Текст книги "Против течения. Книга 2 (СИ)"
Автор книги: Кирра Уайт
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 16 страниц)
Глава 12. Возвращение
Стряхнув оцепенение, в которое впала после появления воина на звере, Найра тяжело встала и направилась к окну, закрытому ставнями. Снаружи раздавались жалобные крики. Заметив, в ставне широкую щель, Найра прильнула к ней и увидела, что на улице творится сущее безумие. Спустившиеся из-под Купола воины убивали всех, кого могли достать их мечи и копья. Они бросали тела убитых прямо себе под ноги или в реку, отчего её иссиня-чёрная вода приобрела багровый оттенок.
Однако вскоре Найра заметила, что молодых женщин они не убивали: их бросали на спины зверей и увозили. Или хватали за волосы и волокли в дома; впрочем многие воины себя даже этим не утруждали и насиловали девушек прямо на улице. Найру трясло от страха. Хотя в её сторону никто не смотрел, ей казалось, что воины непременно должны её увидеть. Но куда бежать и где прятаться, она не знала. Самым невероятным было то, что в храм никто из воинов больше не заходил, как будто он стал для них невидимым и сам решил защитить Найру с Атией.
Неожиданно что-то коснулось руки Найры. Вздрогнув, она повернула голову. Рядом стояла девочка. Её губы дрожали, в глазах плескался страх.
– Они там так кричат, – пролепетала Атия, показывая на закрытые ставни. – Ты можешь попросить их замолчать?
Найра невольно улыбнулась и опустилась перед девочкой на колени, чтобы быть с ней вровень.
– Они меня не послушают, – сказала она и погладила Атию по белым кудряшкам. – Мы ещё немного тут побудем и убежим.
Девочка отрицательно замотала головой и неожиданно воскликнула:
– Нет! Олына сказала, чтобы мы оставались в храме. Здесь они нас не тронут.
Найра быстро осмотрелась по сторонам: кроме них никого не было.
– Кто тебе так сказал? – спросила она, подумав, что Атия говорит об одной из жриц. И, вероятнее всего, происходил этот разговор ещё до того, как на город напали воины.
– Олына, моя няня, – Атия смотрела на неё не по-детстки серьёзным взглядом. – Я думала, она умерла ещё на острове, но Олына сказала, что просто живёт теперь в другом месте. Там, – девочка показала в потолок.
– Когда она тебе это сказала? Когда ты была с своей комнате? – спросила Найра.
– Нет. Только что.
Найра поняла, что перестала что-то понимать. Может, в храме оставался кто-то из жриц? Зная, что на улице девочке грозит верная смерть, жрица приказала ей спрятаться в храме. Но почему Атия приняла её за свою няню? Может, жрица на неё похожа? Но почему она сказала девочке, что не умерла? Чтобы та ей легче поверила?
– Где твоя няня сейчас? – спросила Найра.
Девочка зябко пожала плечами:
– Ушла.
Найра помолчала, а потом уточнила:
– Значит, она сказала, чтобы мы оставались здесь?
Атия кивнула:
– Сказала, что храм нас спрячет. Надо дождаться, пока плохие люди уйдут, а другие придут.
Найру прошиб холодный пот.
– Какие другие?! – спросила она дрожащим голосом.
– Те, с кем мы должны встретиться, – уверенно отвечала девочка. – Среди них будет настоящая избранная.
– Настоящая, – медленно повторила Найра.
Вспомнился странный сон, в котором огромная жаба обвинила Найру в том, что она самозванка и занимает место Миры. Найра почувствовала, как душу заполняют тёмные клубы гнева. Всё в её жизни окончательно стало плохо после того, как она помогла попасть в город незнакомой худышке, которая приплыла в лодке Гая. Как будто сама Праматерь отвернулась от Найры в тот момент: она потеряла сестру, работу в Весёлом доме; затем была схвачена стражами и брошена в Башню; её обвинили в убийстве Магды и приговорили к смертной казни!
Найре вспомнилось, как она бежала по пустому городу, пытаясь спрятаться от стражей, как забежала в лавку и увидела там Миру. Та не пустила её к себе, из-за чего Найру поймали. И никто, ни один человек не пришёл её вызволить. Она, ещё живая, как будто умерла для всех. И единственный приют, который ей удалось найти, это здесь, в Сухири. Но и тут проклятая Мира не оставляет её в покое. Оказывается, Найра заняла её место. Ей говорят, что Мира избранная!
