355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Конни Банкер » Мужской зигзаг » Текст книги (страница 10)
Мужской зигзаг
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 01:43

Текст книги "Мужской зигзаг"


Автор книги: Конни Банкер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)

– Я принимаю ваше приглашение, – сказала она.

Филипп расцвел в улыбке и поцеловал ей руку.

– В таком случае я заеду за вами без четверти семь. Вас это устроит?

– Вполне.

Филипп улыбнулся еще раз и собрался уходить. Блейк уже давно вышел. Джемма почувствовала, как по ногам потянуло холодом: Блейк оставил незакрытой входную дверь.

– Ну как съездил? Удачно? Филипп дал согласие спонсировать твой проект? – спросила Джемма вечером, как только Блейк вернулся домой.

Тот молча прошел на кухню и достал из холодильника пакет с апельсиновым соком.

– Вот сама и спросишь его в субботу! – буркнул он, наливая в стакан сок.

Джемма заметила, как он напряжен, и констатировала:

– Значит, съездил не слишком удачно.

– Он еще не принял решения. – С грохотом выдвинув стул, он сел. – Но я настроен оптимистично. Теперь у Филиппа есть стимул задержаться в Англии подольше.

Джемма подошла к плите и поставила на огонь кастрюлю с водой.

– Да? И какой же? – спросила она.

Блейк раскатисто засмеялся. Кинув на него взгляд, Джемма внутренне сжалась: смеется, а глаза холодные и колючие…

Допив сок, Блейк брякнул стакан на стол и заметил:

– Впредь возьму себе за правило привозить сюда перспективных партнеров. Джемма, я впервые увидел тебя в действии и должен признаться: я потрясен. Снимаю шляпу.

– Блейк, что-то я не пойму, о чем это ты?

– Как о чем? Разумеется, о тебе, Джемма, и том роскошном приеме, что ты оказала Филиппу.

Признайся, тебя заводит весь этот треп про деньги и старинные замки?

– Ну что за глупости! – Она отвернулась, сняла со сковороды крышку и, грохнув ее на рабочий столик, помешала сырный соус ложкой. – Я любезничала с Филиппом, чтобы загладить неловкость, только и всего. Не хватает еще, чтобы он растрепал твоим партнерам, будто ты живешь под одной крышей с психопаткой.

– Неужели? Какая трогательная забота! – Взяв в руки пустой стакан, Блейк положил его на бок и крутанул. Стакан загрохотал по столу, но Джемма сделала вид, будто ее это ничуть не раздражает. Вылитый Мартин!.. Тот иной раз тоже из кожи лез вон, лишь бы ее спровоцировать. Теперь понятно, в кого сын такой уродился… – Филипп всю дорогу приставал ко мне с расспросами. Кто ты да что ты… Можно подумать, собрался писать твою биографию.

– Вот как? – Стакан остановился, и Джемма, проворно схватив его, отправила в раковину, пока Блейк не повторил номер на «бис». – Ну и что, ты удовлетворил его любопытство? Тогда я позвоню Хлое и скажу, что ее услуги не потребуются.

Бдейк снова засмеялся недобрым смехом.

– Нет. Я сказал ему, что недостаточно хорошо тебя знаю. Кстати сказать, так оно и есть. Вот я и решил, будет лучше, если ты сама расскажешь Филиппу историю собственного сочинения. Не хочу тебе вредить.

– А зачем, по-твоему, мне заниматься сочинительством? – Джемма терялась в догадках, что нашло на Блейка. Можно подумать, будто он ревнует ее к Филиппу… Но ведь это глупо!

– Откуда мне знать?.. Признаться, я по наивности решил, что начинаю тебя понимать, но, как выяснилось, понятия не имею, какая ты на самом деле.

Он встал из-за стола и направился к двери, а Джемма все думала над его словами.

– Когда будем ужинать? – спросил он с порога.

– Через полчаса.

– Тогда я, пожалуй, пойду спрошу Мартина, не хочет ли он поиграть со мной в железную дорогу.

Помешав соус, Джемма молча покосилась ему вслед. Надо отдать Блейку должное: вовремя убрался. Еще несколько высказываний в том же духе – и сырный соус угодил бы не в кастрюлю с макаронами, а ему на голову.

– Натали? Какой приятный сюрприз! – Блейку самому было противно слышать свой фальшивый тон. Он не видел ее с августа и надеялся, что она наконец поставила на нем крест.

На том конце провода Натали щебетала про свою работу, про планы расширения фирмы и про последнее приобретение своего отца. У Блейка начала кружиться голова. И как только он раньше не замечал, какой у Натали неприятный пронзительный голос. Не то что у Джеммы…

– Блейк, мне нужно с тобой встретиться. В выходные я свободна, так что прилечу к тебе в Ньюкасл. Встретишь меня в аэропорту?

– Натали, помнится, когда мы с тобой виделись в последний раз, мы решили, что не подходим друг другу. Разве мы не договорились остаться друзьями и жить каждый своей жизнью?

На том конце провода раздался смешок, а может, ему только показалось?

– А у меня для тебя сюрприз! – сообщила она торжественным тоном.

– Какой? – похолодев, с трудом выдавил Блейк.

– Не скажу, а то сюрприза не получится, – игриво ответила она.

– Натали, я не люблю сюрпризов.

– А я люблю! – И она хихикнула.

Раздался треск, и Блейк вздрогнул: оказывается, он сломал пополам карандаш, который крутил в левой руке.

– Я узнаю, когда вылетает самолет в субботу утром, и сообщу твоей секретарше, – сказала Натали и повесила трубку.

Откинувшись на спинку кресла, Блейк закрыл глаза. Сердце тревожно стучало в ребра. Что еще за сюрприз приготовила ему Натали? Сколько он ни ломал голову, придумал лишь одно. Они и раньше занимались любовью довольно редко, а с тех пор как появилась Джемма, перестали вовсе. Он всегда был предельно осторожен, но всякое бывает… Мартин – живой пример того, что стопроцентной безопасности нет и быть не может.

Блейку стало не по себе, и он пошел в туалет. Умылся холодной водой, посмотрел в зеркало и ужаснулся своему затравленному виду. Он любит Мартина. Любит так, что сам удивляется силе своего чувства. Ради сына он готов на все. Если надо, заслонил бы собой от пули террориста. Блейк подумал о Джемме, внезапно осознав, что ради нее тоже готов на все. Представил себе Натали, но, как ни старался, не мог вызвать в себе ничего похожего.

Возвратясь в кабинет, велел секретарше не соединять его ни с кем. Присел на подоконник, прислонился лбом к холодному стеклу и стал смотреть на реку. Судя по голосу, Натали была собой весьма довольна. Неужели решила поиграть в сказочку про то, как «они поженились, родили много детей, жили долго и счастливо и умерли в один день»?! Блейка замутило. Сжав зубы, он закрыл глаза и усилием воли подавил в себе страх.

Натали – красивая, богатая женщина. Ну зачем ей вдруг понадобился муж, который не испытывает к ней никаких чувств? Мыслями Блей-ка снова всецело завладела Джемма. Что бы она ни делала – даже если просто входила в комнату, – она никогда не оставляла его равнодушным. Иной раз ему хотелось свернуть ей шею, чаще всего – затащить в постель, а иногда – просто быть с ней рядом… Одним словом, рядом с ней он всегда чувствовал себя живым.

Тяжело вздохнув, Блейк достал из кармана бумажник и вынул оттуда фотографию, которую стащил у Джеммы из альбома. До сегодняшнего дня он обманывал себя, будто выбрал эту карточку, потому что на ней Мартин вышел особенно удачно. А на самом деле фотография понравилась ему, потому что на ней Мартин был вместе со своей мамой.

Блейк провел пальцем по лицам на карточке. Сможет ли он полюбить другого ребенка так, как полюбил Мартина? Он все смотрел на Джемму с Мартином, словно ждал от них ответа. Внезапно понял, что неправильно сформулировал вопрос. Сможет ли он полюбить ребенка Натали так же, как полюбил ребенка Джеммы? И на этот вопрос он мог ответить сам.

Господи, что же он сотворил со своей личной жизнью? Ну почему у него в ней такой бардак? Не то что на фирме… Зря он так долго поддерживал отношения с Натали! Чего греха таить, он ее просто использовал: она заполняла пустоту. Но было бы честнее и лучше для них обоих давно прервать отношения.

А как он пролетел с субботним ужином? Все думал, приглашать Джемму или нет. Ему так хотелось ее пригласить, но он опасался: вдруг пойдут разговоры… После неприятного случая с Барлеттом он старался быть предельно осторожным, не хотел огорчать Джемму… И что в результате? Пока он раздумывал, Филипп Девере попал под обаяние ее чар, а ему только и остается что стоять в стороне и наблюдать, как Филипп вязнет в сплетенной Джеммой паутине.

На столе надрывался звонок внутренней связи. Блейк подошел и нажал клавишу.

– Мистер Адамс, вы просили вас ни с кем не соединять, но звонит Роджер из Нью-Йорка. Слышно очень плохо, но я поняла, что там какие-то неприятности. По-видимому, в здании, которое вы купили, оказался конструктивный дефект. Произошла авария и вроде бы возбуждено судебное дело…

– Соедините меня с ним, – сказал Блейк секретарше, взял в руки стеклянное пресс-папье и закрутил волчком на столе. Дефекты, аварии, судебные иски… Да это сущие пустяки по сравнению с его личными проблемами!

Глава 16

– Так ты идешь завтра на ужин или мне приготовить что-нибудь и оставить в микроволновке?

– Что? – рассеянно переспросил Блейк. Джемме пришлось повторить свой вопрос. Всю неделю Блейк пребывал в каком-то странном расположении духа. С того самого дня, как у них побывал Филипп.

Пригладив волосы, он нахмурился.

– Да, я должен там быть. А утром заскочу в Ньюкасл, встречу самолет из Лондона. Надеюсь, Натали не откажется составить мне компанию.

– Натали? – переспросила Джемма, и ей показалось, будто у нее вырывают сердце из груди.

– Натали, – повторил Блейк и с таким свирепым видом запустил пальцы в волосы, словно собирался вырвать их с корнем.

Это еще что за Натали?! – хотелось крикнуть Джемме, но она промолчала. Блейк скажет ей лишь то, что она и сама прекрасно знает: его подружка. Наверное, именно к ней он таскается, когда не ночует дома.

Джемма вышла из гостиной. Она вся дрожала, но Блейк ничего не заметил: он смотрел в пол. Поднявшись к себе, она закрыла за собой дверь. Какая же она дура! До сегодняшнего дня ей и в голову не приходило, что у Блейка может быть подружка. А почему нет?! Ведь он молодой здоровый мужчина, холостой и очень сексуальный. Удивительно, что у порога пока еще не выстроилась длиннющая очередь из желающих переспать с ним.

Машинально Джемма в точности повторила движения Блейка: провела ладонью по волосам и уставилась в пол. Нет, все-таки она редкостная тупица! Рассиропилась… Довольная и счастливая. А все это время у Блейка была Натали! Джемме казалось, будто у нее из под ног выбили скамейку.

– Блейк! – простонала она.

Она смирилась с тем, что потеряла Блейка, но почему-то ничуть не сомневалась в том, что они втроем будут и дальше жить вместе, пока Мартин не станет взрослым. Но ведь и Блейк жутко расстроился, когда она надумала уехать с сыном из особняка!

Джемма подошла к окну. Сегодня штормило. Волны разбивались о каменную ограду набережной, заливали пешеходную дорожку, откатывались назад и набегали на берег с новой силой. Джемму зазнобило. Батареи пылали жаром, но даже сквозь двойные рамы доносились завывания холодного ветра.

Она задернула шторы, ив комнате сразу стало уютнее. Жаль, что нельзя так же легко прогнать неприятные мысли, осаждавшие ее с той минуты, когда Блейк сказал всего одно слово: «Натали». Похоже, он не собирается рассказывать ей об этой загадочной женщине. Впрочем, он ведет себя довольно странно. Можно подумать, что приезд Натали его не слишком радует…

Ухватившись за эту утешительную мысль, Джемма взяла себя в руки и пошла на кухню готовить ужин. В гостиной работал телевизор, и Джемма не удержалась и заглянула – узнать, что смотрит Блейк. Передавали какую-то телевизионную игру. Джемма изумилась столь необычному выбору программы: Блейк терпеть не может телеигры. Да что с ним происходит?!

– Блейк, с тобой все в порядке? – спросила она за ужином, когда он отодвинул почти полную тарелку спагетти с томатным соусом.

– Что?

– Ты почти ничего не съел.

– Да. Извини. Что-то не хочется.

– Можно мне? – оживился Мартин.

Блейк слабо улыбнулся и переложил еду на тарелку сына. Очень скоро тарелка мальчика опустела.

Джемме стало не по себе. Творится что-то неладное… К взбрыкиваниям Блейка она давно привыкла: такой уж вспыльчивый у него нрав. Но она еще ни разу не видела его таким унылым. Похоже на депрессию…

Когда Мартин уснул, Джемма вернулась в гостиную. Из телевизора несся безудержный смех, но, судя по лицу Блейка, он не имел ни малейшего представления о том, что смотрит комедию. Взяв пульт, она выключила телевизор и села рядом с ним.

– Блейк, я не знаю, что у тебя случилось, но хочу, чтобы ты знал. Я рядом и готова тебя выслушать. Разумеется, если ты хочешь со мной поделиться.

Блейк пристально взглянул ей в лицо и спросил:

– Что, так заметно?

– Заметно. Неприятности на работе? – спросила она, молясь в душе, чтобы так оно и было. Может, провалилась какая-нибудь важная сделка?

Но Блейк покачал головой.

– Значит, личное? – спросила она, надеясь, что он не заметил, как дрогнул у нее голос.

Сжав губы, он едва заметно кивнул.

– Может, я могу чем-то помочь? – предложила она.

Блейк взял ее ладонь в свою и тихо сказал:

– Спасибо, Джемма, но это моя проблема. Только я могу ее решить. Но сначала нужно выяснить, так ли это.

– Блейк, ты говоришь загадками.

– Для меня это тоже загадка. – Казалось, его глаза смотрят прямо ей в душу. Он поднял руку и слегка коснулся ее лица. – Джемма, ну почему у нас с тобой ничего не вышло? – со вздохом спросил он и, заключив ее в объятия, нежно прижал к себе.

Джемма растерялась, но все ее существо, словно само по себе, тут же ожило, стремясь продлить этот миг. Она слышала биение его сердца, ощущала чуть заметный, но такой неповторимый мужской запах, любовалась мускулистым плечом… Она почувствовала себя снова живой. Господи, ну почему у них ничего не вышло? Как озарение мелькнула мысль: никакой другой мужчина ей не нужен.

Но Блейк внезапно отпустил ее, смущенно извинился, встал и, бросив на нее тоскливый взгляд, вышел из гостиной.

Она без сил откинулась на спинку дивана. Сердце колотилось как бешеное, по телу разлилось тепло, а по лицу блуждала счастливая улыбка – словно они только что занимались любовью.

– Блейк… – шепнула она от полноты чувств.

Почему он ее обнял? Ведь ей это не пригрезилось! И что теперь делать? Где найти силы держать дистанцию? До сих пор у нее неплохо получалось… Со стороны они выглядели как счастливая семейная пара, перевалившая на второй десяток совместной жизни. Джемма обманывала себя, делая вид, будто секс не имеет для нее значения. Как же она ошибалась!.. Стоило Блейку прижать ее к себе – и ее тело тут же пробудилось, требуя продолжения.

Куда пошел Блейк? А что, если пойти к нему в спальню?! Внизу живота сладко заныло. Пусть он ее не любит… Ей довольно и одного секса.

На миг желание затмило разум. Она представила себя в постели с Блейком и застонала. Но постепенно здравый смысл взял верх. Если она переспит с Блейком, будет еще хуже. За удовольствие придется заплатить непомерную цену. Они удовлетворят плоть, а что дальше? Блейк наверняка станет презирать себя за минутную слабость, а ей будет во сто крат тяжелее жить с ним рядом, зная, что он ее не любит и никогда не полюбит снова. Нет, ей не вынести такой муки! Придется уехать. А как же Мартин? В первую очередь она должна думать о сыне.

Из кухни послышался шум, и Джемма решила потихоньку подняться к себе, пока Блейк не вернулся. Она не сможет взглянуть ему в лицо. А что, если он снова ее обнимет? Она за себя не ручается. Нет, все-таки она дура! Блейк ее обнял и тут же извинился, пожалел о минутной слабости… Можно себе представить, как он будет раскаиваться, если ей удастся заманить его в постель!

Наутро оба чувствовали себя неловко. Блейк перекинулся с ней парой слов, и то по необходимости, и, когда уехал в аэропорт, Джемма испытала облегчение. Ей не терпелось увидеть Натали, и она надеялась, что на ужине они окажутся за соседними столиками. В любом случае вечером многое прояснится. У нее будет прекрасная возможность понаблюдать за Блейком – увидеть, как он смотрит на Натали, как ведет себя с ней рядом…

А вдруг окажется, что Блейк и Натали по-настоящему любят друг друга? У Джеммы потемнело в глазах, и она постаралась отогнать подальше страшную мысль. Нет, этого не может быть! А почему не может? Еще как может! Все, хватит истязать себя! Нужно думать о главном. О Мартине. Скоро Рождество, и она обещала сыну отвезти его к Санта-Клаусу.

Джемма поднялась наверх, к Мартину, и стала смотреть, как он шнурует новые кроссовки. Интересно, кто кого водит за нос? Неужели Мартин до сих пор верит в Санта-Клауса? Может, он только делает вид из желания получить подарок?

В прошлом году на Рождество Джемма, как обычно, повезла сына в городок, в центральный универмаг, где стояла, переливаясь огнями, огромная елка. Глядя на счастливого Мартина, сидевшего на коленях у Санты, подумала, что на следующий год сын вряд ли согласится нашептывать ему на ушко свои заветные желания. Но этот ребенок уже который раз удивляет ее. Мартин по-прежнему верит в рождественские чудеса и снова настоял, чтобы они поехали в гости к Санта-Клаусу.

Джемма сделала попытку убедить сына надеть новое шерстяное пальто с капюшоном, но он никак не соглашался расстаться с любимой дутой курткой. Настаивать не стала, все-таки канун Рождества, да и Мартин пошел на компромисс – соизволил надеть новые кроссовки.

Покончив со шнурками, Мартин помчался вниз, торопя мать. Он хотел вернуться пораньше – к началу футбольного матча на первенство школы.

На этот раз свидание с волшебным дедом продлилось не дольше минуты. Джемма уплатила пять фунтов – сын посидел у него на коленях, улыбнулся в камеру и получил дешевую пластмассовую машину, которая вряд ли доживет до дома. Джемма усмехнулась: здорово смахивает на конвейер… Но, когда ей вручили фотографию, у нее запершило в горле. Вот она магия Рождества! На снимке сидел не слегка пьяный актер с бородой из ваты, а самый настоящий Санта-Клаус, ну а на коленях у него примостился ангелоподобный Мартин.

– Марти, а на будущий год тоже поедем в гости к Санте? – спросила она его, и тот взглянул на нее как на круглую дуру.

– А то!

Закупив продукты, Джемма отвезла сына в школу на футбольный матч и отправилась домой готовиться к ужину.

Приняла ванну, сделала макияж, волосы зачесала наверх, открыв шею и затылок, и закрепила заколкой из черного агата.

В пять часов приехала Хлоя.

– Вы прекрасно выглядите, – сказала она, одобрительно оглядев Джемму. – Желаю хорошо провести время. А где Мартин?

– Вот он я! – пробасил Мартин, спускаясь с рюкзачком с лестницы. – Добрый вечер, Хлоя! А вы правда испечете мне оладушки к чаю?

– Правда! – рассмеялась Хлоя и, обняв Мартина за плечи, предложила: – Пусть он останется у меня, а завтра утром вы за ним заедете.

– Спасибо, Хлоя. А ты, Марти, обещай быть паинькой.

– А я всегда паинька! Да, Хлоя?

– Да, – рассмеялась та. – Ну мы поехали, а мама пусть отдохнет хорошенько.

Джемма чмокнула сына в макушку, затворила дверь и помахала на прощание из окна рукой. Она дала себе слово хорошо провести этот вечер. Хватит думать о Блейке! Она предложила ему помощь, а он отказался. Ну что ж, пусть сам разбирается со своими проблемами. Он уже большой мальчик…

К половине седьмого Джемма была готова. Вечерний туалет выбирать долго не пришлось – у нее было только одно выходное платье. Длинное, из тонкого черного бархата с облегающим лифом и рукавчиками-рюшами, оно открывало плечи, спину и часть груди, мягкими фалдами ниспадая с талии чуть ли не до пола. Туалет довершали черные замшевые лодочки на высоченной шпильке.

Филипп заехал за ней на пять минут раньше. Когда раздался звонок в дверь, Джемма мучительно вспоминала, как устанавливается сигнализация.

– Женщина неземной красоты! – выдохнул Филипп прямо с порога.

– Добрый вечер, Филипп! – улыбнулась Джемма. – Я уже готова. – Первый комплимент за вечер… Интересно, сколько еще она выдержит? Накинув на плечи черную кружевную шаль, закрыла входную дверь, молясь в душе, что нажала на панели сигнализации на все нужные кнопки.

За воротами стоял белый «мерседес» с водителем. Филипп галантно отставил локоть, и Джемма взяла его под руку – чтобы не поскользнуться на высоких каблуках на недавно выложенной булыжником подъездной аллее.

Открыв заднюю дверцу, Филипп шепнул ей на ухо:

– Джемма, вы ослепительны!

Два комплимента за две минуты – хорошенькое начало! Нужно отвлечь внимание Филиппа от собственной персоны, решила она и принялась расспрашивать его о работе. Как и большинство мужчин, он был готов говорить на эту тему бесконечно.

Как выяснилось в ходе беседы, Филипп был весьма значительной фигурой в мире бизнеса. Он сыпал именами и цифрами вовсе не из желания произвести впечатление. Это была его жизнь. Общаясь с ним, Джемма поняла, что он ровесник Блейка, хотя сначала ей показалось, что он намного моложе.

Путешествие до Ньюкасла пролетело незаметно. Филипп всю дорогу занимал ее приятной беседой и не раз смешил до слез. С невозмутимым видом он выдавал тайны людей, чьи имена она знала лишь из газет. Будь она журналисткой, после такой поездки она бы сделала головокружительную карьеру.

– Признайтесь, Филипп, вы все это придумали! – давясь от смеха, сказала Джемма, когда он поведал ей скандальную историю из жизни одного из действующих министров.

Филипп рассмеялся, и его зубы блеснули в свете встречных фар.

– Клянусь, чистая правда! Можете спросить у Блейка. Он подтвердит. Это было в прошлом году на конференции Союза промышленников в Лондоне.

Джемма улыбнулась. Спросить, конечно, можно, но подтверждать Блейк ничего не станет… Да он скорее преклонит колено и признается ей в вечной любви! Блейк всегда не любил полоскать чужое грязное белье.

Когда они подъехали к отелю «Палас», Джемма вспомнила, что в прошлом году его купил владелец гостиничного концерна и занялся капитальным ремонтом и реставрацией старинного здания. Интересно, сохранился ли после реконструкции дух начала двадцатого века? Войдя в роскошный холл, Джемма порадовалась. Реставраторы потрудились на славу: привели все в порядок и сберегли дух времен короля Эдуарда VII.

Джемма подняла глаза и зажмурилась от ослепительного блеска огромной хрустальной люстры над центральной лестницей из белого мрамора. Филипп на такие «мелочи» внимания не обращал. Взяв под руку, он повел ее в зал, где должна была состояться церемония вручения наград. Сняв с плеч шаль, Джемма накинула ее на руку. Хорошо, что не надела пальто: у гардероба выстроилась длиннющая очередь.

– Добрый вечер, Джемма! Какой приятный сюрприз! – посыпалось со всех сторон, едва они вошли в зал.

По большей части это были бывшие деловые партнеры – они же кредиторы Джеммы, вернее Адриана. Вероятно, до недавнего времени они не надеялись получить назад свои денежки и теперь на радостях старались быть с ней особенно милыми.

Поначалу Филипп опешил от столь преувеличенного внимания к Джемме, но, поскольку все воздыхатели явно годились ей в отцы и на его место не покушались, довольно скоро успокоился. Он молча стоял рядом, держа ее под руку, и, когда его представляли, кивал и выдавал нужные слова.

Наконец со знакомыми было покончено, и Филипп повел Джемму к столу.

– Почему вы не предупредили, что я имею честь сопровождать почетную гостью? – шепнул он ей на ухо.

Джемма хохотнула.

– С чего вы взяли? Просто я знаю многих по работе.

– Как? Вы и у них работали экономкой? – с недовольной миной спросил Филипп.

Джемма с трудом подавила смешок. Ну конечно! Ведь он ничего о ней не знает. Значит, Блейк действительно не обсуждает ни с кем из коллег их отношения…

– Раньше я работала на стекольном заводе, – пояснила она, садясь за стол и надеясь, что такой ответ вполне удовлетворит Филиппа. Ей вовсе не хотелось обсуждать с ним свою личную жизнь.

– Так вот где вы познакомились с Блейком! – Не дожидаясь ответа, Филипп жестом подозвал сомелье и заказал бутылку шампанского.

– Извините, Филипп, но я не люблю шампанское. – Стоило Джемме произнести эти слова, как ей пришло в голову, что извиняться в сущности не за что. Впрочем, люди бывают разные… Не захочешь с ними выпить – и они воспримут это как личное оскорбление.

Филипп нахмурился, и Джемма вздохнула. Похоже, Филипп, как и ее покойный муж, относится именно к этой категории.

– А если смешать с апельсиновым соком? – предложил он. – Некоторые дамы обожают коктейль «мимоза».

Джемма кивнула, но без особого энтузиазма. Она бы с большим удовольствием выпила апельсиновый сок в чистом виде, но выбирать не приходится.

– Для меня, француза, это просто кощунство! – заметил Филипп, наливая в бокал с шампанским апельсиновый сок и протягивая Джемме.

Джемма улыбнулась и поставила бокал на стол.

– За самую прекрасную, из присутствующих дам.

Филипп поднял бокал в ее честь, и Джемма, взяв бокал, едва пригубила и снова поставила на стол. Ее спутник, к счастью, ничего не заметил. Он пристально смотрел в противоположную сторону, где у бара стоял какой-то мужчина.

– Прошу прощения, дорогая, но мне нужно кое с кем поговорить. С вашего позволения, я оставлю вас на пару минут?

– Разумеется. На сколько вам будет угодно. Филипп бросил на нее недоуменный взгляд и встал из-за стола. Может, обиделся? А что тут обидного? Просто она дала понять, что не имеет ничего против побыть одной. Ведь у нее большой опыт по части развлечений на подобных мероприятиях.

Когда Филипп ушел, Джемма устроилась поудобнее и осмотрелась. Стол был накрыт на шесть персон, но пока кроме нее за столом сидели только двое – молодая влюбленная парочка. Наверное, молодожены… Джемма заметила, как они смотрят друг на друга, шепчутся и пожимают друг другу руки. Хорошо, если они сумеют сохранить свои чувства надолго… Неужели любовь и счастье бывают только в молодости? Неужели со временем один из двоих непременно разочаруется и разлюбит?

Внезапно Джемме пришло в голову, что она упускает прекрасную возможность. Убедившись, что Филипп стоит к ней спиной, подняла бокал с «мимозой». Парочку в расчет принимать не стоит: даже если она влезет на стол и устроит стриптиз, они ничего не заметят. Ловким движением руки Джемма опрокинула содержимое бокала в ведерко со льдом.

– А вот это кощунство по-английски! – хмыкнула она, глядя, как напиток пенится на кубиках льда. Налила себе из кувшина свежевыжатого апельсинового сока и с наслаждением выпила.

Оглядевшись, Джемма заметила через два стола Джеймса и, убедившись, что Филипп по-прежнему увлеченно беседует, встала из-за стола. Сто лет не видела Джеймса, а стул рядом с ним не занят, так что можно посидеть и поболтать. Уже на полпути кожей почувствовала взгляд синих глаз.

Блейк!.. Как же она сразу не сообразила! Ну конечно же, он за одним столом с Джеймсом! Посмотрев по сторонам, чуть замедлила шаг. И что теперь делать? Поворачивать назад поздно. Да и глупо! Блейк не хотел, чтобы она общалась с его коллегами в особняке, но здесь-то совсем другое дело. Джемма улыбнулась ему и получила в ответ лучезарную улыбку. Значит, он в прекрасном настроении. С чего бы это? Как ни странно, столь внезапная перемена в настроении ее отнюдь не порадовала, а насторожила. Лучше бы хмурился…

– Добрый вечер, Джеймс! Как поживаете? Улыбнувшись всем сидящим за столом.

Джемма присела на свободный стул рядом с Джеймсом. Она успела заметить изящную блондинку рядом с Блейком. Так вот почему он такой довольный!..

– Добрый вечер, миссис Давенпорт! То есть Джемма. – Джеймс взял ее руку в свою и с чувством пожал. – Вы прекрасно выглядите! – добавил он и густо покраснел.

В душе Джемма ему посочувствовала: в юности она сама жутко страдала из-за своей застенчивости.

– Позвольте мне вас представить, – продолжил тот. – С Фионой Митчелл вы уже знакомы.

Джемма тепло улыбнулась юной адвокатессе. А у Джеймса отменный вкус! Фиона – то, что ему нужно. Мила, умна…

– А это Натали Ричардс.

Джемма насторожилась. На такой поворот сюжета она не рассчитывала. Теперь не удастся потихоньку встать и на прощание кивнуть всем с милой улыбкой. Придется смотреть этой женщине в лицо, говорить какие-то слова…

– Очень приятно. – Джемма изобразила на лице улыбку, надеясь, что никто не заметил фальши.

– А вы кто? – не слишком любезно и без тени улыбки спросила Натали, окинув ее взглядом.

Да она просто красотка! – мрачно констатировала Джемма.

Если Блейк ставил цель найти полную ей противоположность, то он в этом определенно преуспел. Миниатюрная блондинка, сероглазая, с молочно-белой кожей…

– Джемма Давенпорт, – чуть опешив, назвалась Джемма. Ведь Джеймс ее уже представил. Может, Натали туговата на ухо?

– Это я знаю. – Натали посмотрела на Джемму довольно выразительно, прямо как Мартин, когда тот дает понять, что не так глуп, как полагает мамочка. – Чем вы занимаетесь? Ваше имя мне знакомо, только что-то не припомню в какой связи…

Джемма пожала плечами.

– В настоящий момент я работаю экономкой у Блейка.

– Экономкой?! – вскинув тонкие бровки, переспросила Натали.

Джемма заметила, как у Блейка на челюсти заходили желваки. Может, он и любит эту женщину, но ее грубость его покоробила. У Джеммы так и чесался язык спросить у Натали, не барахлит ли у нее слуховой аппарат, но она сдержалась. Исключительно ради Блейка.

– Для экономки у вас, миссис Давенпорт, на удивление широкий круг знакомых, – заметила Натали.

– Просто я очень общительная, – .небрежным тоном ответила Джемма и, увидев боковым зрением, что к ней идет Филипп, искренне обрадовалась. Еще пару минут за столом с этой женщиной – и она за себя не ручается.

– Дорогая, я за вами.

Филипп положил ей руку на плечо, и Джемма с улыбкой встала. Пусть Филипп и не мужчина ее мечты – тут Натали ее обскакала, – но ей как женщине очень приятно, что сегодня вечером у нее такой импозантный кавалер.

Когда они вернулись на свои места, за столом, кроме двоих влюбленных, сидела пожилая пара. Уже во время первого блюда выяснилось, что супруг пытается продать Филиппу свой завод. Наверное, именно он вручил Филиппу приглашение на ужин в надежде заключить с ним сделку. Филипп в вежливой, форме давал понять, что это предложение его ничуть не интересует. Может, сбивает цену? Надо будет потом спросить…

Джемма украдкой поглядывала на влюбленных. Оказалось, что они еще не женаты, а девушка – дочь пожилой пары. Они все так же не сводили друг с друга глаз и при малейшей возможности брались за руки. Джемма в таком возрасте не рискнула бы столь откровенно себя вести в присутствии родителей.

Периодически к гостям подходили девушки в униформе и предлагали купить лотерейные билеты.

Когда одна из них подошла к их столу, Джемма улыбнулась и потянулась за сумочкой, но Филипп ее опередил.

– Позвольте мне, – сказал он, доставая бумажник. – Будьте любезны, нам две дюжины.

– Цена одного билета десять фунтов, – с дежурной улыбкой сообщила девушка.

– А вырученные деньги пойдут на благотворительные цели? – спросил Филипп.

– Да, на строительство нового корпуса детской больницы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю