Текст книги "Кровавый орел"
Автор книги: Крейг Расселл
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 23 страниц)
– Будет сделано, шеф!
Вернер вскочил и вышел из кабинета. Мария пересела на его место, поближе к Фабелю.
– Значит, вы утаивали некоторые факты от меня потому, что боялись предателя в полиции? – спросил Фабель Фолькера.
Тот тяжело вздохнул.
– Я ничего от вас не утаивал… Если вы действительно считаете, что за изуверскими убийствами стоит Витренко, я готов сделать для вас все, что в моих силах. После гибели Клугманна у нас, честно говоря, пропала охота в какой-либо форме сотрудничать с Витренко… – Фолькер помолчал, затем неожиданно сказал: – Вы крепко не любите меня, да, Фабель?
– Я вас просто не знаю. Поэтому я не могу любить или не любить вас.
Фолькер хохотнул:
– Похоже, вы не ко мне плохо относитесь, а ко всему тому, что я представляю.
– Да, к вашей организации я не горю любовью.
– Любопытное у вас представление, Фабель! В ваших глазах наша разведка недалеко ушла от гестапо. Зато все гамбургские полицейские расхаживают в белых ризах – ангелы во плоти, последний оплот Добра и Чести!.. Позвольте сказать вам несколько отрезвляющих слов. Мне чертовски повезло, что я вообще родился. Если бы «святая гамбургская полиция» довела свое дело до конца, мой отец погиб бы в тюрьме Фульсбюттель. Он был социал-демократом и профсоюзным деятелем. Девятнадцатилетний идеалист. И вполне естественно, однажды ночью в его дверь постучали. За ним пришли не из СС или гестапо; его загребла ваша дражайшая гамбургская полиция. Он угодил в тюрьму Фульсбюттель, которая после войны была классифицирована как концлагерь Фульсбюттель. Что, забыли?
Фабель знал эту мрачную страницу в истории гамбургской полиции. После того как нацисты пришли к власти в марте 1933-го, именно в Гамбурге полиция ретиво взялась за ликвидацию коммунистов и социал-демократов. Уже в сентябре функция политического сыска перешла к СС, но за шесть месяцев того года гамбургская полиция успела печально отличиться и покрыть себя несмываемым позором…
– Ладно, – сказал Фабель, – вы правы. Хотя вряд ли сейчас уместно об этом говорить.
– Уместно! – воскликнул Фолькер. – Вы воображаете, что я пошел работать в БНД из каких-то корыстных побуждений. Чушь! Вы считаете себя защитником закона. А я служу в БНД, чтобы защищать высший закон страны – конституцию. Для меня демократия в Германии – высшая ценность, выстраданная всей нашей горестной историей… Вы знаете, Фабель, кто я по сути? Я пожарный. – Он кивнул в сторону окна. – Там на улицах бродят всякие придурки и неудачники, готовые поиграть со спичками: левые экстремисты, правые экстремисты, исламские фундаменталисты… И моя задача гасить искры, пока они не возгорелись в пламя!
– Ладно, ладно, – смутился Фабель, – извините, если я задел ваши чувства… Но факт остается фактом – вы утаивали важную для следствия информацию.
– Давайте покончим со взаимными упреками. Постараемся проявить взаимное уважение и не совать друг другу палки в колеса.
Фолькер позвонил секретарю и велел принести документы по делу Витренко. Когда папка оказалась на столе, Фолькер вынул из нее лишь один лист бумаги и протянул его Фабелю – таблицу с названиями фирм, датами и какими-то цифрами.
– И что это значит? – спросил Фабель, передавая листок Марии, которая тоже непонимающе покрутила его в руках.
– Здесь все, что нужно вашим коллегам из отдела корпоративных преступлений. Движение капиталов: кто, когда и сколько взял. Сведения получены легально – на основе судебного разрешения.
В списке, кроме знакомых Фабелю названий «Галиция трейдинг» и «Айтель импортинг», значились и другие.
– Этих данных достаточно, чтобы получить ордер на арест и обыск, – сказал Фолькер. – Если ваши коллеги копнут всерьез, им удастся припереть Айтеля к стене… Что касается Витренко, то тут я, честное слово, ничем помочь не могу. Я понятия не имею, где он сейчас. Однако мы знаем, как выйти на его людей. – Фолькер вынул из папки фотографии двух мужчин и положил их перед Фабелем. Типичные снимки телеобъективом, сделанные группой наблюдения с большого расстояния. Обоим мужчинам под пятьдесят. Один поджарый и скуластый, другой грузноватый. У обоих пугающе холодные глаза матерых вояк.
Фолькер ткнул пальцем в фотографию поджарого мужчины:
– Станислав Соловей. Именно он «уговорил» Юрия Варасова передать руководство банды новому пахану и уйти на покой. А второй – Вадим Редченко.
– Тот самый, с которым поддерживал связь Клугманн? – спросила Мария.
– Да. Возможно, именно он и застрелил Клугманна.
Фабель покачал головой.
– В этом я как раз сомневаюсь, – сказал он. – По словам Ханзи Крауса, убийцы говорили на безупречном немецком языке. И пистолет марки, которой пользуются украинские спецслужбы, брошен на месте преступления явно намеренно. Боюсь, нас хотели направить по ложному следу.
– Ладно, не будем спорить о том, убил Редченко Клугманна или нет. Про него я точно знаю лишь следующее: в Райнбеке он заправлял подпольной фармацевтической лабораторией, которая находилась на территории заброшенного завода. Месяц назад туда нагрянули ребята из нашего отдела по борьбе с наркотиками…
– Но никого там не застали, – сказала Мария. – Я правильно угадала?
– Да. В помещении лаборатории произошел взрыв именно в тот момент, когда наши ребята ее окружали. Советская мина воспламенила заранее приготовленные канистры с горючими материалами – все выгорело дотла. Ни единой улики! Очень профессиональная работа. После этого мы потеряли след Редченко. Он регулярно появляется в определенных местах, но всякий раз наши ребята теряют его – он мастер стряхивать хвост. Эти дьяволы прошли отличную школу, голыми руками их не возьмешь… – Фолькер устало откинулся на спинку кресла, положил ладони себе на затылок и продолжил: – Собственно, операция с участием Клугманна и Тины Крамер была затеяна для того, чтобы собрать побольше сведений о Витренко. Точнее, хоть какие-то сведения о Витренко, потому что нам о нем практически ничего не известно, кроме обрывков официальной информации и темных слухов в преступном мире. Я никогда не пытался ввести вас в заблуждение относительно наших конечных целей, герр Фабель. Я откровенно признаю, что мы намеревались предложить ему сделку: мы простим его прошлые мафиозные «подвиги», если он будет тесно сотрудничать с нашими и американскими антитеррористическими службами и, разумеется, прекратит преступную деятельность. Но трудно торговаться с человеком, когда не знаешь, где он находится, и когда против него нет никаких существенных улик. Впрочем, если Витренко замешан в убийстве трех женщин, то ни о каком полюбовном договоре с ним и речи быть не может… – Фолькер принял деловую позу, резко подался вперед и, глядя Фабелю прямо в глаза, спросил: – Надеюсь, теперь вы верите мне, герр Фабель?
– Если вы говорите правду, герр Фолькер, то я вам верю.
Фолькер криво усмехнулся. Ответ звучал довольно двусмысленно.
– Ладно, – сказал он, – в качестве жеста доброй воли даю вам досье на украинцев целиком. Смотрите не потеряйте – копий нет.
В офисе комиссии по расследованию убийств их ожидало электронное письмо из ФБР. Мария быстро распечатала его и принесла Фабелю в кабинет.
– Занятное послание, – сказала она, садясь напротив начальника. – Насколько я понимаю, Джон Стурчак – американский деловой партнер Айтеля?
Фабель кивнул.
– Так вот, ФБР была бы очень интересна любая информация о Джоне Стурчаке и сомнительных сделках с его участием. Судя по всему, Стурчак – сын того Романа Стурчака, который предал родину и принимал участие в эсэсовских карательных операциях против соотечественников на территории Западной Украины. Вольфганг Айтель находился в то время именно в тех краях. Вместе с отступающими немецкими частями Стурчак бежал в Австрию, где в конце войны сдался американцам. Попади он в руки Красной Армии, его тут же поставили бы к стенке. А так Роману Стурчаку позволили эмигрировать в США, где он стал предпринимателем. По всей вероятности, деловые контакты между Айтелями и Стурчаками длятся уже не первое десятилетие. Фирма Романа Стурчака находится в Нью-Йорке, и ФБР с незапамятных времен подозревает ее хозяина в связях с организованной преступностью. Однако его ни разу не удалось схватить за руку, и он никогда не привлекался к суду. После смерти отца в 1992 году бизнес возглавил Джон Стурчак. После падения Берлинской стены и развала Советского Союза в США потянулись десятки тысяч украинских иммигрантов – законных и незаконных. Согласно подозрениям ФБР, Джон Стурчак помог нелегальной переправке в США сотен украинцев. Доказать опять-таки ничего не удалось. В итоге наши американские друзья получили на свою шею так называемую «одесскую мафию», которая действует в Брайтон-Бич – есть такой район в Бруклине. – Мария оторвала глаза от распечатки и добавила от себя: – Я слышала, украинцы и русские в Нью-Йорке оказались куда круче итальянской мафии. Новичкам в устоявшемся преступном бизнесе всегда приходится проявлять особую жестокость. – Мария вернулась к письму из ФБР. – Американцы пишут, что Джон Стурчак, судя по всему, как-то замешан в деятельности нью-йоркской русско-украинской мафии.
Фабель довольно улыбнулся:
– Ценная информация. Нашему Вольфгангу Айтелю, публичному борцу за чистоту нравов и порядок в обществе, вряд ли понравится, если мы предадим гласности его коммерческие связи с американской украинской мафией.
Мария продолжала читать распечатку.
– Черт! – воскликнула она. – Погодите радоваться! Не все так просто. Послушайте, что они пишут. Одна из причин, почему ФБР не может получить ни единой улики против Стурчака, – особая структура «одесской мафии». Ничего общего с принципами организации итальянской мафии. У украинцев существуют ячейки, которые возглавляет пахан, или босс. В каждой ячейке четыре группы, работающие совершенно самостоятельно. В этих группах никто, кроме вожака, не имеет прямого контакта с паханом. Вдобавок они имеют привычку нанимать для конкретных операций «вольных стрелков»; эти «внештатные сотрудники» могут быть любой национальности и выполняют разовые задания мафии, понятия не имея, кто заказчик. Таким образом, ФБР ни с какой стороны не может подобраться к Стурчаку.
– И поэтому им так интересно знать, нет ли у нас чего-нибудь конкретного о его участии в гамбургских темных делах?
– Правильно. Плюс еще один дополнительный момент. Похоже, российская и украинская мафии в Соединенных Штатах главный упор делают не на торговлю наркотиками. Они занимаются в основном финансовыми махинациями и жульничеством в Интернете, а также перемещением незаконно заработанных в России и на Украине капиталов: через разные фиктивные импортно-экспортные фирмы отмывают грязные деньги и переправляют их в США. При этом активно используются в качестве промежуточного звена европейские банки, а также инвестиции в недвижимость и строительные проекты.
– И в Гамбурге мы видим прямое подтверждение этой стороны их деятельности, – сказал Фабель. Он не мог скрыть своего удовлетворения. Хотя бы в одном углу картины-загадки начинает вырисовываться нечто… Может, Айтели и не имеют отношения к убийствам, все же на душе веселее от того, что по ходу следствия какие-то преступники получат по заслугам – приятный побочный продукт. До сих пор были одни разочарования.
Фабель решительно встал:
– Ладно, самое время показать этот документ коллегам из отдела финансовых преступлений!
Суббота, 21 июня, 13.30. Управление полиции, Гамбург
Маркманн, возглавлявший отдел финансовых преступлений, больше походил на бухгалтера, чем на полицейского. Он и был, в сущности, ревизором. Аккуратный человечек в синей тройке, пиджак которой явно рассчитан на более широкие плечи. Однако руку Фабеля Маркманн пожал подчеркнуто сильно.
– Я просмотрел полученный от вас отчет о банковских трансакциях, – сказал Маркманн тихим голосом и слегка шепелявя. – Спасибо, герр Фабель. Эти данные, разумеется, очень настораживают и поднимают столько вопросов, что нам не составит труда получить ордер на изъятие финансовых документов в офисах замешанных в деле компаний и в домах подозреваемых. Однако этого недостаточно, чтобы задержать одного из Айтелей или их обоих. Для ареста пока нет оснований… А их адвокаты начинают давить на нас все сильнее и сильнее – эти ребята недаром получают свои высокие гонорары. Айтелей придется скоро отпустить.
Фабель улыбнулся.
– Главное – мы знаем, в какую сторону копать, – сказал он. – Можно рискнуть и поблефовать. Щупану-ка я их своими методами. Давайте для начала займемся Айтелем-старшим.
В комнате для допросов Фабель с первого же взгляда понял, что происходит. По одну сторону стола сидели два следователя, по другую – адвокат Айтеля. Но сам Айтель стоял, опираясь руками о стол, и, грозно нависая над следователями, что-то строго говорил им. Те, понурив головы, молчали, как нашкодившие дети. Фабель решил с ходу переломить ситуацию.
– Сядьте! – прямо с порога приказал он Айтелю.
Айтель выпрямился во весь свой впечатляющий рост и, вскинув орлиный нос, сверху вниз посмотрел на Фабеля.
– Что вы тут аристократические позы принимаете, Айтель! – презрительно сказал Фабель. – Все мы знаем, что вы сын баварского фермера. Давно ли из вас запах навоза выветрился? Ведь полдетства провели в хлеву, ухаживая за свиньями. А теперь садитесь и сидите смирно!
– Какое непозволительное хамство! – вскочил со стула адвокат Айтеля Ваалькес. – Вы не имеете права говорить с моим клиентом в такой безобразной манере. Вы намеренно оскорбляете…
Айтель криво усмехнулся и жестом приказал Ваалькесу сесть. Тот вздохнул и подчинился.
– Не кипятись, Вилфрид, – сказал Айтель. – Герр Фабель сознательно пытается вывести нас из равновесия. Не будем подыгрывать ему.
Маркманн кивнул своим следователям. Те встали и вышли, а Маркманн и Фабель заняли их места.
– А-а, новая команда, – с насмешливой улыбкой сказал Айтель. – Меняете коней на переправе. Похоже, мной теперь будут заниматься следователи высшего уровня.
– И это значит, герр Фабель, – подхватил Ваалькес, – что у вас нет ничего против моего клиента. Вы в отчаянии, просто усиливаете голый нажим, продолжая бессмысленно испытывать терпение моего клиента и отнимать у пожилого человека драгоценное время!
Опять Айтель остановил его величавым жестом.
– Не так-то легко меня запугать, господа, – сказал он, с угрозой наклоняясь в сторону следователей и по-бычьи пригибая голову, словно для атаки. – Я пуганый. Сразу после войны следователи союзников крепко надо мной поизгалялись. Американцы действовали примитивно: тоже оскорбляли и угрожали. Англичане, те были тоньше и профессиональнее: неизменно вежливые, но упрямые и неутомимые. Создавали у человека впечатление, что они его уважают, чуть ли не восхищаются им. А тем временем деликатно выбивали информацию, на основе которой можно его повесить. Как видите, я целехонек, герр Фабель. На мне не один следователь зубы сломал…
Фабель, казалось, совершенно не слушал Айтеля. Он притянул к себе телефон и набрал номер Марии Клее. Когда она ответила, он велел принести в комнату для допросов досье ФБР на Айтеля. Затем повесил трубку и молча стал ждать. Ваалькес открыл рот, чтобы заявить протест.
– Помалкивайте, – беззлобно обронил Фабель.
– Что ж, будем помалкивать! – сердито сказал Ваалькес и снова вскочил. – Мы уезжаем.
– Да сядь же ты! – прикрикнул Айтель. – Разве не понимаешь, что герр Фабель провоцирует нас на какой-нибудь необдуманный поступок?
К моменту, когда появилась Мария с нужными документами, атмосфера в комнате для допросов накалилась до предела.
– Спасибо, Мария, – весело сказал Фабель. – Присаживайся, поучаствуй!
Ваалькес мрачно следил за тем, как Мария берет стул у стены, несет его ближе к столу и садится.
– Ну, теперь можно наконец перейти к делу? – спросил он раздраженно. – Или будем дожидаться прибытия всех работников вашего отдела?
Фабель не обратил внимания на язвительные слова. Он открыл принесенное Марией досье и рубанул без подготовки:
– Герр Айтель, правда ли, что вы тесно сотрудничаете с организацией, которую наши американские друзья именуют «одесской мафией»?
Ваалькес дернулся выразить протест, но Айтель остановил его нетерпеливым жестом.
– Герр Фабель, я не имею никаких контактов ни с какой мафией, – сказал он тихо и спокойно, но с явной угрозой в голосе. – И я советую вам попусту не разбрасываться подобного рода обвинениями.
– Вы имеете дело с Джоном Стурчаком?
– Да, у меня были хорошие деловые отношения с его отцом. Теперь у меня хорошие деловые отношения с Джоном. Я горжусь своим общением с этой достойной семьей.
Фабель взял в руки распечатку письма из ФБР.
– А вот американцы считают Стурчака своего рода крестным отцом, руководителем разветвленной сети преступников…
– Паханом, – подсказала Мария, пристально глядя на Айтеля.
– Да, так они зовут своих крестных отцов – паханы. Эти паханы на Западе эксплуатируют проституток, торгуют наркотиками, занимаются финансовым мошенничеством и так далее. Любопытно, что вы гордитесь общением с такими людьми.
Глаза Айтеля зло сузились, и в его голосе появились стальные нотки.
– Вы необоснованно пятнаете репутацию прекрасных людей. Я не позволю вам возводить напраслину на уважаемого бизнесмена!
Фабель довольно улыбнулся. Он чувствовал, что задел Айтеля за живое.
– Да бросьте вы! Джон Стурчак – такой же проходимец, как и его отец, начавший с продажи родины. Яблоко от яблони…
Лицо Айтеля налилось кровью.
– Роман Стурчак был храбрый солдат и достойный офицер. И, могу добавить, истинный патриот Украины. Меня с души воротит, когда человек вроде вас касается памяти таких гигантов!
Фабель добродушно пожал плечами.
– Конечно, – сказал он, – мне ли равняться с доблестным украинским офицером, который перебежал к оккупировавшим его родину нацистам и убивал соотечественников!
Айтель разъярился еще больше:
– Роман Стурчак воевал за независимость своего народа! Он хотел освободить Украину от Сталина и его прихвостней и многовекового российского ига. Истинный борец за свободу – неровня таким демократическим слизнякам, как вы.
– Да ну? И чем же вы измеряете его любовь к родине и благородство? Числом убитых им украинцев и евреев? Или количеством грязных денег, которые он нажил в Штатах воровством и другими преступлениями? Вы правы, у меня нет ни малейшего желания быть ровней Роману Стурчаку и ему подобным!
Айтель сжал кулаки и начал было подниматься со своего места, но теперь уже Ваалькес остановил его властным жестом.
– Герр Фабель, – сказал он, – вы заняты лишь тем, что оскорбляете моего клиента. Я и секунды больше не потерплю столь разнузданного хамства! Это не допрос, а бессмысленное глумление. Если у вас есть конкретные вопросы относительно финансовой деятельности моего клиента, задавайте их. Если нет – извольте его немедленно отпустить!
– Я уверен, что ваш клиент помогает американской украинской мафии отмывать деньги через фиктивные компании, созданные им совместно с Джоном Стурчаком. – Говоря это, Фабель заметил, как рядом заерзал на стуле Маркманн. Фабель и сам ощутил всю беспомощность подобного разговора. Он быстро добавил: – Но есть и другие, еще более серьезные преступления, которые нам предстоит обсудить.
– А именно? – насмешливо спросил Айтель. Он опять полностью владел собой. И Фабель уже не сомневался, что его блеф раскрыт и Айтеля теперь уже ничем не проймешь.
– Что именно – узнаете позже. А пока оставляю вас в умелых руках герра Маркманна. Я скоро вернусь.
Фабель встал и вышел. Мария последовала его примеру.
В коридоре Фабель кивнул двум детективам Маркманна, чтобы они присоединились к своему шефу в комнате для допросов.
– Мы хватаемся за соломинку, шеф! – сказала Мария.
– Вы правы, – мрачно согласился Фабель. – Давайте попробуем тряхнуть Айтеля номер два.
На этот раз, войдя в комнату для допросов, Фабель просто молча стал у стены, привалившись к ней спиной. Этим Фабель хотел показать, что он пришел всего лишь как наблюдатель – послушать. Одновременно его присутствие должно было нервировать Норберта Айтеля: с какой стати на допрос по финансовым делам явился следователь из комиссии по расследованию убийств?
Увы, похоже, молчаливое присутствие Фабеля и Марии Клее взволновало только адвоката Айтеля, который время от времени сердито косился на них.
Минут через десять Фабель наклонился к одному из следователей и что-то шепнул ему в ухо. Тот кивнул. Следователи встали и отошли к стене, а Фабель и Мария заняли их места.
– Спасибо, ребята, – сказал Фабель. – Мне много времени не понадобится.
Норберт выслушал вопрос о связях со Стурчаком со снисходительной улыбкой. Отвечал лаконично, уверенно и спокойно. Все попытки Фабеля раздразнить его ни к чему не привели.
– Вы начинаете повторяться, герр Фабель, – наконец сухо сказал адвокат Норберта Айтеля. – Наша беседа становится бессмысленной.
Фабель не мог не согласиться с этим. У него не было ни единого козыря и соответственно никакой возможности разговорить кого-нибудь из Айтелей о Витренко. Фабель встал и кивнул следователям Маркманна, что они могут продолжить допрос. И тут Норберт Айтель, окрыленный явной победой, совершил ошибку. До сих пор такой сдержанный, он вдруг вскочил и, скорчив презрительную мину, ткнул гаупткомиссара в грудь указательным пальцем левой руки.
– Я тебя, Фабель, с говном смешаю! – процедил он. – Тебе это даром не пройдет!
И он еще раз брезгливо ткнул в грудь Фабеля пальцем.
Гаупткомиссар хладнокровно перехватил запястье Норберта и сжал его мертвой хваткой.
– Руки-то не распускай! – рявкнул он.
Норберт попытался освободить руку, но Фабель держал ее крепко. И только когда Норберт успокоился и прекратил сопротивление, Фабель отбросил его руку прочь. В последний момент перед тем, как освободить руку Норберта, он вдруг увидел на оголившемся запястье то, от чего он внутренне обмер. Фабель поднял глаза на красное от злобы лицо Айтеля-сына. И улыбнулся – ледяной, ненавидящей улыбкой.
– Это я тебя с говном смешаю, – почти неслышно сказал Фабель и прибавил громко, торжествующим голосом: – Теперь ты попался.
В глазах Норберта Айтеля появилась растерянность. Заглядывая Фабелю в глаза, он пытался понять, что произошло. Еще несколько секунд назад гаупткомиссар явно просто блефовал – и вдруг такая резкая перемена!
Оставив Айтеля гадать о том, что произошло, Фабель сразу же вышел вон и стремительными шагами направился к той комнате, где допрашивали Айтеля-отца. Мария, тоже озадаченная, следовала за ним почти бегом.
На запястье Айтеля был шрам в форме дужки. Именно такой видела Микаэла Палмер на руке одного из насильников.
С широкой улыбкой Фабель энергично распахнул дверь комнаты для допросов. Следователи, Вольфганг Айтель и адвокат Ваалькес разом уставились на него.
– Хочу сообщить, герр Айтель, – сказал Фабель прямо с порога, – что у меня к вам сегодня больше нет вопросов. Как только эти господа закончат с вами, можете идти на все четыре стороны.
Что-то в тоне и словах Фабеля не позволило Вольфгангу Айтелю расцвести триумфальной улыбкой. И действительно, Фабель, уже поворачиваясь, чтобы идти прочь, добавил:
– Ах да, чуть не забыл сказать… Ваш сын Норберт будет арестован по обвинению в изнасиловании, покушении на жизнь и пособничестве при убийстве.
Закрыв за собой дверь, Фабель позволил себе злорадно усмехнуться – в комнате для допросов раздался взрыв возмущенных голосов, который был для него сладчайшей музыкой.
В холле Фабеля нагнал Пауль Линдеманн.
– Шеф, только что звонил Вернер Мейер. Вы должны срочно приехать в Харбург. Вернер Мейер нашел Ханзи Крауса. Мертвым.
Суббота, 21 июня, 15.30. Харбург, Гамбург
За двадцать лет работы в комиссии по расследованию убийств Фабель насмотрелся на мертвецов. Но так и не привык к смерти. Каждый труп на очередном месте преступления оставлял неприятную зарубку в его душе. В отличие от большинства коллег он не научился абстрагироваться от происходящего – видеть только бездушное мертвое тело, объект расследования.
Смерть почти всякий раз выглядела иначе.
Иногда ужасно – скажем, пролежавший месяц на дне Эльбы раздувшийся труп, в котором поселились угри.
Иногда причудливо – сексуальная игра закончилась незапланированной трагедией или преступник выбрал экзотическое орудие убийства.
Изредка на месте преступления поджидал чистый сюр: одного наркоторговца застрелили во время ужина, и он так и остался сидеть за столом – с простреленной головой и вилкой в руке.
Чаще всего смерть представала в форме патетической: жертвы пытались спастись от неминуемого за занавесками, в чулане, под кроватью, за диваном… Человек пробовал спрятаться, куда-то забиться или втиснуться – и погибал в диковинной позе.
Ханзи Краус умер довольно банально. На грязной кровати в грязной комнате полуразрушенного дома, с пустым шприцем в руке.
Вернер Мейер открыл окно, но смрад от матраца и лохмотьев упрямо не выветривался.
Все выглядело как смерть героинщика от передозировки. Убийца, или убийцы, все правильно инсценировал. Не знай полиция, что Ханзи был важным свидетелем, дело так бы и квалифицировали: несчастный случай.
– Вы уже сообщили местным ребятам? – спросил Фабель.
– Нет, – сказал Вернер Мейер, – хотел, чтобы вы первым увидели.
– Предупредите их, что тут скорее всего убийство. Пусть отнесутся серьезно. И вызовите команду Хольгера Браунера.
Фабель еще раз мрачно посмотрел на личико Ханзи. До чего человек себя довел – кожа да кости. Похож на труп из нацистского концлагеря… Сам себе фашист! Когда-то же он был нормальным человеком, с нормальными мечтами и амбициями – может, его родители и по сей день живы и помнят его милым мальчиком…
– Вернер, вы упоминали, что Ханзи в столовой управления вдруг чего-то испугался и повел себя очень странно, так?
– Да, сперва все было хорошо. И вдруг его словно бес укусил: он стал рваться прочь из управления.
– И я тогда сказал, что ему попросту захотелось немедленно ширнуться. Возможно, я ошибся… – Фабель замолчал, потом через некоторое время задумчиво продолжил: – А что, если все было иначе? Мы заставляем его просмотреть сотни фотографий из нашей картотеки в надежде, что он опознает преступников. Затем вы ведете его в нашу столовую – и именно там он внезапно видит этих преступников! Понятно, что его единственное желание – побыстрее убраться!
– Но кого он увидел? Там было не так уж много людей. Помню, несколько полицейских в форме, знакомые ребята из угрозыска… Ханзи стал нервничать лишь после того, как мы сели за стол. Нет, мы уже сидели какое-то время за столом, когда это случилось! Кто же тогда вошел?
Вернер Мейер закрыл глаза, чтобы легче было вспоминать.
– Ах ты, черт! – вдруг воскликнул он, резко открыл глаза и вытаращился на Фабеля. – Ах ты, черт!
Суббота, 21 июня, 17.30. Управление полиции, Гамбург
Дождавшись полицейской бригады и покончив со всеми формальностями на месте преступления, Фабель и Вернер Мейер бросились в управление – прямо к Ван Хайдену, которого они предупредили по телефону.
Тот был совершенно ошарашен их докладом.
– Фабель, вы отдаете себе отчет, насколько серьезны ваши обвинения? Вы можете доказать ваши подозрения?
– Нет, герр криминальдиректор, это пока что только предположение. Но весьма логичное…
В кабинете Ван Хайдена уже сидел срочно вызванный Фолькер.
Фабель кивнул в его сторону и сказал:
– Герр Фолькер поставил нас в известность, что кто-то из управления полиции продает информацию новой украинской банде, а может, и другим мафиозным группам. Этот «кто-то», естественно, готов убить любого, кто в состоянии его раскрыть или опознать. По предположениям оберста Фолькера, предатель узнал, что Клугманн работает под прикрытием, – и либо убил его своими руками, либо «стукнул» украинцам, чтобы с ним «разобрались».
– Больше похоже на то, что грязную работу предатели выполнили сами, – вставил Вернер Мейер. – Ханзи Краус сказал нам, что убийцы, которых он видел, говорили на немецком языке и без акцента. Кстати, эти ублюдки убивали со смаком. Согласно отчету патологоанатома, они Клугманна предварительно пытали! Ну а украинский пистолет, который нашел Ханзи, был оставлен нарочно, чтобы направить нас по ложному следу…
– Мы доставили Ханзи Крауса сюда, – продолжил рассказ Фабель, – чтобы он просмотрел фотографии преступников из нашего архива. Он никого не узнал. Затем Вернер Мейер повел его в столовую – бедолагу нужно было подкормить, на одних отбросах жил… Там Ханзи увидел кого-то и так жутко испугался, что поспешно удрал. Сейчас он лежит мертвый в своей норе – ему, героинщику со стажем, красиво организовали передозировку.
Ван Хайден мрачно жевал губы. Фабель заметил, что Фолькер не столько их слушает, сколько следит за реакцией криминальдиректора.
– Ясно, – промолвил Ван Хайден, – будем считать, что версия о коррумпированных полицейских верна. Какие улики мы имеем против этих двух офицеров?
Он развернул в сторону Фабеля две красные папки с личными делами сотрудников управления.
Принимая папки, Фабель сказал:
– Прямых улик не существует, герр криминальдиректор, однако они идеально подходят под данное покойным Ханзи Краусом внешнее описание убийц. Далее… – Фабель раскрыл одну папку и постучал указательным пальцем по фотографии на первой странице личного дела. – Будучи в его кабинете, я видел на стене грамоту – лучшему боксеру-юниору Харбурга. Он вырос именно в этом районе Гамбурга. А Ханзи Краус упомянул, что старший из двух убийц сетовал о падении нравов в Харбурге – мол, в дни его юности это был вполне приличный район. В бассейн, на развалинах которого было совершено убийство, он когда-то водил свою девушку. – Фабель открыл вторую папку. – Что мы тут имеем? Красавец культурист. Второго убийцу Краус описывает как человека с фигурой качка или ресторанного вышибалы.
– Послушайте, это все пустые домыслы, – поморщился Ван Хайден. – Ни на чем не основанная игра фантазии…
– Тут я с вами не согласен, – сказал Фабель. – Посмотрим, обнаружат ли какие-нибудь улики на месте убийства Крауса. Но реакция Крауса в нашей столовой – это факт, от которого не уйдешь. – Фабель посмотрел на Вернера.
– Я пытался вспомнить, когда именно у Ханзи началась странная истерика спешки, – сказал Вернер. – Когда вошли эти двое. У него буквально челюсть отвисла и взгляд остановился – будто он призрака увидел. Он спросил меня, кто тот мускулистый здоровяк. Я назвал имя. Тогда я решил, что его просто поразила отличная фигура нашего сотрудника.
– Я почти уверен, что эти люди – преступники, – подытожил Фабель, кладя ладони на два открытых личных дела. – У них доступ к ценной для мафии информации, они на достаточно высоких постах в полиции и работают в очень подходящем отделе… Наверняка мы со временем сможем доказать, что они предатели и убийцы. Другое дело, соберем ли мы достаточно улик для того, чтобы посадить их за решетку.