Текст книги "Книга о Небе"
Автор книги: Кодзиро Сэридзава
Жанр:
Классическая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц)
Наконец приготовления к обеду были закончены, за едой мы беседовали о разных житейских вещах. Эта беседа доставила всем удовольствие.
Проводив супругов Кодайра до расположенной неподалеку гостиницы на горячих источниках Сиоцубо, я вернулся к своим ежедневным занятиям, предложив юноше Юкинаге, остановившемуся у меня на одну ночь, европейскую комнату, и оставил его отдыхать.
Когда настало время ужина, он, пройдя в столовую, совмещенную с кухней, сказал, что сам приготовит себе еду, и прибавил к оставшемуся рису довольно много овощей и куриного мяса. Увидев это, я с облегчением вздохнул, подумав, что если он один способен столько съесть, то можно не беспокоиться о его здоровье.
На следующее утро, около десяти часов, к нам пришли супруги Кодайра, у них, сказали они, возникли какие-то срочные дела и во второй половине дня им надо вернуться в Токио…
Юноша Юкинага сразу же попросил выдать ему привезенное нами из Токио сиденье для Бога и алый восьминожник, сам переоделся в женское платье и перед профессором и его супругой, передо мной с дочерью заговорил от имени живосущей Родительницы.
Она говорила очень долго. Я слушал внимательно, но для моих ушей это было трудно. Поскольку все записывалось на пленку, я не волновался, но все-таки досадовал, что на старости лет стал туговат на ухо.
Поскольку все они спешили вернуться в Токио, мы решили сразу же пообедать, потом дочь приготовила машину и проводила профессора, его супругу и юношу до станции Каруидзава.
Я сразу прослушал на магнитофоне то, что вчера и сегодня рассказала нам госпожа Родительница.
Это был полный правды рассказ о надеждах, которые возлагает на человека Великая Природа, об ответственности и долге человека; моя душа совершенно очистилась, все мои сомнения рассеялись, я чувствовал, что спасен, и низко склонил голову.
Когда-нибудь я опубликую эти две беседы, они представляют собой бесценное сокровище и должны служить образцом поведения человека… Но вот когда и где я смогу опубликовать это?.. Я смотрел вверх на чистый небосвод над горами.
И тут послышался смеющийся голос Жака:
– Ну, теперь ты освободился и от госпожи Кодайра…
Я тоже рассмеялся.
Госпожа Кодайра – это супруга профессора Кодайры, с того дня, как мы подружились с профессором, мы подружились и с ней, она была председателем Ассоциации женщин при Великой церкви. Она на два-три года старше господина Кодайры, поженились они еще в студенческие годы по любви. Говорят, что, когда они отправлялись на учебу в Америку, жена несла за спиной младенца, а профессор Кодайра с торжественным видом нес домашнее святилище ясиро.
Когда я познакомился с супругами Кодайра, этот младенец – их единственная дочь была студенткой женского университета, а профессор как крупный специалист в сравнительном религиоведении преподавал в католическом женском университете и в Токийском университете и был настоятелем одного из местных приходов Тэнри в Токио. А его супруга была весьма известной дамой, она взяла на себя обязанности председателя Ассоциации женщин при Великой церкви Тэнри, которой подчинялся приход ее мужа и в которой не было настоятельницы.
Когда мы познакомились, она, узнав о том, что я страдаю от болей в пояснице, на следующий же день любезно познакомила меня с врачом, который лечил ее, когда у нее у самой болела поясница, и с женщиной, которая делала массаж поясницы. От врача я отказался, а женщина примерно два часа делала мне массаж, я заплатил ей большие деньги, но результата не было. Позже, когда я исследовал свой дух и очистил сердце, боль в пояснице исчезла спустя несколько часов.
Потом мы приглашали их обоих к себе на ужин два-три раза в году, и супруга профессора приятным разговором всегда радовала гостей, а я восхищался ее общительностью.
Однажды летом, когда я был еще слаб, ранним утром, примерно в семь часов, госпожа Кодайра позвонила мне по телефону. Она сказала, что вчера вечером приехала на горячие источники Сиоцубо, остановилась в гостинице и спрашивала, можно ли посетить нас сейчас… Я ответил, что пешком до нас менее десяти минут, но что я пришлю за ней дочь.
Однако дочь, сказав, что гостья будет у нас обедать, а до этого она куда-нибудь ее отвезет, выехала на машине, а затем, около 12 часов, вернулась с госпожой Кодайра и с ее старшей сестрой, поэтессой Б.
По словам госпожи Кодайра, она вчера, прибыв в Каруидзаву, успела посетить врача, который работает здесь только в летний период, он лечил ее от боли в пояснице и боль утихла.
С госпожой Б. я увиделся впервые, ей было около шестидесяти лет, но она выглядела одних лет с госпожой Кодайра, может быть, потому, что не была замужем. Она сказала, что эти дни плохо себя чувствует и не может ничего есть.
Я сообразил, что она приехала ко мне, рассчитывая получить какие-то указания от Бога, и мне было интересно, что говорила ей об этом госпожа Кодайра, но так как дело было за обедом, я постеснялся спросить.
– Когда я построил эту хижину, холм был совсем голый, я посадил на нем клены, и теперь, спустя шестьдесят лет, они превратились в великолепный лес и утешают меня, так что я смиряюсь со своим бессилием… – сказал я. И тут заметил, что дама, которая жаловалась, что ничего не может есть, кушает рис, и успокоился.
После обеда обе они отправились отдыхать в гостиницу, а на следующий день пришли незадолго до обеда, сказали, что во второй половине дня собираются в Токио, и сразу после обеда дочь отвезла их на машине до станции Каруидзава.
Примерно десять дней от них не было вестей, поэтому я, волнуясь, что госпожа Б. мучается в жарком Токио, стыдился, что у меня не хватило искренности поговорить с госпожой Кодайра о Боге, как вдруг пришло благодарственное письмо от госпожи Б., в котором она сообщала, что выздоровела, и я вздохнул с облегчением. Почти одновременно моя дочь получила письмо с благодарностями от госпожи Кодайра, к письму – редкий случай – были приложены два пятистишия.
Я восхитился, предположив, что госпожа Кодайра обладает такими же талантами, как и ее старшая сестра.
Супруги Кодайра приехали в гостиницу на горячих источниках Сиоцубо утром 29 числа и еще до десяти часов пришли к нам; юноша Юкинага уже ждал их, они гостили у нас до четырех часов. На следующее утро супруги примерно в то же время покинули свою гостиницу и до половины третьего находились в моем доме. Так как юноша Юкинага на трехчасовой электричке уезжал в Токио и дочь отвозила его на станцию, они, воспользовавшись удобным случаем, присоединились к Юкинаге, намереваясь, посетив своих прихожан в старой Каруидзаве, сегодня же вернуться в Токио, а на следующий день поехать в церковь в префектуре Айти – читать там лекции…
Глядя, как они вдвоем садятся в машину, я в который раз восхитился тому, как же они счастливы вместе.
Оставшись в одиночестве, я, не входя в дом, устроился в саду в тени деревьев в шезлонге и, вспомнив, решил послушать пленку от 29-го числа с записью речей госпожи Родительницы:
– …Специально приехали в Каруидзаву… и сразу же пошли к врачу… Он вас лечил от боли в пояснице, напрасно, к сожалению… Последователям Пути достаточно только перестроить свою душу, и боль в пояснице и прочее как ветром сдует… Вам тоже это хорошо известно, ведь правда?..
Я сразу понял, что это госпожа Родительница разговаривает с госпожой Кодайра, и, пока я слушал, из глаз моих катились слезы…
Великая Природа с такой огромной любовью, так нежно заботится об одной женщине! Чем больше я слушал, тем сильнее была моя благодарность за такую щедрую, поистине материнскую любовь. Великая Природа, понял я, заботясь об одном определенном человеке, равно любит всех людей…
Несколько дней назад я услышал это от Посланника Бога:
– Великая Природа, как чад своих, жалеет и принимает в свое лоно всех людей без исключения: и верующих и неверующих, и хороших и плохих, и нищих и царей…
Слезы мои – слезы радости и благодарности – все лились и лились из глаз.
Глава восьмаяВ этом, 1991 году 5 сентября я вернулся с нашей дачи в Каруидзаве, а примерно с третьего числа погода улучшилась – отчего бы это?
Я взял за обыкновение даже при плохой погоде для тренировки ног усердно ходить по дому и, улучив момент, когда мелкий дождик прекращался, выскакивать в маленький сад и ходить там.
И в этом году деревья в саду дружелюбны ко мне, когда я выхожу в сад, все, как один, стараются влить в меня силы, меня всегда это трогает и улучшается настроение.
Во второй половине того дня заморосил дождик, поэтому я поспешил к дому и тут увидел, что от ворот бежит Сампэй Ямамото. Подбегая к дому, он, запыхавшись, сказал:
– Вы не могли бы уделить мне несколько минут? Я хотел бы извиниться…
Я проводил его в гостиную, не имея представления, за что он хочет извиняться.
Оказалось, за то, что студент частного университета, где он преподает, сказал мне что-то очень невежливое. В обычной своей торопливой манере он изложил дело так: спортсмен Б. из секции дзюдо в том частном университете, где он преподает, приходил ко мне и попросил помочь ему, так как он должен был участвовать в отборочных соревнованиях студентов Токийского университета. После нашей с ним беседы он сказал, что пойдет на поклонение в храм Мэйдзи-дзингу.
– В Мэйдзи-дзингу?.. Зачем? – невольно вырвалось у меня.
– Чтобы помолиться о победе в соревнованиях.
– Раз у тебя столько свободного времени, лучше потренируйся. Если хочешь победить… А Мэйдзи-дзингу не имеет отношения ни к твоей победе, ни к поражению.
– Сэнсэй, неужели вы неверующий?
– Дело не в том, что я неверующий… Ведь Мэйдзи-дзингу – здание, построенное людьми. И силы тебе не прибавится оттого, что ты станешь там молиться… Спроси у Ямамото-сэнсэя.
У меня в это время были другие гости, я сразу же заговорил с кем-то из них и, что сказал напоследок спортсмен Б., не слышал, и теперь, узнав, что старый профессор Сампэй Ямамото специально пришел извиниться за его слова, я рассмеялся.
К счастью, все гости, которые были у меня перед тем в гостиной, ушли домой. Оставшись наедине с Сампэем, мы оба почувствовали себя как-то странно, как будто долго не виделись.
– Мне хотелось спросить вас… Сэнсэй, вы отрицаете существование Бога? Вы на самом деле считаете, что никакого Бога нет?
– Так как есть и слово и иероглиф «Бог», я затрудняюсь сказать… Изначально никакого Бога не существовало, но человек по своей воле создал Его и использует для своих целей, для личной власти, поэтому… Вам не кажется, что в этом трудно разобраться?
– Я хорошо понимаю, что это ваше твердое убеждение, сэнсэй… но вряд ли такое будет понятно молодым людям.
– Это не мое убеждение, а реальная действительность, истина, но… какие претензии ко мне были у твоего ученика, того дзюдоиста Б.? Не расскажешь ли?.. К сожалению, я все забыл.
И тут он рассказал, что говорил обо мне его ученик, дзюдоист Б.
Узнав, что этот дзюдоист намерен пойти в храм Мэйдзи-дзингу, чтобы помолиться о победе в соревнованиях, я, как будто в издевку, спросил:
– А кто в Мэйдзи-дзингу тебе поможет? – Когда он ответил, что Бог, я спросил: – А кто этот Бог?
Он ответил: император Мэйдзи. Я, рассмеявшись, сказал, что полагать, будто император Мэйдзи способен помочь, если ему помолиться, может, пожалуй, разве что малый ребенок, да и то вряд ли.
После этого я, дружески положив ему руку на плечо, сказал:
– Волноваться не о чем. На этот раз ты победишь собственными силами. Так утверждает Великая Природа. При этом учиться тебе следует так же усердно, как ты занимаешься дзюдо. – С этими предельно ясными словами я проводил его, но про себя невольно подумал: однако же я самодоволен так, будто сам являюсь Богом… видно, совсем старик… Выжил из ума.
Дзюдоист тогда не пошел в Мэйдзи-дзингу молиться, но победил в соревнованиях. Он был очень рад, но, радуясь, вдруг вспомнил, что презирал меня, и, устыдившись, покаялся перед своим наставником Сампэем.
– Некоторые беспокоятся, что современная молодежь не состоялась… Мне кажется, что прежде всего надо верить! – сказал Сампэй. Я был такого же мнения, но он укорял себя: – Я-то думал, что прибежал к вам по важному поводу, а оказалось, что все это – пустяки! Старческое слабоумие.
– Тебе исполнилось только семьдесят, откуда у тебя старческое слабоумие?
– В последнее время я постоянно ощущаю, что тело человека – ненадежная и нелепая вещь.
– Грешно так говорить. Благодаря телу можно реально чувствовать, что ты жив. Подумай над этим. Я прожил на двадцать лет дольше, чем ты… Не следует считать тело обузой.
– На двадцать лет дольше… Страшно подумать!
– Лишиться тела – значит умереть… впрочем, я бы умер, – засмеялся я, но на самом деле в последнее время ни о смерти, ни о жизни я не думал как о собственной проблеме…
– Сэнсэй, вам исполнилось девяносто пять, не так ли?.. Это удивительно, что, будучи физически слабым, вы смогли дожить до сегодняшнего дня. Остается только восхищаться, что, дожив до такого возраста, вы, сэнсэй, бодры, как молодой человек.
– В буддизме, который является твоей специальностью, слишком зациклились на смерти, и это вызывает сожаление… Я же каждый день радуюсь тому, что жив, и благодарен за это. Чтобы радоваться жизни, я продолжаю работать. Кстати, работа ждет меня… Прошу простить! – с этими словами я встал и проводил Сампэя до выхода, а сам поднялся в кабинет на втором этаже.
Невзначай бросив взгляд в окно, я увидел, что Солнце, как будто слегка раздвинув облака на пасмурном небе, показало свой лик.
– А, Солнце… – вырвалось у меня, и я мысленно попросил: «Немного убери правое облако», и тут же это облако сдвинулось. Спасибо, – произнес я, и слезы выступили на глазах. Я этого не заслуживаю.
– Люди, хорошие и плохие, от нищего до императора, – все мои возлюбленные чада…
Так всегда говорит Великая Природа, но и Солнце, показавшее свой лик меж облаками, тогда поведало мне то же самое…
Да, так оно и есть: и плохие, и хорошие, и нищие, и император – мои братья. Я рассмеялся, и Великая Природа тоже рассмеялась вместе со мной:
– Какой же ты несообразительный!
Не вставая со стула у окна, я все смотрел на Солнце.
– Ну, приступай к работе! – тоже улыбаясь, сказало мне Солнце и спряталось за облако, но я не мог сразу же вернуться к рабочему столу. Сила, то есть энергия Великой Природы, была тем единственным, что существовало во Вселенной, и когда Великая Природа расширяла Вселенную, то она попробовала для своего утешения создать человека. Это было несколько сотен миллионов лет, несколько тысяч миллионов лет назад. Поверхность Земли была покрыта водой, в ней жили какие-то насекомые, но самым большим и заметным был Вьюн. Сколько же сотен миллионов лет потратила Великая Природа на создание Человека?
Записи об этом остались в «Сказании о Море грязи» и других произведениях в цивилизованных странах, и те, кто берет их в руки и читает, все, разумеется, набожно склоняют головы перед усилиями Великой Природы.
Именно поэтому все люди должны жить с верой, благодарностью и радостью.
Кроме того, Великая Природа дала людям, каждому из них, часть своей души и потому воистину считает людей своими детьми.
И это тоже было много сотен миллионов лет назад? Великая Природа неоднократно выбирала одного из тех, кого считала своими детьми, поручала ему растолковывать людям и убеждать их в своей родительской любви к ним.
Об этом из истории должно знать все цивилизованное человечество.
Несмотря на это, люди, не замечая родительской любви Великой Природы, всецело поглощены заботами о своей выгоде, о своей корысти, и это печально.
И наконец, Великая Природа, будучи не в силах смотреть на падение и гибель своих детей, человечества, приняла решение, что нет иного выхода, чем самой сойти на Землю.
Решение, достойное удивления!
В связи с этим Великая Природа предсказала посредством учения Тэнри, что через 150 лет после основания этого учения Бог появится на земле.
150 лет – это 1987 год.
Перед этим Основательница Тэнри Мики Накаяма, покидая этот мир на 25 лет раньше положенного срока, предсказала, что в сотую годовщину возродится и будет помогать миру как живосущая Родительница. Эта сотая годовщина – в 1986 году.
И о решении Бога-Родителя, и о предсказании Основательницы я узнал из печатного органа Тэнри, и они согрели мою душу.
Я возлагал большие надежды на то, как отметит этот день Тэнри.
Но ничего такого не произошло, только в публичном органе Тэнри поместили странное объяснение, не имевшее отношения к реальности.
Лето этого года я также провел на даче в Каруидзаве. Когда первого августа я приехал на машине на дачу, я был так слаб физически, что, пройдя три шага опираясь на палку, останавливался.
Моим детям-кленам, высаженным мною в саду, исполнилось шестьдесят лет, они стали взрослыми, толщиной в два обхвата, деревьями и, в отличие от человека, верны сыновнему долгу. Обладая жизненной силой, они вливали ее в мое тело, благодаря этому я день ото дня на глазах становился все здоровее и мог каждый день выполнять работу, которую велела мне делать Великая Природа, и спокойно наслаждаться Райской жизнью.
И вот однажды я услышал от Великой Природы удивительную вещь: Бог-Родитель Великой Природы затеял Великую Уборку в Советской России, в результате которой будет создано много независимых государств. Так как такое больше не повторится, не съездить ли тебе туда и понаблюдать за этим ради приобретения жизненного опыта?
В тот моменту меня не было физических сил для путешествия в Россию, поэтому я удивился, но…
– Твой брат по прежней жизни Горбачев сейчас в заключении в Крыму. Нужно, чтобы ты помог ему, встретился с ним с глазу на глаз и изменил его душу так, чтобы она стала душой обычного человека…
Мне было очень жаль, ведь я хотел помочь Горбачеву, но здоровье не позволяло мне совершить такое путешествие.
– Твое физическое тело может оставаться на месте. Путешествовать будет твоя душа…
– Моя душа будет путешествовать… А тело останется здесь?
– Да. Ты и раньше это испытывал, наверное…
– Я не помню…
– Ясно сознавая это, давай пробуй!..
И вот моя душа, следуя приказу Великой Природы, начала путешествие в Россию. Случилась удивительная вещь: мое тело при этом оставалось в нашем доме в горах.
В дневное время мое тело выносило металлический стул в тень деревьев, садилось на него и целый день, ни о чем не размышляя, принимало воздушные ванны.
Дети сада – деревья – дружно защищали мое тело. А душа отправилась в Россию.
Как я уже писал, в возрасте 66 лет (в 1962 году) я по приглашению Союза советских писателей сорок дней пробыл в России.
В то время мы, японцы, думали, что русские, совершившие великую революцию, счастливы.
Когда в Союзе писателей меня спросили, что бы я хотел увидеть по прибытии в Москву, я ответил, что мне хотелось бы увидеть, как в результате великой революции изменилась Россия, которую я знал по произведениям Толстого и Достоевского, например в том, что касается религии.
На следующее утро за мной на машине в качестве гида приехала профессор японской литературы Московского университета госпожа А., и часа через полтора мы прибыли в лавру – российский религиозный центр.
Это было величественное здание на холме. Нас ждал патриарх, и во время разговора с ним случилось нечто интересное: госпожа А. по-японски сказала мне: «Библия, которую держит в руках патриарх, недоступна обычным людям. Поэтому попросите ее, пожалуйста, якобы для себя, а потом передайте мне».
Когда я сказал, что хотел бы на память получить Библию на русском языке, патриарх, объяснив, что Библия печатается в небольшом количестве только в лавре, отдал мне свой единственный экземпляр.
Он проводил нас в сокровищницу лавры, там перед иконами толпились верующие, трогали их руками, гладили, поэтому я плохо видел и никак не мог оценить эти произведения.
Потом патриарх проводил нас на источник. Здесь тоже было полно верующих, особенно в том месте, где бил ключ, люди зачерпывали воду ладонями, пили ее и наполняли ею бутылки.
– Ах, ничего не поделаешь с этими суевериями! – сказала по-японски госпожа А. Я не мог ничего ответить. Простой народ в любой стране, пожалуй, одинаков.
В то время, оттого ли что я наблюдал русских со стороны, они показались мне спокойными, счастливыми людьми, и я составил себе поверхностное представление о том, что они счастливы благодаря революции.
Но вот когда пришло время возвращаться в Японию, в Союзе писателей возникли осложнения, из-за которых мне пришлось задержаться, и тут я столкнулся с ситуацией неожиданной и нелепой.
В те дни меня сопровождал по Москве ученик профессора японской литературы Московского университета госпожи А. молодой доцент Б.
Из Москвы я намеревался вылететь в Париж, но по какой-то причине целую неделю вынужден был ждать, а Б. все это время выполнял роль моего гида.
В последний день меня вместе с Б. пригласили в Большой театр – несмотря на лето, в утреннем спектакле должны были участвовать лучшие певцы, поскольку предполагались какие-то высокие гости.
Русская опера славится в мире, и я был рад приглашению; ставили популярную «Травиату».
К удовольствию Б., нам дали лучшие места. Зал был полон, потому что выступали лучшие исполнители.
Я восхищался превосходной игрой оркестра, но когда после увертюры началось первое действие, зрители вдруг начали всхлипывать. Я удивился, плакало все больше людей, в хоре плачущих голосов даже музыка тонула.
Я хотел спросить у Б., в чем, собственно, дело, но оказалось, что он тоже плачет. Да что это?
Наступил антракт, оркестранты удалились, но когда они вновь появились, слушатели опять заплакали.
Чем это объяснить? Может быть, так проявилась скрытая в душах русских, на первый взгляд выглядевших такими спокойными, их скорбь и печаль? Неужели русские настолько несчастны? Так и не найдя ответ на этот вопрос, я на следующий день улетел в Париж.
В Париже меня ожидала радость: мой товарищ, с которым некогда мы вместе вели тяжелую борьбу с туберкулезом, оказался жив и здоров. Я попал в рай, где повсюду слышалась прекрасная музыка «либертэ» (свободы), «эгалитэ» (равенства), «фратернитэ» (братства).
Однажды мой товарищ М. с улыбкой сказал:
– Революции совершались и у нас и в России, но в нашей стране народ, каждый человек в отдельности, получил при этом сокровища свободы, равенства и братства и на вечные времена создал Райский мир. А в России революцию совершила немногочисленная группа людей, стоящих наверху, они преследовали свои корыстные, эгоистичные цели, а народ пребывает в спячке, поэтому в России ад так и остается адом.
Слова его сопровождались райской музыкой с неба, тихим тенором выпевались слова, которые я когда-то слышал:
И жизнь, и смерть —
Это только день.
Один день.
Остается только
Прожить его, радуясь.
Что такое? Это мои стихи! – подумал я, и тут…
– Да, это так. – Передо мной возник гениальный Жак вместе со множеством друзей; хором напевая те же слова, они обратились ко мне:
– Успокойся! Ты сможешь жить, как человек Райского мира.
Небесный хор звучал так красиво, что я не прислушался к этим словам.
Летом этого года моя душа получила приглашение от Великой Природы: «Я совершу Великую Уборку в огромной стране, в России, и дам многим народам независимость, так что тебе надо взглянуть на это». Душа пустилась в путешествие и, опустившись на московской площади, прежде всего изумилась: множество мужчин и женщин заполнили площадь. Все это были россияне, но не те грустные и тихие, которых я видел раньше, а похожие на обычных европейцев.
Уже по одному этому я понял, что Россия изменилась, и удивился, но моей душе было некогда восхищаться столь великими переменами – она поспешила в Крым.
Потому что там был арестован президент Горбачев, который был моим братом в прежней жизни, и его жена.
Великая Природа поручила мне миссию – донести до него, что он будет спасен, если его сердце переменится и станет не высокомерным сердцем президента, а сердцем обычного человека.
И душа моя, достигнув Крыма, стала предпринимать усилия, чтобы превратить сердце Горбачева в сердце обычного человека.
Хоть на самом деле это достаточно просто, душе, испорченной властью, кажется, далось это с трудом.
Моей душе пришлось предпринять огромные усилия, чтобы довести до его сознания, что ни государство, ни народ не принадлежат ему, что он избран народом и облечен властью, хотя вообще-то он самый обычный человек, которому повезло.
Что ни говори, а человек – жалкое создание.
Итак, Горбачев изменился и поэтому, пожалуй, мог действовать снова в качестве президента. Я решил подождать его возвращения из Крыма в Москву, но тут моя душа получила приказ от Великой Природы:
– Твоя миссия окончена. Тебе следует вернуться.
– Подождите немного. Чтобы я по крайней мере увидел их отъезд из Крыма… Подождите!
– Они оба наверняка смогут уехать в Москву. Это говорит Бог. Успокойся!
– Разрешите все же побыть здесь, пока они не отправятся в Москву. Прошу!
– Нет, вскоре они оба смогут отбыть в Москву. Поспеши!
– А где же те ворота, через которые я смогу вернуться на родину?
– Глупец! Ворота для твоего возвращения – разве они не повсюду?
– За какими же из этих ворот меня ждет мое тело, в которое я войду?
– Входи в любые ворота! – сердито прокричала она.
Не знаю, в какие ворота вошла моя душа, но очутился я в столовой нашей дачи, и как раз в этот момент по телевизору показывали, как Горбачев возвращается в Москву.
Это был не прежний бодрый президент Горбачев, а усталый, постаревший человек…
А, оказывается, он смог наконец вернуться в Москву! – вздохнул я, и вдруг меня одолели сомнения: а какое сегодня число и где я, собственно говоря, был?
За окном слышался красивый небесный хор. Я прислушался:
Просто радуясь
Дням, которые мы проживаем,
Радуясь рассветам и закатам,
Бог тоже
Улыбается.
Кажется, это была часть стихотворения, записанного мною в тетрадь?
Слезы сами собой навернулись на глаза: где я был, какое сегодня число?.. – одолевали меня вопросы.
В это время дочь привела юношу Юкинагу и его почтенную матушку, они пообедали у нас, а когда собрались возвращаться в Токио, я спросил их, и они подтвердили: да, так и есть! Сегодня 22 августа.
После обеда дочь отвезла их на машине до станции Каруидзава. Расставшись с ними в саду, я остался отдыхать на стуле в тени деревьев, но, возможно, оттого, что я своими глазами увидел, как юноша Юкинага заботливо обращается со своей молодой мамой, я впервые подумал о том, что и мне следовало бы выполнить свой сыновний долг по отношению к родителям, на которых я так долго держал обиду.
Меня бросили в младенчестве, я рос, не зная ни родительской любви, ни даже лиц отца и матери. И хотя после моей женитьбы родители стали навещать меня, как бы они ни старались, для меня они оставались чужими. А сейчас я не только сожалею о том, что почему-то не мог порадовать их, но и от души благодарен своей жене, которая всегда вручала им конверты с деньгами, говоря, что это деньги на образование младших братьев.
А тем временем ласковый, легкий ветерок погладил меня по лицу и донес до меня шепот деревьев в саду:
– Ну, давайте все вместе порадуем учителя… Приготовиться! Раз, два, три…
И тут послышался тихий, чудный хор деревьев.