Текст книги "Мужской зигзаг"
Автор книги: Конни Банкер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)
– А я, похоже, впала в детство! – сказала Джемма и, оттолкнув его, бросилась к деревянной вертушке с бумажными полотенцами.
Она долго сморкалась, прикладывала полотенце к глазам. На бумаге остались огромные черные пятна. Какая же все-таки дрянь эта американская тушь! Придется раскошелиться на дорогую тушь… Плакать, наверное, еще не раз придется, а походить на панду не очень-то хочется.
Между тем Джемма чувствовала себя на седьмом небе, душа пела, сердце трепетало. Блейк даже и не думает жениться на этой Натали! Вот это новость так новость…
– Ну что, ревушка, успокоилась? – Он подошел и крепко ее обнял.
Джемма замерла. Господи, какое это счастье, когда тебя обвивают руки любимого! Вот так бы и стояла, прижавшись к нему, всю жизнь. Иногда хочется почувствовать себя совершенно беззащитной, довериться сильному надежному мужчине, такому, как Блейк.
– Успокоилась, – шепнула она и потерлась щекой о его плечо.
Внезапно зазвонил телефон. Джемма вздрогнула. Вот всегда так! Непременно найдутся желающие добавить в бочку меда ложку дегтя.
– Наверное, это Кристофер… – пробормотала она. – Друзья не разлей вода, все никак не договорятся, чем заняться.
Телефон перестал трезвонить. Видно, Мартин снял у себя трубку, подумала она.
– Мам, это тебя! – крикнул Мартин, перегнувшись через перила.
– Слушаю вас! – произнесла она в трубку, надеясь, что это полотер. Скажет ему, когда прийти натирать полы, и вернется в объятия к своему любимому. Она взглянула на Блейка. Он стоял не двигаясь и, судя по всему, думал о том же самом. – Ах это вы, Филипп! – с трудом скрывая разочарование, произнесла она и увидела боковым зрением, как помрачнел Блейк. Ну зачем, зачем Филипп позвонил так не вовремя? – подумала она, а вслух сказала: – Благодарю вас, цветы роскошные.
Она покосилась на Блейка, тот повернулся, вышел из кухни и плотно прикрыл за собой дверь. Проклятье! Как надоел этот месье Девере вместе со своей галантностью… Все ей испортил!
– Я сейчас не могу говорить… – Джемма попыталась остановить словесный поток самовлюбленного француза, но куда там…
– Джемма, удовлетворите мое любопытство, где вы были первую половину дня?
– Совершала свой обычный моцион, – ответила Джемма, невольно подражая витиеватой манере Филиппа. – О нет! Мы взяли за правило отключать автоответчик на уик-энды. Да, Блейк составил мне компанию. Где обедали? В кафе на набережной… – Вот ведь какой настырный! Целый допрос учинил… Да и вообще, какое его дело, где она была и что делала? Прислал цветы, ну и что?! Она его об этом не просила. – Нет, Филипп! Ведь я уже высказалась на эту тему. Да, вчера я прекрасно провела время. Еще раз благодарю вас за приглашение и компанию. Но встречаться с вами я не намерена. Извините, но меня зовет Мартин. Я заканчиваю разговор. Еще раз спасибо за цветы. – И положила трубку.
Просто удивительно, насколько люди порой не ценят деликатного обращения. Она не позволяет себе опускаться до неучтивости, а тем более хамства. Но, право же, иногда просто необходимо прибегнуть к оскорблению словом, а то и действием.
– Блейк! – Джемма чуть ли не бегом понеслась в гостиную. – Блейк… – Где же он? Она обошла все комнаты первого этажа, но его там не оказалось. – Блейк, ты где? – с тревогой спросила она, поднимаясь вверх по лестнице. Может, осваивает с Мартином новую компьютерную игру? Постучав в дверь детской и не дождавшись ответа, она распахнула ее.
Мартин и Кристофер сидели у компьютера. Джемма окликнула сына, он вздрогнул, и экран монитора тут же погас.
Маленькие паршивцы! Опять эти ужастики… Ведь она строго-настрого запретила! Сколько раз можно говорить! Ведь потом будут плохо спать ночью… Видно, Кристофер потихоньку притащил из дому. Ох, доберется она до них!
– Ты Блейка не видел? – спросила она у сына, смотревшего на нее испуганными глазами.
Тот молча покачал головой.
– А насчет этого, – она кивнула в сторону компьютера, – я с вами обоими разберусь потом!
Джемма притворила за собой дверь и бросилась искать Блейка. Но его не оказалось и наверху. Она спустилась вниз, села на нижнюю ступеньку лестницы и уставилась на входную дверь.
Если он решил играть с ней в прятки, то эта игра не для нее. Носиться взад-вперед по дому как угорелая она не собирается. Неужели отправился на прогулку? Вряд ли… Да и зачем? С утра они сегодня километров десять отмахали, так что особой нужды в физической нагрузке нет. Разве что решил проветрить мозги… Если нужно что-то обдумать, принять важное решение, он всегда идет к морю.
Блейк вернулся через час. Джемма встретила его с улыбкой и чуть ли не с распростертыми объятиями. Но, увы и ах! Он ей мило улыбнулся, поинтересовался, как она себя чувствует, и не более того.
Вот так-то, дорогая Джемма! – нашептывал внутренний голос. Упустила момент… Пытаешься загнать мужчину в угол и при этом хочешь, чтобы он тебя любил? Так не бывает. Разлюбить – это пожалуйста, это с легкостью…
Ну что же, придется довольствоваться малым. Теперь она знает, никакой соперницы у нее нет, что весьма радует и внушает оптимизм.
Глава 19
Сквозь морозные узоры на окне светило оранжевое солнце.
Мартин зажмурился и засмеялся.
Наступило Рождество! Ура, ура, ура!.. Рождественские каникулы! Ура, ура, ура!
Вчера перед обедом в гостиной установили большую – от пола до потолка! – мерзлую елку. Сначала от нее веяло холодом, но потом слежавшиеся ветви оттаяли, поднялись, распушились, и по всему дому запахло хвоей.
Блейк сказал, что елку привезли из Лапландии, прямо из владений Санта-Клауса. Они потом весь день золотили орехи и шишки и привязывали к ним серебряные ленточки. А когда наступил сочельник и на небе зажглась первая звезда, елка засияла множеством разноцветных огоньков. Она стояла, переливаясь золотом и серебром, разноцветными лампочками, и было так красиво!
Мартин спустил ноги на пол, надел тапочки из пушистого меха. Ну, что там Санта-Клаус выудил для него из своего мешка?
Было уже поздно, когда под елку положили красно-белый чулок для рождественских подарков. Сначала Блейк уговаривал повесить чулок, как и положено, возле кровати, но потом засмеялся и сказал, что его подарок в чулок ни за что не влезет! Интересно, что же это за подарок такой?!
Весело было вчера! Все втроем они долго возились с рождественским пудингом. Но зато теперь, начиненный изюмом и цукатами, он красуется на серебряном подносе, украшенный веточкой остролиста, и, как заявила мамочка, дожидается в гостиной праздничного обеда.
– Мам, просыпайся! Пора вниз за подарками! – завопил Мартин, ворвавшись в спальню к Джемме.
– Давай ты первый, – улыбнулась она, – а я чуть позже.
– Мам, тогда я побегу разбужу Блейка. Можно?
– Беги, беги… Он что, просил тебя его разбудить?
– Ну да!
– Тогда вперед!
Мартин умчался, а Джемма быстро привела себя в порядок. Надела длинное бархатное платье изумрудного цвета – она купила его специально к Рождеству – и придирчивым оком оглядела свое отражение в зеркале. Недурно… Точнее, если отбросить ложную скромность, сногсшибательно! – решила она и поспешила вниз.
– С Рождеством тебя, Джемма, дорогая! – Блейк чмокнул ее в щеку. – Прекрасно выглядишь! Ничего, что я не при параде?
Блейк был в джинсах, стильной трикотажной рубашке, чисто выбрит, причесан волосок к волоску и сиял, как луна в полнолуние.
– Во-первых, Блейк, дорогой, тебя тоже с Рождеством! – Она вернула ему поцелуй. – А во-вторых, женщина оценивает мужчину не по одежде, а по уму. С этим, как мне кажется, у тебя все в полном порядке.
Блейк поклонился.
– Спасибо за комплимент, дорогая!
– На здоровье! Только это не комплимент, а факт! – возразила Джемма. – Между прочим, пора завтракать и приниматься за дела.
На кухне Блейк повел себя совершенно неожиданно.
– Сегодня я у тебя в услужении! – объявил он, беря у Джеммы из рук поднос.
– А завтра? – засмеялась она.
– А это уж в зависимости от обстоятельств! – нашелся он. – Иди в гостиную. Пока Мартин не истребил там все сладости. Захвати кодак. – Он кивнул на кухонный прилавок. – Наше первое совместное Рождество требует документального оформления. Я прав?
– Несомненно.
Придя в гостиную, Джемма устроилась в кресле перед столиком у камина.
– Мам, ты только посмотри, сколько всего в моем чулке, сколько всего… – Мартин захлебывался от восторга, прижимая к груди свертки в яркой оберточной бумаге.
Вошел Блейк с подносом, уставленным чашками с блюдцами, кофейником с ароматным кофе, чайником с вишневой заваркой, серебряным молочником, сахарницей и множеством всяких вкусностей на крутящейся трехъярусной менажнице.
– Начинается наш рождественский утренник, совмещенный с праздничным завтраком и раздачей подарков под аккомпанемент фототехники на тему «Доверьте лучшие мгновения кодаку», – торжественным тоном объявил он. – Кто за?
– Я! – взвизгнул Мартин и захлопал в ладоши.
– Я, – улыбнулась Джемма.
– Отлично. Приступаем…
Мартин пришел в восторг, обнаружив в свертках великое множество всяких забавных мелочей, конфет, шоколадок, упаковку компьютерных игр и полное собрание видеомультиков Уолта Диснея.
– Марта, ну как? Нравится? – спросила Джемма.
– Спасибо, мам! Это супер… – Мартин подбежал к матери, обхватил ее за шею.
– Замрите! – скомандовал Блейк. – Снимаю…
– Блейк, а я тебе тоже кое-что приготовил и тебе, мамочка! – Мартин кинулся под елку.
– Прошу тайм-аут! – вскочила Джемма. – Ставлю индейку в духовку и мигом назад.
– Ну а я тебе, разумеется, помогаю… – Блейк подмигнул ей. – Только сначала выпью чашку чая, а ты?
– Мне – кофе, – сказала Джемма.
– А я ничего не хочу! – заявил Мартин. – Я тут немного перекусил шоколадом.
На кухне Блейк и Джемма не задержались. Переключив сильно разогретую духовку с индейкой на противне на малый нагрев, они вернулись в гостиную.
– Ну, рассаживайтесь по своим местам! – в нетерпении руководил Мартин. – Приступаю к раздаче подарков. Мам, лови!
Он хотел было бросить Джемме небольшой сверток, но она его остановила:
– Нет, Марти! Так дело не пойдет… Подарки вручают, а не кидают как мячик. Пожалуйста, подойди и скажи все как подобает.
– Мамочка, поздравляю тебя с Рождеством и желаю тебе быть красивее Белоснежки и чтобы тебя любили все, даже такие, как скряга Дядюшка Скрудж, – произнес Мартин, протягивая ей три свертка.
– Ты мой дорогой, мой умный-разумный… – Джемма усадила сына к себе на колени. – Ну-ка, что там в самом большом свертке?
В самом большом свертке оказался календарь на следующий год, который Мартин мастерил в школе целую неделю. На каждой странице было нарисовано дерево с ветвистой кроной и мощным стволом, из-за которого выглядывала мордочка какой-нибудь зверюшки и высовывался кончик хвостика.
– Чудесный календарь, а звери какие симпатичные! Спасибо, сыночка! А здесь что? Ну-ка?
Во втором свертке оказался вылепленный из теста медвежонок, у которого почему-то отломилась лапа.
– Ну вот, так я и знал! – Мартин сделал скорбное выражение лица. – Говорил ведь, что без проволоки не обойтись.
– Не огорчайся, Марти, – утешал его Блейк, – эта беда поправимая.
– Приклеим, что ли, ему лапу? – обернулся к нему Мартин.
– Запросто! – улыбнулся Блейк.
В третьем, самом маленьком свертке оказалась точилка для карандашей в виде лупоглазого зеленого лягушонка.
– Ой, Марти! – Джемма всплеснула руками. – Какая прелесть! Вот это сюрприз! Думала, я скупила всех лягушат в округе. Где ты его купил?
– Если хочешь знать, я этого лягушонка выменял у Энди Рейнолдса на пачку чипсов. Здорово, да?
– Ты мое солнце! – Джемма поцеловала сына в вихрастый висок. – Я просто слов не нахожу! – Она покосилась на Блейка.
Тот отвернулся, пряча улыбку.
– Замечательные подарки, Мартин! – тихо сказала Джемма и привстала, намереваясь прижать его к груди, но он мгновенно разгадал ее замысел и был таков.
– Приготовиться Блейку! – объявил он, вытаскивая из-за кресла пластиковый пакет и вываливая содержимое на ковер.
Блейк обомлел.
– Ну вы, друзья мои, даете! – Он развел руками. – Я каждому купил по одному подарку, а вы мне – воз и маленькую тележку.
На ковре высилась груда свертков и сверточков, упакованных в серебряную с золотом бумагу в полосочку и в горошек.
– Мой любимый Блейк! Мы с мамой поздравляем тебя с Рождеством и желаем тебе счастья! – произнес Мартин с расстановкой, словно декламируя стихи.
– Счастья? – переспросил Блейк.
– Ну да! Мама сказала, что у тебя все есть, а вот счастья чуточку не хватает. Поэтому мы долго думали, что тебе купить в подарок. Решили, что всего понемножку будет в самый раз. Знаешь, Блейк, я позавчера часа три возился, пока все упаковал. Хотел, чтобы получилось красиво… Нравится?
– Нравится? Мартин, я в восторге! Только знаешь что? Если ты и мама не против, давай мы с тобой распакуем мои подарки завтра утром?
– Мам, ты как? – Мартин обернулся к Джемме. – Я согласен.
– Я тоже, – улыбнулась она.
– Тогда все ваши подарки в темпе обратно в сумку! – скомандовал Блейк Мартину. – Даю две минуты. А потом вручаю тебе и маме свои подарки. Время пошло!
Блейк ушел и скоро вернулся. В руках он держал бархатную коробочку.
Мартин взглянул и тут же отвел глаза. Джемма, заметив коробочку, задержала дыхание.
Неужели обручальное кольцо? – подумала она и мгновенно одернула себя. Размечталась! Верно говорят: что не получилось сразу, не получится и потом.
Блейк подошел к ней и, глядя прямо в глаза, сказал:
– Джемма, ты блистательная женщина и полностью соответствуешь своему имени. Ты – настоящая драгоценность. И тем не менее я ничего лучше не придумал, как преподнести тебе достойную оправу.
Он протянул футляр, она взяла его, подержала в руках, не решаясь открыть. Достойная оправа… Что бы это значило? Впрочем, разве слова имеют значение? Нет! Главное – поступки. Пора бы понять!..
Откинув крышку футляра, Джемма замерла от восхищения. Изумруды с бриллиантами…
– Блейк… Какая роскошь! У меня еще никогда в жизни не было таких украшений… Да эти серьги, должно быть, стоят целое состояние!
Джемма поднесла футляр с серьгами поближе к окну, и камни вспыхнули и засверкали.
– Надень! – попросил Блейк. – Серьги, по-моему, подходят под цвет твоих глаз, а уж о наряде я и не говорю.
– Спасибо, Блейк! Шикарный подарок… – Джемма подошла к зеркалу, продела одну серьгу в мочку уха, потом другую и задержала дыхание. – Потрясающе! – выдохнула она после паузы. – Только нужно подобрать волосы, заколоть на затылке.
– Оставь как есть! Я рад, что тебе понравился мой подарок. Если честно, в ювелирном магазине я провел битый час.
Джемма затрепетала от радости. Если Блейк так долго выбирал ей подарок, значит, думал о ней, значит, он к ней неравнодушен. Она подошла к Блейку и поцеловала его в щеку.
– Ну, а теперь, Мартин, я вручаю подарок тебе! – объявил Блейк и сунул руку в карман джинсов.
Мартин смотрел на плоский карман во все глаза. Прикольный тип, этот Блейк! Говорил, мол, подарок в чулок не поместится… А сам в кармане шарит.
Блейк вытащил какой-то ключ.
– Старик, вот тебе ключ от гаража. Беги туда. Справишься с замком – молодец, не справишься – позовешь меня. Там стоит горный велосипед. По-моему, классный гоночный велик. Он ждет своего хозяина, то есть тебя. Задача ясна?
Мартин сделал глубокий вдох, медленно выдохнул, бросился к Блейку, подпрыгнул и, обхватив его за шею, повис. А Блейк обнял сына и, прижимая к себе, покачивал.
– Блейк, если бы ты знал, как я хотел такой велик, если бы ты только знал… – шептал Мартин, а Блейк молчал, потому что спазм перехватил у него горло.
– Марти, ты так Блейка задушишь… Блейк, опусти его на пол, – сказала Джемма дрогнувшим голосом.
Мартин умчался в гараж, а Блейк подошел к Джемме, долго смотрел на нее, будто видел впервые, а потом поцеловал у нее руку и вполголоса сказал:
– Спасибо тебе, Джемма, великое!
– Господи, за что ты меня благодаришь?
– За самый лучший в мире рождественский подарок. За моего сына…
– Блейк… – прошептала она, шагнув к нему.
– Да, дорогая, это так! Знаешь, в последние годы я начал испытывать антипатию к рождественским праздникам. Казалось бы, такое чудное время года, а я просто места себе не находил. Не знал, куда девать свободное время… Я не дни, часы считал, когда можно будет снова приступить к работе. Не появись ты снова в моей жизни, я бы точно превратился в этого… как там Мартин сказал? Ну да! В скрягу Дядюшку Скруджа.
– Ну ты скажешь! – засмеялась Джемма.
– Да, дорогая, да… – Блейк обнял ее, прижал к себе.
Боже, какое блаженство!
– Джемма, я так рад этому Рождеству! У меня такой прилив сил, столько всяких планов в голове. А самое главное, я мечтаю, знаешь о чем?
– О чем? – Джемма с надеждой подняла на него глаза.
– О самом счастливом дне моей жизни, когда Мартин назовет меня папой…
– Обещаю, Блейк, я все сделаю, чтобы этот день наступил скорее, – сказала Джемма.
Блейк взял ее лицо в свои ладони, наклонился и приник к ее губам долгим поцелуем. Десять лет, десять долгих лет прошло с тех пор, когда они целовались так же страстно, как сейчас.
Ее тело мгновенно пробудилось, затрепетало и потянулось к Блейку. Джемме не терпелось убедиться, все ли так, как было тогда? Его тело мгновенно отозвалось.
Все как прежде! – говорили пальцы его рук, крепко стиснувшие ей ягодицы.
Все как тогда! – толкнулся в ее живот его набрякший член.
– Блейк… – Прильнув к нему, Джемма издала жалобный стон, и он в тот же миг оторвался от ее рта и стал с жадностью покрывать поцелуями ее шею.
– Ну все, порядок! – крикнул Мартин, вбегая в гостиную, и замер. – Ага, попалась, которая– кусалась! – Он принялся скакать рядом с матерью.
– Марти, перестань! Что еще за глупости! Просто я хотела поблагодарить Блейка за подарок. Вот и все.
– Ну да! А я что, я ничего такого и не говорю… Блейк, а велик просто супер-пупер! Мам, поцелуй его за мой велик!
– Поцелую, а ты лучше позвонил бы Кристоферу и узнал, что ему подарили, – посоветовала Джемма, надеясь, что сын умчится в гости, а они с Блейком станут любить друг друга.
– Сам позвонит, если ему надо! – сказал Мартин, направился к двери, а потом обернулся, подмигнул Блейку и запел: – Тили-тили тесто, жених и невеста!
– Ну вот, так я и знал! – сказал Блейк, когда за Мартином закрылась дверь. – Прости меня!
– Господи, да за что?
– Мартин нас застукал! Нескладно как-то получилось…
– Нескладно? Я что-то тебя не понимаю…
– Если честно, я и сам понять не могу. Лучше пойду к Мартину. Думаю, он не откажется обновить свой велик.
Глава 20
– Блейк, крутейшие у нас с тобой велики, правда?
– Крутейшие, это точно! – засмеялся Блейк. – Мы за пару месяцев такие мышцы накачаем, что – о-го-го!
– А тебе-то зачем мышцы? Мама говорит, что я стану точь-в-точь таким же спортивным, как ты. Только если перестану поглощать немереные тонны сладостей.
– Мышцы всем нужны, то есть, иными словами, всем нужно сгонять жирок. Понял?
– А чего тут не понять, все ясно! Мама говорит, если каждый день заниматься спортом, можно позволять себе даже шоколад. Сколько хочешь… А ты любишь шоколад?
– Да как тебе сказать…
– Так и скажи, любишь или нет?
– Пожалуй, не очень…
– Наверное, ты поэтому весь такой… ну как спортсмен. Ну чего? Покатили?
– Покатили…
– Мам, ну мы поехали! – крикнул Мартин матери, приоткрывшей окно.
– С Богом! – отозвалась она. – Смотрите, не опоздайте к обеду.
– Постараемся! – крикнул Блейк.
Сначала дорога шла берегом моря, потом круто забрала вправо и сразу после указателя «До Шилтона 20 км» запетляла по краю крутой отвесной скалы.
Блейк, пару раз окликнув Мартина, велел ему держаться подальше от края, и после третьего раза, когда пришлось пригрозить немедленным возвращением домой, проблем больше не возникало.
Мало-помалу Блейк научился ладить с сыном. Мартин слушался, не взбрыкивал, что радовало Блейка и наполняло его гордостью. Он не отводил взгляда от яростно крутящей педали целеустремленной фигурки и улыбался.
– Мартин, если устал, поворачивай назад! – крикнул Блейк, прекрасно понимая, что его сын поступит так же, как и он сам в его годы, – доберется до Шилтона во что бы то ни стало.
Блейк крутил педали, справа мелькали скалы, слева поблескивала гладь моря, а в голове неотвязно крутились мысли… И с какой стати он полез к Джемме с поцелуями? Как это объяснить? Впрочем, тут и дураку ясно – старая любовь не ржавеет. Но стоит ли демонстрировать эту свою любовь женщине, у которой на уме другой. Ну может, и не очень на уме, но то, что с Филиппом у нее флирт, сомнению не подлежит!
Впереди Мартин чуть было не влетел в выступ скалы и, резко вырулив вправо, завихлял у самого обрыва.
Блейк задержал дыхание, проглотил ком в горле и весь покрылся испариной. Но тут сын снова обрел уверенность, обернулся и улыбнулся. Мол, все нормально, все в порядке.
Блейк вздохнул. Филиппу чужой ребенок будет как кость в горле. А как иначе? Странно, что Джемма этого не понимает. Впрочем, ничего странного! Филипп – несравненный дамский угодник. Распустит хвост как павлин и обхаживает. Цветы, звонки и прочие знаки внимания… А она и рада! Женщины на такие штучки падки…
Нет бы этому французу сразу от ворот поворот… В конце концов, любой мужик мгновенно чувствует, когда ему, условно говоря, указывают на дверь. Если, конечно, он не круглый идиот!
Нет, так дальше продолжаться не может! Получается какая-то ерунда. Вон, впереди крутит педали Мартин, его плоть и кровь, а Джемма строит глазки какому-то денежному мешку. Неужто на самом деле замуж за Филиппа собралась? Похоже на то… А ведь любовью тут и не пахнет! Голый расчет, стало быть…
Н-да! Блейк набрал полную грудь воздуха и медленно выдохнул. Надо что-то делать, что-то решать, пока не поздно. Потерять Джемму еще раз равносильно самоубийству. Пора переходить в наступление. Выбрать удобный момент, затащить ее в постель и после ночи любви она наверняка поймет, что ему никакая другая не нужна и его женой может быть только она.
Джемма – его женщина. Без нее жизнь теряет всякий смысл, да и вообще он ее одну любил и по-прежнему любит, подвел итог своим мыслям Блейк.
В Шилтоне они с Мартином около получаса сидели на причале и пили яблочный сок из пакетов, которые Джемма сунула в рюкзак в последнюю минуту. Блейк покосился на Мартина и почувствовал себя виноватым. Совсем умотал парня! Весь красный, запыхался…
Смяв пакеты из-под сока, Блейк швырнул их в мусорный ящик. Джемма точно устроит разнос, когда узнает про марш-бросок до Шилтона. Уж она-то такой возможности не упустит! И будет права! Блейк улыбнулся. Ну зачем надо было пилить в такую даль! Что за ребячество…
– Мартин, придется нам сбавить темп! Ноги у меня гудят по-страшному… – Для пущей достоверности Блейк поморщился.
– А у меня в самый раз! – засмеялся неугомонный Мартин. – Догоняй, Блейк! – Мартин оседлал свой велик и помчал вперед.
Смеркалось. Пришлось сделать остановку – включить фары. Блейк с трудом слез с седла – мышцы икр кололо тысячью иголок. Решено, больше никаких перегрузок… Мартин с виду тоже сник. Правда, крутить педали при свете фар ему понравилось. Он приободрился и снова помчался вперед.
Когда они подъехали к дому, уже совсем стемнело. Блейк еще издали обратил внимание, что в доме нет огня. Подкатив по подъездной аллее к крыльцу, Блейк перевел дыхание. Сердце билось прямо в горле. А когда поворачивал ключ в замке, стало не по себе. Что случилось? Где Джемма? От волнения засосало под ложечкой.
Включив свет в холле, Блейк помчался в гостиную. Говорила, будет смотреть телевизор… Ну слава Богу! Вот она! Джемма спала в кресле, свернувшись клубочком. На экране телевизора какая-то парочка упоенно выясняла отношения.
Услышав шаги Мартина, Блейк выглянул в коридор и приложил к губам указательный палец. Мартин истолковал этот жест в свою пользу. На цыпочках прошмыгнул на кухню и стал деловито громыхать кастрюлями.
Блейк с величайшей осторожностью закрыл входную дверь, вернулся в гостиную и, подойдя к креслу, в котором спала Джемма, долго не отводил взгляда от ее спокойного, умиротворенного лица. Ради этой женщины он готов на все. Как она решит, так и будет. А сердцу не прикажешь. Вот так! Но он ее любит и за свое счастье постоять сумеет.
Блейк выключил телевизор, и Джемма сразу же проснулась.
– Ой, Блейк! Вы уже вернулись? А который час?
Он включил торшер.
– Думаю, самое время совместить обед с ужином, – улыбнулся он и подал ей руку. – Поднимайся, Спящая Красавица!
– Ну, как вы прокатились? – спросила она, спустив ноги на пол и поправляя волосы.
– Мы, мам, отлично прокатились! – Мартин, с куском хлеба в одной руке и крылышком индейки – в другой, подбежал к ней и пристроился рядом. – Мам, а давай купим и тебе такой же велик! Вот будет здорово гонять втроем…
– Марти, а почему ты в куртке? Сто раз говорила: вернулся с прогулки, переоденься…
– А мы, мамочка, только что вернулись!
– Как? – Джемма вскочила, повернула Мартина лицом к свету. – Боже, ну и видок! Одни глаза остались… Уж не в Шотландию ли вы сгоняли?
– Ну ты, мам, скажешь тоже! Всего-то в Шилтон…
– В Шилтон?! – вскинулась она. – Блейк, ты в своем уме?
– Думаю, пока еще в своем. – Он подмигнул Мартину.
– С ума можно сойти! Марти, немедленно в ванну! Иди отмокай… Раздевайся и бегом в ванну, кому я сказала! А то завтра шага шагнуть не сможешь.
– Мам, для начала неплохо бы чего-нибудь пожевать, а то я прямо сейчас ноги протяну…
Блейк засмеялся.
– Один – ноль в твою пользу, Мартин! Тебе, как говорится, пальца в рот не клади…
– А то! – отозвался Мартин с важным видом.
– Ну хорошо! – Джемма понеслась на кухню. – Жду вас к столу через три минуты. Кстати сказать, – она задержалась в дверях, – мне здорово повезло, что тебе, Блейк, не пришло в голову подарить ребенку моторную лодку, а то пришлось бы разыскивать вас в водах Скандинавии…
– А это мысль! – хохотнул Блейк. – На следующее Рождество непременно подарю лодку. И уплывем к другим берегам…
– Прекрасно! Просто великолепно! – Джемма прищурилась. – С глаз долой – из сердца вон? Как это на тебя похоже… – И она вышла.
Блейк вздохнул. Удивительная женщина! Неизвестно, хорошо это или плохо, но последнее слово всегда остается за ней.