Текст книги "Против течения. Книга 2 (СИ)"
Автор книги: Кирра Уайт
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)
Она радостно взглянула на Гая, но тот смотрел в сторону на замершую в задумчивости девушку. Почему-то Мира не сразу себя узнала. Потом подумала, что сильно похудела, платье как на вешалке болтается. Да и причесаться не помешает.
– Ну и? – спросил Гай у девушки.
Та молча подошла к камню высунула язык и начала облизывать грибы.
– Фу, дура! Не ешь их! – испуганно воскликнула Мира.
Но изо рта вырвался неприятный вибрирующий вопль.
Гай повернулся к ней с весёлой улыбкой. Блин, как ему сказать, чтобы он не позволял зверю в её теле жрать эту гадость?!
– Возьмёшь потом у Дарины что-нибудь противоглистное, – сказал Гай.
Ещё и издевается!
Мира гневно стукнула копытом.
«Я ведь теперь сильнее тебя, – злорадно подумала она. – Могу ненароком и пришибить».
Она угрожающе опустила рога. С непривычки повело в сторону, но ей довольно быстро удалось вернуть равновесие.
– Ладно, – примирительно улыбнулся Гай, оценив всю серьёзность её настроя.
Он взял девушку за плечи и отвёл в сторону от камня. К счастью, грибы она сорвать не успела. Девушка посмотрела на него добрыми коровьими глазами и потерлась лбом о его руку.
Не в силах больше смотреть на это шоу, Мира отвернулась и, гордо вскинув рога, затопала в Лес.
___
* Слова из книги «Пикник на обочине» Стругацких.
Глава 15. Пещера
Не раздумывая, Найра бросилась на чудовище.
Оно небрежно оттолкнуло её, кажется, даже не применяя силу, однако Найра точно пушинка отлетела в сторону, на камни. Затылок пронзила острая боль. Она в горячке попыталась подняться, но тело стало будто чужим. В последних проблесках сознания Найра увидела, как Атия превращается в дракона. А затем всё затянуло плотной серой пеленой.
…
Найра очнулась от прикосновения к щеке чего-то влажного и холодного. Приоткрыв глаза, она увидела прямо перед собой тусклые выпученные глаза под тяжёлыми сморщенными веками. Находились глаза на узкой голове, похожей на смятый и вытянутый мешок. Голова переходила в такую же смятую шею, а та пряталась в круглом роговом панцире. Кроме шеи, из панциря торчали шесть пар лап с устрашающими когтями. В длину тварь была локтя два, а в высоту доставала Найре примерно до колен. Встретившись взглядом с девушкой, тварь немного отшатнулась, а затем высунула длинный зелёный язык. Девушка поняла, что именно этот язык коснулся её щеки и привёл в чувство.
– Пошла отсюда! – слабо вскрикнула она, брезгливо отстраняясь от твари.
От резкого движения голова отозвалась острой болью. Найра застонала, тяжело повернулась на бок. Мерзкопакостное существо фыркнуло и, переваливаясь на кривых лапах, пошло к воде.
Память Найры пронзило воспоминание: «Атия!»
Прижимая руку к пульсирующей болью голове, она села, осмотрелась по сторонам. Красный туман туман рассеялся. Она лежала на пустынном берегу; о том, что здесь проходила процессия, напоминали только вмятины от ног в тех местах, где камни были мелкие.
«Где Атия? Что с ней сделали?» – билось в голове.
Вспомнился наказ богини беречь девочку.
«И всё из-за меня! Из-за меня! Из-за меня! Я должна была защитить двух девочек: Фриду и Атию. И обе погибли. А я жива! Жива! Жива! Глупая, никчёмная жизнишка, не стоящая даже „серого“!»
Охваченная отчаянием, Найра словно пьяная заметалась по берегу без всякой цели. Она спотыкалась, падала, не чувствуя боли в разбитых о камни ногах вставала и вновь металась, не в силах остановиться. Ей казалось, что земля под ногами горит, воздух стал тяжёлым, дремучим. Где искать Атию? Как всё исправить?! И сама себе отвечала:
«Ничего исправить нельзя. Я нарушила указание богини и увезла Атию из храма. Только я во всём виновата! Я одна».
Она царапала себе ногтями шею и щёки, рвала на голове волосы и потом замирала на месте, тупо разглядывая запутавшиеся между пальцами рыжие пряди. Разжимала пальцы, позволяя ветру подхватить волосы и унести прочь.
«Летят без смысла и без цели. Совсем как моя жизнь», – думала Найра и её вновь накрывали отчаяние и осознание того, что ничего нельзя исправить.
В памяти всплыли слова богини, сказанные в лодке: «Я хочу спасти Азар, но каждый раз что-то выходит из-под контроля. Кто-то незначительный давит бабочку и это приводит к гибели целого мира».
Кто-то незначительный… и гибнет целый мир.
Внезапно её воспалённый взгляд уловил вспышку света на горе, где стоял Элсар. Убрав прилипшие к лицу волосы, Найра вгляделась туда: вот, ещё одна вспышка – желтоватый свет, будто чем-то прикрытый. И вновь тьма. Шло время, гора стояла мрачная и угрожающая, городская стена смотрела на Найру узкими зрачками бойниц. Что это были за вспышки? Не туда ли забрали Атию? При мысли, что она ещё может всё исправить и спасти девочку, у Найры появился смысл в жизни.
Она подождала ещё, чтобы точно понять куда идти. Но больше ничего не происходило. Найра до слёз вглядывалась в скалы, чтобы не упустить следующую вспышку – ничего. Проще было забыть о вспышках, однако Найру не отпускала мысль о том, что там может быть Атия.
Ещё немного поколебавшись, она решила подняться на гору и проверить. Взбираться в длинном платье было неудобно, и девушка подоткнула подол за пояс. Сначала идти было относительно легко: переходи с выступа на выступ будто по ступеням, да придерживайся за камни руками. Но чем выше, тем выступы становились короче и дальше друг друга. Найра выдохлась. Хотелось пить, горло саднило – казалось оно усеяно мелкими колючками. Найру все чаще посещала мысль о возвращении на берег.
Но, обернувшись, она увидела что забралась довольно высоко.
Девушка с тоской осмотрелась вокруг и вдруг в серых рытвинах скал увидела чёрный зев пещеры. Она замерла, чувствуя, как бешенно колотится в груди сердце, а колени дрожат от суеверного страха: это была та самая набитая сокровищами пещера, куда Фрида когда-то привела Найру и Хадара. Потом случился обвал и подлец Хадар бросил сестёр умирать под грудой камней. Им удалось выбраться, но плата за это оказалась слишком высокой.
Позже, определив сестру в больницу, Найра пыталась найти эту пещеру, но она бесследно исчезла. Девушка облазила всё вокруг – бесполезно! Если бы не размозженные ноги Фриды, она бы вовсе решила, что пещера ей приснилась. И вот теперь, когда Найра смирилась с исчезновением пещеры настолько, что начала забывать о её существовании, та появилась вновь.
Найра протерла глаза – пещера не исчезла.
Найра ущипнула себя за руку – пещера не исчезла.
Найра дала себе лёгкую затрещину – пещера не исчезла.
Значит, она существует на самом деле.
– Кажется, рано я собралась возвращаться, – пробормотала девушка.
«А, может, Атию забрали туда?» – тут же подумала она.
Как бы там ни было, нужно вновь побывать в этой пещере. Насколько Найра помнила, та была до потолка набита сундуками с беляками. Несколько горстей беляков никогда лишними не бывают, а для Найры, которую разыскивают за убийство и побег из Башни, они стали бы настоящим спасением. Можно откупиться от Стражей города, можно заплатить за молчание Хозяйке Весёлого дома и спрятаться там. Да, что не говори, камни дают большую свободу, а кто этого не понимает… Да просто не бывает таких дураков! Так что, даже если ей не суждено найти и спасти Атию, хотя бы камней наберёт.
Движимая такими мыслями, Найра стала с осторожностью подниматься к пещере. Это оказалось тяжелее, чем прежде. Скалы были скользкими, отшлифованными ветрами, на выступах даже половина ступни не посещалась, и Найра буквально цеплялась за них пальцами ног, вжималась всем телом в камни и шаг за шажком продвигалась к заветной черноте пещеры.
Неожиданно за спиной раздалось хлопание крыльев. Убедившись, что устроилась на выступе устойчиво, Найра осторожно повернула голову и увидела стремительно несущуюся к ней чёрную птицу с ярко-жёлтым клювом. Птица была небольшой, но Найре для того, чтобы свалиться со скалы, хватило бы и нападения такой.
– Нет! Только не на меня! – воскликнула девушка.
Птица с клёкотом бросилась на неё, выставив длинные, казалось, начищенные до блеска когти. Оторвать руки от скалы, чтобы отогнать птицу, Найра не могла. Она вжала голову в плечи, отвернулась лицом к камням. Птица набросилась на неё, вцепилась когтями в волосы, забила крыльями по голове. Найра зажмурилась, думая лишь о том, как удержаться на выступе. С губ сорвалось:
– Любимая Праматерь! Не оставь меня в своей милости!
Птица дернула её за волосы, ударила клювом по голове. Найра закричала, от боли и страха хлынули слезы. Из последних сил ей удавалось удержаться на скале – но это не надолго. Птица оставила её, поднялась в воздух, делая широкие круги. Найра понимала, что птица лишь отдыхает перед следующим нападением. Почувствовав, как по виску стекла горячая струйка, Найра отняла одну руку от камней, дотронулась до виска. Взглянув на свои пальцы, увидела, что они испачканы в крови.
Птица пошла на следующий заход. Найра тихонько завыла, понимая, что теперь ей точно конец. Неожиданно она уловила краем глаза движение наверху. Вскинув глаза, увидела, как на убийцу сверху камнем падает белая птица. Найра узнала в ней одну из «дочерей» Праматери, которых та отправляла спасти кого-то из приговорённых к казни.
– О, Праматерь! Спасибо тебе! – всхлипнула Найра.
Птицы сшиблись в воздухе. Вцепившись друг в друга лапами, они закружились смертельным клубком. Округа огласилась воплями, так похожими на человеческие. Птицы яростно клевали друг друга и рвали когтями. Наконец, чёрная сдалась. С трудом вырвавшись из когтей белой и тяжело взмахивая ободранными крыльями, она полетела прочь. Белая сделала над Найрой круг, приветственно помахала крыльями и улетела вдогонку за чёрной. Кажется, она не считала бой законченным.
Найра судорожно вздохнула: откуда появилась чёрная птица? Кто её прислал?
Размышляя об этом, она продолжила подъём к пещере. Вот, наконец, и последний выступ. Найра забралась в пещеру и легла животом на сухой усыпанный мелкими камнями пол. Она тяжело дышала, сердце истерично билось о рёбра, будто птица о прутья клетки.
Из глубины пещеры раздались голоса. Найра вздрогнула всем телом, подняла голову. Голоса были мужские – разговаривали трое, но слов не разобрать.
«Неужели это те самые, кто похитил Атию?» – с надеждой подумала Найра, и тут же её охватил страх: – Что будет, если меня найдут? Что со мной сделают?»
Но поворачивать обратно было слишком поздно. Стараясь ничем себя не выдать (лишь бы они не услышали, как она заползла в пещеру!) Найра стала медленно продвигаться вглубь пещеры, пытаясь вспомнить, как далеко до зала, где они с Фридой нашли сокровища. Тогда они не считали шаги, а сейчас Найре это очень бы пригодилось. Она помнила, что узкий коридор с высоким потолком должен сделать поворот, и за поворотом уже будет зал. Кроме сундуков с беляками в зале стояло что-то вроде каменного стола с крышкой. Найра тогда ещё подумала, что в нём мог бы пометиться взрослый человек. И воздух она тоже помнила – слишком сухой, наполненный пылью. От него саднило горло и чесались глаза…
Голоса стали громче, появился слабый свет. Он не исходил из какого-то одного места; казалось, его источает сам воздух. Найра смогла различить стены, которых касалась, а ещё свои руки. Свет был ненормальным, и руки тоже казались ненормально бледными, покрывающие их веснушки стали чёрными точками. Найра посмотрела на свои ноги: они тоже были неестественно бледными, даже какими-то синюшными, и ссадины от падений на берегу казались тёмными неровными пятнами. Покрывающая пол пещеры и висящая в воздухе пыль едва заметно мерцала.
Странно всё это и зловеще. Найра сжала в ладони висящий на груди амулет Праматери и постаралась ступать так тихо, как только была способна. Неожиданно очень близко от неё, буквально в паре шагов, раздался высокий, жеманный голос, Найра даже не могла опеределить кому он принадлежит – мужчине или женщине.
– Любезный Абрахаз, и всё же: когда? – спросил невидимый человек.
Найра в ужасе прижалась к стене, боясь пошевелиться. Она всматривалась вперёд, в мерцающую и подрагивающую пыльную завесу. Похоже она пропустила поворот и вышла к залу раньше, чем ожидала. Но, с другой стороны, она ведь вела руками по стенам и не могла не заметить, когда коридор сделал поворот. Объяснение этому могло быть только одно: она не в том коридоре. Но эта мысль слишком пугала – получалось, что и пещера была другая. Однако долго ей думать об этом не дали, так как разговор продолжился.
– Я уже говорил вам, любезный Хандори, всё случится в ближайшее время, – прозвучал гулкий голос, от которого Найре почему-то стало не по себе. Помимо её воли в голове всплыли картинки: их с матерью дом, Найра и Фрида, которых мать спрятала в схроне под полом. Ночной гость в плаще, край которого постоянно сползал с его не по-мужски узких плеч; скрип половиц под подошвами его сапог; а ещё голос, намертво врезавшийся в цепкую детскую память Найры. Этот человек приходил к той, кого Найра считала матерью не раз и не два, и каждый раз женщина прятала дочерей в схроне.
Тут же Найре вспомнился разговор с гигантской жабой.
– Я помню свою маму, – сказала тогда Найра.
На что жаба ответила:
– Она не твоя мать. Стражница, которая помогла сбежать из Башни, отдала тебя азарке. Кстати, неплохо заплатив. Эта женщина любила беляки в целом вела не праведный образ жизни, однако оказалась надёжной и даже сумела стать для тебя неплохой матерью.
Но для чего приходил к ним в дом этот мужчина? И почему мать всегда прятала девочек? Жаба сказала, что это был один из клиентов их матери и он не любил детей, однако Найре в это не очень верилось. Нет, тут было нечто другое.
Всё также прижимаясь спиной к стене, Найра осторожно продвинулась вперёд и заглянула в зал. Он был гораздо больше того, который сохранился в её памяти. Вдоль стен стояли существа, которых она видела на берегу. По их замершим вытянутым, как в почтном карауле фигурам Найра поняла, что они являются кем-то вроде стражи. Вторым кругом, ближе к центру зала, стояли шесть фигур в белых плащах до пола, их лица прятались в тени капюшонов. Все они образовывали кольцо перед кругом на полу, из которого лился яркий свет, и в его центре сидела, обхватив себя за колени белокурая девочка. Её голова была низко опущена, однако Найра тут же узнала Атию.
К горлу поднялся крик, и Найра сжала ладонью свою шею, чтобы не выпустить его наружу. Зачем им девочка? Почему она сидит в центре круга, словно животное, которое вот-вот принесут в жертву?!
Найра в панике огляделась по сторонам, пытаясь в самом воздухе найти ответ на вопрос «Что делать?!» У неё появилась надежда, что сейчас на выручку вновь придёт Праматерь, но этого не произошло. Коридор по-прежнему был пуст и пропитан мерцающей пылью.
– Мои турпуканы готовы взяться за работу, – пробасил стоявший ближе всего к Найре человек. Он был крупнее остальных, руки держал сложенными на груди в замок. – Им не терпится начать откалывать пласты нетбилона.
– Ваши турпуканы всегда готовы, – лениво откликнулся высокий человек, стоящий прямо напротив Найры, и она вновь узнала его голос.
– Оставьте иронию, – продолжал хозяин турпуканов (ещё бы знать, кто они такие). – Ваши попытки протянуть время так вовсе выглядят нелепо. Вы обещали очистить Азар от местного населения до пятой луны.
– Пятая луна ещё не взошла, – из голоса Абрахаза ушла ленивая интонация, и он стал жёстким.
– Уже взошла четвёртая, а вы ничуть не продвинулись, – возразил оппонент.
Абрахаз раздраженно взмахнул рукой.
Глава 15.1
Абрахаз раздражённо взмахнул рукой:
– Вы всегда торопите события. Кстати, у меня есть для вас хорошая новость: Сухири освобождён. Можете хоть сейчас отправлять туда турпуканов.
В кругу произошло движение. Хотя лица всех были скрыты за капюшонами, Найра почувствовала радость людей. Со всех сторон раздавалось:
– С этого и надо было начинать!
– Король Отуа любит томить в ожидании.
– Однако основные залежи нетбилона находятся под другим городом, – остудил всеобщее воодушевление Хандори.
Тьма под капюшоном Абрахаза, казалось, сгустилась.
– Всему своё время, – повторил он. – Скоро падёт и Элсар.
– Но с чем связано промедление?! – спросил молчавший до сих пор «плащ». Он был каким-то бестелесным, словно наброшенным на воздух, а не на живого человека.
– Я не желаю, чтобы Азар постигла участь Бураза, – слишком резко произнёс Абрахаз.
Бестелесный «плащ» повернул капюшон слева направо и обратно.
– Э-э-э-э… напомните, что там случилось с Бураком? – спросил он у присутствующих.
Похоже, в этой компании Бестелесный выполнял роль дурачка, который задаёт нелепые вопросы.
– Запасы нетбилона на нём полностью исчерпались и Бурак провалился сам в себя, – ответил за всех Абрахаз.
– Короля Отуа это сильно впечатлило, – усмехнулся Хандори. – Он плачет над каждым исчезнувшим миром.
Дальше все произошло слишком быстро. Найра лишь уловила в воздухе движение, будто столкнулись и разошлись встречные ветра. В свете факелов сверкнул необычным зеленоватым цветом меч, и тут же Хандори распался на несколько окровавленных кусков. На плащи стоявших в кругу людей брызнули тёмно-красные капли. Один из кусков – упал рядом с девочкой, и она завизжала, накрыв голову руками.
Думая лишь о том, что надо как-то защитить Атию, Найра рванула вперёд, но упёрлась в стену из мерцающей пыли.
Абрахаз ногой в белом сапоге отбросил руку и часть плеча Хандори подальше от девочки, к стене. Затем провёл рукой сверху вниз, и Атия резко замолчала, будто её выключили. В пещере воцарилась полнейшая тишина. Казалось, люди даже дышать перестали. Все смотрели на то, что несколько мгновений назад было насмешливым и полным гонора Хандори, а теперь лежало у их ног кусками мяса. Абрахаз неторопливо стряхнул с меча кровь и убрал его в спрятанные под плащом ножны, но на сей раз не полностью, а так что было видно обёрнутый кожей эфес.
– Не люблю, когда когда смеются над высокими чувствам. В особенности, когда над моими, – сказал он в ответ на всеобщее безмолвие.
В пещере висела гнетущая тишина. Настолько плотная, что, казалось, её тоже можно рубить мечом.
– Вот так фокус, – тихо и робко сказал Бестелесный. – Был один Хандори, стало пять.
Несколько человек, включая Бестелесного, визгливо рассмеялись – чересчур громко, нервно.
Неожиданно Абрахаз повернул голову, и тьма под его капюшом в упор посмотрела на Найру. Девушка испуганно попятилась вглубь коридора, но тут же упёрлась спиной в стену из мерцающей пыли. Получается её заперли в клетку.
– Абрахаз, вижу, вам удалось вернуть былую силу вашему фамильному мечу, – угрюмо произнёс молчавший до сих пор мужчина. На его плащ попало больше всего крови Хандори.
Истерический смех сразу стих.
– Правильно видите, меч сумел разрубить броню магии, до сих пор защищавшую дом Хандори, – с удовлетворением ответил Абрахаз. – Признайтесь, господа, вы не ожидали такого поворота в нашей сегодняшней встрече.
Все молчали, потупившись.
– Думали, всё пройдёт, как обычно, – продолжал Абрахаз. – Вы станете сражаться в остроумии, унижая род Отуа, а я терпеть и своими руками разрушать Азар. Представляю, как в черепной коробчонке каждого из вас сейчас бьётся испуганное: «Он может также легко убить и меня». Не буду вас разочаровывать: да, могу и даже легче, чем Хандори. Охраняющая его магия была самой сильной.
В голосе Абрахаза звучало неприкрытое торжество. Наверное, он так долго ждал этого момента, что не мог заставить себя изображать равнодушие.
Присутствующие в смятении посмотрели друг на друга. Мужчина в залитом кровью плаще смущенно кашлянул и заметил:
– Зачем всё так драматизировать, уважаемый Абрахаз? Никто не ставил целью вас оскорбить.
Остальные согласно загудели. Абрахаз довольно хмыкнул.
«Пресмыкайтесь, рабы», – вот что означала его усмешка.
– Но как вы смогли вернуть силу фамильному мечу?! – изумлённо спросил Бестелесный.
Абрахаз неторопливо подошёл к нему, остановился напротив. Он был ниже Бестелесного, но в этот момент почему-то казался выше. Собеседник подался назад, словно хотел спрятаться за спины товарищей. Однако те отшатнулись от него, как от прокажённого.
– Хотите знать, как я сумел вернуть силу фамильному мечу? – спросил Абрахаз.
В его голосе по-прежнему звучала насмешка.
Бестелесный кивнул.
Абрахаз поднял руку в окровавленной кожаной перчатке и указал на каждого в кругу, словно помечал их.
– Вы, – насмешливо произнёс он, – вы все хотите это знать. Но только он не побоялся спросить.
Его окровавленный указательный палец переместился и указал на Атию:
– Вот кто вернул силу моему мечу.
Среди «плащей» вновь началось смятение. Только полузвери стражи, как прежде, стояли вдоль стен, напоминая каменные изваяния. «Плащи» же уставились на девочку в центре. Она ещё сильнее прижала колени к груди. Длинные белые волосы закрыли острые вздрагивающие плечи.
– Вы уже убедились, что внутри этого дитя живет великая мощь, – вновь заговорил Абрахаз. – Только совместными силами магии нам удалось загнать дракона обратно в хрупкое человеческое тельце. Но сущность дитя от этого не изменилась, её кровь по-прежнему имеет ту же силу, что и раньше.
Абрахаз склонился над Атией, взял её за руку и повернул ладонью вверх. Девочка задрожала сильнее; на какой-то момент Найре показалось, что Атия вновь обратится в дракона, но этого не случилось. Видимо сила магии «плащей», с помощью которой они вернули Атию в человеческий облик, слишком её напугала, чтобы девочка пыталась ещё раз обратиться.
«Плащи» склонились над девочкой и какое-то время Найра могла видеть лишь белые спины. Вдруг один из мужчин удивлённо вскрикнул:
– Выходит, пророчество правдиво?!
– Да, – торжественно объявил Абрахаз и следом нараспев продолжил: – Кровь Дракона может привести дом Отуа к величию, а может низвергнуть в бездну.
Все молча отступили от Атии, и Найра смогла разглядеть на руке девочки кровоточащую ранку. Стоило Абрахаразу отпустить её руку, как девочка тут же прижалась у ранке губами, стала зализывать её словно зверёк.
– Мне по душе был первый вариант, – продолжал Абрахаз. – Вопрос состоял лишь в том, кто первым сумеет усмирить эту силу: я или Оямото.
– Оямото? – удивился мужчина в окровавленном плаще. – Кто это?
– Одна старая противная богиня, не желающая идти на уступки. Она убеждена, что в Азаре, мире, который принадлежит мне и только мне – всё должно подчинятьс её воле. Чтобы показать всю ошибочность и наивность таких суждений, я устроил в Азаре встряску, а её саму сослал на реку Безвременья, где она сидит в окружении мёртвых камней. Но старая гадина даже оттуда сумела найти способ бороться со мной. Она создала этого ребёнка, результат долгих опытов над скрещиванием людей и её боевых драконов. Сами понимаете, что люди соглашались на такое не по доброй воле.
– Рабы? – спросил один из «плащей».
– Формально на Азаре нет рабов, – ответил Абрахаз. – Сначала использовались обнищавшие лодочники и прочий сброд, из тех, кого никто не хватится. Но дети рождались мёртвыми. Потом появилась гипотеза, что дети рождаются мёртвыми из-за того, что имеет место насилие над одним из родителей. Тогда стали подыскивать добровольца. Оямото хотела чтобы ребёнок был из высокородных. Уж играть, так по-крупному.
– Э-э-э… Кто же стал отцом или э-э-э…. матерью выжившего младенца? – робко спросил Бестелесный.
– Великий Хранитель Элсара, – ответил Абрахаз. – Он был уже не молод и своих детей не имел. Поговаривали, что Оямото сама прокляла его после некоего богомерзкого поступка. Когда она предложила Великому Хранителю такой, хех, необычный союз, он без колебаний согласился. Мальчик родился живым, но умственно отсталым и не способным на перевоплощение. Оямото предлагала умертвить его, как результат неудачного эксперимента, но Великий Хранитель оставил младенца себе. «Это мой сын, – сказал он. – Такой, какой есть, такой, какого я оказался достоин». Тогда-то Оямото и предположила, что ребёнок должен быть зачат не просто по согласию, а в любви.
Абрахаз выдержал эффектную паузу.
– Неужели нашёлся тот, кто сумел полюбить… – удивился мужчина в окровавленном плаще.
– Дракониху, – закончил за него Абрахаз. – Да, эта девочка плод любви женщины-дракона и мужчины.*
– Он тоже из высокородных? – спросил Бестелесный.
– Нет. Оямото выбрала его по другим качествам. И не обманулась. Дитя превзошло все ожидания.
Все снова посмотрели на девочку. Она подняла голову и обвела их заплаканными глазёнками.
– Но как вы узнали, что девочка окажется на берегу в Элсаре? – вновь подал голос мужчина в окровавленном плаще.
– Её привела ко мне одна… моя подопечная.
Абрахаз протянул руку и показал на Найру. Мужчины повернули головы и только сейчас заметили Найру, которая во время разговора прижалась лицом к мерцающей пыли, боясь пропустить хотя бы слово. Увидев, что все повернулись к ней, девушка в испуге отступила назад. Атия тоже её увидела.
– Найра! Спаси меня! – закричала девочка, протягивая к ней руки.
В грудь Найры словно воткнули нож и провернули – чтобы стало больнее, чтобы уже не спасти.
– Атия! – прошептала она, чувствуя, как по щекам текут слёзы отчаяния.
– Кто эта женщина? – спросил один из мужчин. Он бы низкорослым и широким, отчего казалось, будто плащ наброшен на большой валун.
Абрахаз поднял голову, будто изучал что-то на потолке, с ленцой в голосе ответил:
– Когда мне стало известно, что Оямото даже на берегу реки Забвения удаётся играть против меня и она всё ближе к созданию дитя-дракона, я мог поступить двумя способами: уничтожить строптивую богиню, либо заставить её изобретение работать на себя. К тому моменту я как раз проиграл в битве дому Хандори, мой фамильный меч лишили силы, а сам я стал выполнять постыдную роль пешки в играх высоких домов. Тогда же я вспомнил родовое предание, которое гласило, что Зверь, возникший из чёрных вод Великой реки Азара, может вознести дом Отуа к вершине власти, но может и низвергнуть в бездну. С учётом полученных сведений, выходило, что Оямото занимается как раз созданием этого зверя. Что же, тогда и мне понадобилось подготовиться, – он неторопливо подошёл к стене из мерцающей пыли и остановился напротив Найры. Теперь она разглядела, что его лицо скрывает чёрная маска, отчего казалось, что под капюшоном тьма.
– В своей лесной лаборатории на Азаре я создал девочку, которая с виду была такой же, как остальные, но ядовитая для местного населения вода из Реки оказалась ей не страшна. Именно эта девочка должна была привести ко мне дитя-дракона. С того момента между мной и Оямото начался новый виток смертельной игры. Каким-то образом ей удалось узнать про Найру, и однажды она попыталась руками Великого Хранителя уничтожить девочку в Башне. Но мне удалось её спасти и отдать на воспитание азарке. По моему замыслу, Найра до определённого момента не должна была догадываться о своих необычайных способностях.
– Я не понимаю, – перебил Бестелесный, – если эта ваша Оямото знала о Нйаре, почему она её не устранила?
– Конечно же, потому что я защитил Найру особой магией, – презрительно фыркнул Абрахаз. – Всё, что могла Оямото, это приходить в её сны и ложью сбивать с верного пути. Но я всегда был начеку и возвращал Найру обратно. А странные сны стирал из памяти. Лишь немногим из них удалось зацепиться за её сознание и оставить в нём след.
Абрахаз по-прежнему стоял напротив девушки, и его чёрная маска, в которой отражалась мерцающая пыль, была устремлена на неё. Найра, словно завороженная, не могла отвести от него глаз. Мысли бурей проносились в её голове, сшибались, разлетались в стороны и вновь мчались по кругу. То, что говорил этот человек, многое объясняло, но одновременно рождало новые вопросы.
– Впрочем, хитрой Оямото и тут удалось немного меня обыграть, – в голосе Абрахаза просочился яд. – В одном из отсталых, умирающих миров, пригодном лишь для поставки в Азар мокрозяв, она нашла избранную.
По пещере пронёсся ропот.
– Вы не ошибаетесь? – тихо, словно его могли подслушивать, спросил «валун».
– Не ошибаюсь, – ответил Абрахаз.
– Ту самую, о которой написано в пророчестве? – тоже тихо уточнил мужчина в окровавленном плаще. – Ту, которая получит власть над временем?
– Да. Вы знаете, что её… хех, необычайные способности, если можно так выразиться, должны в полной мере заработать после смешения крови избранной с кровью этого чудо-дитя? – Абрахаз вновь указал на Атию. – Подобно тому, как капля её крови вернула былую силу моему фамильному мечу, девочка должна была привести к жизни дремлющие в избранной магические способности. И уже ничто не в силах было бы их остановить. Это бы означало полный крах не только дома Отуа, но и остальных домов. Именно в этом была истинная и окончательная цель Оямото, и, само собой, я должен был ей помешать.
– Что вы сделали? – спросил Бестелесный.
Остальные молчали, но их спины уже готовы были согнуться в подобострастных поклонах. К этому моменту они безоговорочно приняли власть Абрахаза, признали лидерство дома Отуа, как стая признаёт вожака.
– Когда избранная приплыла к стенам Элсара, я сделал так, что там оказалась Найра. Она сама толком не понимала, зачем стала помогать незнакомке в лодке, которую принесло течение Мёртвой реки. Найра привела её к себе, а потом продала Хранителям Элсара. Нужно было только вовремя приказать ей сделать это, для чего я использовал одну из шлюх Весёлого дома. Таким образом избранная оказалась в Башне мокрозяв. Там у меня тоже был свой человек, Старшая магиня. Она должна была уморить избранную кукрением до смерти, но, – Абрахаз раздосадованно цокнул языком, – мне помешала Оямото. Действуя уже через своих «агентов», назову их так, она заставила Даяну остановить кукрение. Ситуация на некоторое время вышла из-под моего контроля. К тому же, мне надо было решать другие, не менее важные вопросы, связанные с нетбилоном, что тоже отвлекало. Но, как бы то ни было, в конце концов, Найра своими руками привезла дитя ко мне. Этому не смогли помешать ничьи козни, и я теперь могу торжествовать победу.
Он поднял руки, будто призывал в свидетели триумфа неведомых богов.
Мужчина в окровавленном плаще громко и отчётливо зааплодировал. Следом за ним стали аплодировать остальные. Кто-то крикнул «Виват, королю Отуа!»
Этот крик тоже подхватили, и пещера наполнилась криками. Девочка на полу вдрагивала от хлопков, будто это были щелчки бичей.
Постепенно всеобщее ликование стихло. В наступившей тишине мужина в окровавленном плаще спросил:
– Но, король Отуа, что же будет теперь с добычей нетбилона? Проблема Бурака никуда не исчезла. Наши корабли нуждаются в нетбилоне для длительных перелётов, а в Азаре найдены богатые месторождения. Ничуть не преувеличу, если скажу, что ваш Азар – наша последняя надежда. Как вы хотите распорядиться добычей нетбилона после, – он запнулся, – выхода из игры главы клана Хандори?







