355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Крис Мэнби » Пляжный ресторанчик » Текст книги (страница 20)
Пляжный ресторанчик
  • Текст добавлен: 23 октября 2017, 17:30

Текст книги "Пляжный ресторанчик"


Автор книги: Крис Мэнби



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 24 страниц)

Я взяла у официанта бокал вина и прошла внутрь галереи. Там, в залах, было куда меньше народу, чем у входа. Оно и понятно – далеко до официантов с шардоне и подносов с канапе.

В дальних залах все было по-другому. Люди, которые все же забрели сюда, даже говорили тише, как и подобает разговаривать в музее. Гости рассматривали картины и инсталляции, кто молча, в одиночестве, кто – негромко переговариваясь. На одной из стен я увидела портрет девушки со свадебным букетом в руках, с печальными глазами.

«Как я тебя понимаю», – подумала я, глядя на портрет.

В глазах девушки стояли слезы. Такие же слезы душили меня с тех пор, как я позволила себе расплакаться у Брэнди в больнице.

В центре зала стояла скульптурная композиция из двух шлакобетонных блоков и велосипедного насоса. «Три вещи» – называлась она. Внизу на табличке была проставлена цена – тринадцать тысяч долларов. Мне пришло в голову – уже не в первый раз, кстати, на этой неделе, – как нелепо может богатство отразиться на человеческом сознании.

Что подумает этот художник, если кто-то возьмет да и выложит тринадцать тысяч долларов за скульптурную группу, обошедшуюся творцу всего в несколько центов? Решит ли он, что у этого покупателя больше денег, чем ума (я сама подумала бы именно так), или он скажет: «Вот истинный ценитель моего искусства, моего индивидуального, творческого переосмысления действительности»?

Ричард не воспринимал всерьез тех современных художников и скульпторов, которые демонстрировали на выставках содержимое своих мусорных ведер, называя это «композицией», и приклеивали ко всему ценник с большим количеством нулей. Он расстраивался, когда средства массовой информации пели дифирамбы таким художникам, как Херст и Трейси Имин. А если я забывала убрать разбросанное по спальне нижнее белье в корзину, он спрашивал, уж не собралась ли я завоевать Тернеровскую премию[1].

Но Ричард был уверен, что публика вскоре насытится подобным искусством и вернется к живописи. Это лишь вопрос времени. «Люди захотят увидеть отражение своих страстей в произведениях искусства – в душе художника, вывернутой наизнанку. А это – нечто иное, чем вывернутые наизнанку грязные трусы».

Может, именно из-за того, что я очень ясно вспомнила сейчас слова Ричарда, я оторопела, увидев мужчину, стоявшего у картины, изображавшей огромного бультерьера. У мужчины были коротко подстриженные каштановые волосы, приподнятые гелем так, что «пики» торчали в разные стороны. В голове пронеслось знакомое: «Ах, это Ричард! Нет, это не Ричард!»

Правда, на этот раз мужчина как-то уж слишком был похож на Ричарда. Я пялилась ему в затылок, не в силах отвести взгляд. Наконец он почувствовал что-то и, отвлекшись от разговора со своим собеседником, обернулся. Наши глаза встретились.

«Боже мой! – крикнуло сердце. – Ну совершенно как Ричард!» «Это не… не может… не может…» – запнулся разум.

Сердце замерло. Мужчина слегка нахмурился, и я поняла, что он меня узнал.

«Это Ричард!!!»

Мы стояли в разных концах зала и смотрели друг на друга, как призраки, невидимые ни для кого, – только друг для друга. Потом я заметила, как губы его шевельнулись и начали образовывать такой изгиб, словно собирались произнести страшное ругательство. Я не стала ждать, пока услышу это. Я развернулась и бросилась вон из галереи.

Эльспет нашла меня на парковке. Я сидела в «мерседесе» с поднятыми тонированными стеклами, потому что боялась, что меня увидят. В салоне была невыносимая духота. Если бы Эльспет вспомнила, что я вылетела с выставки под предлогом «подышать свежим воздухом», она бы несказанно удивилась. Но Эльспет этого не вспомнила.

Что делает Ричард в Лос-Анджелесе?! Я видела любимого всего несколько секунд, но его образ, то, как он повернул голову, как взглянул на меня, – все это словно отпечаталось на сетчатке моих глаз. Эльспет болтала о картинах, которые понравились ей больше всего, а я вглядывалась в Ричарда, который так и стоял перед моим внутренним взором: черные джинсы, плотно облегающие длинные ноги; мешковатый свитер с небрежно приподнятыми рукавами и глубоким вырезом на шее; новая ультрамодная короткая стрижка – все это придавало ему юный, немного мальчишеский облик. Это был новый стиль, и Ричард выглядел просто умопомрачительно! Интересно, он сам к этому пришел или Дженнифер помогла? В любом случае, он стал похож на модель Кельвина Кляйна. На красивый постер с рекламой быстрорастворимого кофе: свободный художник с дымящейся чашкой в руке – «Хочешь?». В нем появился лоск, ничего не осталось от Тафнелл-парка.

А я? В каком виде я предстала перед ним? Я немного вытянула шею, чтобы взглянуть на себя в зеркало заднего вида, но оно сильно увеличивало изображение, и с такого близкого расстояния я увидела только собственный лоб, перечеркнутый двумя тревожными морщинками. Рассматривая эти морщинки, я чуть не съехала с обочины.

– Лиззи, очнись! – воскликнула Эльспет.

Я вывела машину обратно на дорогу.

– Ты так возбуждена сегодня! – заметила Эльспет наконец. – Что случилось?

– Ничего, – сказала я и тут же взмолилась про себя: только бы она не задавала больше вопросов.

Я чувствовала – стоит ей только спросить меня о чем-то еще, и я выложу все как на духу. Ричард. Боль опять была невыносимой. Словно с раны, которая только-только стала заживать, содрали тонкую корочку и она снова кровоточит. Вдох – выдох, вдох – выдох, повторяла я про себя. Главное – успокоиться. Может быть, тот мужчина в галерее вовсе не был Ричардом. Просто галлюцинация. Я обозналась, как случалось уже много раз. Да Ричард ни за что на свете и не разоделся бы как педик! Нет, это был не он. Это был не он. Это был не он.

– Кстати, Алекс рассказал мне об одном новом английском художнике, подающем большие надежды, – начала Эльспет…

Бум!!!

Все, приехали. Я въехала в зад какому-то «порше».

Слава богу, никто не пострадал. Но Эльспет настояла на том, чтобы мы поехали в клинику Святого Экспедитора и прошли осмотр. Доктор, который осматривал меня, решил, что у меня легкий шок: глаза блуждают, дыхание прерывистое, вид безумный.

– Похоже, вы здорово испугались, – сказал он.

Эльспет отправили на рентген. Она жаловалась на боль в ключице. Когда ее уложили на каталку и повезли в лабораторию, я жестом остановила врача.

– Знаете, она уже числится в вашей клинике как амбулаторная пациентка.

Врач изумленно поднял брови.

– Вы уверены? У меня нет никаких записей о ней.

– Посмотрите в файле онкологии. У нее рак.

– Что вы говорите? – сказал врач с той же интонацией, что и Скотт.

– Да, только я, правда, не знаю, рак чего.

– Хорошо, я проверю, – кивнул врач и направился вслед за каталкой Эльспет в лабораторию.

Меня трясло. Я толком даже не понимала, из-за чего: из-за аварии или из-за того, что я, как мне показалось, видела Ричарда. Я решила, что, если я выйду и немного пройдусь, мне станет легче. Эльспет еще какое-то время продержат в лаборатории. Может, я успею сбегать к Брэнди?

– Уже поздно, – сказала медсестра на входе, – прием посетителей закончен. Вы родственница?

– Почти.

– «Почти» недостаточно для этого времени суток.

Я поняла, что она меня не пустит.

– Все в порядке, Габриелла, – раздалось у меня за спиной. – Это моя знакомая.

Скотт вышел из своего кабинета и подошел к нам.

– Что с вами? – обратился он ко мне. Меня трясло так, что это было заметно.

– Я попала в аварию.

