Текст книги ""Господин мертвец" (СИ)"
Автор книги: Константин Соловьев
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 64 страниц) [доступный отрывок для чтения: 23 страниц]
И только потом пришла третья, самая главная мысль – о том, что спустя секунду думать уже будет некому.
Дирк оттолкнулся ногами от стены, подняв фонтан земли и щепок, и откатился в сторону. Тяжелая броня не была создана для гимнастических упражнений, сталь обиженно зазвенела, вспахивая шипами настил пола. Но все-таки он успел – потому что рядом с ним в землю ударило что-то огромное, тяжелое и стальное. Земля под Дирком резко встрепенулась, отчего он подлетел на несколько сантиметров вверх. Как снаряд тяжелой гаубицы с дефектным взрывателем, который не взорвался, но пробил глубокую шахту. Но это был не снаряд, что-то другое. Вокруг Дирка внезапно обнаружилось много свободного места. Полминуты назад он был стиснут со всех сторон чужими спинами и плечами, теперь же оказался в центре своеобразного пустыря. Французы отступились, не желая мешать своему гигантскому сослуживцу. Никто не хотел угодить под удар, от которого после человека останется не больше следов, чем от раздавленного дождевого червя. Дирк нашел взглядом Жареного Курта – тот уже поднялся, но сейчас был сжат серо-синими мундирами со всех сторон, и даже его кинжал, вспарывающий их ткань легче, чем портновские ножницы неудачную заготовку, сейчас не мог помочь ему выбраться из этого месива человеческих тел. Мертвого Майора Дирк не видел, но, судя по звукам, доносившимся сзади, сейчас он тоже был занят.
Француз-великан поднял свое оружие для нового удара. И Дирк не удивился, увидев огромный молот. Этот молот был взят не из ближайшей кузницы – потому что человек, сколь силен бы он ни был, не может орудовать чем-то подобным. Эта штука должна была весить не меньше полутоны. Полтонны отлитой из стали смерти на длинном древке. Не лучшее оружие для боя в тесных траншеях, но поражающая сила, не оставляющая после соприкосновения ничего живого, должно быть, позволяла мириться с его недостатками.
Исполин глухо и недобро заворчал, поспешно изготавливая молот для нового удара. Дирк поднялся на одно колено, ноги ощутимо пошатывались. Если бы им управлял тоттмейстер, было бы легче. Но Бергер был занят, и обращаться к нему значило терять то время, которое осталось в его распоряжении. Последние его крупицы. Француз скрежетнул зубами от натуги – даже для такого невообразимого здоровяка усилие требовалось недюжинное – и над головой Дирка завис кусок стали размером с наковальню. Он понял, что возможности увернуться не будет. Слишком мало вокруг места, и слишком медленно восстанавливается после перенесенного удара тело. Будь он человеком из живой плоти, этот удар убил бы его, несмотря на доспехи, сотрясение контузило и разорвало бы все его внутренности, как у рыбы, оглушенной брошенной в реку гранатой. Дирк не был человеком из живой плоти, но даже его тело, питающееся силами тоттмейстера, было не всесильно.
Француз коротко выдохнул – и обрушил свое страшное оружие, тень от которого на мгновенье накрыла Дирка целиком. Небольшое солнечное затмение, которое не видел никто кроме него. Которое окажется последним из того, что он видел после смерти, но до полного прекращения существования.
Отскочить он не успеет, разум услужливо подсказал ему это. И Дирк сделал то, что еще был способен. Размахнулся палицей – счастье, что не выскочила из руки в падении – и встретил ею стремительно опускающееся древко, пытаясь отвести его от себя. Он не успел понять, получилось у него это или нет, потому что следующая секунда была наполнена грохотом, звоном, скрежетом и сумасшедшей тряской, в которой мозг был неспособен воспринимать собственное тело и его положение в пространстве. Казалось, тело Дирка разрубили на тысячи кусков, сложили их в большой сосуд и трясли изо всех сил. Он только понял главное – что каким-то образом еще жив, и это его удовлетворило.