"Нет уж! – мысленно воскликнула она. – Я свободная азарка и никогда не склонюсь перед мокрозявой! Они рождаются, чтобы служить нам. Так пусть и служат, пока течёт Мёртвая река".
В голове Найры созрел план дальнейших действий. Встав в полный рост, она сухо обронила, обращаясь к девочке:
– Ладно, дальше будет видно, что делать. А пока давай вернёмся в твою комнату. Нечего у окон в коридоре стоять.
…
Крики за стенами храма постепенно стихали. Через некоторое время, выглянув через щель в окно, Найра увидела, что воины сели на своих зверей и вновь подняли их в воздух. Они улетали из Сухири, оставив после себя кучи мёртвых, истерзанных тел.
– Значит и нам тут делать нечего, – тихо сказала Найра.
Она повернулась к задремавшей на кровати девочке, уже в который раз подивилась тому, как в таком тоненьком, хрупком тельце может прятаться огромное, покрытое изумрудной чушуёй чудовище, вселяющее ужас. Атия называла его Зверем и говорила, что он всегда был в ней, но люди с острове Серой Хмари не разрешали его выпускать. И только когда на остров напали, их вождь сам приказал девочке выпустить зверя, чтобы она могла поплыть и позвать на помощь. Но Атия заблудилась между островами. Охваченная паникой, она металась, распугивая речных обитателе, пока не увидела лодку, а в ней Найру и "фриду". Дальше рассказ девочки путался. Найра так и не смогла понять, почему Атия стала помогать ей и вступила в драку с "фридой". По словам Атии она увидела в лодке рядом с Найрой вождя их острова и тот приказал убить "фриду". Это было более чем удивительно, потому что Найра точно знала, что в лодке кроме неё и "фриды" никого не было! Но она не стала об этой долго задумываться. Девочка в теле дракона спасла ей жизнь, а это главное.
Теперь же, после слов Атии о том, что к ней в комнату приходила мёртвая няня и сказала, что в храме их никто не тронет, история с лодкой вновь живо всплыла в памяти Найры. Получалось, кто-то невидимый наблюдает за Атией и в нужные моменты даёт ей указания, что делать. Это не слишком удивило Найру: Гаю являлась Праматерь, да и она сама порой ощущала присутствие рядом неведомой силы, защищающей её. Но всё же было любопытно, кто они – таинственные охранители девочки?
Найра хотела было разбудить Атию, но девочка так сладко спала, что было жаль прерывать её сон. Найра решила подождать ещё чуть-чуть. До этого, они плотно пообедали сыром, вяленым мясом и лепёшками, которые Найра нашла в одной из кладовок. Там же нашёлся кувшин с вином. Так как больше пить было нечего, она налила вина и девочке. Та выпила и быстро уснула. А Найра сидела рядом с ней на узкой жёсикой кровати и думала, что им делать и куда податься дальше. В Лесу опасно, Остров Серой Хмари уничтожен, на Больших кочках она одна могла бы затеряться, но с ребенком это сложно. Получалось, что нужно возвращаться в Элсар, хоть её там и разыскивают, как убийцу. Найра вспомнила о дядюшке Кларке и его куклах. После произошедшего с Молли она боялась кукол, но теперь люди начали внушать ей куда больший страх. А дядюшка Кларк добрый, он не откажет в приюте Найре и маленькой девочке. Осталось только проникнуть в Элсар, обойдя стражей на окружающей остров стене.
Не дождавшись пробуждения девочки, Найра осторожно погладила её по плечу, чтобы та проснулась. Атия вздрогнула всем тельцем, распахнула ярко-голубые глаза и уставилась на Найру так, словно не узнавала.
– Привет, – улыбнулась девушка.
Атия робко улыбнулась в ответ, потом осмелела, протянула руки и обхватила Найру за шею.
На мгновение у девушки возникло ощущение, что всё это уже было. Да и почему ощущение: всё это и правда было, только с другой девочкой, и тогда на Найру смотрели не голубые, а карие глаза, и на плечи спадали не белые, а чёрные кудряшки. Фрида, её бедная сестрёнка. После нападения того жуткого существа, сильно похожего на Фриду, Найра даже думать о ней избегала. Но пробуждение Атии всколыхнуло в ней печаль и точку по умершей сестре. Почувствовав, как горло сдавил ком слёз, Найра обхватила девочку, прижала к себе и крепко-крепко зажмурилась. Сейчас не время поддаваться печали о сестре. Им нужно убегать отсюда и чем скорее, тем лучше. А по Фриде она поплачет потом, когда всё плохое закончится.
Смахнув со щёк слёзы, Найра отклонилась назад, чтобы взглянуть на девочку. Кажется, она придумала, как уговорить Атию ослушаться наказа няни и покинуть храм.
– Что тебе снилось? – ласково спросила Найра.
Девочка пожала худенькими плечами:
– Не помню. Нет! Вспомнила! Что-то вкусное.
Она захихикала.
– Вкусное? – подхватила Найра игру.
– Ага, – девочка взяла прядь её волос и стала наматывать на свои пальцы. – Очень вкусное…
– Хорошо, – нетерпеливо перебила Найра и добавила таинственным шёпотом: – Хочу тебе сказать, пока ты спала, к нам приходила Олына.
– Няня?! – изумлённо воскликнула Атия.
– Да, – Найра кивнула, осторожно высвобождая запутанную прядь волос из её кулачка. – Она сказала, что нам нужно собраться и уплыть отсюда.
– Но она сказала мне ждать здесь избранную! – упёрлась Атия.
Найра почувствовала раздражение от одного лишь упоминания о Мире.
– Да, да, так было прежде. Но теперь всё поменялось. Избранная будет ждать нас в Элсаре, – она старалась говорить ласково.
– Э-саре? – повторила Атия незнакомое слово. – Что это?
– Это очень большой город! Он стоит на огромной скале и накрыт сверху красивым куполом, – Найра окончательно распутала волосы и, встав с кровати, подхватила девочку на руки. Атия сцепила ноги у неё за спиной и обняла за шею.
– Тебе там очень понравится, – добавила Найра с улыбкой. – Мы пойдём к одному человеку, у него много-много кукол. Они все одеты в нарядные платья, умеют открывать и закрывать глаза, двигать руками и ногами, и даже разговаривать.
Девочка радостно ахнула и расцеловала Найру в обе щеки. Кажется, куклы заставили её забыть про избранную.
– Но для этого, – в голосе Найры появилась строгость, – ты должна быть послушной девочкой и во всём меня слушаться.
Атия с готовностью кивнула.
Спустив девочку на пол, Найра взяла её за руку и вывела из комнаты. Опять ей приходится убегать. За последнее время Найра покинула столько мест, сколько не покидала за всю свою жизнь. Вечная странница, оставляющая везде частичку своей души. Через некоторое время впереди показалось окно, возле которого она стояла со жрицей, когда под Куполом появились воины. Тело женщины до сих пор лежало на полу лицом вверх, и торчащая из головы стрела, напоминала рог. Увидев покойницу, Атия вскрикнулаот неожиданности. Она была всего лишь маленькой девочкой и то, что внутри неё жил могучий дракон, не делало её смелее и взрослее.
– Найра, посмотри, у неё из головы дерево растёт! – воскликнула Атия.
Похоже, девочка никогда не видела стрелу и не знала, что это такое. Найра не нашлась, что на это ответить и повела её дальше. Уже пройдя мимо жрицы, Атия продолжала оборачиваться, словно ожидала, что стрела в её лбу продолжит расти. Найре пришлось даже прикрикнуть на девочку, чтобы та смотрела под ноги.
Дойдя до двери, Найра осторожно выглянула на улицу: хотя она и видела, как скрываются за Куполом воины, но кто-то ведь мог остаться. Прямо перед входом лежал разрубленный пополам труп. Он был так обезображен копытами, что опознать, мужчина это или женщина можно было только по одежде. Найру замутило, и она торопливо закрыла для Атии обзор своей юбкой. К счастью, девочка не успела ничего увидеть. Необходимо что-то сделать: Атия не должна увидеть горы порубаных людей.
Найра поспешно отвела её от двери и, опустившись на пол так, чтобы быть на уровне лица девочки, внимательно посмотрела ей в глаза.
– Что случилось? – робко спросила Атия.
Чувствуя, как у самой замирает сердце, а всё внутри сотрясается от страха, Найра произнесла:
– Знаешь что, а давай мы с тобой поиграем.
– Давай, – радостно согласилась Атия. – Во что?
– В цеплюч. Я возьму тебя на руки, а ты обхватишь меня крепко-крепко и глаза закроешь. Откроешь только когда я скажу "отцеплюч".
Судя по скучающему лицу девочки, правила игры ей совсем не понравились.
– Не хочу в такое играть, – капризно сказала она.
Найра тяжело вздохнула: хочу, не хочу… У неё совсем не было времени на уговоры, требовалось, как можно скорее покинуть Сухири.
– Куклы тоже с тобой играть не захотят, – резко сказала она.
У девочки сразу задрожали губки.
– Хорошо, я согласна, – поспешно согласилась она.
Так Найра её и вынесла, для надёжности ещё и рукавом прикрыла Атии глаза – на случай, если той вдруг захочется посмотреть. Прознаться, Найра и сама бы глаза закрыла, если бы могла. Город был завален трупами. Изуродованные стрелами или ударами мечей, они лежали на порогах своих домов или на мелководье.
О, Праматерь, что же это за звери такие, которые убивают себе подобных, не щадя ни стариков, ни женщин и детей?!
Найра чувствовала, как по щекам текут слёзы и всё сильнее прижимала к груди голову Атии, чтобы та не смогла ничего увидеть. По колено в воде она спешила к Реке. Прочь отсюда, прочь.
Наконец, она вышла к заливу. Неподалёку от берега Найра увидела несколько лодок, а в них убитых стрелами людей (из бывших мокрозяв). Видимо, несчастные пытались убежать из Сухири, но их не выпустили.
Неожиданно девочка издала дикий визг. Вздрогнув, Найра взглянула на неё: Атия во все глаза смотрела на набитые трупами лодки, в её глазах застыл ужас.
– Атия, смотри на меня! – срывающимся голосом приказала Найра.
– Они все мёртвые! – кричала девочка, не слыша её. – Все! Все мёртвые!
Найра опустила её на землю, встала напротив на колени и, сжав худенькие плечи, сказала:
– Не смотри на них! Смотри только на меня. Сейчас я очищу одну и лодок и мы убежим отсюда. Твоя няня Олына приходила ко мне и велела так делать. Ты же слушайешься няню?
Атия часто закивала, хотя Найра не была уверена, что она услышала хоть слово. Она взяла девочку за руки и прижала её ладони к глазам.
– Стой здесь так, – сказала Найра. Как неистранно, присутствие рядом напуганной девочки придавало ей уверенность и спокойствие. Она даже подумала, чтобы если бы не Атия, она сейчас сама металась бы по городу и голосила от ужаса.
– Ты меня не бросишь? – спросила девочка дрожащим голоском.
Найра увидела, как из-под её ладошек потекли слёзы.
– Нет! – с жаром воскликнула девушка. – Конечно же, нет! Как ты могла такое подумать?! Я очищу лодки и вернусь за тобой. Ты меня понимаешь?
Девочка несколько раз кивнула.
– Вот и ладно.
Найра подошла к лодке, где было меньше людей, чем в других. Забравшись в неё, Найра стала переваливать покойников через борт и сбрасывать в воду. Скоро её руки и платье спереди окрасились кровью, словно у мясника; Найру подташнивало от висевшего в воздухе тяжёлого запаха. Она подумала, что этот запах привлечёт много хищников и с темнотой, здесь будут кишить черви Ооно и прочие твари, желающие полакомиться человечиной. А, может, они и до темноты ждать не станут. Работая, Найра в страхе осматривала Реку и косилась на светлое небо – хоть бы не вернулись воины!
Наконец, лодка была очищена и Найра подплыла к берегу, отталкиваясь вёслами от неподвижно лежащих в воде тел. Она вернулась за девочкой. Та послушно стояла на том месте, где её оставили.
– Это я, – сказала Найра, чтобы Атия её не испугалась.
– От тебя пахнет смертью, – тихо сказала девочка. Она уже не плакала, только чуть покачивалась из стороны в сторону, словно тонкое деревце на ветру.
Найра поморщилась, ответила:
– Здесь всё ею пропитано. Но скоро мы уедем.
Она подошла к Атии и подняла её на руки. Перетаскивание мертвецов через борт не далось даром – руки ломили от усталости, хотя Найра никогда не боялась работы и всегда считала себя сильной. Пока она несла Атию в лодку, девочка так и не отняла ладони от лица. Посадив её на лавку, Найра взялась за вёсла.
Отплыли.
Страшный город становился всё дальше, трупы в воде закончились, и Нарйра разрешила девочке открыть глаза. Та убрала от лица ладони, но так и сидела, подтянув к груди колени и глядя в пол. Её губы безмолвно шевелились, однако Найра слишком устала, чтобы спрашивать, что Атия бормочет. Каждый взмах вёсел давался Найре всё тяжелее, лодка казалась увязшей в воде и девушка смотрела на Сухири просто чтобы убедиться, что они отплывают, а не стоят на месте.
Но, наконец, он превратился в тёмное пятно, и девочка воскликнула:
– Ещё один остров!
Обернувшись, Найра увидела "выросший" из воды Элсар.
Глава 12.1
Уже начало темнеть небо, а они всё никак не могли доплыть до Элсара. Найра окончательно выбилась из сил, и только опасение совсем перепугать Атию, удерживало её от того, чтобы лечь на дно лодки и забыться. Но она гребла, невзирая на смертельную усталость и кровоточащие мозоли на ладонях. Знала, стоит хоть ненадолго остановиться, и она больше не сможет сделать ни одного движения.
– Туман потолстел, – сказала девочка, глядя прямо перед собой расширенными от испуга глазищами.
Найра пропустила очередной взмах вёсел. Огляделась. В самом деле, по Реке растёкся плотный багровый туман, какого ей никогда не приходилось видеть. Найре казалось, что лодку со всех сторон обхватили залитые кровью руки; она будто бы слышала тихие осторожные постукивания сотен кулачков в борта.
– Мне страшно, – всхлипнула Атия и перебралась на лавку рядом с ней. Но так Найре было неудобно грести.
Выпустив весло, она погладила девочку по влажной щеке, отметила, какая та холодная.
– Ты замёрзла? – спросила Найра.
Атия неопределённо пожала плечами, глядя прямо перед собой. Её зубы выбивали дрожь.
– Мы скоро приплывём, – сказала Найра, стараясь, чтобы голос звучал бодро и обнадёживающе. – Вот увидишь, очень скоро мы будем сидеть в тёплом сухом доме дядюшки Кларка, играть с…
– Няня, – вдруг тихо и внятно произнесла девочка.
Оторвав от неё взгляд, Найра посмотрела вперёд и увидела на лавке, где прежде сидела Атия, очень худую лысую женщину в платье с прорехами. Незнакомка смотрела на неё со злостью.
– Вода – жизнь, – пролепетала Найра.
– Это моя няня, Олына, – сказала Атия, но по-прежнему осталась сидеть рядом, прижавшись дрожащим тельцем к боку девушки.
Похоже, она сама боялась Олыну.
– Ты нарушила моё указание и увезла Атию из храма, – произнесла женщина глухим голосом. Казалось, она выталкивает из себя слова.
Найра глубоко вдохнула, набираясь смелости и с вызовом ответила:
– А до тебя ко мне являлась огромная жаба и приказала убегать.
Женщина подалась вперёд, уперев руки в худые острые колени и всматриваясь в лицо Найры колючим взглядом глаз, лишённых ресниц.
– Но ты и её ослушалась, – заявила она.
Найра смутилась:
– Откуда ты знаешь? Вы что, знакомы?
Женщина неопределённо цыкнула зубом.
– В данном случае, это неважно, – ответила она. – Ты упустила время, когда можно было убежать. А теперь от тебя наоборот требовалось оставаться в храме и ждать…
– Избранную? – презрительно фыркнула Найра. – Я никогда не буду на посылках у мокрозявы! Избранной может стать только свободная азарка! Такая как я!
Женщина устало вздохнула и негромко промолвила:
– Как же вы затрахали со своей гордыней. Нашли в себе единственное достоинство и носитесь с ним, как с писанной торбой.
Найра изумлённо моргнула. На миг ей показалось, что, не зная эту женщину, она знакома с ней.
– Кто ты такая? – воскликнула она.
Женщина откинулась назад, оперлась худыми руками на лавку.
– Назови своё имя! – не унималась Найра.
– Моё имя тебе ничего не скажет. Но если хочешь знать обо мне больше, я – та, которая видела гибель это мира.
Найра в испуге осмотрелась по сторонам. Над водой всё также клубился красноватый туман.
– Гибель? – робко повторила Найра.
Женщина кивнула:
– И не один раз. Я хочу спасти Азар, но каждый раз что-то выходит из-под контроля. Кто-то незначительный давит бабочку и это приводит к гибели целого мира*.
Найра ничего не поняла: какие бабочки, кто их давит? Но не стала задавать вопросов. Зато спросила женщина, как там Атия её назвала? Кажется, Олына.
– Ну, и что ты собираешься делать дальше, Не-весёлая Найра?
Вновь у Найры появилось странное ощущение, что они встречались раньше.
– Сама, что ли, не видишь, куда мы плывём? – огрызнулась она.
– Вижу, – ничуть не обидевшись, ответила Олына. – Но как ты собираешься попасть в город? Стена охраняется стражей, если бы я не напустила туман, вас бы уже увидели и выслали навстречу лодку. Тебя ведь разыскивают в Элсаре за убийство травницы Магды и Старшего агента Хадара. Представь удивление стражей, когда они поймут, что ты сама вернулась.
«Всё знает!» – потрясённо подумала Найра.
Как не печально, а женщина права: Река вокруг города тщательно просматривается. И чтобы попасть за стену, нужно заплыть в охраняемые стражами Малые ворота.
«Как же я не подумала об этом раньше?! – мысленно воскликнула она. – Вот дурочка!»
– И что теперь делать? – робко спросила Найра.
Олына как-то сразу начала ей нравиться.
– Сегодня вам в город не попасть, – ответила женщина. – Спрячьтесь на берегу в тумане, переждите ночь, а завтра утром из Больших кочек приплывёт большой караван лодочников с товарами. Затеряйтесь среди них и так попадёте в город.
– Хорошо! – радостно кивнула Найра.
Вот это уже было то, что нужно.
Женщина тяжело вздохнула, будто заранее была уверена, что всё равно всё пойдёт не так, как бы ей хотелось.
– Послушай, – сказала она. – Я не могу переписать набело твою жизнь или пройти за тебя путь. Могу лишь указать верный вектор, куда двигаться. Но существуют миллиарды случайностей, и они рисуют наши судьбы, как ветер на дюнах, сбивают все ориентиры. Тебе пора уже самой научиться думать, хотя бы на несколько шагов вперёд просчитывать варианты. Запомни, эта девочка (женщина тепло посмотрела на Атию) очень важна.
Услышав, что про неё говорят, девочка смущенно заулыбалась.
– Твоё упрямство, глупость и предрассудки едва не погубили Атию, – сурово закончила Олына.
Найра молчала потупившись. Её распирало от любопытства спросить, чем же так важна девочка, но она не решалась, боясь опять вызвать гнев женщины.
– Я найду способ устроить вам с Мирой встречу, – снова заговорила Олына.
– Зачем? – спросила Найра, и в голосе против воли прозвучала неприязнь.
– Для Атии. Они с Мирой должны оказаться вместе в храме. Я пока не знаю, как вас соединить, но постарайся больше не делать глупости и не мешать нам.
«Нам?» – мысленно отметила Найра.
– Кстати, ты несправедлива к Мире, – заметила Олына. – Она пыталась тебя спасти. Но её возможности слишком скромны.
– Откуда ты это знаешь? – угрюмо спросила Найра.
Женщина сделала неопределённый жест:
– Оттуда.
Она поднялась с места и подошла к Найре. Девушка отклонилась, глядя на неё снизу вверх в испуге.
– Не бойся, – сказала Олына. – Я хочу снять с тебя усталость. Ты потратила много сил, чтобы доплыть до города.
Найра уставилась на её худую, обветренную до красноты руку.
«Атия сказала, ты умерла! Не прикасайся ко мне!» – хотела выкрикнуть она, но женщина дотронулась до её лба кончиками пальцев, и на Найру внезапно снизошло блаженное успокоение. Перестали болеть стёртые до крови ладони, а в уставшие мышцы влилась сила. От удовольствия Найра даже глаза закрыла. Ей показалось, будто её подхватил поток воды и понёс на гребне всё выше и выше, к самому Куполу. Страха не было, напротив, душу заполнило безграничное счастье. Всё плохое и недоброе отступило, оставив лишь самые приятные и радостные ощущения.
Найра почти долетела до Купола, когда вода начала опадать, и её мягко вернули на землю. Открыв глаза, она в изумлении посмотрела на Олыну.
– Ну что, так лучше? – спроисила та с доброй улыбкой.
– Да! – прошептала Найра, ещё не придя в себя от чуда.
Переведя взгляд на свои ладони, она увидела, что мозоли пропали, а кожа стала розовой и гладкой.
– Ты… как Праматерь! – восхищённо воскликнула она.
Олына хмыкнула и сказала:
– Следи за ней. А то ещё больше глупостей натворит.
Найра вдруг поняла, что это был наказ не для неё, а для девочки.
Она посмотрела на Атию и увидела, что девочка кивнула. Как будто это Найре было восемь лет. Стало обидно.
Найра хотела сказать об этом Олыне, но вновь повернув к ней голову, увидела, что женщина пропала. Кроме них с Атией в лодке никого не было, лишь туман продолжал клубиться над рекой, но теперь Найра его не боялась, поскольку знала – он друг, который спрячет их от стражей Элсара.
…
– Я ничего не вижу, – пожаловалась девочка.
Ближе к берегу туман стал таким плотным, что всё вокруг утопало в красноватой дымке. Не было ничего видно на расстоянии вытянутой руки, да и саму руку уже видно не было. Только стена, окружающая город, угадывалась, как что-то тёмное и огромное. Время от времени на ней вспыхивали пятна жёлтого света – это стражи высовывались наружу с факелами. Один из факелов пролетел вниз и упал в воду – судя по плеску, шагах в пяти от лодки.
А ещё сверху из багровой живой пустоты до них долетали разговоры стражей. Все говорили об одном: что ничего не видно, спрашивали друг у друга, что Вилл подери, происходит? Само собой, появились те, кто угадал в тумане конец Света, и все единодушно сходились на том, что это дурное предзнаменование.
Хотя Найра гребла с осторожностью, до слёз в глазах вглядываясь вперёд, чтобы не пропустить прибрежные скалы, всё равно пропустила, и лодка с глухим стуком ударилась носом в камни.
Девочка испуганно вскрикнула.
– Тише! – шикнула на неё Найра.
И замерла в ожидании, что будут делать стражи на стене – не услышали ли они девочку? Но, кажется, наверху была полная сумятица. И, скорее всего, возглас Атии там приняли за крик птицы.
Лодка повернулась боком к берегу и остановилась, царапаясь бортом о камни. Найра осторожно выбралась, ощупывая скользкие холодные камни. К счастью, берег в этом месте был пологим.
– Найра! – испуганно зашептала Атия. – Где ты?!
– Я здесь. Тише!
Она вспомнила, что где-то здесь должны быть специальные валуны, к которым лодочники привязывали свои судёнышки. Но в тумане она даже не надеялась их найти. Да и зачем ей теперь лодка? Пусть плывёт дальше, кто-нибудь из лодочников её на Реке подберёт.
Найра помогла девочке выбраться на берег. Атия вцепилась в подол Найры и боялась её выпустить хотя бы на мгновение.
– А как же наша лодка? – спросила девочка, когда они отошли от воды.
Найра махнула рукой:
– Пусть дальше плывёт.
– Нет! – возмутилась Атия. – Олына сказала, что мы завтра присоединимся к каравану. А кто нас туда возьмёт без лодки?
Найра задумалась: а ведь правда. Для каравана поднимут ворота, и все лодки заплывут в бухту, где есть причал и можно разгрузить товары.
– Хорошо, сейчас я привяжу лодку, – буркнула она, досадуя на свою недогадливость. – Побудь здесь.
Атия выпустила её подол. Даже не глядя на девочку, Найра чувствовала её недовольство.
Она подошла к кромке воды, туда, где оставила лодку, но не увидела в тумане её очертаний. Предчувствуя неизбежное, Найра осторожно вошла в воду, наклонилась, поводила руками, надеясь нащупать лодку. Лодка уплыла.
– Как же, так быстро? – пробормотала Найра.
Она вгляделась в туман. На миг поверилось, что сейчас из багровой дымки выплывет их судёнышко и покорно остановится перед Найрой: бери меня и привязывай скорее. Но время шло, а лодка не выплывала.
– Найра! – позвала Атия громким шёпотом.
Понуро опустив голову, Найра вернулась к девочке.
– Ну что? Привязала? – спросила та с надеждой.
Найре стало стыдно признаваться в неудаче.
– Да, теперь она никуда от нас не денется, – ответила она, как можно веселее, и подумала:
«Завтра, когда туман рассеется, скажу, что лодку украли. А в караван мы и без лодки попадём. Попросимся к кому-нибудь. Так и скажем, что потеряли свою лодку в тумане».
– Что мы будем делать дальше? – спросила Атия.
– Ждать караван из Больших кочек, – ответила Найра и уселась на камни.
– Тут холодно и мокро, – недовольно заметила девочка.
Она стояла рядом, касаясь плеча сидящей Найры.
– Увы, тёплых одеял у нас нет, – ответила девушка. – Садись рядом, прижмись ко мне и станет теплее.
Девочка села. Найра чувствовала, как мелко дрожит её тело. Она обняла Атию и прижала к себе. Некоторое время молчали, только стражи наверху продолжали перекликаться, словно невидимые птицы.
– Скоро попадём в Элсар, в дом дядюшке Кларку. У него горячий чай и тёплое одеяло, – сказала Найра, желая хоть как-то подбодрить девочку, а заодно себя.
Атия продолжала мелко дрожать.
– Расскажи о куклах, – попросила она слабым голоском.
– Они очень красивые. Кларк делает их на заказ для детей знатных горожан. Кукол-дам он наряжает в яркие платья, а стражей в кольчуги и даёт им мечи или копья.
Она вспомнила, как впервые попала в дом к дядюшке Кларку. Ей было тогда, пожалуй, меньше, чем сейчас Атии. Хозяйка Весёлого дома, где она воспитывалась, заказала Кларку куклу для своей больной дочери и послала Найру узнать, скоро ли та будет готова.
Она думала, что просто спросит у кукольника, когда будет готов подарок и убежит обратно, но огромный старик с добрым лицом пригласил её войти.
– Хочешь посмотреть моих кукол? – спросил он.
Найра кивнула, и он запустил её в дом. Она прежде не видела столько кукол, да ещё такого большого роста. Многие из них были ей по пояс, а некоторые даже одного роста. Найре сперва показалось, что она окружена толпой детей, которые для чего-то нарядились во взрослые одежды. И перепугалась, что те начнут дразнить её за бедное платье и цыпки на руках. Она попятилась к двери и столкнулась с кукольником.
– Не бойся, Найра, – сказал он с добродушной улыбкой. – Они не сделают тебе ничего плохого. В отличие от настоящих детей, в них нет злости.
Она робко приблизилась к одной из кукол: самой большой и красивой. У неё были ярко-голубые глаза, красные губы и волосы такие белые, каких Найра никогда не видела. Наверняка это была знатная дама, вон какое у неё красивое платье и руки совсем без цыпок.
Найра обернулась на кукольника взглядом спрашивая разрешения поиграть с этой куклой. Он кивнул, но глаза у него при этом стали очень печальные.
– Её зовут Молли, – тихо сказал он. – Она будет только рада, что ты с ней играешь. Если хочешь, можешь приходить к Молли когда захочешь. Мы всегда тебе рады.
– Разве вы не отдадите её хозяину? – спросила Найра. Ведь наверняка кукла сделана для кого-нибудь из богатых детей. Может быть, даже для детей Великого Хранителя.
– У неё нет и не будет хозяина, – ответил кукольник с такой интонацией, что Найре расхотелось о чём-то ещё спрашивать.
А через много лет у Молли появился хозяин, который приказал ей убить Найру. Она не знала, кто этот человек и где перешла ему дорогу, но до сих пор покрывалась холодным потом при воспоминаних о том, как убегала от куклы и та потом нашла её в доме Кимана.**







