Текст книги "Дело вкуса"
Автор книги: Колетт Кэддл
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 25 страниц)
Глаза Рут округлились от тревоги:
– Я и не подумала… – Все произошло так быстро. Ей даже не пришло в голову, что нужно принять меры предосторожности.
– Ну ты даешь, Рут! – Шинед в ужасе уставилась на нее. – Немедленно иди к доктору, – угрюмо посоветовала она.
– Нет, я не могу. Он маме все расскажет. – Рут пришла в ужас при мысли, что придется обсуждать свою сексуальную жизнь с доктором Линчем. Он будет в шоке.
– Тогда иди в Центр женского здоровья. Там не станут задавать вопросов. Прошу тебя. Рут! Так будет безопаснее, – взмолилась Шинед.
Неужели она и правда должна обсуждать такие интимные вопросы с незнакомым человеком? Рут бросило в дрожь. Но разве есть выбор? Завтра же надо записаться на прием. Пока она совсем не перетрусила.
Шинед была уверена, что у Рут с головой не в порядке, раз она связалась с таким уродом, как Дез Хили. Он был чересчур лощеный, чересчур смазливый. «Румяные яблоки всегда с червоточинкой», – говорила ее мать. Надо было предупредить Рут, чтобы та заставила Деза воспользоваться презервативом, но лучше ей принимать таблетки. Тогда она не будет зависеть от Деза.
Недавно Шинед видела его в клубе на Лисон-стрит. Он обнимался с грудастой, вульгарно одетой девицей, которая явно хватила лишнего. Шинед наблюдала за ними издалека, а когда девица, пошатываясь, побрела в туалет, подошла к Дезу.
– Развлекаешься? – язвительно проговорила она.
Всполошившись, Дез поднял голову, но быстро взял себя в руки и одарил ее одной из своих лучезарных улыбок:
– Шинед! Привет! Вот уже не думал, что бедные студентки могут позволить себе вечер в таком роскошном клубе.
– То есть Рут здесь ты точно не встретишь, – мрачно подсказала она. – Расслабься, Дез! Ее здесь нет, и очень жаль. Она спокойно лежит в своей постели и, полагаю, видит тебя во сне.
– И я ее тоже, – невозмутимо ответил Дез.
– Да. Не сомневаюсь. – Шинед обожгла его сердитым взглядом и вернулась к своей компании.
На следующее утро она проспала и увиделась с Рут лишь вечером. К тому же не знала, стоит ли упоминать о том случае. Рут наверняка ей не поверит. Она знает, что Шинед на дух Деза не выносит.
Рут сама разрешила ее дилемму:
– Ты видела Деза в «Леггс» вчера вечером?
Шинед насторожилась:
– Да. У Бриджет был день рождения. Мы решили отпраздновать как следует. И что Дез там делал?
Рут закатила глаз.
– Деловая встреча, как обычно. Мало того что он задерживается в офисе, так еще должен ужинать с клиентами! Дез сказал, что ты заподозрила его в чем-то плохом, – рассмеялась она – Одна девчонка напилась в стельку и вешалась на него.
– Бедняга, – процедила Шинед. Один ноль в пользу Деза. Если Рут верит в эти сказки, значит она безнадежна. Определенно любовь слепа.
ГЛАВА 17
Проходя через кухню, Эдвард наткнулся на Конора и отступил в изумлении:
– Ты вернулся? Как все прошло?
– Потрясающе, мистер Макдермотт. Великолепный опыт. У Альбера изумительная кухня и вышколенные повара… Скажем так, я многому научился.
Эдвард одобрительно кивнул:
– На это мы и рассчитывали. Еще чуть-чуть подучишься в Белфасте и станешь настоящим профессионалом. Полагаю, каждый повар все делает по-своему?
– Безусловно. Мне предстоит взять лучшее от каждого и добавить собственные идеи.
Крис, который стоял рядом, фыркнул. Эдвард подмигнул Конору:
– Да, думаю, это важно. Добавить что-то неповторимое от себя. Современное, юное, свежее дыхание. Уверен, у тебя куча задумок.
– Конечно, – громко подхватил Конор. – Я давно хотел кое-что попробовать. Моя любимая кухня – французская, я родом из Франции. Но мне кажется, ее можно оживить, если привнести традиции других национальных кухонь, североафриканской например.
Крис опять фыркнул.
– А пока, шеф, – саркастически заметил он, – клиенты ждут не дождутся своих сосисок с картофельным пюре! Ты будешь работать, наконец, или я прошу слишком многого? А вы, – он ткнул в сторону Эдварда ножом, – прочь из моей кухни! Мы тут делом заняты.
Эдвард улыбнулся, но глаза его холодно сверкнули, как сталь:
– Разумеется, Коннолли. Но позвольте напомнить, что это уже не ваша кухня. – Он развернулся на каблуках и вышел. Крис с ненавистью принялся разделывать фазана.
– Привет, Стефани! Как дела? – Эдвард вытянулся в кресле возле ее стола.
Стефани подняла голову и взглянула на партнера:
– Хорошо. Я составила список приглашенных на прием для прессы. – Она протянула ему лист бумаги.
Эдвард быстро пробежал список глазами.
– Половина имен мне ничего не говорит, так что предоставлю это тебе. Ты отлично разбираешься. Я могу чем-то помочь?
– Не думаю, хотя… Может, у тебя есть знакомые на телевидении? Мне бы хотелось, чтобы в каком-нибудь журнале появилась статья о Коноре или чтобы его пригласили в кулинарное шоу.
– Возможно, я смогу помочь. Когда ты устраиваешь прием?
– Во вторник, через три недели.
– Думаю, стоит начать рекламную кампанию. Обработать прессу, чтобы журналисты вырывали приглашение друг у друга из рук. Может, пригласить какого-нибудь знаменитого дегустатора вин? Пусть советует, какое вино к какому блюду подавать.
Стеф согласно кивнула:
– Отличная мысль. Хочешь занять мое место?
– Нет. Я адвокат, но это не значит, что время от времени у меня не появляются творческие идеи. Что-нибудь еще?
– О да. Есть еще кое-что, точнее, кое-кто, о ком я хотела бы поговорить.
– Да? О ком же?
– Это Сэм.
– Метрдотель?
– Да. Я хочу его уволить. Он ленивый, постоянно ноет и доставляет мне одни неприятности.
Эдвард пожал плечами:
– Ты босс, я его едва знаю. Собираешься нанять кого-то ему на замену?
– Думаю, в этом нет необходимости. Я планирую сама проводить больше времени в зале. Хочу нанять ассистента, который бы занимался офисной работой. К тому же Лайам Данн – очень перспективный парень. Думаю, можно будет его повысить – поставить на место Сэма.
– Превосходно. А как насчет поваров? Есть проблемы?
Стефани покачала головой:
– Вроде нет. Большинство поваров рады, что Конор займет место Криса. Крис не пользуется популярностью среди подчиненных. Джону Куигли все равно, кто заправляет на кухне. Он сам себе голова. Вот Джордж – особая история.
– Хочешь избавиться от него?
– Я не хочу, но уверена, Конор сказал бы мне большое спасибо, – усмехнулась она. – Его лучший друг идеально подходит на эту должность. Нам кажется, что Джордж, скорее всего, сам уйдет. Вряд ли ему понравится отчитываться перед Конором.
– Хорошо, что у тебя есть претендент на его место.
В кабинет заглянул Шон. При виде Эдварда его оживление угасло.
– Извини, что прервал.
Стефани сразу же почувствовала, как он напрягся. Просияла улыбкой и жестом пригласила его войти.
– Вовсе нет. Шон, это Эдвард Макдермотт. Эдвард, познакомься, это Шон Адамс.
Мужчины пожали друг другу руки.
– Рад наконец познакомиться, Шон. Мне очень жаль, что в последнее время ты так редко видишь свою девушку. Прежде чем работа в ресторане наладится, нужно многое сделать.
– Да, она всегда была трудоголиком. – Шон повернулся к Стеф: – Может, пообедаем вместе, милая? Ты свободна?
– Не думаю.
Эдвард поднялся и взял портфель:
– Не отказывайся из-за меня. Я спешу – деловая встреча. Был рад познакомиться, Шон. Увидимся, Стеф.
Шон закрыл за ним дверь.
– Вроде приятный парень, – неохотно признался он.
Стефани потянулась к нему и поцеловала:
– Я тебе говорила!
– Вы хорошо ладите?
– Очень хорошо.
– Ну и отлично.
– Да, – согласилась она. – Пойдем обедать?
– Куда ты хочешь пойти?
– Может, в «Макдональдс»? Он притворился, что в ужасе:
– Знаменитый ресторатор обедает в фаст-фуде?
Стеф ткнула его в бок:
– Ты хочешь есть или нет?
– Значит, вы с этим парнем хорошо поладили? – опять спросил Шон, набив рот картофелем фри.
– Шон, он мой партнер по бизнесу. Ничего больше.
– Ты ему нравишься. Стефани расхохоталась:
– Тебя послушать, я всем мужчинам нравлюсь. Брось! Интуиция мне подсказывает, что у Эдварда кто-то есть.
Шон воспрял:
– Правда? Тогда, может, пригласим их на ужин?
Стеф была поражена: Шону потребовались доказательства?
– Я спрошу его, – пообещала она. – Но Эдвард – очень замкнутый человек. Даже Джо мало что о нем знает.
– Может, он голубой? – с надеждой спросил Шон.
– Ни в коем случае, – уверила его Стефани с невинной улыбкой.
* * *
Лиз посмотрела на часы. Надо позвонить Стеф прямо сейчас. Как раз время ланча. Она наверняка в офисе, и вряд ли Крис подойдет к телефону.
– «Ше ну». Слушаю вас.
– Сэм? Привет! Это Лиз. Стеф у себя?
– Привет, Лиз. Как поживаешь? По-моему, Стеф у себя в кабинете. Подожди, я тебя соединю.
Послышался щелчок, потом гудки офисного телефона, но никто не подошел. Лиз повесила трубку. Стефани звонила пару раз, но Лиз неизменно находила предлог, чтобы побыстрее свернуть разговор. Лишь сейчас она поняла, что Стефани хотела помочь. И ей не терпелось прояснить ситуацию. Эдвард попробовал вмешаться, но Лиз ему не позволила. Она сама должна все решить. К тому же не готова признаться Стеф, как они с Эдвардом сблизились.
Все произошло само собой. Сначала были долгие телефонные разговоры, потом он стал заезжать к Лиз по меньшей мере раз в неделю, после того как Люси ложилась спать. Лиз с нетерпением ждала, когда его машина остановится у дома. Он был прекрасным собеседником и не докучал назойливым вниманием. За последние несколько недель Лиз узнала о нем много нового. Он рассказал о своем бизнесе и семье. Эдвард был с ней откровенен, и она расслаблялась в его компании. Но все же не смела говорить о Крисе. Глупо, конечно, но ей казалось, что она предает мужа, обсуждая его с другим мужчиной. Особенно если этот мужчина выкупил бизнес мужа.
Но время, проведенное с Эдвардом, помогло ей увидеть многие вещи в перспективе. Она стала заботиться о своей внешности, не просиживала день-деньской перед телевизором, уделяла больше внимания Люси. За это Лиз была очень благодарна Эдварду.
Крис ворчал что-то себе под нос, время от времени огрызаясь на поваров. Пат и Марк обменялись встревоженными взглядами: работать бок о бок с Коннолли все равно что находиться рядом с неразорвавшейся бомбой – никогда не знаешь, в какой момент грянет взрыв.
Крис не обращал на них внимания. Он мог думать только об этом слизняке Макдермотте. Мало того что приходится терпеть его присутствие в ресторане, так теперь он еще Лиз обхаживает.
Крис был сыт по горло рассказами Люси: дядя Эдвард сделал то, дядя Эдвард сказал это. Его тошнит от этого «дяди Эдварда». Он попытался попенять Лиз, но безуспешно. Стоило ему заикнуться о том, как это мерзко – крутить романы на глазах у дочери, Лиз тотчас ощетинивалась.
– Не суди по себе! – шипела она. – Эдвард – хороший человек. Его племянница учится с Люси в одном классе. Между нами нет ничего мерзкого. Не все ведут себя как ты.
Однажды Крис попытался вытянуть правду у дочери.
– Дядя Эдвард часто к вам приходит? – как бы невзначай спросил он.
Люси пожала плечами: ее больше занимал молочный коктейль.
– Кэрол – твоя лучшая подруга, да? Она приходит к вам играть?
– Иногда, – с неожиданной уклончивостью ответила Люси.
– И дядя Эдвард тоже приходит?
– Иногда, – повторила Люси. – Папа, пошли на игровую площадку!
Крис прекратил расспросы, взял девочку на руки и вынес из ресторана.
– Конечно, пойдем, моя принцесса, – ответил он, раскачивая ее над головой. Люси визжала от счастья. – Мы будем делать все, что ты захочешь.
С ожесточением взбивая соус, Крис представлял, что колошматит Макдермотта. Ему с трудом верилось, что все так невинно, как пыталась изобразить Лиз. Если даже ничего не случилось, скоро случится. Крис знавал типчиков вроде Эдварда. Этому мерзавцу явно что-то нужно. Он задумал втереться в чужую семью. В последнее время Крис почти не узнавал жену. Она стала жесткой и равнодушной. Ни уверения в любви, ни лесть, ни подкуп не действовали. В конце концов, потеряв терпение, Крис стал запугивать жену, угрожать, что через суд отнимет Люси, если Лиз не опомнится. Ради нее он пожертвовал рестораном. Ради нее собирается переехать в Голуэй. Чего еще нужно этой чертовке? Все этот Макдермотт – капает ей на мозги. Надо от него отделаться, иначе Лиз не вернуть.
ГЛАВА 18
Стеф спустила воду, села на край ванной, вытерла рот и лицо.
– Ты в порядке? – спросил Шон из-за двери.
– Да, – ответила Стеф и снова склонилась над унитазом. Через десять минут она вышла из ванной, дрожащая и бледная.
Шон покачал головой:
– Ты выглядишь ужасно. Ложись в постель. Я приготовлю тебе чашку чая и грелку.
– Но мне надо на работу.
– В таком состоянии?
– Но, Шон, сегодня прием для прессы, – прохныкала она.
Шон рассмеялся:
– И Конор будет в восторге, если ты придешь. Владелица ресторана, которая каждые пять минут бегает в туалет блевать, – представь, какое впечатление это произведет на журналистов!
Стеф простонала:
– Думаю, ты прав, но я так ждала этого вечера…
– Всего один вечер, Стеф, – твердо проговорил он.
– Но как они без меня?..
– Ради бога, Стеф, ты продумала все до последней мелочи. Конор сам справится. К тому же Макдермотт будет там.
– Да, но он никого не знает! – Стеф села на кровати и потянулась к телефону. – Я ему позвоню. Скажу, к кому подойти и с кем нужно разговаривать.
– Вряд ли он нуждается в подсказках, – буркнул Шон.
– Что ты там бормочешь?
– Ничего. Пойду приготовлю чай. Хочешь тост?
У Стеф заурчало в желудке.
– Боже, только не это! В жизни больше не притронусь к еде.
– Просто не станем заказывать еду в том китайском ресторане.
Стеф передернуло:
– То-то мне показалось, что у цыпленка странноватый вкус.
– Я сейчас врачу позвоню. Если у тебя пищевое отравление, надо что-то принять.
– Обойдусь, – промямлила Стеф.
– Не спорь! Позвони Эдварду, а все остальное предоставь мне.
Шон поставил чайник и позвонил в поликлинику по мобильному. К счастью, у врача еще не начались приемные часы. Не успела Стеф глотнуть чаю, как в дверь позвонили.
– Какая скорость!
Врач оказался молодым и очень дружелюбным шотландцем, который весело заявил, что многие его пациенты отравились едой из местного китайского ресторанчика.
– Я сделаю вам укол, чтобы остановить рвоту. Пейте много жидкости и несколько дней соблюдайте постельный режим. Все обойдется.
Когда, проводив врача, Шон поднялся наверх, Стеф уже была в туалете.
– Укол скоро подействует, дорогая! – крикнул он. – Доктор сказал, что тебе захочется спать.
В ответ Стеф что-то проворчала и поплелась обратно в кровать.
– Чувствую себя отвратительно.
Шон помог ей забраться в постель и подоткнул одеяло.
– Спи! Когда проснешься, тебе станет лучше.
– Обещаешь? – спросила Стеф. У нее слипались глаза.
– Обещаю, – ответил он, задернул шторы и на цыпочках вышел из комнаты. У подножия лестницы его настиг телефонный звонок, и он бросился к аппарату, чтобы пронзительные трели не разбудили Стеф.
– Алло? – прошептал он.
– Шон? Это ты?
– Да. Кто это?
– Это Лиз. Извини за беспокойство. Я все пытаюсь дозвониться до Стеф, но все время попадаю на автоответчик. Ты не знаешь, где она?
– Привет, Лиз! Как дела? Неудивительно, что ты не можешь застать Стеф. Она переехала ко мне.
– О, Шон, это замечательно!
Шон улыбнулся:
– Здорово, правда?
– Да. Как тебе удалось ее уломать?
– Угрозами, обаянием и применением грубой физической силы. Как поживаешь? Я тебя не видел с тех пор, как…
– Да-да. У меня все в порядке, насколько это вообще возможно в моем положении.
– Мне очень жаль, что у вас с Крисом так вышло.
– В жизни всякое бывает. Стеф, похоже, думает, что я должна принять его обратно, все простить и забыть.
– Неправда, Лиз. Она просто хочет, чтобы ты сама приняла верное решение.
– Я знаю, Шон. Я слишком бурно реагировала. В последнее время я очень нервная. Она дома?
– И да и нет. Она спит, Лиз.
– В такое время? Разве она не идет на работу?
– Нет, она заболела. Похоже, отравилась. Доктор только что ушел.
– Бедняжка Стеф! Я могу помочь?
Шон улыбнулся:
– Знаешь, думаю, ты могла бы кое-что сделать.
И он выложил Лиз все о сегодняшнем приеме.
– Крис там будет? – не колеблясь, спросила она.
– Нет. Ему дипломатично предложили пару выходных, чтобы он упаковал вещи для переезда в Голуэй. Стеф не верит, что он от души поддерживает Конора. К тому же Крис ненавидит Эдварда Макдермотта.
– Тогда никаких проблем. Отвезу Люси к маме и сразу же приеду. Пусть Стеф позвонит, когда проснется. Я сделаю все, что она скажет.
– Это ее успокоит, Лиз, – сказал Шон. – Ты ангел. Может, заедешь завтра вечером в гости? Уверен, ей будет лучше. И она захочет узнать, как все прошло.
– С удовольствием, Шон. Я рада, что вы наконец съехались.
– Я тоже. Увидимся завтра.
* * *
Стеф проснулась с ощущением слабости, во рту пересохло, но живот, слава богу, не начал бурлить, стоило ей пошевелиться.
– Привет, соня! – окликнул Шон из кресла в углу. – Как самочувствие?
– Неплохо, – ответила она, осторожно усаживаясь на кровати. – Который час?
– Почти пять.
– Что? Не могу поверить! Я что, проспала весь день?
– Доктор предупредил, что после укола ты будешь в отключке.
Она зевнула:
– Что ты здесь делаешь в такой час?
– Решил сегодня поработать дома. – Он захлопнул ноутбук, подошел и сел на краешек кровати.
– Из ресторана что-нибудь слышно?
– Ничего, но Лиз звонила.
– Как у нее дела?
– Ее мучает совесть за то, что она на тебя тогда набросилась. Позвони ей в ресторан.
Стеф пришла в недоумение:
– Что она там делает?
– Помогает. Просила, чтобы ты позвонила ей и дала указания.
– О боже, это превосходно! Она знакома со многими журналистами и может говорить от имени Криса. Лучшего и придумать нельзя. О, Шон, это замечательно! – Она взяла трубку и позвонила в ресторан. – Лиз? – неуверенно произнесла она, когда ее соединили с офисом.
– Стеф? О, Стеф, прости, что я тогда на тебя накричала.
Стеф вздохнула с облегчением:
– Незачем извиняться, Лиз. Я так рада, что ты снова со мной разговариваешь.
– Как же иначе! Просто тогда я была расстроена и…
– Не надо ничего объяснять, Лиз. Извини, что я так на тебя давила.
– Ты делала то, что считала правильным.
– Если вы и дальше будете миндальничать, меня вырвет, – вмешался Шон, входя в комнату с чашкой чая.
– Что там у тебя? – спросила Лиз.
– Шон говорит, что его от нас тошнит.
Лиз рассмеялась:
– Ладно, хватит сюсюкать. Скажи, что нужно сделать?
Посвятив Лиз в планы на вечер, Стеф довольно улыбнулась Шону, глотнула чаю и почти сразу задремала. Шон тихонько прикрыл дверь и спустился вниз немного поработать.
В девять часов Стеф появилась в дверях:
– Привет!
Шон убавил громкость телевизора.
– Привет! Как себя чувствуешь?
Стеф зашаркала по ковру и опустилась в кресло рядом с ним:
– Слабость.
– Хочешь есть? Может, куриного супа?
Стеф улыбнулась:
– Превращаешься в настоящего янки, да?
– Нет, это же не домашняя куриная лапша.
– Боже упаси! Я пробовала твою стряпню.
– Но я прекрасно умею обращаться с микроволновкой. Так как насчет супа? Это придаст тебе силы.
– Да, папочка.
Через пару минут Шон вернулся с дымящейся тарелкой, но, осилив всего пару ложек, Стеф отодвинула тарелку.
– Извини.
– Ничего. Завтра тебе станет намного лучше.
– Интересно, как там вечеринка?
– Уверен, все в полном порядке.
– Может, стоит позвонить?
– Они наверняка слишком заняты, чтобы разговаривать.
– Ты прав, – ответила она, нетерпеливо вздохнув. Попыталась сосредоточиться на документальном фильме о пересадке сердца, который с интересом смотрел Шон, но через пару минут снова задремала.
Почти в одиннадцать часов Шон легонько потрепал ее по плечу:
– Стеф! Конор хочет с тобой поговорить.
Стеф села и взяла трубку:
– Конор? Как все прошло?
– Великолепно, Стеф! Они были в восторге от моей кухни. Фуа гра[12]12
Фуа гра – паштет из гусиной печенки.
[Закрыть] получилось лучше, чем когда-либо, я добавил бренди вместо шампанского…
На заднем плане Стефани расслышала крики:
– Что это?
Конор засмеялся:
– Лиз говорит, что удушит меня, если я выдам кому-нибудь рецепт своего фуа гра. Эдвард хочет сказать пару слов. Жалко, что тебя не было, Стеф. Мы скучали.
– Стеф? Это Эдвард.
– Ну, Эдвард, говори честно! Все прошло хорошо?
– Без сучка без задоринки, – заверил ее он. – Поздравляю, Стеф! Конор превзошел самого себя. Угощение удалось на славу, а мы с Лиз правили бал. Она была великолепна.
Стеф ощутила укол ревности.
– Стеф? О, Стеф, все прошло чудесно. Ты должна гордиться Конором и собой. Не зря ты столько работала.
Стеф улыбнулась, услышав восторг в голосе подруги.
– Привет, Лиз! Спасибо, что согласилась помочь. Похоже, ты прекрасно поработала. Клянусь, я заставлю тебя вернуться в бизнес!
Когда Стеф наконец повесила трубку, Шон крепко обнял ее:
– Молодец, милая!
– Но я ничего не сделала, – жалобно проговорила она.
– Ты все подготовила. Разглядела талант Конора и дала ему шанс. Организовала прием, составила список гостей и провела рекламную кампанию. Если бы не ты, сегодняшнего вечера бы не было. Я очень горжусь тобой, Стеф, и ты тоже должна собой гордиться.
Стеф с благодарностью обняла его:
– Спасибо, Шон! – И нежно его поцеловала.
– Очень мило, – пробормотал он и поцеловал ее в ответ.
Стеф задрожала от его прикосновений.
– По-моему, мне немного лучше. – Улыбнувшись, она принялась расстегивать его рубашку.
– Правда? Могу ли я поспособствовать твоему выздоровлению? – Наклонив голову, он куснул ее сосок сквозь тонкий хлопок ночной рубашки.
Стеф затрепетала:
– Думаю, нежность и забота не повредят больной.
Шон оттолкнул ее на подушки и склонился ко второму соску:
– Будет сделано! – Он провел языком по ее шее.
– Иди ко мне! – нетерпеливо прошептала Стеф, притянула его и страстно поцеловала.
– Похоже, тебе действительно лучше, – прошептал он, когда она потянулась к поясу брюк.
– Мне тоже так кажется.