355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Клиффорд Дональд Саймак » Миры Клиффорда Саймака. Книга 8 » Текст книги (страница 15)
Миры Клиффорда Саймака. Книга 8
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 13:53

Текст книги "Миры Клиффорда Саймака. Книга 8"


Автор книги: Клиффорд Дональд Саймак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 31 страниц)

Глава 41
Миннеаполис

Телефон разрывался. Не успев закрыть за собой дверь квартиры, Кэти с порога бросилась к нему.

– Джерри, это ты? Ты где? Ты так взволнован – или расстроен… Что с тобой? В чем дело?

– Я ищу тебя уже сто лет! – сказал Джерри. – Домой звонил, на работу звонил… В редакции мне сказали, что ты в Лоун-Пайне, я давай туда звонить, там говорят, что уже уехала…

– Я только что вернулась. Прямо сейчас из аэропорта. Ты в городе? Тебя плохо слышно, и какой-то шум на линии.

– Я в Айове. В местечке под названием «Дикс-Лэндинг». Это на Миссисипи, напротив так называемых Уиннишикских долин. Слыхала когда-нибудь?

– Дикс-Лэндинг точно не слыхала. Уиннишик – вроде когда-то попадалось на слух, кто-то говорил. Но что ты там…

– Кэти, я был на той ферме в Айове. Я разговаривал со «сто первым». Он снова меня забирал внутрь…

– Она тебя запомнила?

– Наверное. Мы по-настоящему не разговаривали. Но он мне сказал. Показал. И у меня было впечатление, что это важно. Но для кого важно – для нас или для «сто первого» и остальных пришельцев – тут я не уверен, не знаю.

– А при чем тут Дикс-Лэндинг? И Уиннишик?

– Он сказал мне, где это. Показал, куда надо ехать. Я не знаю, что здесь. То есть на самом деле, конечно, знаю, хотя бы частично. Здесь есть такое место – Гусиный остров. Там на острове три пришельца. Но я не знаю, почему это важно. Знаю только, что важно. Это мне «сто первый» внушил. Что я должен попасть туда. Я хочу, чтобы ты была со мной, Кэти. Если здесь что-то важное, надо, чтобы ты была в курсе с самого начала. Ты же с самого начала во всей этой истории с пришельцами.

– О'кей, – сказала Кэти. – Я выезжаю тотчас же. Расскажи, как добираться до этого Дикого Лэндинга. Я буду через несколько часов.

Глава 42
Миннеаполис

Четверо суток они просидели на полосе, и наконец бдение кончилось. «Любящие» – те, что прорвались на летное поле, когда туда приземлился пришелец, – стояли молча, потрясенные, и смотрели, как он медленно поднимается и уплывает в небо.

– Ничего у нас не вышло, – сказал один из них, худой юноша с длинными волосами и лицом аскета.

– Нет, получилось, – возразила тоненькая девушка, стоявшая рядом с ним. – Он почувствовал нашу любовь. Я знаю, он почувствовал.

– Но он не подал никакого знака. Он нас не взял. Других брали…

Охранник, один из тех, кто стоял в оцеплении вокруг пришельца, сказал, ни к кому не обращаясь:

– Все, ребята. Давайте расходиться, все кончилось. Почему бы вам не пойти по домам?

– Потому что мы и так дома, – торжественно ответил юный аскет. – Земля – наш дом. Вселенная – наш дом.

– Не понимаю я этих чудаков, – сказал охранник своему товарищу. – А ты понимаешь? Это ж надо – просидеть здесь столько дней с дурацкими мордами!..

– Нет, – ответил другой. – Я тоже не понимаю. Да и не старался понять.

– Ну ладно, братцы, давайте расходиться, – обратился первый к компании «Любящих». – Спектакль окончен, ребята. Вам тут больше делать нечего.

Толпа начала понемногу рассасываться, люди медленно брели к выходу с летного поля.

– Не надо было их сюда пускать, – сказал второй охранник. – Это против всех правил. Кого-нибудь и убить могло.

– Да нет, никакой опасности не было, – ответил первый. – Полоса была закрыта. А если бы их не пустили, нам пришлось бы с ними воевать все эти дни. Мы бы их отсюда, а они сюда. Комиссия правильно решила: так оно спокойнее. Надо отдать должное этим чудакам: как только их сюда пустили, они вели себя очень пристойно. Никаких хлопот с ними не было.

– Они были заняты, – сказал второй. – Они ж его любили, понимаешь ты это? Демонстрировали ему свою любовь. Ты когда-нибудь видал такую дурость?

Тем временем пришелец превратился уже в крошечную точку на западном горизонте…

В редакции новостей «Трибьюн» Гоулд положил телефонную трубку.

– Тот, что на 12-й автостраде, тоже снялся, – сказал он Гаррисону. – Поднялся и улетел примерно в то же самое время, что и тот, из аэропорта.

– Как по сигналу, – усмехнулся Гаррисон. – Интересно, что они затеяли.

– Начинается вторая фаза, – сказал Гоулд.

– Что ты имеешь в виду?

– Ну, первая фаза была, когда они прилетели и начали с нами знакомиться. Теперь это уже позади. Теперь будет что-нибудь новенькое.

– С чего ты взял?

– Не знаю, Джонни. Так, размышляю…

– А может быть, они закончили здесь свои дела и собираются куда-нибудь дальше? Может, поднимаются в космос, снова строятся и собираются лететь в дальние края? И мы их никогда больше не увидим.

В редакцию, шаркая, зашел Хэл Рассел.

– Свежие новости с телетайпа. Они улетают отовсюду. Не только от нас.

– Позвони-ка в Лоун-Пайн, – велел Гаррисон Гоулду. – Узнай, что там у них творится.

Гоулд принялся крутить телефонный диск.

– А что еще хорошего? – спросил Гаррисон у Рассела. – Какие-нибудь соображения? Намеки?

– Ничего. Только то, что они улетают. Все улетают. Отовсюду.

– Черт побери! – воскликнул Гаррисон. – И что прикажете с таким материалом делать? Здесь репортаж… Репортаж!.. Кто-то должен это раскопать, и я хотел бы, чтобы это были мы. Я знаю, что материал отличный, но как к нему подобраться?!

– Джей и Кэти, – подсказал Рассел. – Они знают о пришельцах больше всех. У них могут быть какие-нибудь идеи.

– Кэти нет. Уехала на какую-то охоту, дикие гуси. Звонила мне вчера вечером. Сказала, у нее что-то наклевывается, из чего может получиться отличный материал. Что именно, говорить не захотела. Сказала, что я должен ей верить. Эл наизнанку вывернется, когда узнает. Он практически приказал мне вызвать ее из Лоун-Пайна. А она опять исчезла.

Он оглядел редакцию.

– Где Джей, черт побери? Его нет на месте. Кто-нибудь знает, куда подевался Джей? Энни, ты не знаешь?

Секретарша покачала головой.

– Он не отметился. Понятия не имею.

– Мало ли, может, в туалет вышел, – предположил Рассел.

Гоулд положил трубку.

– В Лоун-Пайне пришельцев тоже не осталось. Только малыши бегают, тюки подъедают.

– Что думает Нортон по этому поводу?

– Нортона нет, я со Стиффи разговаривал. А Нортон сегодня утром поехал в заповедник кататься на каноэ. Своя рука владыка, сам у себя отпуск взял.

Глава 43
Вашингтон, Федеральный округ Колумбия

Портер подождал, пока журналисты рассядутся, и сказал:

– Никакого заявления я сделать не могу. Полагаю, большинство из вас знает, что пришельцы исчезли. Вероятно, большая часть ваших вопросов будет касаться этой темы. Я, конечно, постараюсь ответить, но сомневаюсь, что смогу хоть как-то удовлетворить вас.

– Мистер Портер, – начал представитель «Нью-Йорк таймс», – один из вероятных ответов состоит в том, что пришельцы ушли обратно в космос. Такой ответ, наверное, каждому приходил в голову. Возможно, они собираются лететь дальше. Вы не могли бы дать нам какие-либо сведения, подтверждающие такую вероятность?

– Нет, мистер Смит, – сказал Портер. – Та же мысль появилась и у нас НАСА беспрерывно отслеживает ситуацию, но пока никаких сведений нет, ни о чем. Наша орбитальная станция работает круглосуточно, вероятно, советская тоже, но от них нет никаких вестей. Однако надо иметь в виду, что у них под контролем громадное пространство. Единственная возможность что-либо увидеть появится только в случае, если пришельцы снова соберутся в компактную массу, как это было при их появлении.

– А если советская станция что-нибудь обнаружит, они сообщат нам?

– Уверенности у меня, конечно, нет, но я думаю, сообщат.

– Дейв, – вступил в разговор корреспондент «Вашингтон пост», – вопрос может показаться каверзным, но я надеюсь…

– «Пост» никогда не задает каверзных вопросов, – сказал Портер.

Взрыв хохота заглушил недосказанный вопрос. Портер поднял руку, призывая к тишине.

– Продолжайте, пожалуйста. Я заранее заявляю, что вопрос не каверзный.

– Так я вот что хотел спросить. Я думаю, ни для кого не секрет, что появление пришельцев поставило перед правительством целый ряд неприятных проблем, политических и иных. Скажите, пожалуйста, их исчезновение облегчит вам жизнь?

– Я ошибся, – вздохнул Портер, – вопрос действительно каверзный. Однако я постараюсь ответить как можно откровеннее. Мне кажется, что исчезновение пришельцев вовсе не означает, что мы их никогда больше не увидим. Такое предположение явно преждевременно. Вероятно, они попросту перенесли базы своих операций в более удаленные и безлюдные места. Что до того, вздохнет ли администрация с облегчением, узнав, что они улетели, – тут я вам ничего сказать не могу. Не стану отрицать, что пришельцы доставили нам немало волнений. На нас свалилась проблема, с какой никто никогда не сталкивался. Прецедента, который мог бы помочь, как вы знаете, не существует. Мы не знали, как вести себя с ними… Мы испытывали некоторые затруднения в оценке того, как они повлияют на разные слои населения… Временами, позволю себе признаться, мы были в полной растерянности. Но в общем и целом, мне кажется, мы справлялись с ситуацией не самым худшим образом. Это первая часть моего ответа. А вторая состоит в том, что в течение последних дней мы пришли к достаточно твердому убеждению, что наш народ смог бы ужиться с пришельцами и что они могли бы принести нам кое-какую пользу. Если пришельцы на самом деле нас покинули – я лично буду считать, что мы стали беднее. Быть может, мы могли бы многому у них научиться.

– Вы сказали, мы могли бы многому у них научиться, – сказал журналист «Канзас-Сити стар». – Вы не разъясните, что имеете в виду?

– Только то, – ответил Портер, – что в их лице мы имели дело с неизвестной расой, которая могла бы научить нас новым для нас технологиям, открыть какие-то новые, свежие перспективы, могла бы, возможно, продемонстрировать новые подходы, новый способ мышления, о котором мы и понятия не имеем.

– А вы не могли бы поконкретнее? Доктор Аллен уже несколько дней работает с мертвым пришельцем. Может быть, он уже получил какую-нибудь конкретную информацию, которая будет нам полезна?

– Ничего достоверного у него пока нет, – сказал Портер. – Я уже рассказывал вам несколько дней назад, что структура этих созданий основана на целлюлозе, но в такой форме, которой мы не знаем и, по всей вероятности, в ближайшее время не узнаем. Если нам удастся разгадать секрет этой целлюлозы, если удастся воспроизвести тот процесс, посредством которого она образуется в организме пришельцев, – мы могли бы использовать целлюлозу в качестве заменителя многих невосстановимых сырьевых ресурсов.

– Чуть раньше вы предположили, что пришельцы, может быть, переместились в более удаленные районы. Вы имеете в виду, что они попрятались? – спросили из «Чикаго трибьюн».

– Этого я не говорил, Гарри. Вы же знаете, что не говорил.

– Но по-другому это понять невозможно. Как вы думаете, с какой стати они стали бы прятаться?

– Прежде всего, я не говорил, что они прячутся. Но если они на самом деле прячутся, то мой ответ – понятия не имею.

– Мистер Портер, – сказал корреспондент «Нью-Йорк таймс», – кажется – по крайней мере, на первый взгляд – вполне вероятным, что пришельцы перешли ко второй фазе своей операции. Сначала они посвятили какое-то время изучению нас. Теперь они сделали следующий ход, исчезли и, быть может, готовятся к…

– Мистер Смит, вы хотите, чтобы я теоретизировал по поводу теорий? – перебил его Портер. – Вы же прекрасно знаете, что на такие вопросы я не отвечаю. Действительно, ваша теория кажется вполне правдоподобной, – во всяком случае, на первый взгляд, как вы сами сказали, – но у меня нет никакой информации, которая давала бы мне право ответить на ваш вопрос.

– Благодарю вас, сэр. Я полагал, что этот вопрос задать нужно.

– Я рад, что вы его задали, – ответил Портер.

– Дейв, по-моему, нам не надо уходить от данного вопроса, – сказал представитель «Милуоки джорнэл». – Вопрос хороший. Я собирался задать такой же. Эти твари нас изучили. Быть может, гораздо лучше, чем мы можем себе представить. Может быть, у них уже достаточно информации, чтобы решить, каким должен быть их следующий шаг.

– Я не ставил под сомнение ценность подобного вопроса, и мистер Смит это прекрасно знает, – ответил Портер. – Я согласен, что такое предположение мы должны иметь в виду. Но я не считаю себя вправе пытаться отвечать на него, поскольку не имею необходимой информации. И кроме того, у меня есть одно возражение. Такая точка зрения предполагает, что пришельцы что-то замышляют против нас, что у них есть какие-то враждебные намерения и они разрабатывают стратегию проведения их в жизнь. До сих пор они никакой враждебности не проявляли.

– Но мы же не знаем, в чем состоят их намерения.

– Совершенно верно. Не знаем.

– Меня заинтриговали ваши слова – «более удаленные районы», – сказал журналист «Лос-Анджелес таймс». – Вы полагаете, господин секретарь, в Соединенных Штатах так уж много удаленных районов?

– Вы знаете, я уже жалею, что употребил эти слова, – сказал Портер. – Мне кажется, все вы слишком близко приняли их к сердцу. Я хотел сказать только то, что пришельцы могли покинуть наиболее заселенные районы. Может быть, они сейчас появляются где-то в других местах, но мы об этом пока не знаем. Что до вашего вопроса по поводу удаленных мест – я полагаю, их еще вполне достаточно. Еще существуют обширные лесные массивы в Новой Англии, в северной Миннесоте, в Висконсине и Мичигане… Такие же районы есть и в других штатах… Немало удаленных районов в горах, например в Скалистых, да и пустыни на юго-западе тоже забывать не стоит.

– Мне кажется, вы убеждены, что они на самом деле не исчезли, не улетели в космос, – сказал корреспондент «Вашингтон пост». – Почему вы так уверены в этом?

– Я не думал, что мое личное отношение проявилось так отчетливо, – сказал Портер. – Это не официальная позиция, и я прошу вас четко это оговорить, если вы будете ссылаться на меня. Мне лично кажется, что пришельцы вред ли так скоро покинули бы планету, где они нашли естественные ресурсы, которые им, очевидно, нужны. По всей вероятности, во Вселенной не так уж много планет, на которых они могли бы найти столь богатый источник целлюлозы, как наши леса.

– Так вы полагаете, что, обнаружив такую планету, они должны побыть на ней подольше?

– Это моя личная точка зрения. Она может и не совпадать с точкой зрения администрации.

– Все эти дни администрация проявляла спокойствие и, пожалуй, даже оптимизм. Надо полагать, временами приходилось очень нелегко, но тем не менее нотка оптимизма сохранялась. Скажите, пожалуйста, если можно, этот оптимизм не был показным?

– Вы хотите спросить, было ли это политической игрой или мы на самом деле испытывали оптимизм, не так ли?

– Спасибо, Дейв, вы очень верно уточнили мой вопрос.

– Я думаю, – сказал Портер, – что при любых обстоятельствах мы постарались бы сохранить оптимистическую ноту по сугубо политическим соображениям. Но могу сказать вам совершенно честно, что ситуация на самом деле не казалась нам чрезмерно угрожающей. Так что оптимизм не был наигранным. Пришельцы никакой враждебности не проявляли. Нам казалось, что они стараются определить, как им себя вести по отношению к нам. Они почти не нарушали наших основных правил поведения. Казалось, они стараются вести себя достойно. По-моему, в Белом доме сложилось впечатление, что они не стали бы умышленно вредить нам. Конечно, не исключено, что какой-то вред мог быть нанесен и неумышленно.

– Ваши слова звучат так, словно вы считаете это маловероятным.

– Да, – сказал Портер. – Я считаю это маловероятным.

Глава 44
Айова

Уже больше получаса они продирались сквозь заболоченные заросли: деревья, лианы и кустарник. Местность была коварной: сухие участки то и дело перемежались открытой водой и пятнами трясины. До сих пор не было никаких признаков травянистой степи, приподнятой над низменным периметром острова, о которой говорил им Квин. Он сказал, что как только они преодолеют заболоченный лес – увидят степь.

Иногда, когда деревья вокруг чуть-чуть расступались, становились видны неподвижные силуэты пришельцев. В первый раз путешественники увидели их, когда подъезжали к острову.

– Они еще там, – сказал Квин. – Я думал, может, уже улетели. Сегодня говорили по радио, что они отовсюду улетают.

Наконец начался пологий подъем. Идти стало легче. Под ногами больше не хлюпало и кустарник стал пореже, хотя деревья вокруг по-прежнему стояли стеной.

– Похоже, мы почти пришли, – сказал Джерри. И на самом деле, они наконец пришли. Перед ними расстилалось пространство, поросшее травой. Выйдя из леса, оба остановились в изумлении.

На широкой поляне, на некотором расстоянии друг от друга стояли три пришельца – но не они привлекли внимание людей.

Между пришельцами аккуратными ровными рядами стояли автомобили или то, что было похоже на автомобили. У них были двери и сиденья, и рулевые колеса, и у каждого впереди горела фара – почему-то только одна… Но вот колес не было.

– Машины… – изумилась Кэти. – Джерри, это действительно машины, только у них нет колес.

– Что бы это ни было, – ответил Джерри, – они продолжают их делать. Делать, строить, рожать – называй, как хочешь.

Длинные, ровные ряды автомобилей настолько захватили внимание Кэти, что она не успела присмотреться к самим пришельцам. Теперь, посмотрев на них, она увидела, что все три покрыты буграми, которые по форме отличались от тех, какие она видела, когда пришельцы рожали малышей. Эти были продолговатые и покрупнее.

На пришельце, стоявшем ближе к ним, один из бугров лопнул, и из него показалась очередная штуковина, похожая на автомобиль. Несколько секунд она сверкала влажным блеском, но вскоре высохла и оказалась желтой. Яркой, сияющей желтизны.

– Эта желтая, – сказал Джерри. – Ты заметила, что машины разных цветов? Красные, зеленые, серые – какие хочешь, на выбор.

Желтый автомобиль медленно вылез и упал вниз. Сначала он завис в нескольких дюймах над землей, потом развернулся и быстро заскользил к ближайшему ряду. Поравнявшись с ним, он встал в общий строй по соседству с зеленой машиной.

– Здорово! – восхитилась Кэти. – Погляди-ка, они разных цветов!

– Я тебе только что об этом сказал, – буркнул Джерри. – Ты не слышала.

– Это не могут быть машины, – сказала Кэти. – Я знаю, они выглядят как машины, но не может же быть, чтобы это были настоящие машины. Зачем пришельцам машины?

– Не знаю, – сказал Джерри. – Но выглядят как машины. Машины будущего. Голубая мечта автоконструктора, желающего привлечь внимание публики. У них, конечно, нет колес, но им они и не нужны – они ведь плавают, парят. Эти машины – если это на самом деле машины – должны работать на том же принципе, что и сами пришельцы. Ведь они дети пришельцев, хоть и несколько другой формы.

– А с какой стати они взялись рожать детей в форме машин? Зачем им машинообразные малыши?

– Быть может, – сказал Джерри, – это на самом деле машины, и предназначены они для нас.

– Для нас?

– Подумай, Кэти. Подумай как следует. Пришельцы прилетели сюда и нашли то, что искали. Они нашли деревья, из которых могут получать целлюлозу. Может быть, эти машины – плата за деревья?

– Но это же нелепо. С какой стати нам платить? Они пришли, нашли деревья и взяли. И могли бы продолжать в том же духе. А если они для нас, как ты говоришь, – зачем нам так много машин? Мы их за всю жизнь не используем. Здесь их, наверное, сотня, а то и больше.

– Так речь и не идет о нас с тобой. Я обо всех. О всей стране.

– Но они не могут сделать столько, чтобы всем хватило.

– Не скажи. Здесь всего три пришельца, и они здесь никак не больше недели. И за это время уже наплодили больше сотни машин. А если тысяча пришельцев, или десять тысяч, поработают с полгода…

– Пожалуй, ты прав, – согласилась Кэти. – Они могут понаделать массу машин. А ведь это «сто первая» велела тебе ехать сюда. Она знала, что ты здесь увидишь. Она хотела, чтобы ты нашел эти машины.

– Может быть, не только «сто первая». Пришельцы хотели, чтобы мы их нашли. И «сто первая» говорила от имени всех. Скорее всего, каждое из этих созданий знает, что делают остальные. Что-то вроде способа общения пчел. Когда «сто первая» впервые приземлилась, она стала посылать сигналы остальным. Они разговаривают друг с другом.

– Ты думаешь, пришельцы хотят, чтобы мы рассказали об этом?

– Нас используют, – сказал Джерри. – Очень может быть, что нас используют как рекламных агентов. Ну а еще мы можем быть для них командой испытателей. Я не знаю. Может быть, они хотят, чтобы мы посмотрели, можно ли использовать эти машины. Может, они сами не уверены. Они знают о нас очень много, но, может быть, не уверены, что достаточно. Когда на автозаводе выпускают новую модель, ее обязательно испытывают…

– И они выбрали тебя, потому что ты для них особенный, – предположила Кэти. – Ты самым первым побывал внутри одного из них, а может, и единственным. Все эти истории о других, которых брали…

– Но «сто первая» тебе руку пожимала, не забудь.

– Да, конечно. Но откуда она могла знать, что я буду здесь с тобой?

– Может, и не знала. А может быть…

– Что?

– Кэти, эти создания могут оказаться гораздо умнее, чем мы в состоянии представить себе. Быть может, они нас читают, как книгу.

– Ты знаешь, мне вдруг страшно стало, – сказала Кэти. – Все внутри дрожит. Раньше я никогда их не боялась, а теперь страшно. У меня такое чувство, что это ловушка. Какая-то волчья яма, в которую мы падаем, – и сами не знаем, что падаем.

– Может быть, и ловушка, – согласился Джерри. – Но машины они делают для нас. Машины, которые парят над землей, а может быть, даже летают. Дороги не нужны, поезжай куда хочешь. Бензин не нужен. Они будут вечными, никаких ремонтов… И пришельцы дают их нам в уплату за деревья. В уплату за целлюлозу, которая дала им возможность снова иметь малышей и избавила от угрозы вымирания. Если бы тебе угрожало такое – ты не стала бы делать машины – или что-нибудь еще – для того, кто тебя спас?

– Я не могу за тобой угнаться, – сказала Кэти. – Никак не могу поверить, что это на самом деле машины и что они на самом деле для нас. Ты говоришь так, будто совершенно уверен в этом. Почему?

– Может быть, потому, что «сто первая» мне это внушила. В тот момент я просто не понял, а сейчас до меня доходит. Знаешь, похоже на правду. Получается вполне резонно. Они на нас посмотрели. И увидели, что нам нужно, чего мы хотим. Они нас читают, как книгу, Кэти. Они знают, что мы собой представляем. Знают, чем нас купить. Они знают, за что мы готовы душу продать, и…

– Жестокие слова, Джерри.

– Нет. Просто я понимаю, что происходит. И понимаю, что мы не в силах остановить процесс. Если мы сейчас повернемся и уйдем – это ничего не изменит. Кто-нибудь другой все равно обнаружит машины. А может быть, надо, чтобы их обнаружили? Может быть, в конце концов это к лучшему? Но уж больно они ловкие… Все человечество, по сути, торгаши, но тут мы нашли отличную для себя пару.

– Мы тут стоим болтаем, – сказала Кэти, – стараемся уговорить себя поверить в эту сказку. А я все равно не могу поверить, что это машины. Вот не верю, и все тут.

– Пойдем посмотрим, – сказал Джерри. – Посмотрим, что это такое.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю