355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Колетт Кэддл » Дело вкуса » Текст книги (страница 22)
Дело вкуса
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 02:52

Текст книги "Дело вкуса"


Автор книги: Колетт Кэддл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 25 страниц)

ГЛАВА 46

Сидя в холле отеля, Билли пинал носком кроссовки край стола. Он отлично провел неделю в Дублине с папой – даже в том шикарном ресторане было весело – и не хотел возвращаться домой.

– Билли! Оставь в покое стол. Нас выгонят.

Билли поднял на отца грустные глаза:

– Когда ты опять приедешь, пап?

Шон присел рядом с ним на корточки:

– Еще до Рождества, обещаю.

Мальчик воспрял:

– И отвезешь меня в город посмотреть на рождественские огоньки?

– Конечно. Надо же повидаться с Санта-Клаусом, чтобы он узнал, где ты живешь.

Билли скорчил презрительную мину:

– А то он не знает, пап. Столько лет уже к нам приходит.

Шон усмехнулся:

– И что ты у него попросишь? Билли серьезно обдумал этот вопрос.

– Неплохо бы получить горный велосипед.

– Верный выбор, – одобрил Шон. – А мне что тебе подарить?

Билли с надеждой взглянул на отца:

– Игровую приставку?

Шон притворился, будто он в ужасе:

– Приставку «Сони»? Да ты хоть знаешь, сколько она стоит? Твоему бедному папе в жизни на такую не заработать.

Билли поник.

– Прости, – пробормотал он.

Карен поблагодарила служащую отеля и присоединилась к ним.

– Все готово. Сходи в туалет перед отъездом, Билли.

– Я не хочу.

– Билли! – в ее голосе послышались металлические нотки.

Билли поплелся к мужскому туалету.

– Спасибо, Шон! Мы отлично провели время.

– Не за что. Я обещал Билли приехать до Рождества. Позже позвоню и сообщу поточнее. Кстати, мы только что обсуждали рождественские подарки.

– Неужели?

– От Санты он хочет горный велосипед.

– Слава богу. Я уж боялась, он опять передумает.

– Если хочешь, я об этом позабочусь.

Карен смутилась:

– Нет, Шон, я уже купила. Майк помог.

Шон попытался скрыть разочарование и вполне объяснимую ревность. А он уже собрался на поиски самого лучшего велосипеда для сына.

– Нет проблем. Он еще мечтает об игровой приставке «Сони».

– Знаю, но это слишком дорого, – ответила Карен, покачав головой.

Шон улыбнулся:

– Я так ему и сказал, но все равно ее куплю.

– Ты уверен?

– Да. Не надо будет ломать голову, что ему подарить. Предпочитаю легкий путь. Ты же не против?

– Нет-нет. Уверена, тебе это по карману, и он будет на седьмом небе. Может, в следующий раз возьмешь с собой Стефани?

Шон уставился на свои ботинки:

– Посмотрим. Карен вздохнула:

– Поговори с бедной девушкой, ради всего святого! Вам нужно во многом разобраться, Шон.

– Ладно.

Карен рассмеялась.

Он взглянул на нее с недоумением:

– Что?

– Просто подумала, что не мне давать вам советы насчет личной жизни.

Шон тоже рассмеялся:

– Не знаю.

К ним подбежал Билли:

– Я готов.

– Отлично, тогда поехали.

Шон отнес вещи в машину, поцеловал Карен и обнял сына. Пристегнув Билли, он наклонился к окну:

– Осторожнее за рулем.

– Конечно. Пока!

Он помахал на прощание бывшей жене и сыну, и машина их влилась в поток автомобилей. Шон пошел к своему БМВ. Поговорить со Стефани? Не так это просто, как кажется на посторонний взгляд. Если подумать, нет ничего сложнее.

Он планировал объясниться со Стеф вечером того дня, когда они с Карен и Билли обедали в «Ше ну». Но Стефани валилась с ног от усталости. Какие тут разговоры?

На следующее утро Шон предпринял еще одну попытку. Попробовал рассказать о разводе. Она лишь отмахнулась. Буркнула, что ее это не касается. Не касается? Ради бога, они ведь живут вместе! Иногда Шону казалось, что рядом незнакомка, чужая женщина.

Сердито барабаня пальцами по рулю, он снова и снова проигрывал в голове тот разговор. Шон был на пределе. Когда Стеф переехала к нему после выкидыша, между ними все складывалось намного лучше. Теперь ресторан открылся, и их отношения должны бы совсем наладиться. В чем же проблема на сей раз? Может, Стеф нервничает из-за того звонка? От матери Рут. Похоже, он не дает ей покоя.

Шон вздрогнул – водитель едущей следом машины нажал на гудок. На светофоре горел зеленый свет. Махнув рукой в знак извинения, Шон вдруг включил фары, перестроился в другой ряд и свернул в противоположном направлении. Он должен поговорить со Стеф. Более удачного момента не представится.

– Стеф! Стеф! Я только что поняла, откуда знаю того парня.

Оторвавшись от груды счетов, Стеф попыталась сосредоточиться на телефонном разговоре:

– Да, Лиз. Помедленнее, пожалуйста. Ты о ком говоришь?

– О том загадочном незнакомце из ресторана – мистере Джонсе.

– Ну и?..

– Это мистер Годфри Джонс, ни больше ни меньше. Бог желтой прессы. Ты наверняка о нем слышала, Стеф. Его все время показывают по ящику. Раньше он вел колонку в одном из британских таблоидов.

– Ну да! Теперь я вспомнила: у него был британский акцент. Но мне-то какая разница? – Стеф не интересовали бывшие журналисты, особенно иностранцы.

– Нет, ты не понимаешь. Пару месяцев назад он переехал в Уиклоу. Из-за налогов, наверное. И устроился в одну из воскресных газет. Ресторанным критиком.

Стеф навострила уши:

– В ирландскую газету?

– Угу, только не знаю, в какую именно.

– Значит, «Ше ну» – его новая жертва?

– Откуда такой пессимизм? Во вторник все прошло безупречно. Уверена, ты получишь прекрасные отзывы.

– Надеюсь.

– Неважно, что он напишет, – со знанием дела заявила Лиз. – Если начнет восхвалять, посетители повалят из желания отыскать изъян. Станет критиковать, придут из патриотизма – доказать, что британец неправ.

Стеф рассмеялась:

– И то правда!

– И потом, любая реклама…

– …хорошая реклама, – закончила Стефани. – Это точно.

– Естественно. Ладно, мне пора бежать. Работы море. В воскресенье созвонимся. Удачи!

– Спасибо, Лиз. Пока! – Стеф повесила трубку и задумалась.

Какие огрехи могли броситься в глаза прославленному мистеру Джонсу? Ничего не приходило на ум. Стефани нетерпеливо тряхнула головой. Нет смысла терзать себя. Пусть пишет что вздумается: она уже привыкла читать нелицеприятные отзывы. Такая работа. Строчите что хотите, мистер Джонс! Что хотите…

Выругавшись, Конор отправил содержимое сковороды в мусорное ведро. Он уже в третий раз пробовал приготовить соус и каждый раз оставался недоволен результатом. В день официального открытия все должно быть идеально. Это замечательный шанс продемонстрировать свежие идеи. Вытянув сигарету из пачки, он закурил.

Стеф не позволила ему внести значительные изменения в стандартное обеденное и вечернее меню. Как-никак именно эти рецепты принесли «Ше ну» звезду Мишлена. Стеф сказала, что новые блюда придется вводить постепенно, чтобы не растерять клиентуру. Признавая ее правоту, Конор все же не мог не испытывать некоторого разочарования. Он-то надеялся, что положение шеф-повара полностью развяжет ему руки, даст карт-бланш. Такая тоска изо дня в день готовить блюда Криса! Сделав несколько затяжек, он снова принялся за работу. Время поджимает. Скоро придут остальные и начнутся приготовления к ужину. Услышав стук в дверь, он чертыхнулся. Может, уйдут? Но стук повторился, и Конор пошел открывать, честя настойчивого субъекта, явившегося так некстати.

– Привет, Конор. Стеф у себя?

– Загляни наверх, – буркнул Конор. – Не заблудишься? Я занят.

Шон с любопытством оглядел парня, обычно такого приветливого.

– Хорошо. Спасибо! – Перепрыгивая через две ступеньки, взлетел по лестнице и толкнул дверь кабинета.

Стефани его даже не заметила. Пиджак от черного делового костюма болтался на спинке стула, верхняя пуговица серой шелковой рубашки расстегнута, волосы заправлены за уши. Она с головой ушла в свои мысли, рассеянно покусывая кончик ручки.

– Привет!

