Текст книги "Против течения. Книга 2 (СИ)"
Автор книги: Кирра Уайт
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц)
Глава 5.2
Внизу двери послышались звуки, будто кто-то об неё тёрся.
Встрепенувшись, Мира крикнула:
– Минуточку!
Покидала свитки в сундук, захлопнула его и открыла дверь. В комнату запрыгнули три волосатика.
– Ах! – воскликнула Мира и со стыдом поняла, что забыла о друзьях.
Комната наполнилась писком газилиннов:
– Еле пробились к тебе! Жизнями рисковали!
– Какой сундук!
– Ты теперь в нём спишь?
Мира скромно стояла в сторонке, ожидая, пока они угомонятся. Кажется, впервые она была не рада появлению газилиннов. Тут каждая минута на счету, а они со своими глупостями. И как им только удалось пробраться в дом и докатиться до её комнаты никем незамеченными?
– Слышали, вы с Кровавым господином сегодня отплываете, – заметил Граф.
Мира кивнула, почувствовав укол совести: она обещала отвезти газилиннов на родные болота, но исполнение всё время отодвигалось.
Молчун со Скандалистом запрыгнули на крышку сундука и заскакали на ней.
– Что там? – с любопытством спросил Скандалист.
– Знания, – вздохнула Мира. – Но, как обычно, не те, которые мне нужны.
Она вкратце пересказала волосатикам, какое именно заклинание ищет, умолчав, однако, зачем оно нужно.
– Открывай сундук, поможем мы тебе найти это заклинание, – сказал Молчун.
– Вы понимаете магический язык?! – изумилась Мира.
– Хех! Да мы сами его выдумали! – заявил Скандалист.
– Он шутит, – осадил брата Граф. – Но мы действительно понимаем этот язык.
Воспрянув духом, она откинула крышку сундука и переложила на кровать уже прочитанные свитки.
Газилинны с клёкотом и писком взялись за дело. Вскоре нужное заклинание было найдено, о чём они радостно известили Миру. Расцеловав каждого, она схватила свиток, заскользила глазами по строчкам. В самом заклинание не было ничего особенного, оно оказалось вполне каноническим, как многие другими начиналось словами: «Я, заклинатель, обращаюсь к тебе мать вседержительница и прошу…»
– Кстати, – Мира взглянула на притихших, сгрудившихся на кровати газилиннов, – мать вседержительница, это Праматерь?
– Нет, – пискнул за всех Граф, и Мире послышалась в его интонации непонятная робость.
– Оямото? – уточнила Мира.
– Нет, – опять пискнул Граф.
Тут уж Мира по-настоящему удивилась.
– А кто? – спросила она.
– Мать вседержительница, что тут может быть непонятно? – раздражённо пискнул Скандалист.
– Я была уверена, что богинь в Азаре две, – смутилась Мира.
– Она не богиня, глупое ты создание! – ещё больше разозлился газилинн.
– А кто тогда?
– Всё! – торжественно произнёс Граф.
– Сама азарская земля, азарский воздух, вода, – подхватил Скандалист.
– Она всё и в то же время, ничего, – добавил Молчун.
– Короче, учи давай своё заклинание, до более сложного ты ещё не доросла, – прикрикнул на неё Скандалист.
Озадаченная, Мира склонилась над свитком. Больше всего её интересовало, как долго заклинание работает. Но об этом ничего написано не было. Мира спросила у газилиннов, однако, и они не знали. Зато в свитке было указано, что замещаемые сущности должны находиться на расстоянии не больше двадцати шагов. Мира совсем расстроилась: она надеялась провести обряд на расстоянии, чтобы не подвергать себя опасности. Она даже не была уверена, что мальчику-стражу, которым она прикинется, удастся приблизиться на такое расстояние к дочери Лесного владыки. К тому же, нужно подгадать, чтобы девочка была одна. Мира даже примерно не представляла, как всё провернуть.
– Мира, – позвал Граф.
Она вскинула глаза, отвлечённая от мрачных размышлений.
– А мы заглянули попрощаться, – тихо пискнул он.
– В смысле? – удивилась Мира.
– Мы нашли того, кто увезёт нас на болота, – сказал Молчун.
Мира даже не знала, обрадовалась этому известию или огорчилась. С одной стороны, у неё будто камень с плеч упал. Не нужно больше терзаться угрызениями совести, что она не может выполнить обещание и отвезти газилиннов домой. С другой стороны, Мира почувствовала, как подкрадывается одиночество. Газилинны были практически первыми, кто встретился ей после выхода из Башни. Она привязалась к ним, полюбила и, если быть до конца откровенной, не слишком стремилась отвезти их на болота ещё и чисто из эгоистических соображений. Газилинны были, как ниточки, соединяющие её прошлое и настоящее – и теперь она физически ощущала, как эти ниточки рвутся.
Забыв что делала, Мира села на кровать и уронила руки между коленей. Газилинны тут же начали ластиться к ней, будто зверята.
– Всё будет хорошо, – пискнул Граф, словно прочитав её мысли. – Однажды нужно расставаться со старыми игрушками, чтобы понять, как повзрослела.
Мира улыбнулась, чувствуя, как на глаза навернулись слёзы.
– Рада, что вам удастся вернуться домой, – тихо сказала она. – И простите, что не сдержала обещание увезти вас на болота.
– Ты тоже прости, что мы оставляем тебя, – сказал Граф.
– Будь осторожна, – подхватил Молчун.
– И постарайся не потерять себя, – подхватил Граф. – Не забывай, не бывает меньшего и большего зла. Зло всегда останется собой. Но, бывают случаи, когда оно необходимо для выживания.
Горло Миры сдавило от слёз.
– Я буду скучать по вам, – прошептала она. – Сильно, сильно.
Внезапно в коридоре раздались женские голоса и приближающиеся шаги. Газилинны спрыгнули на пол и закатились под кровать. Мира прикрыла нужные свитки одеялом.
Шаги остановились возле двери её комнаты, и голос, в котором Мира узнала кухарку Марту, спросил:
– Можно войти?
А Марте-то что нужно?
– Заходите, – сказала Мира.
В комнату, держа перед собой ворох разноцветных платьев, ворвались кухарка и две горничных…
– Господин Хадар приказал вас приодеть, как госпожу, – с порога заявила Марта и водрузила на кровать тюк, из которого тут же посыпались панталоны.
– Как госпожу? – изумлённо повторила Мира.
Она, конечно, сама просила Хадара о гардеробе, но по его ответу поняла, что он не принял её слова всерьёз. К тому же, какая к дьяволу госпожа, если она поедет в Лес в образе мальчика– стража?! Тогда уж, ей надо было принести мужскую одежду, а не корсеты и нижние сорочки.
Даже не закрыв за собой плотно двери, женщины развели бурную деятельность. Сначала взялись подбирать нижнее бельё. Оказалось, в Азаре оно имеется в большом количестве, так что скоро у Миры голова закружилась от смены панталон и всевозможных сорочек.
Признаться, панталонами бы она и обошлась. А что, в её мире и не в таком по улицам ходят, а эти длинные платья только между ног путаются. С тоской вспомнились джинсы, которых её лишили ещё в Башне, выдав взамен робу мокрозяв.
Громко щебеча и смеясь, женщины затянули Миру в жёсткий корсет, который приподнял грудь и сделал более выразительной талию.
После чего начались примерки платьев. В последующие два часа Мира чувствовала себя манекеном в магазине: её одевали, критически осматривали, говорили о ней, как о чём-то неодушевлённом, раздевали и одевали в другое. Мнение самой Миры в расчёт не бралось от слова совсем. Что она вообще может понимать? Со стороны виднее!
Очень скоро от трескотни женщин голова налилась чугунным гулом. Хотелось ударить их чем-нибудь тяжёлым и выкинуть из комнаты. Но Мира терпеливо сносила примерку, понимая, что сама напросилась. Это нужно пережить, как неприятное явление природы.
В разгар примерок Мира заметила, как три волосатых шарика выкатились из-под сундука и перемахнув через комнату, выпрыгнули в щель между дверями. Один из них, кажется, Граф, на мгновение задержался на пороге, и Мира до боли прикусила губу: "Прощайте, милые! Получится ли ещё когда-нибудь увидеться?"
Наконец, примерка закончилась. Из множества платьев отобрали три: нежно-розовое, напомнившее кухарке лучшие дни её юности; строгое тёмно-серое с длинными рукавами и воротником-стойкой, а также таинственное чёрное с глубоким вырезом на груди, сшитое из гладкой, похожей на шёлк ткани.
– Посмотри, как она похожа на госпожу Даяну, – с некоторой робостью произнесла горничная, когда Мира надела чёрное платье.
– И то правда, будто госпожа вернулась, – согласилась кухарка и сжала висящий на груди амулет в виде фигурки Праматери.
Не выдержав, Мира подошла к висящему на стене круглому зеркалу и осмотрела себя. На фоне чёрных кружев лифа кожа казалась ослепительно белой, а шея красивой какой-то беззащитной.
«Душить удобно», – подумала Мира с усмешкой.
Но в целом осталась собой очень довольна. И совсем она на Даяну не похожа, вот ничего общего.
Непонятным по-прежнему оставалось одно: на-фи-га? Зачем Хадар дал распоряжение нарядить её, если до возвращения из Леса платья не пригодятся? Насколько Мира успела изучить Старшего агента, он не тратил время на то, что считал чепухой. Значит, убитое на примерки время считал нужным. Этот вопрос требовалось прояснить. Она спросила у Марты, где можно найти господина Хадара. Та ответила, что он в синей комнате, четвертая дверь от её.
Дождавшись пока женщины заберут свои тюки и уйдут, Мира отправилась в синюю комнату.
Двери оказались закрыты. Она прижалась к двери ухом, прислушалась. Охи, стоны, возня – всё, как в озвучке фильма категории «18+».
Однако, Старший агент время даром не теряет. В нерешительности постояв перед дверью, Мира вернулась к себе, вновь посмотрелась в зеркало. Всё же, чёрный цвет ей к лицу – но где они увидели сходство с Даяной?!
Постояв у зеркала, Мира решилась отвлечь Хадара от важных «государственных делах». Она вернулась к синей комнате и постучала. За дверью стало тихо. От осознания, что сломала Хадару кайф, на душе стало светло и радостно.
– Хадар, это я! – звонко сказала Мира. – Открой, очень нужно поговорить!
Раздались приближающиеся шаги, двери раздвинулись, на пороге стоял Старший агент. Он был в распахнутом на груди халате. Мира невольно залипла взглядом на покрывающих его тело татуировках: драконы соседствовали с тиграми, грифонами и прочими сказочными существами. Все они перетекали друг в друга, словно воды многоцветных рек, образуя картину сказочного мира.
При виде Миры, Старший агент чуть заметно вздрогнул, в его глазах промелькнуло что-то суеверное.
«Сейчас тоже скажет, что я похожа на Даяну», – с неудовольствием подумала Мира, но Старший агент резко спросил:
– Чего припёрлась?
Он немного отклонился, и Мире удалось разглядеть комнату: она была задрапирована синей тканью, на стене напротив двери висело полотно с написанным чёрной тушью иероглифом, на полу были разложены толстые матрацы, на одном из которых лежала девушка. Она с головой накрылась большой белой шкурой неизвестного зверя, так что на виду остались только моно-бровь и узкий лоб. Иссиня-чёрные волосы рассыпались на полу, казалось, будто разлилась чёрная патока. Внизу из-под шкуры выглядывала смуглая нога с аккуратными ноготками. Тут же на полу в беспорядке была сброшена одежда, и вещи Хадара смешались с платьем послушницы Ордена.
«Дарина?! – изумилась Мира. – Недалеко же она ушла».
– Чего припёрлась, спрашиваю? – повторил вопрос Хадар.
Мира выразительно посмотрела на спрятавшуюся под шкурой девушку.
– Разговор есть, – ответила она. – Важный.
– Идём, – нехотя согласился Старший агент.
Они вышли из комнаты, прошли по коридору. Мира чуть впереди, Хадар следом. Босой, он ступал совершенно бесшумно, так что Мира несколько раз обернулась, чтобы убедиться, что он идёт следом.
Они зашли в её комнату, Хадар закрыл двери.
– Ну? – недружелюбно спросил он.
– Зачем это? – Мира показала на своё платье. – Марта сказала, вы дали приказ нарядить меня, как госпожу. Это противоречит нашим планам…
– Планы поменялись, – перебил Хадар.
Мира только руками развела: когда успели?
Хадар подошёл к отобранным и разложенным на кровати платьям, критически осмотрел их.
– Я с вами уже не еду? – с робкой надеждой спросила Мира, хотя чутьё подсказывало, что дело в другом.
– Едешь, – откликнулся он. – Но на других правах.
– Позвольте полюбопытствовать, на каких?
– Как заместительница Старшей магини Ордена. У нас будет солидная делегация.
Заместительница Старшей магини?! Вот так нежданчик.
– Почему вы всё переиграли? Я только смирилась с тем, что стану мальчиком-стражем и тут такие перемены.
Хадар оставил в покое платья и повернулся к Мире.
– Бренн порылся в архивах и нашёл отчёт о прошлой такой же поездке, – сказал он. – Оказалось, есть порядок по составу делегации. Если он не будет выполнен, лесные имеют право нас завернуть… Вряд ли дикари об этом что-то знают, но лучше подстраховаться. Эти ребята уже доказали, что умеют преподносить сюрпризы.
Мира встрепенулась:
– Бренн здесь, в доме?
Хадар посмотрел на неё с разочарованием. Мол, это всё, что тебя заинтересовало?
– Нет, – ответил он, – передал через слугу. Согласно правилам, в делегации обязательно должна присутствовать магиня и не абы какая, а при высокой должности. Лучше старшая, но за её отсутствием, сойдёшь и ты.
Мира тяжело вздохнула: час от часу не легче! Она надеялась, что приедет никем не замеченной, как-нибудь проберётся к дочери Лесного владыки, поменяется с ней местами, а потом сбежит из Леса. А теперь получается, она с самого начала будет на виду у всех.
– Так что, упаковывай вещички и наращивай солидность, – сказал Хадар. – Кстати, Дарина поедет с нами. Тебе нужна свита.
«А тебе любовница», – подумала она.
Вслух без энтузиазма сказала:
– Круто.
– Круто ей, – проворчал Хадар и строго посмотрел Мире в лицо: – Ты заклинания нашла?
– Да.
Старший агент удовлетворённо улыбнулся:
– Я в тебе не сомневался. Покажи.
Она достала из-под одеяла свитки.
Хадар посмотрел на них с умным видом, как будто понимал, что там написано. Мира покосилась на Проклятие. Она уже настолько привыкла к этому мужичку на плечах Хадара, что перестала его замечать. Сейчас Проклятие внимательно читало документ.
Хадар вопросительно взглянул на него, мол, подтверждаешь её слова? Но человечек его взгляд проигнорил. Проклятие – как есть.
– Я не обманываю, – сказала Мира. – Это на самом деле заклятия сна и замещения. Не в моих интересах лгать: мы в одной лодке и перевернёмся вместе.
Хадар хмыкнул:
– Рад, что ты, наконец, это признала.
Она усмехнулась:
– У меня нет выбора.
– Ты удивишься, но его ни у кого нет.
Они помолчали.
– Там имеется один нюанс, – произнесла Мира.
– Какой?
– Чтобы заклинание сработало, я должна находиться недалеко от девочки.
Старший агент метнул на неё быстрый взгляд:
– Значит, устроим так, чтобы находилась.
Мира нервно потёрла вспотевшие от волнения руки и неожиданно для себя самой выдала:
– Хадар, я боюсь.
Она не собиралась признаваться ему в своих страхах, но они переполняли, рвались наружу. Мира чувствовала себя бесконечно одинокой – особенно после прощания с газилиннами. Ей казалось, что весь Азар враждебно ополчился на неё колючками цеплюча.
Неожиданно Хадар сделал к ней шаг и обнял: не как женщину, а как сестру или дочь. Мира замерла в растерянности, чувствуя, как потоки их энергий смешиваются друг с другом. Постояв в неподвижности некоторое время, Хадар отпустил её.
– Собирайся уже, в самом деле, – сказал он и направился к выходу.
– Можно я сложу вещи в этот сундук? – спросила вдогонку Мира.
Он повернулся от дверей. Она показала на сундук с двойным дном, где лежала шляпа.
– Складывай, – равнодушно ответил Хадар.
– А он у тебя откуда? – выпалила она и, пытаясь сгладить странность вопроса, добавила: – Он кажется старинным.
Старший агент пожал плечами:
– Не помню. Кажется, из Башни что-то перевозил и назад не вернул. Только давай со сборами быстрее, а то я вас, девчонок, знаю. Должны отчалить до потемнения Купола.
Мира заверила, что мигом соберётся, и он ушёл.
Оставшись одна, она села на кровать, взяла свитки с заклинаниями и растерянно повертела их в руках. Странный у них разговор вышел. И это внезапное объятие… Было ли оно на самом деле или привиделось? Мире даже в страшном сне не могло присниться, что она по доброй воле обнимется с Кровавым господином.
Не, точно привиделось!
И, в тоже время, она слишком хорошо помнила прикосновение его рук, тепло тела сквозь тонкую ткань халата, звук дыхания. Странный день, очень странный.
Глава 6. Начало путешествия
Стоя на берегу, Мира куталась в плащ и наблюдала за погрузкой. На этот раз лодочников было больше – на каждую лодку требовалось по несколько гребцов. Они быстро загружали сундуки с одеждой и подарками, которые предназначались лесным.
«Подарки-то зачем?» – спросила, едва увидев их, Мира.
«Начнём по-хорошему, а дальше по обстоятельствам», – ответил Хадар.
Сама не зная для чего, Мира поискала взглядом тех двоих лодочников, которых уже видела прежде. Одного нашла – того, с обожжённым, покрытым жуткими шрамами лицом, отчего оно напоминало уродливую маску. Интересно, есть ли у этого человека женщина? А если да, каково ей каждый день смотреть на него? Словно почувствовав на себе взгляд Миры, лодочник поднял голову и посмотрел прямо на неё.
«Нет, не может у него быть женщины, – подумала Мира, резко отворачиваясь. – К такому привыкнуть невозможно».
Было свежо, ветер морщинил чернильную воду и пробирал даже сквозь плащ с подкладкой. Совершенно не хотелось никуда плыть, и Мира уже тосковала по дому Хадара и выделенной для неё тёплой комнатке с мягкой кроватью.
Провожать их никто не пришёл. На берегу топтались только вооружённые стражи, которые должны сопровождать посольство, да лодочники.
«Нечего привлекать внимание, – прокомментировал отсутствие провожающих Хадар. – Не на праздник едем».
Мире вдруг вспомнилось, как уже после завершения разговора с Хадаром у него дома, когда он почти ушёл, она спросила ему в спину:
– А, может, пусть Дарина прикинется заместительницей Старшей магини?
Хадар обернулся к ней с порога, молча повертел пальцем у виска и вышел. Самым обидным было то, что Проклятие на его плече тоже пальцем у виска покрутило.
Мира крикнула в уже закрытую дверь:
– Хадар!
Он недовольно заглянул в комнату, остановил на ней вопросительный взляд.
– Как Дарина поплывёт в Лес? Она же не мокрозява, – спросила Мира.
– Её Колдун благословил, – хмыкнул Хадар.
– Что?!
Старший агент поморщился:
– Она из тех, кто работает в Башне с мокрозявами. Там и неоткукренная вода есть.
– То есть, она тоже из мокрозяв? – уточнила Мира.
– Нет и в Реке плавать не может. Но всё же, не такая восприимчивая, как другие азарцы.
– Что-то я запуталась, – призналась Мира. Она хотела добавить, что раньше делила всех на мокрозяв и не-мокрозяв, но чем дольше живёт здесь, тем больше нюансов открывается.
Однако Хадар насмешливо перебил её:
– Я заметил, запутаться – твоё естественное состояние.
И ушёл, оставив Миру злиться в одиночестве.
Сейчас Дарина стояла рядом, с головой укутавшись в плащ и мелко подрагивая от холода. Они с Мирой перекинулись несколькими вежливыми фразами о погоде и о том, как упакованы вещи. Больше говорить было не о чем. Мира представления не имела, как держать себя с Дариной. Свита. И что с ней делать, с этой свитой?
Хотя кухарка и горничные с какого-то перепуга решили, что она напоминает Даяну, стать похожей на предшественницу, Мире совсем не хотелось. Даяна была высокомерной ханжой, которую боялись, но не любили. Да и боялись без уважения, а потому что знали – она способна на любую подлость.
Мире же хотелось, чтобы о ней говорили, как о мудрой, доброй, строгой, но справедливой магине. Хотя можно ли быть одновременно доброй и строгой, она пока не поняла.
«Нужно найти образец для подражания, – подумала она, – и стараться ему соответствовать».
Мира мысленно пробежалась по кандидатурам «образцов», но не нашла, на ком остановиться.
Гай часто вёл себя демонстративно пофигистично, отчего казалось, что его мало интересует, чем всё закончится; Хадар слишком жесток и циничен; Оямото – чванливая Жаба, чем-то похожа на Даяну; с Праматерью Мира не успела познакомиться достаточно хорошо, но уже то, что богиня не может гнуть свою линию в отношениях с мужем, вычёркивало её из числа образцов для подражания. Вспомнились мадам Олсен и мексиканка из Башни, но Мира их тоже отмела. Первая излишне добра, словно старая мудрая лошадь, в ней нет стержня; вторая паханка женского барака, что Мире тоже не подходило. Больше прочих ей импонировал Бренн. Мужественный, добродушно-ироничный, уравновешенный, вместе с тем точно знающий, что ему нужно и твёрдо идущий к своей цели. Мире вспомнилось, как он без колебаний готов был отправиться вместо неё неизвестно куда.
«Возможно, в этом моё предназначение», – сказал он тогда.
Мира с волнением ждала его появления на берегу. Она уже твёрдо решила, что продолжения их связи не будет, и придумала четыре варианта речи «останемся друзьями», но всё равно нервничала.
Мимо, раздражённо раздавая указания, прошёл Хадар. Его тоже беспокоила задержка Бренна, и Хадар уже отправил к нему домой одного из стражей.
Боясь ненароком ещё сильнее разозлить Старшего агента, Мира старалась даже не смотреть в его сторону. Хотя они ещё не отплыли, она чувствовала, что уже всё делает не так.
– А что это там, на Реке? – неожиданно спросила Дарина, ни к кому конкретно не обращаясь.
Выпростав из-под плаща руку, она указала вдаль. Посмотрев туда, Мира тоже заметила на реке что-то тёмное. Оно направлялось к берегу.
– Наверное, кто-то из лодочников возвращается, – предположила Мира.
– Нет, это не лодка, – задумчиво произнесла Дарина.
Обе замерли, всматриваясь в приближающееся нечто. Через некоторое время стало видно, что это плот, на котором находилось что-то, напоминающее огромного ежа с колючками. Плот несло к берегу исключительно за счёт течения. Ёж не шевелился, и было в нём что-то неестественное и жутковатое. Вскоре стало видно, что это человек, скрючившийся в неестественной позе и пронзённый многочисленными стрелами.
– Посмотрите! – крикнула всем Мира. – Вон, на реке!
Все оторвались от погрузки и посмотрели на Реку.
– Не было печали, – проворчал Хадар. – Что ещё за подарочек приплыл?
У Миры мелькнула мысль: «Тиред!»
Что, если лесные убили сына Великого Хранителя и отправили его труп домой? Ей было стыдно признаться в этом даже самой себе, но такой вариант её бы устроил. Не нужно никуда плыть и рисковать жизнью, спасая великородного отпрыска.
Тем временем, плот попал в другой поток, и течение понесло его вдоль берега.
Повернувшись к лодочникам, Хадар приказал:
– Возьмите мелкую лодку и подтащите плот сюда.
Те будто только и ждали приказа. Коротко посовещавшись, один из лодочников поманил за собой того, с обожжённым лицом, и направился к маленькой лодке. Она была такой же, на какой плавал Гай, но в сравнении с двумя большими, выглядела крохой. Мужчины запрыгнули в лодку: тот, который с обожжённым лицом, сел на нос, второй, взялся за вёсла. Они быстро поплыли за плотом, который течение уносило всё дальше от Элсара.
Наблюдая за ними, Мира в очередной раз поразилась этой особенности азарцев: никакой инициативности, тупое исполнение приказов. Кажется, не распорядись Хадар пригнать плот к берегу, им бы такое и в головы не пришло. Пропустили мимо, немного обсудили и забыли. Неудивительно, что у них здесь всё в таком упадке.
Вместе с остальными Мира наблюдала за тем, как лодочник с обожжённым лицом зацепил плот багром. Лодка поплыла к берегу, таща за собой находку. Хадар подошёл к кромке воды, так что набегающие волны облизывали его чёрные сапоги, и стоял, напряжённо всматриваясь в скрюченную фигуру на плоту. Не осталось никаких сомнений, что человек мёртв. Это был очень крупный мужчина с прямо таки огромным животом. Стрелы торчали из него, как из подушки-игольницы. Вода смыла кровь с плота, но одежда человека была насквозь пропитана ею, и Мире показалось, что, несмотря на расстояние, она чувствует тяжёлый металлический запах.
– Плохой знак, – пробормотала, стоящая рядом с ней Дарина.
Мира скосила на неё глаза. Девушка побледнела так, что смуглое лицо стало сероватым. Она сцепила под подбородком покрасневшие от холода пальцы и взволнованно кусала нижнюю губу.
Почувствовав на себе взгляд Миры, послушница добавила:
– Плохое начало путешествия.
Мира поморщилась, но вслух ничего отвечать не стала.
Лодка, а вместе с ней плот, пристали к берегу. Хадар зашёл на плот, склонился над человеком, заглянул в его широко открытые глаза, приложил палец к шее.
«Определяет, жив или мёртв», – подумала Мира, хотя, на её взгляд, его смерть была очевидна.
Стражи и лодочники собрались двумя кучками и тихо переговаривались.
Хадар поднял голову, нашёл взглядом магинь.
– Эй, вы двое, подойдите сюда, – приказал он.
Мира почувствовала, как сердце испуганно провалилось в живот. Это ещё зачем?! Но одеревеневшие от страха ноги уже несли её к Старшему агенту. Следом, видимо из приличия отставая на полшага, шла Дарина. Мира ощущала на себе любопытные взгляды всех присутствующих. Она упорно ни на кого не смотрела, кроме двух фигур на плоту: высокой поджарой Хадара и грузной, утыканной стрелами – незнакомца.
– Он ещё жив, – сказал Старший агент. – Мне нужно, чтобы он заговорил. Живо наколдуйте что-нибудь, чтобы развязать ему язык.
Подгоняемая взглядом Хадара, Мира перешла на плот, который тут же закачался под ногами, и с ужасом уставилась на незнакомца. В доме Хадара остался целый сундук заклинаний, и там, наверняка, было нужное, вот только Мира его не знала. В висках навязчиво стучало: «Я пропала, я попала».
Легче всего было сказать: «Я не знаю». Но это уронит её в глазах присутствующих на самое дно, с которого уже сложно будет подняться. Она с надеждой взглянула на оставшуюся на берегу Дарину. Всё же, та послушница Ордена, может не только древний язык магов знает?
Перехватив её взгляд, Дарина чуть заметно улыбнулась и довольно учтиво спросила:
– Если позволите, госпожа заместительница Старшей магини, я посмотрю его?
– Да, конечно, – с облегчением отозвалась Мира.
Дарина украдкой взглянула на Хадара, и Мира заметила в её взгляде превосходство.
«Вот видите, – читалось в нём. – Она не может, а я могу».
Тщеславная девочка. Впрочем, пусть покичится немного – без неё и впрямь не справились бы – лишь бы другие не заметили. Мира мельком огляделась по сторонам. Стражи и лодочники вроде ничего не заметили. Для них не имело значения, кто из двух девушек будет возвращать незнакомца к жизни. Может, это, в самом деле, слишком мелко для заместительницы Старшей магини.
– Пусть его перенесут на берег, – подрагивающим от волнения голосом распорядилась Дарина.
Хадар кивнул лодочникам, и те перенесли раненого на берег.
– Подойдите ближе, – сказала Дарина Старшему агенту. – Его пробуждение будет недолгим и, – она запнулась, но затем договорила: – Ускорит кончину.
Хадар склонился над несчастным.
Брезгливо поморщившись, Дарина опустилась рядом с умирающим на колени, положила руки ему на грудь и стала почти беззвучно что-то нашёптывать. Мира стояла, обхватив себя за плечи. Её знобило, зубы стучали так, что она опасалась прикусить язык.
«Зачем, ну зачем я на это подписалась?!» – думала она.
Внезапно умирающий захрипел. Его взгляд стал осмысленным и полным боли, грудь заходила ходуном, так что заколыхались стрелы. Несчастный схватил Дарину за руку, посмотрел ей в глаза и прохрипел:
– Сухири… Люди с Купола… Остановить… Много… Очень много… Над Рекой, как по зем…
В горле у него захлюпало, изо рта пошла кровь. Глаза закатились так, что стали видны белки, и незнакомец умер. Дарина отняла от него руки.
– Кто-нибудь из вас знает этого человека? – спросил Хадар у присутствующих.
Все молчали, глядя на мертвеца с суеверным ужасом. Его слова… такие странные и непонятные грозили разрушить их устоявшийся мир.
– Что у вас тут п`гоисхоит? – раздался со стороны городской стены голос Майера.
Люди, как один, обернулись. Майер шёл к ним в сопровождении Бренна, положив руку ему на плечо. Мира посмотрела на них с удивлением: вот уж не думала, что между этими двумя такие дружеские отношения.
– Наконец-то, – проворчал Хадар при виде Бренна.
Секретарь сдержанно улыбнулся, обвёл глазами толпу, даже не задержался на утыканном стрелами покойнике и остановился на Мире. В его широко открытых голубых глазах было какое-то странное выражение: словно Бренна только что разбудили, и он пока не понял, кто все эти люди и для чего они здесь. Мира беззвучно поздоровалась. Разговаривать, после случившегося, не было никакого желания.
В отличие от Бренна, Майер очень заинтересовался покойником. Тихо сказав что-то секретарю, Майер оставил его и подошёл к погибшему. Внимательно осмотрел его.
– Знаешь его? – спросил Хадар.
– Да, это Мун. Мы с ним сидели в одной каме`ге в Башне. После победы в своём ту`гни`ге[1] он уплыл в Сухи`ги, и больше я ничего о нём не слышал.
– В Сухири, значит, – повторил Хадар. – А стрелы такие раньше видел?
Хадар взялся за древко, выдернул стрелу из тела мертвеца и покрутил в пальцах.
– Нет, – ответил Майер. – Кто здесь ст`гелами пользуется? `Газве что дика`ги-лесные.
Хадар продолжал в задумчивости вертеть между пальцами стрелу.
– Прежде чем умереть, он нам тут интересные вещи рассказывал, – произнёс он. – Про людей с Купола. Ты разберись с этим. Что ещё за люди с Купола?
– Угу, – промычал Майер без особого энтузиазма.
– Вернусь, отчёт спрошу, – строго сказал Хадар, затем подумал и дружески обнял Майера, похлопал по спине.
– Давайте тут, внимательнее, – сказал он заму. После чего махнул рукой своим людям: – Ладно, снимаемся. И без того задержались дольше положенного.
Началась посадка в лодки. Мира огляделась в поисках Бренна и с удивлением увидела, что он уже сидит в одной из лодок, с отстранённым выражением глядя на реку. Его профиль чётко обрисовывался на фоне серого Купола. Всё же, странный он сегодня. Но додумать мысль Мире не дали: Хадар приказал пошевеливаться и, подгоняя их с Дариной словно овечек, заставил сесть в лодку – не ту, где был Бренн. Ещё раз взглянув на секретаря, Мира заметила, что рядом с ним стоит лодочник с уродливым лицом. Он несильно толкнул Бренна в плечо; секретарь поднял голову. Лодочник жестами показал, чтобы Бренн пересел. Молодой человек послушался, и Мира вновь отметила, что в каждом движении Бренна ощущается некоторая заторможенность, как будто, он очень хотел спать. Лодочник проводил его угрюмым взглядом, сел на вёсла.
Отплыли.
Обернувшись к берегу, Мира охватила взглядом небольшую группку оставшихся на берегу стражей, Майера и лежащего на земле покойника.
Что ждёт их посольство впереди? Как встретят лесные? Как сработает заклинание замещения и удастся ли спасти Тиреда? От этих мыслей голова шла кругом, а тут ещё этот жуткий, истыканный стрелами покойник. Люди с Купола. Про кого он говорил? Неужели на Сухири напали сами боги Закуполья? Но почему с таким примитивным оружием? И почему на Сухири, ведь это беднейший город. Тогда уж надо было нападать на Элсар. Тьфу, тьфу, тьфу, не дай бог.