– Вы ранены?

– Нет, думаю, у меня просто шок. А у Эльспет, возможно, сломана ключица.

Скотт неожиданно обнял меня и повел в кабинет. Там он снял со стула пачку папок с медкартами пациентов и усадил меня на свое место за столом. Как только я села, слезы брызнули сами собой. Я тут же рассказала ему о привидении, которое увидела в галерее.

– Вам показалось, потому что в последнее время вы часто о нем думали, – резонно заметил Скотт. – Эльспет назвала вам его имя?

– Нет, но она как раз собиралась это сделать, когда мы попали в аварию. Собственно, именно поэтому я и налетела на машину.

– Лиззи, вы даже не знаете, что собиралась сказать вам Эльспет. Вы перевозбуждены и расстроены.

Он посмотрел на меня более внимательно. В кабинете был полумрак, горела только одна настольная лампа. Мне это напомнило один фильм, «Буги и Бэколл», там девушка приходит в гости среди ночи, ища спасения, а юноша так скован и эмоционально зажат, что не может сказать ей о своих чувствах.

Скотт открыл рот, и я подумала уже, что вот сейчас он скажет мне что-то такое, что спасет меня. Но он передумал. Вместо этого Скотт предложил:

– Идемте. Я провожу вас к Брэнди.

Мы шли по темным коридорам. Потом Скотт тихонько приоткрыл дверь в палату Брэнди и впустил меня внутрь.

– Днем она приходила в себя, но сейчас снова спит, – прошептал он.

Голова Брэнди покоилась на высоких белоснежных подушках. С проводом капельницы, тянущимся от забинтованного запястья к штативу, с небольшим мигающим монитором у изголовья, она была похожа на космонавта, погруженного в сон на время перелета Земля – Марс.

В кресле у окна громко храпел Джо. Из его рук выпал и лежал на полу очередной букет.

– Ей будут делать химиотерапию? – тихонько спросила я.

– Пока нет. Я только что получил результаты анализов из лаборатории.

Мы вышли в коридор, и Скотт прикрыл дверь.

– Лимфатические узлы у Брэнди в порядке, так что мы начнем курс тамоксифена и будем надеяться, что как пациентка она больше сюда не вернется. Это лучший исход операции, на который только можно рассчитывать. Пока шов не заживет, будет больно, но в целом, я надеюсь, Брэнди вылечится.

– Вот Джо обрадуется, когда узнает!

– Они – близкие друзья, как я заметил… Заботятся друг о друге.

Я не удержалась и вновь расплакалась. Они заботятся друг о друге. Я забочусь об Эльспет. А обо мне кто-нибудь когда-нибудь позаботится?

– Я отвезу вас в Малибу, – сказал Скотт. – Мне так и так надо кое-что обсудить с Эльспет. Вот заодно и поговорим.

Мы пошли обратно по темным коридорам. Скотт снова обнял меня, моя голова склонилась к нему на плечо. Я вдохнула его запах и снова вспомнила, как мы танцевали вальс. Раз-два-три…

Глава 27

Эльспет в аварии не пострадала. Рентген не показал никаких повреждений. Ни одна, даже самая маленькая косточка, не треснула. Тем не менее, учитывая ее «состояние», я была уверена, что врачи не отпустят ее домой в тот же вечер. Отпустили! Скотт отвез нас домой на своей машине. У него был «вольво». По-моему, здравый выбор для врача – машина, внушающая уверенность в своей надежности. Когда мы наконец добрались до Малибу, я сразу же пошла к себе и легла спать. Скотт заверил меня, что побудет с Эльспет, пока ее не станет клонить в сон. До меня еще некоторое время доносились их приглушенные голоса, но вскоре я отключилась.

Уж не знаю, сколько времени они просидели вечером, но Эльспет проснулась, как обычно, в шесть утра. Кроме того, ей явно не терпелось заняться делом, и о том, чтобы провести день в тишине и покое, не дергая окружающих, не могло быть и речи. Впрочем, к тому моменту, когда прозвонил ее колокольчик, возвещая новый день моей каторги, я и сама уже полчаса как не спала.

Как ни странно, вчерашние события отступили куда-то на задний план и казались теперь чем-то далеким, словно они не имели ко мне отношения. Операция Брэнди, художественная галерея, авария… Я лежала в постели, тупо уставившись на херувимчиков по углам потолка и чувствовала себя на удивление спокойно. У Брэнди все будет хорошо. Машина? Ну, это не проблема. Починят – и будет как новенькая. Что же касается призрака в галерее… Может быть, Скотт и прав; вполне возможно, Ричард мне просто почудился – с меня станется. Что уж скрывать – когда я узнала о его помолвке, то чуть с ума не сошла, постоянно думала о нем, вспоминала. Так что нет ничего удивительного в том, что галерея оказалась самым подходящим местом для того, чтобы подсознательные страхи и переживания выплеснулись наружу в виде галлюцинации. Надо же было нарисовать себе Ричарда в таком виде! Да он сроду не станет так одеваться! Скорее всего это был кто-то из местных лос-анджелесских художников в прикиде от Донны Каран. Вот я озадачила беднягу, могу себе представить! Не часто, наверное, встречаясь взглядом с незнакомой девушкой, он видит, как она меняется в лице и с визгом убегает прочь.

– Лиззи! – повторно и потому, разумеется, более настойчиво позвала Эльспет.

Я, словно заводная кукла, механически встала, накинула халат и проследовала в ее спальню. Эльспет сидела опершись спиной на подушки и, как всегда в такой позе, напоминала игрушечного пупсика, с той только разницей, что была умудренной жизненным опытом и не такой упитанной. Я в очередной раз подивилась, сколько же силы духа сохранилось у этой смертельно больной женщины. Для человека, побывавшего накануне в автомобильной аварии, она выглядела слишком уж хорошо, а настроению ее я могла только позавидовать.

– Я хочу сделать тебе свадебный подарок, – сказала Эльспет.

– Может быть, стоит подождать возвращения Эрика?

– Нет, этот подарок ждать не может, если, конечно, мы хотим, чтобы он был закончен вовремя – к самому важному дню в твоей жизни.

– Закончен? В каком смысле? Эльспет, признайтесь, что вы задумали?

Довольная собой, Эльспет улыбнулась и торжественно произнесла:

– Я заказала твой парадный портрет. В свое время, после моей помолвки с отцом Эрика, его мать, а уж она-то понимала толк в искусстве и знала лично лучших художников, заказала портрет жениха и невесты самому Кабриолани. Теперь, после смерти отца Эрика, этот портрет стал моим главным достоянием. Не считая, конечно, самого Эрика. Стоит мне взглянуть на эту картину, и я не только вспоминаю прекрасное молодое лицо своего мужа, которое осталось в моей памяти неизменным с тех далеких времен, я вспоминаю и те дни, которые мы провели вместе, пока Кабриолани писал наш портрет. Я вспоминаю, как, позируя, муж по нескольку часов подряд обнимал меня за талию, помню тепло его дыхания, помню, как он шептал мне что-то на ухо, пока художник споласкивал кисть… Я даже помню, о чем мы тогда с ним говорили. Мы говорили о том, как в один прекрасный день, когда у нас будут уже взрослые дети, мы на них «отыграемся» – закажем им свадебный портрет и заставим их и их «половинок» так же мучиться по нескольку дней ради того, чтобы сохранить на всю жизнь не только свадебные фотографии, но и настоящее произведение искусства в память о том замечательном дне.

Выпалив все это на одном дыхании, Эльспет рассмеялась.

– Почти все в жизни, что хоть чего-нибудь стоит, заставляет нас страдать и мучиться, – продолжала она. – Это касается самых разных вещей. Портрет, например. Рождение ребенка… Приходится потерпеть, даже когда тебе прокалывают уши, чтобы потом иметь возможность вдеть в них сережки с первыми в жизни бриллиантами.

Сжав мою руку, Эльспет еще раз улыбнулась и даже подмигнула мне.

– С сегодняшнего дня начинаем позировать. Ну что, ты довольна? Утром привезут твое свадебное платье, и позировать ты сможешь уже в нем. Я-то в свое время позировала в другом платье, ведь жениху не положено видеть наряд невесты до свадьбы. Но раз уж Эрика все равно дома нет и ты будешь позировать одна…

– То есть как это – привезут мое платье? – перебила я. Мне казалось – я даже была в этом уверена, – что свадебное платье я еще не выбирала.

– Я дала твои размеры в мастерскую Альберта Гольдштейна, – радостно сообщила Эльспет. – В свое время он и мне шил свадебное платье, а теперь согласился сделать для тебя его точную копию.

Старушка была просто в восторге. Я же пришла в ужас.

– Ну согласись, Лиззи, я здорово все придумала! А главное – какой сюрприз для тебя! Уверена: уж этого ты отрицать не станешь. Если бы ты знала, девочка, как я жду этого дня! Как я о нем мечтала всегда! Скажу тебе по секрету, Лиззи, ты даже иногда напоминаешь мне меня саму в те далекие годы, и мне очень хочется сравнить два свадебных портрета: тот, старый, кисти Кабриолани, и этот, который напишет для нас Ричард Адамс.

Ричард Адамс! Это имя, произнесенное вслух, прозвучало, как взрыв. Страх, шок, ужас – все эти слова лишь приблизительно и тускло передают мощную волну чувств, которая захлестнула меня в тот момент. Я даже прикрыла рот ладонью, потому что на миг к горлу подкатил тошнотворный ком. Я подлетела к окну, якобы мне понадобилось срочно глотнуть свежего воздуха, и высунула голову на улицу.

– Это тот… – выдавила я, – тот англичанин?

– Угадала, Лиззи, именно он, – просияла Эльспет и даже захлопала в ладоши от удовольствия.

Я посмотрела из окна вниз: земля качнулась и бросилась мне навстречу.

– Ты, значит, о нем уже слышала? – продолжала Эльспет, явно не замечая того, что я не в себе. – Вот и отлично. Я впервые заметила этого художника, когда в прошлом году ездила в Лондон. Его работы выставлялись в галерее «Октябрь».

Я тоже хорошо запомнила ту выставку. На вернисаже я умудрилась опрокинуть бокал красного вина на пиджак владельца галереи.

– А вчера в «Арахне» я познакомилась с ним лично.

Услышав эти слова, я вздрогнула.

– У него такая интересная манера письма! Он работает настолько живо и современно, но в то же время сохраняет верность традициям классической живописи.

Эльспет беззастенчиво цитировала краткую аннотацию из каталога, изданного к выставке в галерее «Октябрь», – аннотацию, которую написала я по просьбе Ричарда. Но откуда Эльспет было знать об этом?

– Живопись Ричарда Адамса просто пленила меня, – продолжала Эльспет восторженно, пока я возилась с фрамугой. – Очень многие современные художники, особенно молодые, уделяют слишком большое внимание тому, чтобы любым способом удивить, а еще лучше – шокировать публику. В работах же Ричарда Адамса есть что-то такое, что принадлежит не столько современности, сколько вечности. Он вполне мог бы состояться как художник хоть в шестнадцатом веке, хоть в двадцать шестом. У него есть дар поймать и удержать на холсте человеческие чувства, причем выражает он эти чувства в своих картинах таким образом, что те становятся понятны любому человеку. Этот художник крайне остро воспринимает действительность и умеет отобразить ее в произведении искусства с редкой в наше время пронзительностью и искренностью.

– Да-да, конечно, – не могла не согласиться я.

– Знаешь, Лиззи, что во всем этом деле самое странное? Едва лишь я увидела работы Ричарда Адамса, я сразу же сказала себе: «Как только Эрик надумает жениться – закажу портрет его невесты этому художнику». Это решение я приняла, глядя на одну из его картин. Тоже женский портрет. Как ты думаешь, на кого больше всего была похожа та женщина на холсте? Ни за что не догадаешься, Лиззи. Она – просто твоя копия!