Молот врезался в землю в нескольких сантиметрах от него. Не смести его траекторию удар палицы, доспехи лопнули бы, выжимая из щелей фарш, в который превратилось бы его тело. Дирк взглянул на палицу, которая помогла ему, и понял, что как оружие она ему уже больше не пригодится. Стальная рукоять толщиной в два пальца была изогнута под немыслимым углом, будто ее сунули под гидравлический пресс. «А ведь повезло, – мелькнула мысль, – Она могла просто разлететься на части».
Гигант на некоторое время потерял равновесие. Тяжеленный молот, отлетевший в сторону от намеченной точки, заставил его пошатнуться на неуклюжих непропорционально маленьких ногах. И дать Дирку несколько секунд для того чтобы вновь подняться.
Дирк бросил бесполезную изувеченную палицу и быстрым движением выхватил из поясных ножен траншейный нож. Он редко пользовался этим оружием, предпочитая держать противника на расстоянии, но сейчас это было все, что осталось в его арсенале. На худой конец он мог схватиться с этим дьявольским порождением и на кулаках, но в этом случае их силы были бы равны. А Дирк не любил предоставлять своим противникам преимущества.
Кинжал пел в воздухе, он двигался сам собой, и удерживающая его рука была лишь его продолжением, как парашют при осветительной ракете. Дирк даже не знал, куда он вонзится, оружие само выбирало себе цель, оставив сознанию решение более важных вопросов. Кинжал вошел в предплечье француза-великана, мягко, как в набитую подушку, лишь треснуло форменное серо-синее сукно. Рука была столь велика, что с другой ее стороны показался лишь самый кончик лезвия. Дирк нажал на рукоять, используя кинжал в качестве рычага – и треск сломанных лучевых костей подсказал ему, что великан не столь уж крепок, как можно было предположить.
Всего лишь плоть. А живая плоть всегда слаба.
Дирк вырвал кинжал, и вовремя – великан, бросив свой страшный молот, прижал к груди покалеченную руку, издав то ли рык, то ли глухой стон. Каким бы беспомощным ни был разум, заточенный в этой горе мышц, он был способен ощущать боль. А боли сейчас было много.
Увидев, что их Голиаф ранен и временно вышел из битвы, сразу трое французов устремились к Дирку со всех сторон. Теперь они не опасались гигантского молота и могли действовать в привычной им манере. И по тому, как они взялись за дело, Дирк понял, что это не вчерашние новобранцы. Слишком быстро и слаженно действуют. Они обступили его почти ровным треугольником, зажав между собой, и стоило ему развернуться к кому-то из них, как тот отскакивал, позволяя товарищам атаковать в спину. Хорошая тактика, и Дирк быстро оценил ее преимущества, получив несколько чувствительных ударов между лопатками и в поясницу. Он привык сражаться в траншеях, самая широкая из которых не превышала двух метров, и в подобных условиях, когда стороны чаще всего оказывались лицом друг к другу, бой в окружении был редкостью. Даже если штурмовую группу прижали с двух сторон – а такое иногда случалось – рядом всегда был товарищ, которому можно было доверить спину. Но у Мертвого Майора и Жареного Курта сейчас были свои заботы.
То, что эти противники не были новичками, было понятно и по их оружию. Никаких бесполезных штыков или саперных лопаток, у каждого было по боевому кайлу – подобию горняцких кирок с плоским острым клювом на одной стороне. Среди «Висельников» это оружие не получило серьезного распространения, в плотном порядке удобнее орудовать более компактным и управляемым инструментом. Наверно, Жареный Курт только посмеялся бы, увидев подобное, и подобрал бы для него какое-нибудь обидное слово. Но Дирку сейчас было не до смеха – ему удавалось подставлять под удары лезвий прочные наплечники, но первый же хороший удар в спину разворотит ему позвоночник.
Мерзкое ощущение – ощущать себя беспомощным, даже с оружием в руках. Тактика французов была отточена, наверно не в одном десятке схваток. Как наглые вороны, клюющие кота, они набрасывались с разных сторон, но всегда были слишком осторожны, чтобы увлечься и пропустить контр-атаку. Стоило Дирку устремиться к одному, как он тут же начинал вилять, переходя в гибкую подвижную оборону и отбиваясь прочным древком, усиленным стальными полосами. Траншейный кинжал – оружие ближнего боя, он не давал Дирку возможности размозжить наглецу голову, сметя защиту. Дирк был уверен в том, что быстрый натиск поможет ему подобраться достаточно близко и всадить лезвие в грудь французу – вокруг них билось множество людей, никто не сможет пятиться бесконечно. Но так же он был уверен и в том, что стоит ему увлечься одним противником, как двое других моментально обрушат ему на затылок и спину свои боевые кирки.
Раненный гигант все еще баюкал свою окровавленную руку, но в его неразборчивом бормотании слышалось еще что-то кроме боли. Скоро он оправится, может, не в достаточной степени, чтобы вновь схватить молот, но все же. Значит, действовать предстояло быстро.
Дирк атаковал одного из французов градом беспорядочных быстрых ударов. Тот привычно отступил, парируя большую часть кайлом, и двое его компаньонов ощутимо напряглись, выгадывая момент, когда спина Дирка будет представлять собой идеальную мишень. Жареный Курт учил «Висельников», что траншейный бой – это драка насмерть в подворотне, в которой нет ни стратегии, ни единого плана, рассчитанного на длительность более трех секунд. Только вихрь ударов, каждый из которых должен оказаться быстрее и сильнее ударов противника. Только стремительная атака, заканчивающаяся после того, как враг мертв. Но если бы Дирк всегда придерживался этих правил, вряд ли тоттмейстер Бергер сделал бы его командиром взвода.
Нанося удары правой рукой, левую он прижал к животу, поверх ремня. Вполне естественная поза человека, который защищает собственный живот. Наверно, об этом подумали и французы. Один из них скользнул ему за спину, держась в трех шагах позади и занося оружие для удара. Верное дело – так должно быть думал он сейчас на своем французском языке, глядя на беззащитную спину Дирка. А может, он думал о чем-то другом. Но наверняка он удивился, когда левая рука Дирка вдруг оторвалась от ремня и выстрелила в его сторону. Может быть, он даже увидел свою смерть, несущуюся к нему, и в его голове пронеслось какое-нибудь французское слово, символизирующее приход Госпожи.
Дирк метнул гранату почти не целясь, левой рукой и из неудобного положения, от живота. Такой бросок не может получиться хорошим – не попадешь и в амбар с десяти шагов. Но его цель находилась куда ближе.
Стальной цилиндр ударил француза в лицо, и вложенной в этот бросок силы оказалось достаточно чтобы сломить слабое сопротивление лицевых костей черепа. Его лицо превратилось в одну открытую рану, из которой торчала деревянная рукоять с так и не снятым предохранительным колпачком.
«Так вот что имеют в виду инструкторы ландвера, когда говорят новобранцам о том, что даже незаряженная граната раз в год способна убить», – подумал Дирк.
Следующий пуалю умер так быстро, что, наверно, к Святому Петру он попадет одновременно со своим приятелем. Он подобрался к Дирку слишком быстро, и слишком поздно понял, что человек в тяжелых доспехах тоже способен быстро двигаться. Быстрее обычного человека. Дирк подставил руку под опускающийся стальной клюв кайла. Этого француз не ожидал. Ни один сумасшедший не станет парировать подобный удар, пусть даже рукой в стальной перчатке – плоское лезвие в лучшем случае пробьет руку насквозь, а то и вовсе оторвет кисть. Правду говорят, эти гунны все безумны… Но Дирк не собирался встречать рукой удар острия. Одним быстрым движением он перехватил рукоять в самой верхней ее части, схватившись пальцами за рога боевой кирки и, отскочив в сторону, продолжил ее движение, начатое чужими руками. Дав ему часть собственной силы. Наверно, так себя ощущает дровосек, вложивший весь вес в удар колуном по бревну, который внезапно заметил, что никакого бревна нет, и топор по дуге приближается к его ногам. Удар вышел хороший. Лезвие вошло французу в пах по самую рукоять. Он широко открыл рот, словно большое количество воздуха могло погасить ту боль, которая резанула его изнутри. Дирк избавил его от лишних страданий, быстро чиркнув лезвием по шее. Француз уставился на багровый ручей, безнадежно испачкавший его форму. И рухнул быстрее, чем Дирк успел сделать следующий шаг.
Третий, забыв про хладнокровие, бросился бежать. Вступать в бой один на один с мертвецом он не желал, и вряд ли это было трусостью. Наверно, он мог даже уцелеть. В суматохе боя скрыться с обреченной батареи не составляло труда. «Веселые Висельники» перерезали едва ли половину всех сообщений между очагами сопротивления. Он мог забиться в какое-нибудь убежище и сдаться отряду Крамера, когда тот будет заканчивать уборку. И может после этого даже остаться в живых – если штурмовики Крамера к тому моменту достаточно насмотрятся на искромсанные тела. Конечно, лагерь для интернированных вряд ли отличается в лучшую сторону от жизни в окопах, но… Однако этот парень, должно быть, приглянулся Госпоже. Для бегства он выбрал неудачный путь – мимо орудующего топором Мертвого Майора. Бегущую на него фигуру в синем мундире тот принял за атакующего. И перерубил пополам одним коротким взмахом руки.
Звероподобный француз, чья рука была похожа на вывороченный корень с отростками обнаженных костей, еще не оправился окончательно от раны. И не удивительно – обычного человека подобная боль скорее всего лишила бы чувств. Но не подобное существо. Он разглядывал Дирка с высоты своего почти трехметрового роста, и за белесыми глазами легко угадывалась мысль, завладевшая его примитивным мозгом. Стоит ли еще раз нападать на эту странную серую букашку, которая умеет причинять такие неприятные ощущения?
– Давай, – сказал ему Дирк, прочистив горло, – Иди сюда, жабье отродье.
Похожее на тролля существо в синем мундире ощерилось, обнажая желтые неровные зубы. Вряд ли оно понимало немецкий, или вообще было способно понимать речь другого человека, но смысл оно уловило безошибочно. Что ж, два человека всегда могут понять друг друга. Даже если ни один из них не является человеком в полном смысле этого слова.
Во втором раунде Дирк не собирался отдавать инициативу своему противнику. Даже без молота этот великан представлял собой опасность, и опасность смертельную. Дирк бросился на него, держа кинжал обратным хватом, острием вниз. Опущенное предплечье мешало противнику видеть лезвие и угадывать, куда именно оно направлено. Не последнее дело, если ты собираешься вспороть противнику живот, как туго натянутую поверхность полкового барабана.
Дирк знал, что успеет. Великан был слишком медлителен, как и всякое существо, наделенное подобной силой. Даже если он сумеет разгадать маневр «Висельника», раненная рука помешает ему вовремя отреагировать. Но будет поздно, потому что сталь рассечет его необъятное брюхо, выпуская наружу внутренности. Каким бы он ни был сильным, это убьет его.
Но плану не суждено было осуществиться. Кто-то вдруг выдернул из-под Дирка землю и он ощутил себя пулей, покидающей дульный срез – вокруг в вихре закрутились куски неба, людей и траншеи. Он пытался как-то извернуться, чтобы смягчить падение, но это сложно сделать, когда не понимаешь собственного положения в пространстве. Ему оставалось только сгруппироваться, чтоб встретить удар без лишних повреждений вроде сломанных конечностей.
Удар пришелся в плечо, и Дирк успел этому обрадоваться – приземлись он на голову, пожалуй даже толстый шлем не спас бы его от переломанных позвонков. Но радость была кратковременна. Заключенной в сбивший его удар силы было достаточно, чтобы пронести его еще несколько метров по земле, задевая тела мертвых и еще живых французов. Рядом кто-то закричал от боли – должно быть, тело «Висельника» в стальном доспехе, использованное в качестве снаряда, чувствительно задело его, а то и переломало половину костей. Но для злорадства времени уже не оставалось. Последние метры Дирк проехал на животе. Когда он смог остановиться и поднять голову, оказалось, что в шлеме полно земли. Не удивительно, учитывая что он пропахал половину траншеи забралом. Земля была в глазах, в носу, скрипела на зубах. Дирк ударил себя латной перчаткой по шлему, чтобы хоть частично избавиться от нее. Когда ты живой человек и твои слезные железы работают, как у живого человека, пыль в глазах неприятна, но и только. Но в противном случае она может ослепить тебя на несколько минут. Дирк понимал, что в течение нескольких секунд он будет абсолютно беззащитен. И, судя по тому, с какой скоростью орудовал гигант, этих нескольких секунд должно хватить ему.
– Юльке! – крикнул Дирк, стараясь перекричать крики, звон, треск и глухие звуки ударов рукопашной, окружившие его сплошным кольцом, – Залп! Залп!
Он надеялся на то, что Юльке остался на своем месте. Гранатометчик мог поспешить на шум боя, чтобы помочь своим. Вполне объяснимое желание и для живого человека, и для мертвеца. Мало кто способен оставаться на месте, позволяя приказу сдерживать себя, и в то же время слыша, как твои сослуживцы гибнут в страшной сече, лишенные помощи и поддержки. Но одной из главных черт всякого гранатометчика была хладнокровность. Иногда она требовалась более, чем самый выверенный глазомер. И Дирк хотел верить в то, что Юльке не оставил своего места.
– Залп! Залп!
Дирк перевернулся на бок, когда вновь ощутил противодействие чудовищной силы. Но в этот раз она не собиралась отшвыривать его. Она стремительно подняла его в воздух, и краткая секунда полета обернулась скользким приступом тошноты, обвившим желудок. Дирк попытался вырваться, но с тем же успехом можно было спорить с законом притяжения. Он ощутил едкий запах чужого тела, неприятный, как подтухшая капуста. Француз и в самом деле не терял времени. Он схватил Дирка здоровой рукой поперек туловища, пригвоздив обе руки к торсу, и теперь прижал его к своему огромному животу. Дирку показалось, что он слышит гудение стальных мышечных волокон, когда рука гиганта напряглась, чтобы раздавить его. У этого чудовища была сила гидравлического пресса, нагрудник тревожно заскрипел. Подобный скрип обычно слышат подводники, находясь на большой глубине – это исполинская тяжесть воды сдавливает их тонкую стальную скорлупу. Теперь это слышал и Дирк. В любой ситуации он старался трезво оценивать свои шансы, и сейчас понимал, что времени у него осталось совсем немного. Если хватка не ослабнет, литой нагрудник просто сомнется, раздавленный этой страшной силой, с которой невозможно совладать. А вместе с ним окажется раздавленным и его тело.
На выручку Дирку пришел Мертвый Майор. В него самого вцепилось несколько французов, болтавшихся на нем словно псы на медвежьей туше. Мертвый Майор, не обращая на них внимания, бросился на помощь командиру. Топор в его руках был погнут, точно побывал на наковальне, но «Висельник» держал его крепко, и уже заносил над головой, чтобы одним ударом отправить отвратительное чудовище в те места, из которых оно появилось. Как и Дирк, он был обманут кажущейся неповоротливостью противника. Дирк крикнул ему, предупреждая, но поздно – великан, быстро повернувшись, встретил Мертвого Майора ударом локтя. Звук этого удара походил на тот, что случается, когда орудийный снаряд соприкасается с танковой броней. Утробный стальной звон, столь низкий, что у всякого, оказавшегося поблизости, начинают ныть и вибрировать корни зубов. Этот удар отправил Мертвого Майора в воздух, приподняв над землей на добрых полтора метра. Французам, которые висели на нем, пытаясь проткнуть ножами, пришлось еще хуже – когда Мертвый Майор врезался в стену, оставив в ней приличных размеров вмятину, некоторые из них лопнули кровавыми медузами.
На помощь Жареного Курта рассчитывать не приходилось, французы зажали его в углу, беспрерывно атакуя. Они действовали слаженно и в полном соответствии с общепринятой тактикой – штурмовую группу надо разбить на части и уничтожать их одну за другой, начиная с самой опасной ее составляющей. Дирк попытался выбраться из смертельных объятий французского великана, но это было равносильно попытке разорвать свое туловище пополам. В его противнике была заключена сила, превосходящая даже его собственную. Сила, невозможная для обычного смертного. Прижатый к его огромной груди, Дирк слышал мерные удары сердца в ней. Кто бы ни наградил этого выродка чудовищной силой, это была не Госпожа, в этом он не сомневался.
Сталь доспехов заскрипела и поддалась, прогибаясь внутрь. Ей оставалось совсем немного. После чего она сомнется, раздавив тело, заключенное в сером доспехе. И он даже не почувствует боли, когда его кости и внутренности превратятся в подобие однородных мясных консервов.
Дирк резко откинул голову назад, надеясь стальным затылком шлема размозжить противнику лицо, но тот был слишком хитер или слишком опытен, чтобы попасться на подобный прием. Зато Дирк увидел скользнувшие в небе короткие серые тени. Их было много, пять или шесть, и они неслись над землей бесшумно, параллельным курсом, как странной формы птичий косяк. Дирк еще не понял, что это, а тело уже отреагировало, быстро опустив голову вниз. В некоторых вещах тело разбиралось куда лучше медлительного разума.
Небо над ними разорвалось несколькими резкими хлопками, которые на короткий миг заставили все прочие звуки отступить. А потом пролилось вниз страшным стальным дождем.
Дирк слышал, как закричали французы, прижавшие к стене Жареного Курта. И видел, как форменное синее сукно их мундиров на плечах и спинах обращается рваной бахромой, сквозь которую можно рассмотреть развороченные мышцы и обнаженные кости. Смерть хлестнула сверху, и под ударом ее лап вскипела земля в траншее – словно по ней, как по устью пересохшей реки, вдруг устремился сметающий все на своем пути поток. Деревянные щиты трещали и рвались на части. Маскировочные сети превращались в лоскуты, парящие в небе подобно морским скатам. «Гочкиссы» тревожно зазвенели на своих позициях, задетые невидимыми когтями. Плоть поддавалась им куда легче.
Дирк тоже ощутил прикосновение стального дождя, его доспехи загудели, отражая десятки одновременных попаданий. Как кастрюля, в которую бросили горсть фасоли. Хорошо, что он успел опустить голову, иначе несколько осколков могли попасть в глазницы шлема. Осколков было много, Юльке метнул не меньше полудюжины гранат, рассчитав время запала таким образом, чтобы те взорвались в воздухе, накрывая все находящиеся на позиции лавиной осколков. Все живое, что не успело скрыться, оказалось на пути у этой лавины, и теперь агонизировало. Граната не предназначена для того чтобы убить человека. В этом механизме заложена другая цель. Сотни высвобожденных взрывом осколков ищут незащищенную человеческую плоть и рвут ее десятками глубоких порезов, превращая в лохмотья одежду и то, что укрывается под ней. Их силы недостаточно, чтобы пробить каску, но они находят уязвимые места, которых так много в человеческом теле, и превращают его в кричащую от боли куклу, истекающую кровью и неспособную взять в руки оружие. Такой человек перестает быть солдатом.
Дирк почувствовал, что сила, пытавшаяся превратить его в лепешку, слабеет и, воспользовавшись этим, освободил одну руку. Он ударил локтем назад, вслепую, туда, где должен был находиться живот великана. И по тому, как вооруженный шипом локоть ушел в слой чего-то плотного, но податливого, понял, что попал.
Великан заревел от боли, и этот рев, проникая в уши, грозил разорвать голову на черепки. Он выпустил Дирка, «Висельник» упал на землю, быстро разворачиваясь для следующего удара. Гранаты Юльке не пощадили чудовище, сняв с его головы половину скальпа, теперь висящую кроваво-красной тряпкой на лице. Там, где прежде был лоб, виднелась покатая обнаженная кость, и Дирк машинально отметил, что даже строение черепа у этого великана не похоже на человеческое. Один глаз исчез, вместо него остался хлюпающий серый провал, внутри которого можно было различить остатки роговицы. Могло показаться, что глаз попросту лопнул и втянулся сам в себя. Левую щеку срезало осколками, лицо великана было искажено уродливой ухмылкой вроде тех, которые обычно рисуют на огородных пугалах.
Любой человек на его месте уже впал бы в спасительный шок, обратившись бесчувственным телом. Но запас жизненных сил этого француза, который явно не принадлежал к обычным людям, казался безграничен. Наверно, он был способен биться, даже лишившись рук и ног.
Но этот бой ему не выиграть. Потому что любое живое создание, сколь сильно оно ни было, не в силах сопротивляться слугам Госпожи. Жизнь слаба, и эту слабость она вдыхает во все свои творения. Жизнь боится боли и ран, ее хрупкая красота совершенства легко разрушима и непостоянна. Если бы мертвые существа были способны к эволюции, на всей планете не осталось бы ни единого дышащего организма.
Кроме силы и выносливости Госпожа дает своим слугам кое-что еще.
Дирк попытался нащупать кинжал и понял, что того больше нет. Он потерял свое последнее оружие. Вокруг него валялись французские мертвецы, искалеченные «Висельниками», и их арсенал был к его услугам. Дирк подхватил было длинный узкий кинжал, чья рукоять, должно быть, еще хранила тепло чужой руки, но передумал. Таким жалом не взять огромную тушу, разве что если разделать, подобно мяснику, каждый ее сустав. Слишком много жизненных сил. Чертовски, необъяснимо много.
Француз издал очередной страшный рык, звучащий еще менее человечески из-за разорванного рта, и тяжелой быстрой поступью вновь устремился на лежащего Дирка. Все прочее его сейчас не интересовало. В том месте, куда угодил локоть «Висельника», немного повыше широчайшей портупеи, в синем мундире образовалось отверстие, достаточно большое, чтобы просунуть туда руку. Но эта рана тоже не беспокоила гиганта, он двигался почти так же легко, как и прежде. Он был слеплен из жесткого теста, не из того, которое обыкновенно отпускается на простых людей. Если даже это не смогло его остановить, лишь немного замедлить, жизненная сила гипертрофированного тела и подавно была неимоверной. Дирк отбросил кинжал – здесь этот инструмент едва ли принесет пользу. Другая его рука нащупала револьвер, чей шнурок еще тянулся к мертвому офицеру, точно пуповина, связывающая их. Тоже не годится, легкие пистолетные пули не в силах причинить серьезный урон подобному человекоподобному чудовищу.
Глядя, как оно неумолимо приближается, переставляя свои непропорциональные ноги-колонны, Дирк понял, что времени у него совсем мало. Ему нужно оружие – любое оружие. Он слепо зашарил вокруг себя ладонями, пытаясь найти хоть что-то соответствующее. Дважды переходившие из рук в руки траншеи и раньше не содержались в образцовом порядке, теперь же пол был завален обломками, мусором и человеческими телами. Куски ограждений, мотки колючей проволоки, посуда, снаряженные обоймы, каски, газетные листы, катушки проводов, растрепанные карты, походные рюкзаки, лопатки, фляги, обрывки камуфляжных сеток – все это смешалось в бессмысленное нагромождение, в котором невозможно было различить ни единой отдельной вещи. Зыбкое и бесполезное месиво, которое всегда воцаряется там, где порядок уступает место хаосу боя. Ударившись о боковину какого-то ящика, Дирк собирался было оттолкнуть его, мысленно считая оставшиеся до столкновения с гигантом секунды. Но, случайно коснувшись его содержимого, передумал. Новый инструмент, который удобно лег ему в руку, был массивен и непривычен, но настоящий солдат способен управиться с любым инструментом. Даже самым непривычным.
Дирк даже не попытался уклониться от встречи с ревущим от ярости гигантом. Вместо этого он выступил вперед и позволил этой первобытной сокрушающей силе врезаться в него. Это было похоже на попытку остановить несущийся на всех парах трехтонный грузовик. Дирк услышал, как хрустнули под сталью его собственные кости, и понадеялся, что они остались целы. «Висельник» и гигант врезались в стену вместе, слившись воедино, точно гротескное и отвратительное подобие Богемских Сестер[38]38
Сиамские сестры-близнецы Роза и Жозефа Блажек из Богемии (1878—1922).
[Закрыть]. На несколько секунд Дирк перестал видеть противника – поднятые им облака из земли и пыли накрыли траншею, заполнив ее непрозрачным коричневым туманом. Но сейчас ему не требовалось зрение. После очередного сильнейшего удара мир еще трясся, как в беззвучном землетрясении, и собственные движения казались слабыми и неуверенными, но Дирк не стал ждать. Оттолкнувшись ногой от разрушенной стены, он резко подтянулся, мгновенно оказавшись прижатым вровень с французом. Теперь их головы были на одном уровне, и даже в кипящей горячке боя Дирк ощутил секундный приступ тошноты, когда забрало его шлема оказалось прижато к чужому разорванному лицу, из ощеренного рта которого свисали липкие канаты алой слюны и осколки огромных зубов.
Дирк поднял правую руку с зажатым в ней оружием и резко опустил ее на грудь гиганта. Под латным кулаком хрустнуло, когда продолговатый предмет вошел сквозь податливую мягкую кожу и жировую прослойку в тело французского Голиафа. Тот заворчал, видимо боль сумела проскочить в его отгороженное от могучего тела едва брезжащее сознание, и отчасти задеть его. Гигант уставился на странную стальную занозу, засевшую немногим ниже ключицы. Ее идеально ровное тело имело цилиндрическую форму, а в торце располагался небольшой бронзовый глазок. Должно быть, гигант решил, что это очередная разновидность человеческого оружия, слишком маленького и слабого, чтобы навредить ему. А может, он ничего не решил, потому что его сознание было слишком слабо для того чтобы делать выводы и анализировать окружающие события. Поэтому он, забыв про висящего на нем Дирка, просто потянулся здоровой рукой, чтобы вытащить из своего тела этот неприятный предмет, который причинял ему боль. Не подозревая, что на свете существуют вещи вроде трехфунтового пушечного снаряда.
Дирк сжал пальцы в кулак, коротко размахнулся, и ударил прямо в аккуратную окружность капсюля. Сперва ничего не происходило. Ему показалось, что прошло уже несколько секунд, а порох в металлической гильзе даже не думает воспламеняться. Возможно, отсыревший снаряд или…
Сотрясение оказалось столь сильно, что сознание Дирка отключилось на какое-то время. Даже мертвецы могут падать без чувств. Почти четыреста грамм бездымного пороха, превратившиеся в голодный огонь внутри металлической гильзы в полуметре от него, породили достаточно мощную взрывную волну для того чтобы мертвый мозг тряхануло в черепной коробке, заставив окружающий мир пропасть в черно-алой вспышке. Дирк ощутил, что его тело куда-то медленно падает, точно засасываемое черной воронкой, чей жадный рот распахнулся посреди усеянной мертвецами батареи. Французский вояка подевался неизвестно куда, по крайней мере Дирк больше не чувствовал его чудовищной хватки, и не ощущал запаха чужого пота. Солнце погасло, весь мир стал черным, и съежился, словно обожженный. Он начал дробиться на части, и все эти части, разлетаясь в воздухе жирным пеплом, стали беззвучно таять. Дирк почувствовал, что и сам тает, и это ощущение было последним, прежде чем черная волна поднялась и накрыла его с головой, а в ушах прогремел чей-то хриплый нечеловеческий кашель.