Стеф подпрыгнула, голубые глаза округлились от испуга:

– Шон! Что ты здесь делаешь? Все в порядке?

– Да. – Он опустился на стул напротив. – Я просто хотел поговорить.

У Стеф засосало под ложечкой.

– А мы не можем поговорить дома, Шон? – спросила она, надеясь, что выдерживает легкий, дружелюбный тон. – Я очень занята.

– Извини, что отрываю тебя от работы, но разговор срочный.

Уловив решимость на его лице, Стефани со вздохом отложила ручку. Похоже, столкновения не избежать. Чего он хочет? Собирается сообщить, что все кончено? Снова предложит собирать манатки?

– Ладно, – произнесла она еле слышным шепотом.

– Тогда я начну, хорошо? Насчет моего развода…

– Я же сказала, не надо ничего объяснять…

– Мой развод, – продолжал он, игнорируя ее слова, – был официально оформлен через неделю после того, как ты сказала, что собираешься сделать аборт. Тогда мне почему-то казалось, что не стоит тебе об этом рассказывать.

Стеф поежилась: его голос сочился сарказмом.

Он вздохнул. Ему вовсе не хотелось быть язвительным.

– Когда я увидел тебя в следующий раз, ты лежала на больничной койке. Разумеется, я собирался все рассказать, но тогда подумал, что это неважно.

– С тех пор прошло два месяца, – дрожащим голосом заметила Стеф.

– Да, ты права. Но честно говоря, в последнее время ты стала настолько непредсказуемой, что я побоялся тебе говорить.

– Что значит «непредсказуемой»? – нахмурилась Стеф.

– Не делай вид, что не понимаешь! Ты как кошка на раскаленной крыше. Я думал, что ты усмотришь здесь попытку подтолкнуть тебя к замужеству и устроишь мне выволочку.

– Прости, – Стеф залилась краской.

– И ты меня. Теперь, когда мы разобрались с разводом, я хочу знать, что тревожит тебя последние несколько недель.

Стеф изучала свои пурпурные ногти:

– Что ты имеешь в виду?

– Из-за чего ты сама не своя? Из-за выкидыша? Из-за звонка Джоан Мак-Канн? Ты должна поделиться со мной, Стеф.

Стефани замкнулась в себе, на лице появилось упрямое выражение:

– Нам не о чем говорить.

– Неправда, – не отступал он. – Это был и мой ребенок, Стеф. Мне бы хотелось поговорить о нем.

Она вяло улыбнулась:

– Почему непременно о нем?

Он улыбнулся в ответ:

– Так, с языка сорвалось. Я был бы не против дочки.

– Ты бы ее избаловал.

– Само собой. Она вздохнула:

– Решив оставить ребенка, я чувствовала себя такой счастливой, Шон. Дождаться не могла, когда поделюсь с тобой хорошей новостью. Видел бы ты меня! Вот посмеялся бы! Я все время разглядывала себя в зеркало, ждала, когда живот округлится. Я чувствовала такую уверенность, Шон. Все проблемы были мне по плечу. Я была убеждена, что все пойдет прекрасно. И дома, и в ресторане… А потом потеряла ребенка… – Ее глаза наполнились слезами.

Шон наклонился и отвел волосы с ее лица. Она перехватила его руку и крепко сжала.

– Такая боль… Невероятная боль, – дрожащим голосом проговорила она. – Не физическая – с этой было бы легче справиться. Физически я не испытала почти ничего. Проснулась, а ребенка уже нет. Словно кто-то сыграл со мной ужасную шутку. Наверное, до того момента я не осознавала, как сильно хочу ребенка. Тебе, должно быть, это кажется глупым. Ведь я вынашивала плод всего пару месяцев.

Шон взглянул на нее глазами, блестящими от слез:

– Не надо, Стеф. Не делай этого! Не пытайся принизить случившееся. Это был наш ребенок. Он умер. Неудивительно, что ты была уничтожена и горевала.

Стеф сглотнула:

– Я подумала, что это наказание.

– За что?

Глаза Стефани потемнели от страдания:

– За то, что я позволила умереть Рут и ее ребенку.

Шон вспомнил слова Энни и понял, как она была права.

– Дорогая, это не твоя вина.

Стеф шмыгнула носом:

– А вот я не уверена. Я уже не знаю, чему верить.

– Ты веришь, что я тебя люблю? – он пристально изучал ее лицо.

Она нежно прикоснулась к его щеке:

– Да. Да, верю. Просто я почему-то об этом забыла.

– Так вспомни!

– Но ты ошибся, Шон.

Он печально вздохнул:

– Конечно… Как же иначе? Я всегда ошибаюсь.

– Таблетки. Я вовсе не подсела на снотворное. Я уже две недели его не принимаю.

– Извини, что так бурно реагировал. Просто переживал за тебя.

Она вытерла глаза:

– Не надо за меня переживать. Я намного сильнее, чем кажется.

– Нет, Стеф. В этом твоя проблема. Ты слабая. И не пытайся казаться сильной. Никто от тебя этого не ожидает. Ты вправе грустить. Теперь расскажи мне о Джоан Мак-Канн.

– Я еду к ней в следующий вторник.

Шон остолбенел:

– В день официального открытия?

Стеф криво усмехнулась.

– Да. Хоть ты и считаешь, что работа для меня всегда на первом месте.

– Хочешь, я поеду с тобой?

Она покачала головой:

– Нет. Сама справлюсь.

– Ну, если передумаешь…

– Спасибо, но я должна поговорить с матерью Рут один на один. – Она ласково улыбнулась Шону, не в силах поверить, что тяжкий груз свалился с плеч. – Это все, о чем ты хотел поговорить?

Шон почесал в затылке:

– Вроде да.

Она снова улыбнулась:

– Уверен?

Он притворился, что обдумывает ее вопрос.

– Да. Разве что ты хочешь мне что-то сказать или о чем-то попросить…

Перегнувшись через стол, она наградила его долгим страстным поцелуем.

– Только об одном, – промурлыкала она.

Шон широко раскрыл глаза:

– О чем?

– Я хотела спросить…

– Я весь внимание.

– … не хочешь ли ты остаться на ужин. Шон с деланным отвращением отбросил ее руку:

– И только? Так уж и быть, я останусь на ужин. Однако должен предупредить: мои эскорт-услуги ценятся очень дорого!

– Ничего, сделаешь мне специальную скидку, как постоянному клиенту.

На мгновение его улыбка померкла, глаза изучали ее лицо:

– Стеф. У нас все в порядке?

Она обошла стол и обняла Шона:

– Думаю, да.

– Я рад, – сказал он, наклоняясь, чтобы поцеловать Стеф.

Она ответила с жаром и затрепетала, когда руки Шона опустились на ее бедра и притянули ближе.

– У меня полно работы, – слабо запротестовала она и отстранилась.

– Еще один поцелуй. – Он снова притянул ее к себе.

Наконец она со стоном оттолкнула его к двери:

– Проваливай! Не то кто-нибудь войдет и застукает нас. Лайам, наверное, уже здесь. Он принесет тебе выпить.

Шон нагнулся и поцеловал ее в шею:

– Вынужден смириться. На этот раз… Только не задерживайся. Хочу провести с тобой немного времени, пока сюда не набилось народу. Может, сегодня ты улизнешь пораньше?

– Думаю, это можно устроить, – промурлыкала она, тихонько подталкивая его к двери. – Теперь иди и дай мне привести себя в божеский вид.

Шон заворчал и, насвистывая, сбежал вниз по лестнице. Похоже, жизнь потихоньку налаживается.

ГЛАВА 47

Стеф выключила кран и кинулась к телефону, на ходу заворачиваясь в полотенце и вытирая об него руки.

– Алло!

– Стеф? Привет, это Лиз.

– Привет, Лиз. – Стеф заткнула уголок полотенца за его край и села на кровать.

– Ну, какие впечатления?

– Ты о чем?

– О рецензии, идиотка. Ты что, не читала?

– Нет. Что за рецензия?

– Ну, Стеф! Помнишь Годфри Джонса? Рецензия в воскресной газете, или ты не заметила?

– Точно, Лиз, извини. Вчера мы поздно закончили, и я еще не до конца проснулась. Шон только что спустился за газетами. И какие новости, хорошие или плохие?

– Что-то ты слишком спокойна, учитывая, что это твоя первая рецензия.

– И так все идет вкривь и вкось, так что я решила не волноваться из-за каждой мелочи, иначе окончательно свихнусь. Ладно, не тяни! Что он пишет?

– Сплошные похвалы.

– Слава богу. – Стеф откинулась на подушки.

– Единственная претензия – карта вин.

Стеф резко выпрямилась:

– И что ему не понравилось?

– Цитирую: «Выбор вин дешевле двадцати фунтов невелик».

– Дерьмо собачье! А еще?

– Еще он просто в восторге от того, как вы обслуживаете юных посетителей.

– Что? – не поняла Стеф.

– Цитирую: «Приятно видеть, что в ресторане такого уровня уделяют внимание маленьким, но важным деталям – в том числе пристрастиям маленьких детей! Пока взрослые с аппетитом поглощали перепелиные яйца, грудки цесарки и белую рыбу с икрой – заметьте, икра настоящая! – один молодой человек с удовольствием жевал гамбургер и картошку фри!»

– Господи! – вздохнула Стеф.

– В чем дело? Это же хороший отзыв!

– А что, если к нам повалят пары с детьми и станут требовать бургеры? Конор взбеленится!

Лиз рассмеялась:

– Вряд ли многим по карману водить детей в «Ше ну» столь же часто, как в «Макдональдс».

– Точно. Что он пишет об обслуживании?

– Подожди! – Лиз пробежала статью глазами. – Вот, нашла! «Ненавязчивое и добросовестное обслуживание. Официанты дружелюбны, но не стоят над душой. Недавно ресторан сменил владельца, но, поскольку это мой первый визит в „Ше ну", не могу утверждать, повлияло ли это на качество сервиса. Скажу только, что обязательно приду в „Ше ну" еще раз».

– Это хорошо, наверное, – сказала Стеф, слегка успокоившись.

Лиз рассмеялась:

– Ну знаешь!.. Если эта рецензия тебе не понравилась, как же будешь реагировать на плохие?

– Да уж. Наверное, придется привыкать.

– Брось, Стеф, отличный отзыв. Кстати, в самом начале Годфри пишет, что был в ресторане в день открытия после пожара, а официальная церемония назначена на вторник.

– Это хорошо. Надо бы послать ему приглашение.

– Обязательно. Послушай, мне пора. Увидимся во вторник.

– О'кей, Лиз! Спасибо большое. До встречи! – Стеф побрела обратно в ванную чистить зубы.

Она не могла не признать, что отзыв на самом деле был хвалебным. Правда, ее задел выпад в адрес карты вин. Она с таким старанием ее корректировала, а когда не рисковала положиться на собственный вкус, советовалась с Эдвардом. И карта дешевых вин составлена как нельзя лучше. Но, если подумать, Годфри Джонс не видел старой карты. И сам признал, что не может сравнивать.

Хлопнула входная дверь, по ступенькам взбежал Шон.

– Угадай, что у меня есть, – хитро произнес он, зайдя в ванную и помахивая газетой.

– Рецензия? – невозмутимо ответила Стеф.

– Да! Откуда ты знаешь?

– Лиз показалось, что в день открытия она видела Годфри Джонса в «Ше ну». Хотя полной уверенности не было. И вот только что она позвонила и зачитала некоторые пассажи. Билли даже удостоился отдельного упоминания.

– О да! – с гордостью проговорил Шон и протянул ей газету.

Стефани прочитала статью, придирчиво выискивая критику в свой адрес.

– Не так плохо, – наконец призналась она.

– Не так плохо? Боже, тебе невозможно угодить! Рецензия потрясающая. Особенно для Годфри Джонса.

– А что ты о нем знаешь?

– Я же не на луне живу! Его вечно показывают по телику.

– Ах да!.. Ну что ж, надо послать ему приглашение на прием.

– Пойдешь сегодня на работу?

– Нет. Конор экспериментирует, и лучше не путаться у него под ногами. Хотела поработать дома.

Шон придвинулся ближе и обнял ее за талию:

– Почему бы не устроить себе маленькие каникулы? – нежно промурлыкал он ей на ухо и тихонько дернул край полотенца.

Стеф улыбнулась:

– М-м-м, думаю, это возможно. Послушай, дай мне два часа, а потом я вся в твоем распоряжении.

– Обещаешь? – Он прикоснулся губами к ее шее.

– Обещаю, – ответила она, совладав с искушением немедленно затащить его в постель. Работа не ждет.

Он взял газету и пошел к лестнице:

– О'кей! Пойду приготовлю кофе.

– Я недолго, – крикнула Стеф ему вслед и, весело напевая что-то, пошла в спальню.

Достала из шкафа выцветшие джинсы и синюю клетчатую рубашку Шона. С хвостиком на голове, в узких штанах и просторной рубахе она выглядела лет на четырнадцать.

Шон оценивающе оглядел подругу, когда та через десять минут вошла на кухню. Стефани нравилась ему в строгих деловых костюмах и смелых вечерних платьях. Но такой он любил ее больше всего. Юной и уязвимой. И когда они оставались вдвоем дома, она выглядела почти безмятежной.

– Ты уверена, что хочешь работать? – Он привлек ее к себе и усадил на колени.

Стеф поцеловала его в губы и встала:

– Да, и хватит меня отвлекать! Может, начнешь убирать на чердаке?

Шон закрылся газетой:

– Ну, не знаю. Стеф нахмурилась:

– Ты по-прежнему хочешь чаще видеться с Билли, ведь так?

– Да, конечно. Стеф пожала плечами:

– Ладно. Дело твое. Мне пора приниматься за работу. Если что, я в кабинете.

– Джо, посмотри-ка! – Энни сунула газету мужу под нос.

Джо приоткрыл один глаз:

– Что это?

Энни ткнула его в бок:

– Просыпайся! Рецензия на «Ше ну».

Джо заворчал и сел в кровати:

– Где дети?

– Играют у Джессики.

– Чаю приготовишь?

Энни покачала головой и спустилась вниз. Надо было сразу принести чай. По утрам с Джо невозможно разговаривать, пока он не выпьет хотя бы чашку. Подав супругу большую кружку с надписью: «Лучший папа в мире», Энни забралась в постель рядом с ним.

– Ну как?

Джо опустил газету и осторожно глотнул горячего чая:

– Вот так-то лучше! Хорошая рецензия. Положительный отзыв Годфри Джонса дорогого стоит, да?

– Еще бы! Он же знаменитость. Не знаю, с чего ему не понравилась карта вин. По-моему, Стеф не в чем упрекнуть.

– А я и не заметил, что в ресторане что-то изменилось, – сказал Джо.

На прошлой неделе он ужинал в «Ше ну» с клиентом, и тот до сих пор оставался под впечатлением. Джо не без гордости заявил, что владелица ресторана – его сестра. И с некоторым изумлением наблюдал за реакцией клиента, когда представил его Стеф. Он всегда поражался тому, какое действие производит Стефани на сильный пол. В ее присутствии даже самые влиятельные мужчины превращались в застенчивых подростков.

– Стеф кое-что изменила, – ответила Энни. – Добавила больше американских вин и как раз расширила ассортимент недорогих вин, стоимостью от десяти до двадцати фунтов.

– Ну, он же пишет, что это его первый визит в «Ше ну», – заметил Джо.

– Ты прав, – согласилась Энни. – Заедешь домой до приема во вторник?

Джо обнял ее.

– А что мне за это будет? – пробормотал он.

Энни хитро прищурилась:

– Ты должен проводить больше времени со своей красавицей женой.

– Я не против. Кстати, раз уж ты об этом заговорила, не хочешь вернуться в постель?

Энни широко раскрыла глаза:

– Джо! А как же дети?

– Они же у соседей. И вряд ли успели соскучиться.

Энни скользнула в постель рядом с ним:

– Я собиралась позвонить Стефани.

Джо расстегнул ее рубашку:

– Потом позвонишь.

– И то правда.

– Кэтрин, ты только послушай! – Том Уэст зашел на кухню с газетой в руках. – «В „Ше ну" светло и просторно. Несмотря на прохладу, в большом зале царит теплая атмосфера гостеприимства. На столах безупречные белоснежные скатерти и салфетки, отполированное до блеска столовое серебро и большие сияющие бокалы Столы и стулья настолько уютны, что возвращаться на работу после бизнес-ланча совершенно не хочется. Меню весьма соблазнительно…»

– Дай сама прочитаю! – нетерпеливо произнесла Кэтрин, вытирая руки о фартук. Она взяла у Тома газету и надела очки.

– Прочитай про обслуживание, – подсказал муж. – Хотя карта вин ему вроде не понравилась.

Кэтрин сердито взглянула на него и сосредоточилась на статье.

– Отличный отзыв, – радостно произнесла она, дочитав до конца.

– Хороший, правда? А что насчет карты вин?

Кэтрин отмахнулась:

– Какая разница? Люди, которым по карману поужинать в «Ше ну», вряд ли станут беспокоиться из-за цен на вино.

Том рассмеялся:

– Твоя правда! Давай позвоним Стефани. Думаешь, она уже прочитала?

– Наверняка, но все равно давай позвоним и поздравим.

– Эдвард? Привет!

Лиз отступила, жестом приглашая войти в дом. И мысленно обругала себя за то, что пялится на него как какая-нибудь восторженная девица. В потертых джинсах, кроссовках и белой рубашке, он казался лет на десять моложе и привлекательнее, чем когда-либо.

– Привет, Лиз! Ничего, что я без приглашения? Заглянул по пути к Джен.

– Что за церемонии! Только тебе придется извинить меня за беспорядок. Наконец-то собралась погладить.

– Рецензию видела? – Он протянул газету, открытую на рубрике «Рестораны».

– Конечно. Я уже звонила Стеф, и представляешь, она даже ее не читала!

– Хороший отзыв, как думаешь? Она обрадовалась? – Ему казалось, что рецензия хорошая, но, в конце концов, он не профессионал.

– По-моему, потрясающий отзыв, – заверила Лиз. – Но Стеф расстроилась, что Джонс раскритиковал карту вин.

Эдвард усмехнулся:

– Еще бы… Она очень серьезно подошла к выбору вин, но мало изменила карту Криса. Где Люси? – Он присел на кухне, наблюдая, как она гладит крошечные штанишки.

– На дне рождения. И Кэрол тоже. Джен ждет тебя в гости?

– Нет, я собирался нагрянуть без приглашения и напроситься на обед. А может, пойдем пообедаем куда-нибудь все вместе?

Лиз окинула взглядом гору неглаженого белья и вспомнила, какой бардак в ванной.

– Не могу, Эдвард. Столько дел по дому.

– Забудь об этом! – небрежно бросил Эдвард. – Теперь, когда у тебя свой бизнес, можешь нанять домработницу.

Лиз подняла бровь:

– Да что ты говоришь! И что останется от моих заработков, после того как я расплачусь с няней и домработницей?

– Если ничего не останется, значит, ты слишком дешево берешь, – по-деловому заметил он.

Лиз улыбнулась. На самом деле денег хватало. Иногда ей казалось, что она слишком много запрашивает, но Конор заверил в обратном. И Лиз была поражена, как много ей удалось сделать. Ни одного свободного вечера до Рождества. На праздники она отказалась от заказов, чтобы Люси не почувствовала себя одинокой и заброшенной. Даже пригласила Криса на рождественский обед. Не стишком-то приятно видеть его за своим столом, но Люси наверняка придет в восторг. К тому же она позвала своих родителей, с ними будет легче.

– Так что ты решила?

Лиз встрепенулась.

– Насчет обеда, – терпеливо повторил Эдвард.

Лиз взяла блузку и тут же бросила ее обратно в корзину.

– Конечно, почему нет? Но мне нужно вернуться к пяти, забрать Люси.

– Отлично. Тогда поспешим.

– Подожди, – Лиз укоризненно посмотрела на него. – Не могу же я отправиться в таком виде. Куда пойдем?

Эдвард со вздохом опустился на стул:

– Для шикарного ресторана я неподходяще одет. Пойдем в «Морел»? Сэкономим время. – Маленькое бистро находилось всего в пятнадцати минутах езды.

– Идет! Дай мне пять минут. Поднимаясь по лестнице, Лиз что-то напевала.

День выдался холодным, но солнечным. Может, останется время погулять по набережной? Она выбрала ярко-красную рубашку поло, черные джинсы и высокие черные ботинки. Подкрасила губы (в последнее время Эдвард частенько захаживал без приглашения, так что по утрам она всегда делала легкий макияж), махнула щеткой по волосам и спустилась.

Макдермотт с одобрением ее оглядел:

– Ты просто конфетка.

Лиз вспыхнула и опустила голову, сражаясь с молнией на куртке.

Заметив ее смущение, Эдвард улыбнулся. Она робела от комплиментов, и все равно он не переставал осыпать ее похвалами. Ему нравился этот стыдливый румянец. Ничего общего с Кристиной: та сама напрашивалась на комплименты и принимала их как должное, чем забавляла и раздражала Эдварда.

Лиз подтолкнула его к двери:

– Пойдем! Я умираю с голода.

– Я тоже, – сказал Эдвард, наклонившись и мягко прикасаясь губами к ее губам.

Лиз отстранилась, но на губах ее играла улыбка:

– Ну все, хватит! Ты обещал накормить меня.

– И сдержу слово. – Эдвард открыл дверь и проводил ее к машине.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю