355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Крис Мэнби » Пляжный ресторанчик » Текст книги (страница 24)
Пляжный ресторанчик
  • Текст добавлен: 23 октября 2017, 17:30

Текст книги "Пляжный ресторанчик"


Автор книги: Крис Мэнби



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 24 страниц)

Почетным гостям, прилетевшим из Англии, полагался один из лучших столиков. Я сидела с Мэри и Биллом, разумеется. Пока они сравнивали сверкающее «снежное» оформление свадьбы Анжелики с собственным, весьма скромным приемом, я крутила карточку с именем, которую обнаружила перед собой на столе, и прикидывала, сколько надо выпить разбавленного шампанского «на розовом льду», чтобы как следует напиться.

Место рядом со мной пустовало. Кто-то непростительно задерживался, так что с минуты на минуту за столиком можно было ждать нового человека. С одной стороны, пусть уж придет хоть кто-нибудь, даже если это окажется дядюшка жениха, который будет нести всякую чушь, а потом начнет приставать ко мне. Все лучше, чем в который уж раз сидеть на свадьбе одной, рядом с незанятым стулом. С другой стороны, я не очень-то хотела поддерживать пустой разговор с малознакомым человеком, который опять спросит: «Вы откуда?» – «Из Лондона». – «Ну надо же! А вы не знакомы случайно…» – «С королевой? Нет, лично не знакома. Извините».

Я посмотрела на карточку опаздывающего гостя. «Скотт».

Я позволила себе улыбнуться, вспомнив, как в последний раз на свадьбе видела человека с таким же именем. Брэнди рассказала мне, что Скотт Уолкер уволился из клиники Святого Экспедитора почти сразу после скандала, разразившегося в семье Нордоффов. Администрация вскоре узнала правду об Эльспет и быстро разобралась, что к чему. Они умоляли Скотта остаться, но оказалось уже слишком поздно. Скотт был сыт по горло богачами, которые считали себя вправе объяснять ему, как правильно работать и лечить, только потому, что у них были полные карманы денег.

Брэнди не знала, куда он уехал. Никто не знал.

«Жалко, – сказала она, когда мы говорили с ней по телефону, – мне он нравился. А ему нравилась ты. Жаль, что вы, ребята, не встретились при других обстоятельствах…»

«Да-да…» – вздохнула я.

Действительно жаль. Все могло быть по-другому.

Так или иначе, неизвестный гость так и не пришел, когда подали первые закуски – стопочки тоненьких блинов с копченым лососем и икрой.

– Боже, какие изыски! – сказала Мэри. – Так непривычно, они же полупрозрачные; знала бы – взяла бы с собой очки.

Гость не пришел и тогда, когда подали горячее – куриные котлетки, украшенные побегом падуба.

– Курица, – отметила Мэри. – Так же, как у нас на свадьбе, разве что ростков этих у нас не было.

И даже когда принесли сладкое, загадочный гость так и не появился.

– Попробую угадать. Должно быть, это «Снежная лавина»! – насмешливо сказала Мэри, когда официант с размаху поставил перед ней десерт из мороженого – так, что оно чуть не съехало с тарелки.

Я спряталась в туалете с пачкой сигарет и курила, пока гости произносили речи и тосты. Вышла я только посмотреть, как Брайан с Анжеликой, переплетя руки, возьмут серебряный нож и разрежут свадебный торт.

– А теперь танцы! – воскликнула невеста.

Она хлопнула в ладоши, и тут же заиграл маленький оркестр. На сцене появился певец, свет приглушили, и Брайан с Анжеликой вышли на середину зала под звуки песни «Буду любить тебя всегда». Той самой, что поет Уитни Хьюстон. Мы с Мэри переглянулись и поморщились. С каких это пор Брайан слушает Уитни?

Мне стало смешно, что Брайан, человек абсолютно несентиментальный (к тому же единственный из всех, кого я знаю, кто всегда по-настоящему любил свободный джаз), выбрал для свадебного танца такую затасканную песню. Скоро новобрачные начали подходить к столикам и вытаскивать другие пары танцевать вместе с ними.

– Давайте, друзья, заслоните меня, а то мне стыдно, что я все время наступаю на ноги своей невесте! – смеялся Брайан.

– Дорогой, ты прекрасно танцуешь! – смеялась в ответ Анжелика. – Ой! Смотри под ноги! Это же туфли за шестьсот долларов!

Мэри с Биллом тоже пошли танцевать, так что вскоре я снова осталась за столом одна. Это становится традицией, подумала я, пытаясь как можно меньше привлекать к себе внимание. Мимо прошаркали в танце мама и папа Брайана. Мама с сочувствием посмотрела на меня. Я знала, о чем она думает.

Да ну вас, решила я. Отвяжитесь! Буду танцевать в одиночестве. Когда завывания «под Уитни» закончились, я вышла на середину зала и стала отплясывать под быструю музыку одна. Бокал шампанского вполне заменял воображаемого партнера. Анжелика предложила мне в напарники своего мужа, но я только отмахнулась.

– Не надо, мне и так хорошо. Одной! – крикнула я.

А ведь и правда, вдруг поняла я, мне хорошо одной. Я не умерла от разрыва сердца, когда потеряла Ричарда. Я не умерла от стыда, когда свадьба в Лос-Анджелесе сорвалась и я вернулась ни с чем. Я даже не потеряла чувства юмора, прожив месяц в Солихалле. У меня назначены пробы в Нью-Йорке, а дальше я буду с нетерпением ждать в гости Брэнди и Джо. Они обещали приехать весной, когда Брэнди окончательно выздоровеет.

Жизнь – хорошая штука, решила я. И это было правдой.

В десять часов вечера Брайан с Анжеликой уехали. Они отправлялись в свадебное путешествие в Австрию, кататься на лыжах. Прямо перед их отъездом оркестр на минуту прекратил играть, и свет еще больше приглушили. Луч прожектора упал на Брайана и Анжелику, которые стояли в центре зала. Когда они произносили речь, в которой благодарили всех гостей, отец Анжелики, известный шутник, сделал кому-то знак, и сверху на новобрачных опрокинули целый мешок «снежинок». Взявшись за руки и хохоча, они выбежали из зала, навстречу настоящему снегу, падающему хлопьями и словно продолжавшему поздравлять их и на улице. Бумажные снежинки устлали пол зала, и гости продолжали танцевать, вздымая снежные блестящие вихри то здесь, то там.

И тут я увидела его. Он шел ко мне с противоположного конца зала, и вид у него был такой же деловой и утомленный, как тогда, в клинике, когда он оперировал день и ночь. И на шее у него все еще висел стетоскоп! Он теперь работал в Нью-Йорке. Здесь у него было много родственников, включая двоюродную сестру Анжелику. Он поверить не мог, что пропустил самое главное. Пациенты, как назло, повалили валом как раз в день свадьбы, словно заранее сверились с его ежедневником и выбрали для болезни время, когда доктор планировал поздравлять новобрачных. Он даже не успел махнуть рукой на прощание, когда счастливая пара отправилась в свадебное путешествие. И он уже чуть было не уехал, все равно праздник подходил к концу, как вдруг…

– Скотт Уолкер!

– Лиззи, что с тобой? – спросила Мэри. – Ты так побледнела! Стала белее свадебного торта.

Я просто вцепилась Мэри в руку и указала на призрак, приближающийся к нам через танцплощадку.

– Лиззи Джордан? – прошептал он.

– Откуда ты здесь? – только и сказала я.

Скотт взял меня за руки и поцеловал в знак приветствия. И я вспомнила, как мне всегда нравился запах его одеколона и как счастлива я была, когда он держал меня за талию. Скотт поцеловал меня в обе щеки. Он продолжал держать меня за руки, смотрел мне в глаза, и было видно, что он тоже кое-что вспомнил. Его чувственные губы тронула улыбка.

– Играют нашу песню, – сказал он.

Я не слышала музыки, но тут поняла, что оркестр исполняет «Давай забудем обо всем».

– Потанцуем? – спросил он.

– Может, снимешь сначала стетоскоп?

Скотт послушно снял его, положил на стол, и мы вышли на середину зала.

– Давай считай ты. Это же вальс, – сказала к.

– Ладно. А ты обещай, что больше не оставишь меня… Раз-два-три…

notes

Примечания

1

Самая престижная в Великобритании арт-премия.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю