355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Крис Брэдфорд » Кольцо Воды (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Кольцо Воды (ЛП)
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 22:44

Текст книги "Кольцо Воды (ЛП)"


Автор книги: Крис Брэдфорд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 12 страниц)

Проверив, что никто не смотрит, владелец подал знак, что можно бежать.

– Пусть Господь хранит тебя.

– И вас, – ответил Джек.

– Идем! – торопила Хана.

Пересекая их путь по Киото, Джек вел Хану к замку, его высокое величие было видно над городскими крышами. Глубоко внутри Джек питал надежду, что он найдет даймё Такатоми и его дочь Эми, все еще живущих здесь, и они смогут укрыться. Но когда они приблизились к его внешним укреплениям, Джек понял смертельную ошибку, которую допустил.

Охраняя главные ворота и патрулируя высокие стены у рва, здесь были часовые замка – ни на ком из них не было камона даймё Такатоми – белого журавля. На всех горел знак красного солнца – отца Казуки, Оды Сатоши. За службу их семьи в войне, Сёгун щедро наградил их властью и престижем в провинции Киото.

Джек проклинал его ошибку суждений. Замок Нидзё был самым простым и надежным местом скрыться, но сюда легко мог вернуться Казуки.

– Лучше нам двигаться, – сказал Джек Хане, объясняя их затруднение.

Без точного представления, куда идти, он продолжал путь, позволив инстинктам вести его. Завернув за угол, они прошли по широкому бульвару и перебежали к другой стороне улицы, когда Джек остановился.

– Куда теперь? – спросила Хана.

Джек поднял взгляд, чтобы выбрать направление, и почувствовал, как его колени чуть не подогнулись при виде его. Крыльцо из темного кипариса и белые стены приветствовали его. На воротах висел деревянный большой феникс, его огненные крылья были сломаны, но не полностью.

– Мы здесь, – выдохнул Джек, эмоции переполнили его, и его глаза увлажнились.

Не раздумывая, он привел их к Нитен Ичи Рю.

– Ты в порядке? – спросила Хана.

Джек сглотнул и безмолвно кивнул. Нетвердыми шагами он приблизился к внешним воротам. Дерево было побитым и пострадавшим от непогоды, а местами раскололось. Его пальцы нащупали строку иероглифов кандзи, вырезанную на большой деревянной доске, прибитой на входе:

– Что здесь написано? – спросила приглушенно Хана.

– Хмммм… – Джек напряг мозги, пытаясь вспомнить все кандзи, которым его учила Акико. – Закрыто. По приказу Сёгуна.

Он прижался глазом к одной из щелей. По другу сторону стояла его школа, какой он ее помнил, с двором из серой гальки, на которых обращали особое внимание в Нитен Ичи Рю, и внушающий благоговение Бутокуден, праздничным додзё для кендзюцу и тайдзюцу. Справа, выше камней, он увидел Бутсуден сенсея Ямады, зал Будды, где проходили занятия по медитации дзен и висел огромный колокол, размером с горный булыжник.

Позади зала Будды, Джек мог разглядеть рыжую черепицу, из которой была крыша Тё-но-ма, зала Бабочек, названным так из-за бабочек, нарисованных на панелях, а деревья сакуры добавляли интерьеру сочности. На дальней стороне была резиденция Масамото и личный додзё, Хо-ох-но-ма, где только особенные могли познать секрет техники Двух небес. Следом шел южный Сад Дзен и Шиши-но-ма, заль Львов, где юные самураи спали...

Джек моргнул в восхищении. Все было здесь, ожидая его возвращения.

Но он начал видеть правду. С этим восторгом его сознание обмануло его. Двор был усеян мусором, собранным по углам. Сад разросся, наполненный сорняками, камни повалились. Двери зала Будды были сняты с реек. А Бутокуден, как незаконченная могила, лежал в обугленных остатках зала Сокола – первого здания, которое сжег Казуки. А у зала Львов осталась стоять только одна стена, и то она была всего лишь обугленным обломком.

Не было движения. Ни учеников. Ни сенсеев. Ни жизни.

"Это место не может быть брошенным", – умолял Джек.

– Владелец говорил про юг замка. Это восток! – заявил задыхающийся и злой Ронин.

Джек резко обернулся, оба удивились и успокоились.

– Тебя не арестовали…

– Я просто притворился пьяным. И это не преступление... пока что, – самурай уставился на него глазами, полными холодной трезвости, и Джек знал, что его предыдущие пары алкоголя уже выветрились. Ронин оглянулся через плечо.  – Надо идти. Проблематичный отряд юных самураев идет сюда.

Втроем они нырнули в первый попавшийся переулок, и Ронин в тишине повел их сквозь город, замедлившись только, когда они достигли узкого переулка в тихом спальном районе. Они прошли на север, прохаживаясь неспешной походкой, чтобы не вызывать подозрений.

– А теперь кто они? – осведомился Ронин.

– Лидер – Казуки, – ответил Джек, имя оставляло плохой вкус во рту. – Старый школьный враг. Предатель.

– Он очень опасный. Я видел в его глазах. Что насчет остальных?

– Все они – часть его банды Скорпиона. Они клянутся выловить всех гайдзинов, как я, и убить их.

– Тощий – мэтсуке, – добавила Хана.

– Это все объясняет, – сказал Ронин.  – Они подозревали, что ты иностранец, но, когда я уходил, они спорили, ты это или нет.

– Мы должна покинуть Киото, – сказал Джек, чувствуя, как город загоняет его в ловушку. – Если Казуки думает, что я здесь, он все перевернет, чтобы меня найти.

– Это большой город, – возразил Ронин. – И у меня есть хорошие новости – нам еще не долго тут оставаться. Я нашел Матагоро Араки.

– Где?

– Мы уже туда идем, – ответил Ронин. – Вне зависимости от того, что вы от него хотите, он в школе мечников – Ягю Рю.

26

ЯГЮ РЮ

Джек чувствовал себя так, словно прыгнул из одного огня в другой. У него была история с Ягю Рю, и последним местом в Киото, где он хотел бы появиться, была эта школа самураев, основанная самим Сёгуном. Особенно после того, как два года назад он при всех победил их учеников в Тарю-Джиай, межшкольном соревновании по боевому искусству.

– Араки – старший сын клана Матагоро. За него трясутся и боятся любой царапинки, – объяснил Ронин, не обращая внимания на тревогу Джека. – Но из того, что я собрал, ясно, что его ценят за честность и честь. Я надеюсь, мы сможем убедить его отдать твои мечи.

– Это будет куда сложнее, чем ты думаешь, – перебил его Джек. Он пересказал события, которые привели к Тарю-Джиай, и о его участии в спорной победе Нитен Ичи Рю над школой-соперником.

Ронин фыркнул от удовольствия.

– Ты прав, Ягю Рю тебе этого никогда не простит! Но возвращаться уже поздно, – сказал он, приближаясь к большим деревянным воротам, расположенным в стенах здания. – Мы на месте.

– Но что не даст Араки выдать меня Сёгуну?

– Ничего. Просто не снимай шляпу, склони голову и дай мне говорить.

Ронин потянул за веревку, привязанную к бронзовому колокольчику, висевшему над дверью.

– Хана, оставайся здесь. Следи за бандой Скорпиона. Увидишь что-то подозрительное, позвони три раза в колокольчик и беги. Встретимся у Нитен Ичи Рю.

Послушно кивнув, Хана скрылась из поля зрения в соседнем переулке.

Звон колокольчика стих, стал слышен звук приближающихся шагов по другую сторону двери. Планка открылась, и два коричневых с вкраплениями глаза посмотрели на них.

– Да?

Ронин склонил голову.

– Мы пришли на аудиенцию к Матагоро Араки.

– Он тебя знает?

– Нет, но он мог слышать о моем отце, Обате Тораясу.

– Ожидайте! – планка задвинулась.

Несколько долгих минут прошли, и Джек начинал волноваться, что весть о его прибытии в Киото уже распространилась, и Ягю Рю готовила их особое приветствие, чтобы встретить его мечами.

Затем шаркающие шаги вернулись, последовал щелчок задвижки, и ворота открылись. Лукавый старик нетерпеливо поманил их внутрь.

– Оставьте свои мечи, – проскрежетал он, указывая на подставку в прихожей.

Ронин взглянул на мужчину.

– Это школа мечников, ведь так? И вы не заставите меня проходить по ней без своих.

Старик осмотрел Ронина и решил, что такой аргумент ничего не изменит.

– Пересильте себя. Это для вашей же безопасности. Если идешь с мечами, готовься к вызову на дуэль в любой момент. Отказаться нельзя. Школьные правила.

Ронин даже не дрогнул от этой скрытой угрозы. Старик, усмехнувшись дерзости самурая, провел их по коридору, даже не попросив Джека снять шляпу. Сквозь решетчатое окно Джек разглядел силуэты юных самураев во дворе, тренирующихся с боккенами. Деревянные мечи поднимали и опускали в унисон, выкрикивая киай, отражающийся эхом от стен, он почувствовал ностальгию по прекрасным денькам в Нитен Ичи Рю.

Старик отвел их в комнату ожидания, укрытую желто-коричневыми матами татами и с полированным кедровым возвышением с одной стороны. На стене висел свиток с каллиграфией, каждый выписанный кистью кандзи выглядел как порез мечом.

– Ожидайте здесь, – сообщил старик, закрыв за ними дверь.

Когда они остались одни, Джек начал поднимать голову.

– А т...

– Склони голову и молчи! – прошептал Ронин. – За нами следят.

Ронин с уважением указал Джеку сесть на колени перед возвышением, а потом устроился рядом. Они ждали в тишине.

Вскоре шоджи на дальней стене раздвинулись, и вошел мужчина. Джек осмелился мельком взглянуть на него. Юный, подтянутый и уверенный в себе до высокомерия, самурай опустился на колени на возвышении, расправив рукава хакама точными аккуратными движениями. Лоб его был выбрит, а его волосы – связаны в пучок на затылке, что показывало его статус самурая. Он носил кимоно цвета свежей зелени и тьмы с вкраплениями сверкающего фиолетового, словно в перьях хвоста павлина. Его лицо тоже было красивым, только темные брови слишком выделялись, а уголки рта были опущены вниз.

Араки взглянул на Ронина, с подозрением пробежал взглядом по Джеку в шляпе.

– Добро пожаловать в Ягю Рю – Новую теневую школу – и дом мастеров мечей Сёгуна.

– Мы ценим то, что вы выделили время на нас, – сказал Ронин, склонив голову. Джек последовал его примеру.

Араки поприветствовал их, его глаза были к ним прикованы.

– Мне было больно узнать о судьбе вашего отца, – ответил Араки без тени искреннего сочувствия. – Я слышал, что вы тоже умерли.

Стальное выражение лица Ронина дрогнуло. На мгновение Джек задумался, был ли Обата Тораясу его отцом или просто прикрытием для аудиенции с Араки.

– Не верьте всем слухам, что слышите, – ответил Ронин.

Араки и Ронин встретились взглядами, словно шла безмолвная борьба их духа. Напряжение в комнате росло, и Джек понимал, что одно неверное его или Ронина движение может привести в провалу.

– Вы пришли издалека? – сказал Араки, нарушив тишину.

Ронин кивнул.

– Ваша репутация гремит дальше и глубже Японии.

Араки улыбнулся новости.

– Так вы здесь для... дуэли?

– Такая привилегия очень почетна для меня. Но я здесь из-за своего господина, – объяснил он, кивнув головой в сторону Джека.

– Ваш господин? – удивился Араки, видимо, статус Джека и внешность его не совпадала в его представлении. – Он может говорить сам?

– Боюсь, что нет. Позвольте мне объяснить. Ужасный случай привел к тому, что его мечи украли.

Араки приподнял брови, но ничего не сказал.

– После этого он принял обет молчания и держания его головы склоненной, чтобы отделить себя от этого мира, до того дня, когда его мечи вернутся к нему. Как вы знаете, для самурая они – душа.

Араки сжал губы и кивнул, поддерживая такую символическую жертву.

– И при чем здесь я?

– Мы пришли, надеясь, что мечи у вас.

Грозовое выражение возникло на лице Араки.

– Хотите сказать, что я их украл?

– Конечно, нет! – ответил Ронин примирительным тоном. – Они стали вашими после победы, благодаря вашим превосходным навыкам дуэли.

Этот комплимент смягчил вспышку гнева Араки.

– За все время  получил немало трофеев, – похвастался он. – Но кто сказал, что они принадлежат вашему господину?

– Мечи моего господина уникальны. Это семейная реликвия. Черные сайи, покрытые жемчугом, необычные красные рукояти и имя их создателя, Шизу.

Непередаваемая вспышка узнавания возникла на лице Араки.

– Вы их помните? – с нажимом спросил Ронин.

– Возможно, – осторожно ответил он. – Ваше описание звучит знакомо.

– Тогда мы бы хотели вернуть их законному владельцу.

– Я невозможно.

Джек, безмолвно следивший за прогрессом разговора, почувствовал, как его сердце дрогнуло. Теперь все зависело от того, как Ронин сыграет свою роль.

– Уверен, вы не захотите быть известным как тот, что использует украденные мечи?

Араки с юмором рассмеялся.

– Сказано настоящим самураем. Хороший удар по моей чести, – он остановился, оценивая угрозу Ронина и его молчащего господина. – Вы судите обо мне хорошо. Но вы должны знать, что я не известен как тот, что раздает дайшо каждому беспечному самураю, потерявшему их.

– Их украли, – повторил Ронин твердым тоном. – Мы можем доказать, что они принадлежат господину. Просто оценим особенности, и...

– Они могли принадлежать вашему господину, – перебил Араки, поднимая руку. – Ваше описание точно, и вашего слова, как сына Обаты, более, чем достаточно. Но я выиграл эти мечи честным путем в дуэли. В любом случае, они принадлежат мне.

– Это не меняет, что ваш противник забрал их незаконно.

И снова Араки и Ронин вступили в борьбу взглядами, ожидая, кто первым сдастся.

– Я верну их, – заявил Араки к радости Джека.

Ронин оставался неподвижен, ожидая продолжения его слов.

– При одном условии. Твой мастер победит меня на дуэли.

Восторг Джека тут же погас, заменившись холодным страхом.

– Никому не нужно умирать за эти мечи, – заметил Ронин.

– До первой крови достаточно, – решил Араки. – И вашему хозяину придется доказать, что он стоит таких прекрасных мечей. Мой последний противник был сильно разочарован, не выполнив своего обещания победить своим оружием. Так что что-то меньшее, чем резкое выражение желания сразиться, приведет к внезапной смерти.

– Хорошо, – сказал Ронин без промедления, слишком быстро к растущему отчаянию Джека. – Где и когда?

– Водопад Звука Перьев. завтра на рассвете.

Концентрация Джека нарушилась. И это не было только из-за предстоящей дуэли, но и из-за преследования Казуки, чьи мэстуке могли в любой день обнаружить их.

Поверх звука тренирующихся учеников послышалось, как три раза зазвенел колокольчик.

– Мы будем там, – сказал Ронин. поднимаясь на ноги и с уважением кланяясь. Джек сделал так же, изо всех сил оставаясь спокойным, угроза усилилась после тревоги Ханы.

Старик вернулся, чтобы вывести их.

– О, кстати, – сказал Араки с ухмылкой. – Разве вашему господину не понадобятся мечи?

– Нет, – холодно ответил Ронин. – Он возьмет мои.

27

ВОЗВРАЩЕНИЕ В ШКОЛУ

– Мэтсуке были большие! И очень волосатые! – сообщила Хана, когда они быстро уходили от Ягю Рю. – Они были в черных кимоно с красным солнцем как камоном, как и у остальных. Так я их запомнила.

– Наше счастье. Мы вышли вовремя, – сказал Ронин с радостью.

– Эти наблюдатели выглядели как обезьяны-переростки? – спросил Джек.

Хана рассмеялась.

– Да!

– Родственники Казуки из Хоккайдо – Райден и его брат Тору – ученики Ягю Рю.

– Может, это совпадение. Они могли вернуться на тренировку, – сказал Ронин, ведя их по мосту через канал. – Но с таким количеством мэтсуке, нам нужно место, чтобы залечь на дно.

– Почему не в старую школу Джека? – предложила Хана.

– Потому что это совсем рядом с замком Нидзё! – сказал Джек, покачав головой от ее наивности.

– Именно, – ответила Хана. – Это последнее место, куда они сунутся.

– Хорошая мысль, – согласился Ронин, удивив Джека, что он вообще слушал Хану. – Где лучше всего спрятаться, как не под носом врага?

Оставшись в меньшинстве, Джек позволил себе и пройти по городу и вернуться в Нитен Ичи Рю. Если быть полностью честной с собой, идея Ханы была не так и плоха. Ему не хотелось возвращаться, предпочитая хранить воспоминания о месте, которое он знал.

– Мы не можем пройти через главные ворота, – сказал Ронин, когда они приблизились к месту назначение. – Слишком открыто взглядам.

– Есть боковые врата, куда заходят ученики, – сообщил Джек.

Втроем они прошли по сети переулков и достигли входа поменьше. Даже на этих вратах висела табличка, что школа закрыта приказом Сёгуна. Когда улица опустела, они приблизились, и Ронин взялся за ручку врат.

– Закрыто! – он отступил и попробовал толкнуть плечом.

– Дай мне попробовать, – сказала Хана, заняв его место. – Очевидно же, что-то не работает, раз ты не можешь это сделать.

Она вытащила нож, незаметно заправленный позади ее оби. Лезвие сверкало, край его был остр.

– Где ты это взяла? – осведомился Ронин.

– У беззубого бандита.

– Ты украла?

– Нет, – возразила Хана, ее рот скривился, словно это было бы последним делом, которое она стала бы делать. – Он его выронил. В любом случае, я оставила ему мой старый.

Вставив кончик ножа в замок, она осторожно шатала и вращала его, пока не послышался щелчок. Ворота распахнулись. Хана повернулась к ним с самодовольной ухмылкой на лице.

Ронин хмыкнул, почти выразив восхищение.

– Хорошая работа! – сказал Джек, похвалив Хану, доказавшую свою пользу Ронину уже дважды и успешно.

Они поспешили внутрь и закрыли за собой врата. Их ноги громко хрустели по гальке пустынного двора. Джек чувствовал себя так, словно они пришли на кладбище, заброшенные здания были не более, чем могилами боевым искусствам, которым здесь когда-то обучали.

– Я вижу, что это была восхитительная школа, – прокомментировал Ронин, направляясь в Бутокуден. – Какая потеря!

Они вошли в большой зал, окруженный столбами из кипарисового дерева, подпирающими обшитый панелями потолок, чьи перекрещенные балки напоминали скелет выброшенного на берег кита. Отблески уходящего солнца вспарывали подавляющее окружение, ловя пылинки в спертом воздухе и подсвечивая перевернутый вверх дном Зал оружия. Лишенный всего оружия в ходе сражения за школу, на полу остались брошенные сломанный вакидзаси и поношенный боккен.

Когда они проходили мимо церемониальной ниши, их шаги отражались эхом от пустых стен. Ронин поднял деревянный меч и взвесил его в руке. Он вздохнул.

– Обучаться в таком месте было очень почетно.

Джек согласно кивнул. Он все же не был хорош во всем. Сенсей Кюзо, размером с гнома, был смертоносным мастером тайдзюцу и потратил много уроков, показывая мучительно больную комбинацию техник на нем, чтобы обучить весь класс. И как наказание однажды, он заставил Джека потратить всю ночь на уборку каждой доски на полу додзе. Но Джек согласен был страдать так, лишь бы снова увидеть Нитен Ичи Рю в его былом величии.

Они покинули Бутокуден и направились в Те-но-ма.

– Прекрасно! – выдохнула Хана, пробегая пальцами по шелковым картинам бабочек и деревьев сакуры, пересекающих столовую.

Некоторые столы еще были накрыты к ужину, ожидая учеников и учителей. Джек мог представить себе Масамото, входящего в дверь, радующегося его возвращению. Но затем он увидел засохшее пятно крови на поверхности стола. Здесь лежал Сабуро, чтобы ему обработали и перевязали рану от стрелы. Той ночью произошло начало конца.

Джек задумался, что стало с его друзьями, и с Кику, оставшейся за няню. Выжили ли они? Если да, то скрываются ли они, как он? Или они избежали чистки врагов Сёгуна?

Пока Джек размышлял о судьбе друга, Ронин отыскал кухню и вернулся немного позже с несколькими продуктами, тремя парами хаси и миской.

– Пора есть. Тебе нужна сила для дуэли.

Ронин вывел их отсюда и приказал Хане собрать из руин Зала сокола немного дерева. Затем он нашел подходящее местечко в Южном саду Зен, чтобы развести огонь в укрытии огромного стоячего камня, отражавшего свет, и под деревом, задерживающим дым, так что их присутствие в Нитен Ичи Рю не должны были обнаружить. Когда рис приготовился, Хана порезала немного овощей, и Джек выпотрошил рыбу, что Ронин купил раньше на их убывающие деньги.

К тому времени, как ужин был готов, Джек потерял аппетит. Он не мог унять печаль от возвращения в школу, и он беспокоился о предстоящей дуэли. Возвращение в Нитен Ичи Рю напомнило ему, что он не практиковался в искусстве меча, оставив технику Двух небес, с тех пор как потерял сознание несколько дней назад.

– Мне нужно пройтись, – сказал он, виновато улыбнувшись, когда Хана протянула ему его часть.

– Мне нужно выпить, – ответил Ронин, поднимая бутылку с сакэ к губам.

– Но тебе нужно поесть, Джек... – сказала Хана.

Ронин безмолвно покачал головой Хане, предупреждая ее не мешать Джеку.

Джек ходил по заброшенной школе. Ранним вечером Нитен Ичи Рю выглядел спящим, а не мертвым. Постукивая шагами по камню, он обнаружил себя вне Бутсуден, широкие деревянные двери висели, как сломанные крылья. Он прошел внутрь в затененную обстановку.

– Кто здесь? – позвал он.

Только эхо его голоса ответило ему. А чего он ожидал?

Одинокий и крепкий, великий бронзовый Будда остался нетронутым в темной нише зала. Выше, как небесная корона, висел огромный колокол. Будда словно сиял в последних лучах уходящего солнца, и Джек захотел обратиться к нему. До того как он осознал это, он пересек комнату и опустился на колени у ног статуи.

Сложив руки вместе, он молился. За Сабуро. За Кику. За Масамото. За память о Ямато. За дружбу с Акико. И... за сестру, Джесс, в Англии.

И снова он собирался встретить возможность умереть от меча, но его мысли были только о друзьях и благополучии его оставшейся семьи. Не имело значения, какой ценой, он должен выжить. Как же он хотел сейчас напутствие сенсея Ямады. У мастера Зен всегда был ответ, пусть не всегда привычный.

Внезапно все заполнил шум, и птица в стропилах взлетела, ее крылья в панике хлопали.

Джек крутнулся на месте.

– Кто здесь?

Далекий смех.

Он повернулся в другую сторону, его глаза вглядывались в мрачный зал. Он уловил вспышку красного, отразившуюся на бронзовом Будде. От страха у него пересохло горло.

Это ведь не?..

Его чувства в тревоге обострились, Джек слышал каждый шорох и шелест в заброшенном здании. Тени словно ожили.

Объясни мне это, юный самурай! Что величественнее Бога, злее Дьявола? У бедных людей это есть, богатым это нужно, если ты съешь это, что умрешь. Скажи мне это, и я отдам это тебе.

– Откуда мне знать? – прошипел Джек, его голос растворился в пустоте зала в ответ на слова Загадочного Монаха, всплывшие в сознании. Как непреркащающийся надоедливый звук, он не мог выкинуть загадку из головы.

Поднявшись на ноги, Джек обошел бронзового Будду, его руки были вытянуты, чтобы встретить атаку.

Знай это! Что ты ищешь, потеряно. Что ты отдаешь, возвращено. С чем сражаешься, побеждено… С чем сражаешься, побеждено… С чем сражаешься, побеждено…

Завернув за угол, Джек встретился лицом к лицу с огненно-красным монстром. Страшный, с дикими усами и единственным черным глазом, он возвышался над ним. В состоянии паники, его мозги едва отметили, что монстр был просто большой куклой дарума. Шок от лицезрения этого во тьме отправил Джека прочь из замка.

Он выбросил себя из дверей на улицу, его сердце быстро колотилось в груди. Он знал, что позволил разыграться воображению, но это не делало страх менее реальным. Он был уверен, что почувствовал присутствие Загадочного Монаха, по телу пробежала дрожь.

Остановившись и хватая ртом воздух, Джек услышал крик Ханы…

28

ШЕСТЫ СЛИВОВЫХ ЦВЕТОВ

Джек ворвался в сад, когда крик боли Ханы превратился в смех – такой же смех он слышал из зала Будды. Ронин сидел, скрестив ноги, у веранды сада, его подбородок лежал на рукояти поднятого им боккена. Хана лежала на полу посреди маленького леса шестов.

– Ты должна быть расслабленно и двигаться свободно, – учил ее Ронин.

– Как? Я все время падаю, – сказала Хана, потирая спину.

Ронин зыркнул на нее.

– Не перебивай! Хочешь научиться, держи рот закрытым.

Хана послушно кивнула и сжала губы.

– Напряженное тело быстрее теряет равновесие, – объяснял он. – Гибкий боец, расслабленный, как я, когда выпью, может легко увернуться, отбить и атаковать с любого угла. Чтобы научиться искусству баланса, тебе нужно найти свой центр.

Хана заметила Джека.

– Я оставила тебе немного еды, – сказал она, указывая на тарелку, наполненную рисом и рыбой. Потом она увидела беспокойство на лице Джека. – Ты в порядке? – спросила она.

– Я думал, ты в беде.

Хана снова рассмеялась.

– Так и есть! Меня же учит Ронин.

– А у меня неспособный ученик! – возмутился Ронин, глотнув сакэ и повернувшись к Джеку. – Надеюсь, ты сможешь лучше.

– Что это? – спросил Джек, разглядывая построения из деревянных реек. Не меньше дюжины из них стояли по спирали, вкопанные в землю на разной высоте.

– Это шесты сливовых цветов, – охотно объяснила Хана. – Ронин построил их, чтобы улучшить мое равновесие.

Она взобралась на первый шест, шагнула на следующий.

– Чем выше забираешься, тем сильнее они шатаются, – она махала руками, пока взбиралась. – Но еще сложнее... – она упала, в этот раз оставшись на ногах. – Это не просто!

Ронин неодобрительно фыркнул.

– Держись своего центра!

Он раздраженно встал и взобрался на шест с легкостью. Поднявшись наполовину, он согнулся, формируя телом арку. Как бы там ни было, он выглядел совсем не сбалансированным, почти падающим.

Ронин указал на его живот.

– Смотрите, когда я двигаюсь, мой центр – всегда моя точка опоры для равновесия, – он указал на ногу, – Так я всегда держу себя под контролем.

Прыгая с одного шеста на другой, он достиг самого высокого шеста и остался стоять на одной ноге, руки вскинуты для защиты.

– Будьте проворными, как кот.

Он спрыгнул на землю с легкостью рядом с Джеком.

– Теперь ты попробуй. Помни, направь вес в ноги.

Джек проверил одной ногой самый низкий шест. Он почти не двигался, и у него не было проблем устоять на нем. Пока он взбирался выше, он компенсировал растущие раскачивания шестов телом, пока его нога инстинктивно отыскивала лучшее место. Он заметил, что сливовые цветы были как вершина главной мачты Александрии.

– Ты уже это делал раньше! – сказал Ронин.

– Я был моряком...

Без тревоги Ронин кинул Джеку свою бутылку. В этот раз Джек был готов и крепко схватил ее, даже не покачнувшись.

– Хорошо, ты учишься, – сказал Ронин, когда Джек спустился и вернул сакэ. Забрав с веранды мечи, Ронин предложил их Джеку. – Тебе нужна практика на моих дайшо для завтра.

Джек поклонился, протягивая обе руки, чтобы получить с уважением мечи Ронина.

– Я ценю такую честь, но разве нельзя было взять те, что предлагал Араки?

– Нельзя, – возразил Ронин, поднимая боккен. – Любой меч, что он даст тебе, будет несбалансированным и полным недостатков. Араки может быть благородным, но он сделает все, что в его власти, чтобы убедиться в своей победе.

Засунув сайи за оби, Джек вооружился двумя мечами и взвесил их в руках. Они были функциональными, удобными в использовании и брутальными. У них был хороший баланс, а края лезвий много раз заточенные. Хотя они не были сделаны Шизу, как мечи, данные Акико, он надеялся, что сможет защитить себя ими.

– Ты умеешь технику Двух Небес, – сказал Ронин, принимая боевую стойку. – У меня есть только боккен. Ты должен легко побить меня.

С этим он ударил Джека по шее. На одном инстинкте Джек заблокировал деревянное лезвие и ответил, используя вакидзаси. Ронин избежал атаки и внезапно вернулся с ударом. Джек едва двинулся с места во время. Он был медленным и неуверенным из-за нехватки практики, а Ронин был опытным и хорошо обученным мечником.

– Это все, что ты можешь? – дразнил его Ронин, настоящая дуэль началась.

Они сражались в саду, стоячие камни обозначили настоящую арену. Наступала ночь, два бойца отливали оранжевым в свете костра. Хана наблюдала с растущим увлечением с веранды.

– Давай, Джек! Ты можешь победить его! – крикнула она.

Острый взгляд на Ронина заставил ее быстро переменить симпатию.

– Кончай с ним, Ронин!

Но Джек согрел мечи и был готов начать технику Двух Небес. Удар огнива и искры. Удар бегущей воды. Гора к морю. Движение тени. Удар осеннего листа. Ронин почувствовал давление и отступил к шестам сливового цветка. Когда Джек резанул по его груди, Ронин прыгнул на первый шест. И теперь у него было преимущество по высоте.

– Иди за мной, если осмелишься!

Джек приблизился к шестам, сражение происходило наполовину в воздухе. Они двигались между шестов, каждый старался ступить на лучшее место. Ронин, впрочем, был более привычен к балансу, а знание Джеком техники Двух Небес не долго давало ему преимущество.

Дуэль становилась все серьезнее и поднималась все выше. Большая часть концентрации Джека уходила на поддержание равновесия. Затем он поймал Ронин незащищенным и ударил по животу, и самураю пришлось сделать отчаянный прыжок на другой шест сливового цветка. Он приземлился, но свободная рука махала в воздухе, он качался.

Джек ухватился за момент, чтобы закончить дуэль. Приблизившись на шаг, чтобы исполнить победное движение, он слишком поздно понял, что его обманули. Ронин быстро восстановил баланс и ударил боккеном ведущую ногу Джека. Нога Джека соскочила с верхушки шеста, и он свалился на землю.

Хана дико хлопала победе самурая.

Ронин, стоя высоко в цветах сливы, смотрел вниз на поверженного Джека и опустил кончик боккена к его животу.

– Сохраняй центр, – предупредил он. – И не обманывайся так завтра!

29

СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА

Вода гремела на краю утеса, ниспадая глубоко в ущелье. Поднимался туман, и прекрасный вид Киото и бассейне долины был покрыт серебристой дымкой. Этот таинственный вид только углублялся золотым одеялом осенних листьев, которое покрывало склоны гор и проявлялись четче под лучами встающего солнца.

Оттуда на берегу реки, где стоял Джек, он видел кривую крышу пагоды Кийомизудера и остатки комплекса замка. Не обращая внимания на предстоящий поединок, монахи в одеждах шафранового цвета и пилигримы, уставшие от путешествия, стояли на бутаи – деревянной платформе, что выступала их ущелья и позволяла посетителям обозревать воды водопада Звука Перьев.

В последний раз Джек был здесь, соревнуясь за нефритовый меч. Даже сейчас он мог видеть храм, в котором это проходило, на маленьком островке на выступе водопада, неустойчивые камни, идущие по берегу. В гонке с Ямато он добрался сюда первым. Но их горький спор, пока они взбирались по камням, привело к их падению на камни. Только удача спасла их от переломов шей.

– Сейчас я верю, что мечи принадлежат вашему господину, – позвал Араки, вытаскивая дайшо с красными рукоятями, висящие на его бедре, пока он поднимался по горной тропе. – Иначе он не стал бы так рисковать жизнью.

– Это они? – шепнул Ронин, Хана стояла рядом с посохом Джека.

Черные сайи, перламутровые вкрапления, красные рукояти. Джек кивнул Он нашел свои мечи!

И ему нужно было сразиться за них.

Толпа учеников Ягю Рю следовала за поднятием Араки. Было очевидно, что самурай побаивался многих из них, и возможность показать им, что он – герой, в действии упустить он никак не мог. Араки снял свой халат-хаори, двое учеников немедленно подобрали его. Он потянулся, сильнее затягивая оби и вооружаясь мечами.

– Могу я увидеть лицо противника перед тем, как мы начнем? – поинтересовался Араки, вскидывая брови.

До того как Ронин смог ответить, поднялся крик, и толпа учеников оказалась раскиданной от массы Райдена и Тору, расчищающих путь Казуки и его банде Скорпиона. Они окружили Джека, Ронина и Хану.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю