Текст книги "Кровавый орел"
Автор книги: Крейг Расселл
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 23 страниц)
Фабель решил изменить тактику и зайти с другой стороны.
– Герр Айтель, насколько я знаю, во время войны вы служили на Восточном фронте. И командовали украинскими частями.
Вольфганг Айтель сузил глаза и процедил:
– По какому праву вы переводите разговор на прошлое? Какое это имеет отношение к сути нашего теперешнего разговора?
– Потому что Украина, как ни странно, постоянно всплывает во время нашего следствия.
Фабель замолчал в ожидании какого-нибудь комментария.
Опережая отца – чтобы тот не брякнул какую-нибудь грубость, Норберт Айтель примирительным тоном сказал:
– У нас деловые контакты и с Америкой, и с разными странами Европы. В том числе с Украиной. Мы ведем легальный бизнес, и я не вижу никаких причин, зачем Ангелике Блюм потребовалось что-то расследовать. У нас нет никаких тайн.
– Насчет этого у фрау Блюм было свое мнение, – сказал Фабель.
Тут вмешался адвокат Ваалькес.
– Герр гаупткомиссар, – строго произнес он, – разговор получается очень странный. Мы согласились встретиться с вами единственно потому, что мои клиенты потрясены трагической гибелью фрау Блюм и готовы всячески способствовать расследованию дела – убийцу-монстра необходимо поймать как можно быстрее. Но вы задаете вопросы не по теме. И ваши намеки на незаконную деятельность моих клиентов недопустимы.
– Мы ни в чем ваших клиентов не обвиняем, – сказала Мария. – Мы просто ищем связь между «Айтель паблишинг груп» и фрау Блюм.
– Я думаю, этот вопрос мы уже прояснили, – сказал Норберт Айтель. – У нас не было никаких деловых контактов с фрау Блюм, а личные отношения исчерпывались шапочным знакомством.
Фабель, игнорируя Айтелей, обратился к Ваалькесу:
– Полагаю, в наших общих интересах будет, если оба ваши клиента предоставят нам алиби на время всех трех убийств. Где они были, кто может подтвердить правдивость их слов. Будьте добры сделать это в самое ближайшее время…
– Возмутительно! – воскликнул Айтель-старший, вскакивая. – Вы обвиняете меня или моего сына в причастности к преступлениям?
Фабель спокойно возразил:
– Это рутинная процедура, герр Айтель.
Мария передала Ваалькесу листок с датой и временем каждого убийства.
– Всего хорошего, господа. – Фабель встал и пошел к двери. Мария и Вернер последовали за ним.
До лифта они шли молча. В лифте все трое обменялись довольными улыбками.
– Ну, теперь мы знаем, где копать, да? – сказал Фабель.
– Я займусь этим сейчас же, – кивнула Мария. – У них деловые отношения с Украиной! Спасибо за подсказку! Теперь надо хорошенько изучить все связи «Айтель импортинг» и «Айтель паблишинг груп» с украинскими предпринимателями.
– Отлично поработала, Мария, – сказал Фабель. – Задавала правильные вопросы, держалась молодцом.
– Спасибо, шеф.
Вернер Мейер ревниво промолчал.
Уже перед дверью на улицу Мария заметила:
– Да, шеф, смеха ради… Вы мне велели проверить контакты гамбургской полиции с украинскими спецслужбами. Не поверите, но всплыла и ваша фамилия.
– Шутишь!
– Нет, правда.
– Да ладно! Я отродясь не бывал на Украине. И с украинскими полицейскими никогда не общался.
– А помните свою статью для Европола о серийном убийце Гельмуте Шмиде? О том, кого вы сами поймали?
– Помню. И что?
– Ее используют в качестве учебного материала в одесском криминологическом центре! Одесса – это портовый город на юге Украины. Там офицеры спецслужб со всей страны проходят курс обучения.
Вернер и Мария ступили в круг поворотной двери и оказались на улице. А Фабель, позабыв обо всем, стоял как молнией пораженный. Кто-то на Украине во всех подробностях знал, как имитировать действия серийного убийцы типа Гельмута Шмида.
Пятница, 20 июня, 19.00. Управление полиции, Гамбург
Коллеги Анны Вольф были приучены к тому, что она одевается нестандартно и кокетливо. Но теперь ее встретили хором ахов и насмешливыми аплодисментами. Девушка пришла в очень коротком платье с открытой спиной.
Пауль Линдеманн насупился. Ему не нравился ее «проститутский» вид.
– Приманка на крючке, – сказала Мария с веселой улыбкой. – Пора забрасывать удочку!
Крохотный передатчик и микрофон укрыли в бюстгальтере без бретелек. Ребята из технического отдела уже проверили работу аппаратуры. Маскировка была идеальной – при таком количестве открытого тела мало кому придет в голову мысль о «жучке».
– Ладно, – сказал Фабель, – давайте еще раз пройдемся по плану.
Анна Вольф исправно повторила детали предстоящей операции и закончила главным:
– Мой сигнал SOS – фраза: «Что-то мне нехорошо». Если я скажу «что-то мне нехорошо» – значит, дело плохо и меня нужно срочно выручать.
Анна специально выбрала эти слова – после долгого обдумывания. Фразу «что-то мне не хорошо» можно произнести внезапно и практически в любом контексте.
– А вы, шеф, не хотите поучаствовать? – спросила Анна.
– Нет, это ваша с Линдеманном операция. Вы справитесь. Удачи.
– Спасибо.
Однако позже, оставшись с Вернером в кабинете наедине, Фабель сказал:
– Ладно, как и договорились, следите за происходящим и подстраховывайте. Но издалека – чтобы наших детишек не обидеть. Не хочу, чтобы Анна и Пауль думали, будто я им не доверяю. Если понадобится – звоните в любое время, я не отключу сотовый на ночь.
– Хорошо, Йен.
– Спасибо, Вернер. У меня на душе спокойней, когда за операций присматривает человек с вашим опытом и смекалкой.
Вернер Мейер польщенно улыбнулся:
– Не волнуйтесь, шеф. Мы Анну в обиду не дадим.
Пятница, 20 июня, 20.00. Альстерпарк, Гамбург
За ужином с Сюзанной в пёзельдорфском парковом ресторанчике Фабель был рассеян, ел и пил вяло, слушал фрау доктора вполуха. Наконец он и сам заметил, что мыслями в другом месте, и извинился.
– У меня сотрудница на опасном задании. Не знаю, стоило ли идти на такой риск…
– Это как-то связано с Сыном Свена?
Фабель кивнул.
– Мы приглядываемся к одному типу. Наша сотрудница вызвалась быть приманкой для подозреваемого. И я в итоге согласился – уж очень просила.
– Приманкой для Сына Свена? – так и ахнула Сюзанна. – Вы, ребята, крупно рискуете. Мы имеем дело с крайне опасным и непредсказуемым психопатом. И ты, Йен, не без оснований волнуешься. Боюсь, твое решение граничит с безответственностью.
– Ну спасибо! Хоть ты бы соль на раны не сыпала! – уныло произнес Фабель. – Впрочем, открою тебе секрет: я практически не верю, что это наш серийный убийца. Просто нужно отработать до конца версию. Этот парень может быть замешан в похищениях и изнасилованиях девушек.
– Тоже милая компания для твоей сотрудницы! Будем уповать на то, что она крепкий орешек и не даст себя в обиду.
– Анна Вольф миниатюрненькая, но за себя постоять ой как может! Покруче многих из нас. Три года в израильской армии – это не шутка! И ее, конечно, поддерживает целая команда.
Сюзанна недоверчиво покачала головой. Фабель, для очистки совести, позвонил Вернеру, который надзирал за операцией. Никаких новостей от группы поддержки. Фабель звонил уже в третий раз, и Вернер Мейер чувствовал себя няней, которую настырно проверяет истеричная мамаша. Анна уже была в клубе и поджидала Максвейна. Вернер обещал перезвонить при малейшей проблеме.
Закончив ужин, Фабель и Сюзанна прошли к берегу и сели на скамейке у воды. Солнце закатывалось за их спинами.
Глядя на собственную вытянутую тень на дорожке, Фабель слабо улыбнулся:
– Извини, что я сегодня такой некомпанейский.
Сюзанна потянулась к нему и мягко поцеловала в губы.
– Ничего. Я понимаю. – Затем звонко чмокнула его в щеку и подхватилась. – А теперь айда к тебе – пить и любить друг друга!
Фабель рассмеялся:
– Согласен.
Не прошли они и нескольких шагов, как зазвонил сотовый телефон Фабеля.
Он ожидал услышать голос Вернера, но звонил Махмуд.
– Что же вы опять пропали? – с упреком сказал Фабель. – Я за вас переживаю.
– Йен, нужно срочно встретиться. Это очень важно, я не хочу по телефону.
– Ладно, приду. – Фабель метнул взгляд на часы, потом на Сюзанну, которая уже нахмурилась. – Вы где?
Махмуд назвал адрес в Шпейхерштадте.
– И как вас туда занесло? – рассмеялся Фабель. – Снимали порнуху на мешках с кофе?
Но обычно жизнерадостный Махмуд, казалось, не был расположен к шуткам.
– Уж вы меня не подведите, – попросил он. – Приезжайте прямо сейчас.
– Хорошо, буду минут через десять.
– И вот еще что, Йен…
– Да?
– Приезжайте один.
После этих слов Махмуд тут же повесил трубку.
Фабель озадаченно захлопнул сотовый и задумчиво уставился на него. На протяжении долгих деловых отношений с Махмудом Фабель, боясь случайно засветить своего информатора и хорошего приятеля, всегда – всегда! – приходил на встречи с ним один. Поэтому Махмуд не мог сказать большей глупости, чем «приезжайте один». Единственное объяснение: он сам не один, и ему велели сказать гаупткомиссару, чтобы тот приезжал один.
– Увы, я должен идти…
– Опять по делу Сына Свена?
– Нет… Похоже, у моего хорошего друга какие-то неприятности.
– Хочешь, я пойду с тобой?
– Нет, спасибо. – Фабель с улыбкой вручил ей ключи от своей квартиры. – Твоя задача – согреть постель.
– Если это опасно, не лучше ли тебе прихватить кого-нибудь в помощь?
Фабель погладил Сюзанну по щеке.
– Не делай из мухи слона. Просто нужно выручить друга. Я справлюсь. Давай поймаем тебе такси.
Пятница, 20 июня, 21.00. Санкт-Паули, Гамбург
Поначалу Анна реагировала хоть и жестко, но вежливо. Однако после того, как к ней подкатил со своими глупыми фразочками пятый или шестой клубный повеса, она начала беситься. И на очередной «Приветик!» оглянулась, оскалив зубы и с молниями в глазах.
Максвейн даже шарахнулся от нее.
– Ах, извините, это вы… – сказала Анна, стремительно меняя выражение лица. – Меня тут достали всякие… Добрый вечер.
– Мне лестно, что вы их отшили.
– Не воображайте много о себе, – шутливо возразила она. – Подходила всякая шушера… Я уже и не надеялась, что вы придете.
– Увы, задержался на работе. Прошу прощения. – Он протянул ей руку. – Разрешите представиться: Джон Максвейн.
– Сара Клеммер, – назвалась Анна, используя имя школьной подруги.
– Очень приятно.
– Вы действительно англичанин?
– Почти, – ответил Максвейн. – Есть хотите?
Анна пожала плечами:
– Ладно, давайте смоемся отсюда. Тут не поговоришь.
Из фургона Пауль Линдеманн сообщил команде внутри клуба:
– Внимание, они направляются к выходу.
Пятница, 20 июня, 21.00. Шпейхерштадт, Гамбург
Шпейхерштадт в переводе означает «складской город». Шпейхерштадт – крупнейший городской складской комплекс в Европе – находится на острове и дышит европейской купеческой стариной. Семиэтажные сооружения из красного кирпича с зелеными медными башенками были построены на стыке девятнадцатого и двадцатого веков, во время Второй мировой войны разрушены и потом любовно восстановлены. Между внушительными зданиями – узкие улочки и каналы с живописными мостиками. Многие склады соединены между собой галереями – поверх улицы или канала, иногда на уровне третьего-четвертого этажа. Шпейхерштадт также самый большой таможенный склад на планете: миллионы тонн кофе, чая, табака и специй на десяти квадратных милях наряду с более современными товарами – электроникой, автомобилями и так далее. В последнее время тут появились антикварные магазины и кафе, открылись офисы многих компаний, но основное назначение этих кварталов сохранилось – они по-прежнему активная часть жизни Гамбурга как одного из важнейших портовых городов мира.
Фабель оставил машину на Дайхштрассе и пошел в Шпейхерштадт пешком. Улочку, названную Махмудом по телефону, он разыскал не без труда. Солнце еще не коснулось горизонта, и в городе было достаточно светло, но в расщелинах Шпейхерштадта царил мрак позднего вечера. Улочка вдоль канала была по-настоящему глухая – ни кафе, ни магазинчиков и ни единого окна на первом этаже. Фабель нашел нужный дом. У массивной двери висела небольшая табличка: «Клименко Интернэшнл». Фабель огляделся по сторонам – ни души в пределах видимости. Он вынул «вальтер» из кобуры и толкнул дверь – открыто.
Помещение было внушительных размеров – добрых пятьсот квадратных метров и высотой в три этажа. Совершенно пустое, кроме приподнятой высоко над полом будки управляющего у дальней стены. Под далекие своды уходили кирпичные и металлические колонны. Окна были у самого потолка, а из множества ламп дневного света, свисающих с потолка трапециями, горела только одна группа. Хотя света было достаточно, чтобы ориентироваться.
За Фабелем захлопнулась тяжелая дверь. Огромный зал отозвался громким эхом. Ну вот, если тут кто есть, он извещен о приходе гаупткомиссара!
Сжимая «вальтер», Фабель осторожно двинулся вдоль стены, лицом к будке. Столбы были слишком узкие, чтобы за ними укрыться. Если тут кто-то прячется, то или в будке, или за ней. Пространство под будкой хорошо просматривалось.
Фабель, оглядевшись, пробежал к углу будки и остановился. Полная тишина. Он быстро заглянул за будку – никого. Фабель прошел к двери и стал медленно подниматься по крутым ступенькам, опираясь левой рукой о перила. Из будки не доносилось ни звука.
Но только он коснулся дверной ручки, как в его затылок уперлось что-то твердое. Уперлось так убедительно, что не было резона гадать, что это такое.
– Пожалуйста, герр Фабель. Не надо делать неприятности… – Голос был женский, с отчетливым славянским акцентом. – Убирать палец от спусковой крючок и поднимать пистолет над голова.
Фабель подчинился. «Вальтер» мгновенно выдернули из его поднятой руки. Он смотрел на белую дверь будки. Неужели это последнее, что он видит в своей жизни? Он лихорадочно пытался вспомнить, какими словами его учили на семинарах разряжать подобную ситуацию или просто тянуть время.
И тут зеленая дверь распахнулась. Перед ним стоял невысокий коренастый мужчина под семьдесят. Знакомое славянское лицо. О, эти зеленые холодные буравчики! Он их видел однажды так близко!.. Старик, который напал на него в квартире Ангелики Блюм.
Пятница, 20 июня, 21.10. Санкт-Паули, Гамбург
Пока Максвейн открывал перед ней дверь серебристого «порше», Анна «рассеянно» обежала улицу глазами. Старенький желтый «мерседес» был припаркован метров в двадцати за «порше», и за его ветровым стеклом она заметила слабое движение. Ребята начеку. Она улыбнулась Максвейну и юркнула в его автомобиль. На узком заднем кожаном сиденье она заметила прикрытую большую плетеную корзину. Максвейн, включая зажигание, перехватил ее взгляд и пояснил:
– Это для пикника.
Анна продолжала улыбаться, хотя на душе скребли кошки. Во-первых, можно только гадать, что в корзинке – хотя бы и топорик! Во-вторых, пикник – это где-нибудь на природе и далеко. Чем дальше от города, тем рискованнее. Тем больше шансов, что он случайно или намеренно оторвется от группы поддержки… Анна покосилась на боковое зеркало. Желтый «мерседес» следовал за ними.
– И куда мы едем? – весело осведомилась она.
– Сюрприз, – сказал Максвейн с улыбкой, не отрывая глаз от дороги.
Черт бы побрал его сюрпризы!.. Анна тупо смотрела на красивый профиль Максвейна, и каждая мышца ее тела была мучительно напряжена.
Про себя она опять и опять повторяла слова «мне что-то нехорошо» – словно боялась их забыть или держала наготове, чтобы выпалить в любой момент.
Максвейн вырулил из Санкт-Паули. Ехали на восток, потом на юг.
«Мне что-то нехорошо, – в двадцатый раз мысленно повторила Анна магическую формулу и добавила с веселым куражом: – Что-то мне совсем погано! Что-то мне нехо-хо-хо…»
Пятница, 20 июня, 21.15. Шпейхерштадт, Гамбург
Насчет толщины колонн Фабель был прав лишь отчасти: мужчина за ними спрятаться не мог, а худенькая девушка – запросто. Именно такая златокудрая красавица укрывалась за ближайшей к будке колонной.
Отобрав у Фабеля пистолет, девушка убрала дуло своего от затылка гаупткомиссара и приказала:
– Заходите внутрь!
За спиной старика славянина в дверном проеме Фабель видел Махмуда – тот сидел за столом в дальнем конце офиса, и вид у него был не самый счастливый. На лбу – свежая кровоточащая ссадина. Если Фабель собирался бежать – это последняя возможность. Незачем заходить в ловушку офиса. Впрочем, он уже в ловушке склада…
Словно угадав его мысли, старик сказал:
– Пожалуйста, не делайте глупостей, герр Фабель.
Убийственный акцент. Неужели это и есть Василь Витренко? Или только кто-то из его команды?
– Мы не причиним никакого вреда ни вам, ни вашему другу.
Несмотря на акцент, старик говорил на правильном немецком.
– Все в порядке, Йен, – крикнул Махмуд. – Они полицейские… или вроде того. Я бы ни за что не позвал вас, если бы это было действительно опасно.
Старик славянин отступил от двери и показал Фабелю на стул рядом с Махмудом:
– Пожалуйста, герр Фабель, присаживайтесь.
Фабель с мрачным видом подчинился. Когда он сел, старик сказал девушке по-немецки:
– Галина, верните, пожалуйста, герру гаупткомиссару его оружие.
Девушка вынула из «вальтера» магазин и положила пистолет на стол. Фабель сунул бессмысленное оружие в кобуру. Затем девушка отдала ему и магазин. Фабель, сердито сопя, опустил его в карман. Теперь он разглядел пистолет в руках девушки – точно такой же, какой Ханзи Краус подобрал в бассейне. Только рукоятка этого была без инкрустации.
Фабель повернулся к Махмуду:
– С тобой все в порядке?
Махмуд кивнул:
– Извините, Йен, что я вас слегка подставил. Я думаю, вам совершенно необходимо выслушать этих людей. Они охотятся за тем же преступником, что и вы. Они какое-то время наблюдали за вами – в том числе когда вы встречались со мной на пароме. Именно в тот день они узнали, где я живу.
Фабель обратился к старику славянину, который смотрел на него с неопределенной улыбкой:
– Если вы работаете в российских правоохранительных органах, то почему не связались со мной по официальным каналам? Должен обратить ваше внимание на то, что вы уже нарушили несколько немецких законов. Гамбургская полиция разыскивает вас в связи с нападением на меня…
Махмуд от неожиданности привстал. Девушка повела дулом пистолета, приказывая ему успокоиться и сесть.
– Он на вас нападал? – спросил Махмуд.
Фабель кивнул:
– Ваши новые друзья не такие паиньки, какими хотят казаться.
– Мне очень жаль, герр Фабель, – проговорил зеленоглазый славянин. – Глупый инцидент. Но в тот момент мне были крайне некстати любые… осложнения. Я уверен, что вы оценили мою… деликатность: будучи полным хозяином положения, я просто уложил вас отдыхать на кровать…
Фабель не стал развивать эту тему.
– Кто вы такой? – спросил он резко. – На кого вы работаете?
– На данной стадии разговора мое имя не имеет значения. Мы с Галиной, – он кивнул в сторону златокудрой девушки, – офицеры украинского антитеррористического отряда «Беркут».
– А, украинская секретная служба?
– Нет. К ней мы не принадлежим. Боюсь, именно СБН – «Служба беспеки Украйны» – во всей этой истории играет весьма неприглядную роль.
– Позвольте, какое отношение имеют убийства, которые я расследую, к борьбе с терроризмом… да и к Украине вообще?
– Никакого прямого отношения, – сказал старик. – Позвольте я объясню вам все по порядку. Объяснять придется долго, и мой немецкий не слишком гибок, поэтому прошу набраться терпения. Скажу сразу главное: я хочу, чтобы мы с вами обменялись информацией на взаимовыгодных условиях.
Фабель угрюмо рассматривал старика, которого стариком можно было назвать лишь условно – крепкий, энергичный пожилой мужчина.
– Что вы делали в квартире Ангелики Блюм? И раньше в толпе у дома, где была убита вторая женщина?
– Ваш друг правильно сказал – мы охотимся за одним и тем же преступником. Перед гибелью фрау Блюм очень интересовалась некоторыми сделками с недвижимостью компании «Айтель паблишинг груп», я прав?
Фабель уклончиво пожал плечами.
Украинец понимающе улыбнулся:
– Так вот, сливки с этих сделок снял некий киевский консорциум «Клименко интернэшнл». И этот склад, кстати, до самого недавнего времени принадлежал фирме «Клименко интернэшнл».
– Сделки незаконные? – спросил Фабель.
– Не знаю, насколько законны они были формально. Однако Клименко сказочно обогатился благодаря конфиденциальной информации, полученной от высокопоставленных чиновников гамбургского правительства.
– Это как-то связано с грандиозным проектом застройки «Новые горизонты»?
– А-а, похоже, вы уже хотя бы частично в курсе происходящего. Отлично. Да, герр Фабель, вы правы. В Гамбурге много относительно недорогой недвижимости, цена которой может взлететь до небес, когда становится известно, что на этом месте планируют модернизацию или строительство дорогого объекта.
– И фирма «Клименко интернэшнл» потихоньку скупила участки, необходимые для осуществления проекта «Новые горизонты»?
– Довольно простая и распространенная финансовая афера – и спекулянты рады, и чиновники сыты. А теперь я вам скажу нечто не для протокола – то, что вы сразу же должны забыть, я вам никогда этого не говорил, а вы никогда этого не слышали. «Клименко интернэшнл» – просто крыша для моего правительства. Украина, герр Фабель, страна бедная, однако в потенциале – богатейшая и влиятельнейшая часть Европы. В нашем государстве есть люди, которые желают поторопить приход этого дивного будущего… притом любыми средствами. Подчеркиваю, любыми средствами. Одни действуют из оголтелого, но бескорыстного патриотизма. Другие просто греют руки. Как бы то ни было, консорциум «Клименко интернэшнл» – просто инструмент для выкачивания денег из Запада. А как наше правительство ими распорядится – одному Богу известно… Теперь самое время ответить на ваш вопрос о квартире фрау Блюм. Я хотел проверить, не нашла ли эта журналистка чего-либо, компрометирующего украинское правительство. В ее документах могло оказаться также что-нибудь полезное для выполнения моей германской миссии. Цель этой миссии я вскоре объясню. Я надеялся на то, что ваши ребята зациклены на серийном убийстве и не тронут при обыске документы, которые напрямую не связаны с ним. Однако я вас недооценил. Вы все подчистили!
– На самом деле там поработали до нас, – сказал Фабель. – Тот, кто убил Ангелику Блюм, профессионально уничтожил все данные на жестком диске ее компьютера и, как мы подозреваем, унес из квартиры много документов. Это нас так поразило, что мы изъяли оттуда все, до последнего клочка бумажки.
Украинец кивнул и рассеянно провел рукой по седому густому ежику волос. Затем продолжил на своем режущем ухо, но грамматически безупречном немецком:
– Во всей этой истории есть третий элемент, о котором вы уже частично знаете. И тут мы переходим к самому важному. – Он сделал подобающую паузу, чтобы следующие слова звучали внушительнее. – Консорциум возглавлял Павло Клименко, представлявшийся в Западной Европе как бизнесмен. На самом деле он, разумеется, офицер СБУ с впечатляющим послужным списком, ветеран войны. Все обещало пройти гладко. Однако на беду для тех в правительстве, кто стоял за аферой, ее плоды уже давно втайне планировал пожать некий Василь Витренко. Вам известно это имя?
Фабель кивнул:
– Предполагают, что он стоит во главе новой украинской мафии. Эта преступная организация успешно вытесняет прежние, устоявшиеся.
– Полковник Василь Витренко служил в «Беркуте», и у него великолепный послужной список. Для многих он пример и предмет поклонения. Однако существует и другая точка зрения на него. Монстр. Дьявол во плоти. Однажды – в далекое время и в далеком месте – мне было приказано найти Витренко и положить предел эксцессам его воинственности. Василь Витренко собрал вокруг себя десяток боевых товарищей и подчиненных – все служили с ним в Афганистане или Чечне, или там и там; все отличились отменной храбростью… и дикой жестокостью. Каждый в этой десятке предан Витренко, что называется, до гроба. Тут и старая дружба сказывается, и давние эмоциональные связи, и общие преступные дела. Но есть и другое, более простое объяснение абсолютной лояльности: Витренко пообещал всех их сделать мультимиллионерами. И он уже близок к выполнению этого обещания! Майор Павло Клименко был одним из десятки ближайших соратников и сообщников Василя Витренко.
– Получается, Витренко выхватил у вас добычу из-под носа? – сказал Фабель с недобрым смешком.
Зеленые глаза украинца холодно блеснули в полумраке будки.
– Совершенно верно, герр гаупткомиссар. А чтобы вы не слишком злорадствовали, я плесну вам холодной водички на голову: и ваше правительство охоче до закулисных действий. Какова была цель операции с участием герра Клугманна, которая закончилась так трагично?
– Я не уполномочен говорить с вами на эту тему.
– Ах так? Ладно, герр гаупткомиссар. Мне не составит труда самостоятельно ответить на свой вопрос. Вы воображаете, что герр Клугманн получил приказ наблюдать за командой Василя Витренко и собирать сведения об их действиях, чтобы помешать воцарению в Гамбурге этой новой украинской мафии. Правильно?
Фабель пожал плечами и кивнул.
– Заблуждаетесь, герр Фабель. Герр Клугманн имел единственную цель: войти в контакт с Василем Витренко и провести с ним тайные переговоры. Клугманну, оперативному сотруднику БНД, было что предложить полковнику Витренко. Ваше правительство, отлично зная о преступном прошлом Витренко и его нынешней деятельности, намерено предложить ему судебную неприкосновенность – и фантастически прибыльную сделку.
– Почему немецкое федеральное правительство готово торговаться с отпетым преступником?
– Из-за 11 сентября 2001 года.
– То есть?
– А вы вспомните: для восьми из десяти террористов-смертников, разрушивших нью-йоркский Центр международной торговли, Гамбург был или местом жительства, или перевалочным пунктом перед проведением террористического акта. Открытие этого факта поставило немецкое правительство и руководство Гамбурга в крайне неловкое положение. Стыд и срам! Проморгали! Германия в глазах всего мира вдруг предстала чуть ли не гнездом тайной подготовки террористов. Короче говоря, вы, немцы, испытали такое острое чувство вины, что готовы были на что угодно, лишь бы поддержать американцев и себя хоть как-то обелить. А американцы в данный момент остро нуждаются в помощи. Им не до брезгливости и некогда разбираться, откуда приходит помощь. Василь Витренко – умный и образованный человек, ведущий эксперт по исламскому и, в частности, афганскому терроризму. ЦРУ дало понять БНД, что для американцев важно заполучить такого специалиста. Василь Витренко, конечно, понимает, что интересен американцам. Мог бы и сам к ним прибежать. Да только они ведь не заплатят за его услуги по-настоящему много. А ему нужны десятки миллионов и судебный иммунитет. Значит, он должен торговаться, набивать себе цену. Вашему коллеге Клугманну дали полномочия выйти на полковника Витренко и начать переговоры, которые должны были проходить в спокойной обстановке – на квартире, которую снимала ваша агентка, позже зверски убитая.
Фабель молча смотрел на украинца и его златокудрую помощницу. Было противно думать, что демократичнейшая Германия опять предпочла целесообразность закону. Фабель из кожи вон лезет, исполняет каждую буковку закона, рискуя поэтому упустить преступников, а рядом кто-то поплевывает на закон, бойко торгуется с преступниками, закрывает глаза на то и это…
Украинец спокойно наблюдал за Фабелем, давая ему время переварить информацию.
После долгого молчания Фабель сказал:
– Из всей новой украинской банды Клугманн, насколько мне известно, имел контакт только с одним человеком – неким Вадимом. И больше ни с кем.
– Опять-таки заблуждаетесь, герр Фабель. Вы просто спросите себя, откуда вы знаете про Вадима и что Клугманн общался только с ним. Хотел ли тот, кто вам это рассказал, ввести вас в курс дела? Или он хотел вас только запутать? Да, Вадим – из ближайших сообщников Витренко. Вадим Редченко. И Клугманн общался в основном с ним. Однако при этом Клугманн трижды встречался с Витренко наедине. И чем закончились переговоры, я могу только гадать. Но вы сами видите, что Витренко преспокойно продолжает проливать кровь.
– Вы хотите сказать, что жуткие убийства, которые я расследую, на совести Василя Витренко?
– В этом я абсолютно уверен, герр гаупткомиссар.
Пятница, 20 июня, 21.25. Альтона, Гамбург
Анна что-то весело щебетала о погоде, а сама поглядывала по сторонам и запоминала ориентиры. «Порше» мчался в сторону Эльбы. Куда этот тип ее везет?!
– О, вы меня заинтриговали, – сказала Анна. – Куда мы направляемся так решительно?
Максвейн таинственно улыбнулся:
– У меня для вас сюрприз, Сара. Такой, что вы его до конца жизни не забудете.
В фургоне Пауль Линдеманн испуганно вздрогнул и повернулся к Марии:
– Ой, не нравится мне это. Какой такой сюрприз он приготовил?
– Не суетись, у нас все под контролем, – отозвалась Мария.
– «Кастор четыре», это «Кастор один», – сказал Пауль Линдеманн в микрофон. – Видите цель?
– Да, они направляются в сторону Ландунгсбрюкена.
Максвейн остановил «порше» на берегу Нижней Гавани, помог Анне выйти из машины и взял корзинку с провиантом. У пирса плотными рядами стояли катера и яхты, скрипя и звякая такелажем. Они прошли по слабо освещенному пирсу, и англичанин остановился у небольшого, но очень красивого и на вид чертовски дорогого прогулочного катера.
– Лодчонка, конечно, маленькая, но удобная и быстрая, – сказал Максвейн.
Разумеется, он кокетничал. Снежно-белый катер с синей полосой по престижности и элегантности был водным аналогом «порше». Правда, только одна каюта, но и в «порше» нет гостиной и спальни.
– Красивая… лодчонка, – промолвила Анна.
Она старалась не подавать вида, но внутри у нее все обмерло. На водное приключение она не рассчитывала. В их тщательно продуманном плане скоростной катер не был предусмотрен.
Та же паника царила и в группе поддержки.
– Проклятие, проклятие! – причитал Пауль Линдеманн. – Если Анна согласится ехать с ним, мы их потеряем. Даже мотоциклисты не смогут угнаться за катером по берегу – там не везде есть дороги. Все, сворачиваем операцию. Я прикажу команде забрать Анну…
Мария Клее нахмурилась:
– И как мы будем выглядеть? Арестовать Максвейна не за что, а Анну засветим – и вся подготовка коту под хвост. Вдобавок Максвейн будет в курсе, что мы им интересуемся, и наблюдение за ним потеряет смысл. Я думаю так: раз Анна нас не зовет на помощь, значит, надо продолжать!
– Да что ты несешь, Мария! На воде он может с Анной что угодно сделать. Нельзя бросать ее на произвол судьбы.
Он взялся за рацию, однако Мария схватила его за руку:
– Погоди, Пауль. Давай обратимся к речной полиции. А в самом крайнем случае можем и вертолет вызвать. Комиссариат речной полиции совсем недалеко от места, где сейчас Анна. У пристани Ландунгсбрюкен пришвартованы их патрульные катера. Они в считанные минуты организуют поддержку. – Мария взяла свой сотовый телефон. – Я звоню в речную полицию.