Ну что тут поделаешь! Ох, не знала Эльспет, что на том портрете была изображена вовсе не похожая на меня девушка, а я сама. Вообще-то я позировала Ричарду для трех картин из тех, что были выставлены в галерее «Октябрь». На двух я была похожа на саму себя скорее внутренне, по общему настроению картины. Третий же портрет, запечатлевший меня у окна нашей квартиры на Тафнелл-парк, был единодушно признан всеми моими знакомыми точной копией Лиззи Джордан. Этот портрет был самой большой картиной из всех, что Ричард написал в тот год. Вполне естественно, что он стал своего рода смысловым центром выставки. Более того, репродукция этой картины была помещена на обложке каталога. Того самого каталога, который Эльспет достала из папки, лежавшей на столике у кровати.

– Вот, посмотри, каталог с той выставки, – сообщила она мне. – Ну разве не удивительно? Вы же с этой девушкой просто двойняшки.

Я не видела «Возлюбленную, № 1», как Ричард назвал картину, с тех самых пор как ее продали одной фирме, занимающейся дизайном интерьеров. В тот момент эти ребята скупали произведения искусства оптом – вроде бы для того, чтобы «напичкать красотой» офис одного коммерческого банка. Ричард еще шутил, что скорее всего его картина висит теперь где-нибудь в туалете для членов правления.

– Да, некоторое сходство есть, – осторожно согласилась я.

– У нее нос, пожалуй, крупнее, чем у тебя, – сказала Эльспет, – но, в общем-то, не в этом дело. По-моему, это больше чем простое совпадение. А для тебя, согласись, это и вовсе знак судьбы. Надо же было такому случиться, что мое внимание привлекла именно эта картина! А затем оказалось, что у меня появилась очаровательная невестка, как две капли воды похожая на девушку, позировавшую для этого портрета.

– Потрясающе.

Я приложила руку ко лбу. Мозги у меня закипали. Мне было душно, у меня начала кружиться голова. Нужно было срочно выбираться из комнаты Эльспет.

– Ну что, нравится тебе? – спросила Эльспет, ткнув пальцем в репродукцию.

Нравится ли мне портрет? Раньше нравился. Я была в восторге от него, равно как и от каждого мазка, который наносил на холст Ричард, – в каждой его картине, в каждом наброске я видела его любовь ко мне. А то, что на картине я получилась красивее, чем в жизни, я, естественно, списывала на то, что он, влюбленный, видит меня такой. Я готова была позировать ему до потери сознания, – даже когда у меня раскалывалась голова и болел живот перед этими делами, когда на лице высыпали прыщи и я выглядела так, словно не спала как минимум месяц. Я верила, что Ричарду удается проникнуть в мою душу, увидеть за несовершенством внешности по-настоящему красивый внутренний мир. Сейчас, впрочем, я уже не смогла бы с уверенностью сказать, что он там видел, когда смотрел на меня. Вполне возможно, что я была для него лишь одним из объектов, которые существуют для того, чтобы как-то сформировать композицию очередной картины. А то, что он превратил меня на картине в красавицу, так это еще ни о чем не говорит. Портрет красивой женщины можно продать быстрее и дороже, чем реалистичное изображение девицы двадцати с лишком лет, страдающей от предменструального синдрома, с прыщами и прочими недостатками.

– Ричард Адамс приедет в половине первого, – сказала Эльспет. – Я обещала ему, что к этому времени ты уже будешь готова. Так что, дорогая, отправляйся в свою комнату и начинай приводить себя в порядок. Прическа, макияж – ты должна быть неотразима.

Вот уж не думала, что это произойдет именно так. Я имею в виду свою первую встречу с Ричардом. Первую с того кошмарного дня, когда мы виделись с ним в кафе «Руж». Кто бы мог предположить, что в следующий раз судьба сведет нас за тридевять земель, на шикарной вилле в Малибу, куда его пригласят писать мой свадебный портрет?

Когда я думала о том, что мы с Ричардом можем снова встретиться, мне всегда приходили на память ситуации, знакомые по горькому опыту. В тех случаях, когда меня бросали приятели, мне в течение какого-то времени удавалось избегать встреч с ними. Затем все происходило по одному и тому же сценарию. Я натыкалась на них в самый неподходящий момент, какой только можно себе представить. Естественно, я оказывалась одетой в самый дурацкий, бесформенный, к тому же не очень чистый комбинезон, который уже отлежал свое на дне корзины для грязного белья ровно столько, сколько было нужно, чтобы с уверенностью констатировать: старинное народное поверье, гласящее «если грязную вещь засунуть поглубже и дать ей там полежать, она рано или поздно сама собой станет чистой», в корне не верно. Что же касается лица, в этот день на нем, естественно, не бывало и следа косметики. Зато цвета – хоть отбавляй. Парочка-другая прыщей, красноречиво говоривших о наступлении определенных дней месяца, позволяла безошибочно угадать, в какой фазе цикла я находилась. Волосы оказывались, разумеется, грязными и в лучшем случае затянутыми в уродливый хвостик на затылке. Впрочем, бывало, что на голове красовался ободок, надетый для того, чтобы сальные пряди не лезли в глаза. Кроме того, на животе у меня, естественно, болталось фунтов шесть лишнего жирку, а вот грудь каким-то чудесным образом одновременно усыхала и отвисала.

И вот в таком виде я обязательно натыкалась на «бывшего». Например, в тот момент, когда выходила из аптеки, читая инструкцию на мази от бородавок. Или того хуже: я могла налететь на него на пороге книжного магазина, потому что шла, опустив голову, читая аннотацию на обложке своего последнего приобретения – брошюры «Десять шагов от трагедии к счастью: что делать, если вас бросил мужчина и вы не можете выйти из депрессии».

Увидев меня, «бывший» удивленно восклицал: «Лиззи! Ты… Ты выглядишь… ну…»

Ну, выглядишь ужасно, читалось на его лице, уродина какая-то. Хорошо, что я вовремя тебя бросил.

Но это полбеды. При худшем варианте он оказывался еще и не один. Какая-нибудь Кандида или Бьянка, сопровождавшая парня, выглядела полной противоположностью его бедной «бывшей». При этом очень быстро выяснялось, что она успела сделать успешную карьеру фотомодели, но решила взяться за ум и, бросив это вульгарное дело, вознамерилась послужить людям, работая, например, адвокатом. Теперь она абсолютно безвозмездно представляла интересы множества несчастных детей-сирот в деле против каких-то международных корпораций, работа на которые привела их родителей к болезни и преждевременной смерти. Впрочем, совсем не обязательно эта девушка была юристом. Она, например, могла находиться на переднем крае науки и заниматься поиском лекарства против СПИДа, а по выходным – опять же абсолютно безвозмездно, просто для души – давать мастер-классы солистам Королевского балета.

В общем, на этот раз грех было винить судьбу. У меня даже осталось какое-то время, чтобы привести себя в порядок перед встречей с Ричардом. Кроме того, я прекрасно понимала, что выгляжу несколько лучше, чем в тот проклятый день, когда он ушел, а я так и осталась сидеть на тротуаре в Ричмонде. Теперь я стала стройнее, загорела, мои волосы выгорели на солнце. Кроме того, у меня имелся целый шкаф фирменной одежды от самых модных дизайнеров. Жила я на шикарной вилле у самого океана, ездила на «мерседесе» и готовилась к свадьбе, одни лишь приглашения на которую стоили по пятьдесят долларов за штуку. Пожалуй, лучшей встречи с бросившим тебя когда-то мужчиной и представить себе нельзя. Посмотреть на меня в то утро и сказать, что время, проведенное без Ричарда, не пошло мне на пользу, значило бы сильно погрешить против истины.

И только я одна знала, что грош цена всему этому благополучию. Если бы не Эд Строссер и его дурацкое пари с Эриком, сидела бы я сейчас в нашем тараканьем питомнике в Венис-Бич, а может быть, уже вернулась бы в Солихалл и даже устроилась работать секретаршей по рекомендации Салли. Ричард – другое дело. Он-то как раз всего сам в жизни добился, и его успехи не были фальшивыми. Выглядел он тоже отлично, одет был дорого и со вкусом, в Лос-Анджелес его пригласил владелец одной из самых модных галерей. Ну и к тому же у Ричарда была невеста, которая действительно хотела выйти за него замуж.

Нет, глядя со стороны, любой нормальный человек сказал бы, что я проделала большой путь и многого добилась с того ужасного воскресенья, когда валялась на тротуаре, умоляя Ричарда вернуться. Другое дело, что себя не обманешь.

– О господи, – выдохнув, произнесла я, усаживаясь перед зеркалом и вглядываясь в свое отражение.

Я мысленно перебирала варианты фраз, с которых можно было бы начать разговор с Ричардом.

«Ну вот мы и снова встретились».

Это слишком уж походило на кадр из фильма о Джеймсе Бонде, где он здоровается со своей секретаршей.

«Рада тебя видеть».

Ну да, так, пожалуй, сказала бы Мэри, столкнись она в туалете со звездой сериалов, нюхающей кокаин.

Ничего, что-нибудь само придет на ум, попыталась я успокоить себя. Интересно, а что я ему говорила, когда мы встретились вообще в первый раз? Насколько я помню, слов в тот вечер прозвучало не много. Вот как было дело.

Пьяная как сапожник, я просто скатилась по лестнице прямо в объятия Ричарда. Он продолжал целовать меня даже после того, как первая же попытка погладить меня по голове обернулась тем, что у него в руках остались мои накладные золотистые локоны (я была одета и загримирована под Агнетту из «Аббы»). Как моего кавалера зовут, я поинтересовалась только на следующее утро. В общем, нельзя сказать, чтобы я как-то готовилась к первой ночи, проведенной с Ричардом. Все получилось как-то само собой. Я просто набросилась на него и к утру успела продемонстрировать ему весь свой постельный репертуар.

Сейчас меня эти воспоминания почему-то не радовали. Пока мы с Ричардом были вместе, я в глубине души даже немного гордилась тем, что наши отношения так быстро стали – как бы помягче выразиться? – предельно близкими. Я убедила себя в том, что это доказывает простую истину: не обязательно месяцами держаться за ручки и не подпускать мужчину близко к себе, чтобы добиться его уважения. Можно в первый же вечер вступить во «взрослые» отношения, которые впоследствии выльются в долгий серьезный роман. Теперь мне почему-то пришло в голову, что началом конца стал тот момент, когда я в самый разгар любовных утех прервалась на миг, чтобы спросить, какая у него, собственно говоря, фамилия. Увы, слишком многое было пройдено слишком быстро, и слишком мало осталось нам на потом. В общем, чем больше я над всем этим думала, тем хуже становилось на душе.

В дверь позвонили. Меня опять замутило. К счастью, это был не Ричард. Девушка из ателье Альберта Гольдштейна привезла мое свадебное платье.

– Мистер Гольдштейн передает мистеру и миссис Нордофф свои искренние пожелания долгой и счастливой совместной жизни, – прочирикала она.

В руках девушка держала огромную длинную коробку, в которой, как я поняла, и лежал мой свадебный наряд.

– Спасибо, – сказала я и чуть было не закрыла дверь перед носом не кого-нибудь, а самой Эбби Гольдштейн. Да-да, оказалось, что мое платье привезла не простая работница из ателье, а правнучка его основателя, будущая наследница семейного бизнеса. Несколько удивленная моим легкомысленным подходом к столь серьезному делу, она позволила себе заметить:

– Я должна убедиться, что размер подошел и платье хорошо на вас сидит.

Эбби поднялась ко мне и помогла облачиться в платье. Я встала на табуретку, чтобы она могла немного подшить подол. Не могу не признаться, что узкий корсаж с тонкими бретельками сидел на мне просто великолепно.

– В мои годы так обнажать руки и плечи считалось весьма рискованным, – сказала Эльспет, входя в комнату.

Чуть ниже талии корсаж переходил в длинную – до полу – шифоновую юбку, расшитую жемчугом и стразами. Немало жемчуга украшало и лиф платья. Более того, Альберт Гольдштейн расположил целую россыпь сверкающих камушков в виде сердечка прямо по центру выреза на груди. Приглядевшись, я увидела, что внутри сердечка читаются две переплетенные буквы «Э» – несомненно, «Эрик» и «Элизабет».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю