Текст книги "Мальчишка, что посмел мечтать (СИ)"
Автор книги: Кирилл Волков
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 25 страниц)
Глава 7: «Новая кожа поверх тех шрамов»
18 июня 1713 года.
Солнце плавно движется по небосклону, и первые его лучики пробежали по водной глади, поднялись на разрушенный берег Гаваны, оббегая черные ямы от ядер и осколки разрушенных стен, забежали в город. Минуту погодя они добрались до одной из таверн, что известна своими шумными гуляниями, пробились через окно и подразнили спящего молодого пирата. Эдвард, лениво чавкая пустым сухим ртом, раскрыл глаза, потер переносицу и поднял свою голову со стола. Прояснив мысли и выпив немного воды из кружки, стоящей рядом с рукой, юноша справа от себя замечает спящего на столе Джека и до сих пор пьющего за барной стойкой Майкла.
– Джек, вставай. – брюнет лениво поднялся со стула и направился к спящему товарищу. – Джек. – уже громче проговорил Эдвард и, не выдержав игнорирования своей персоны, ударил ногой по ножке стола. – Джек, черт возьми!
– А! – Хиггс судорожно открыл глаза, поднял голову и слегка затряс руками перед собой. – Что?! – но прошедшее веселье решило напомнить ему о себе. – Ай, голова то, как раскалывается.
– Понятно почему. – Эдвард пинает пустые бутылки из-под рома, что валялись под столом, где прикорнул Джек.
– А где Майкл? – капитан уселся на стол, опустил голову и мягко массировал себе виски.
– Вон, пьет. – юноша указал рукой на сидящего за барной стойкой Майкла, что опрокидывал не сосчитать какой стакан с горячительным напитком.
– Несгибаемый человек. – Джек лениво поднял голову и кинул взгляд на своего друга. – Вот почему он квартирмейстер. Майкл, сколько в тебя влезает? – проговорил томным голос с хрипотцой Джек, подойдя вместе с Эдвардом к Майклу.
– Джек. Эдвард. – улыбкой на лице начал квартирмейстер, завидя две не совсем свежих мордашки. – А я думал, вы спать будите как минимум до полудня.
– С чего бы? – приподняв одну бровь, спросил Эдвард.
– А вы не помните? – удивленно спросил Майкл, лениво крутя стакан и внимательно следив за остатками рома на дне, что красиво переливались.
– А что мы должны помнить? – спросил уже Джек.
– Ладно. – Майкл отложил стакан в сторону и развернулся к своим товарищам – Освежим ваши воспоминания, друзья мои. Начнем с самого начала. Помните, как у вас в первый раз закончился ром? А деньги вы свои не хотели тратить.
– Ну, что-то вроде припоминаю. – произнес Эдвард, усевшись напротив Майкла.
– Ну, так вот. Вы пошли на рынок. «Зарабатывать на ром», так вы сказали. И когда вас заметил суженый одной мадмуазели, которую вы ограбили, он напал на вас. Завязалась драка. Ну и понятно. После вчерашних событий жители Гаваны не то чтобы в восторге от наших лиц. Я был в шоке, когда вы вдвоем пьяные и уставшие одолели десяток крепких мужиков.
– Навыки не пропьешь. Да, Эдвард? – Джек шутливо ударил кулаком юношу в плечо.
– Согласен.
– Я продолжу? – отвлекая этих двоих от комплиментов друг другу, поинтересовался Майкл.
– Конечно.
– После боя я вместе с вами пошел в таверну. Вы купили четыре бутылки на двоих, сели за стол и начали кричать тосты и пить за них. Я же уселся за барную стойку, пытаясь отдохнуть от вас и ваших пьяных выкриков. К вам обратилась пара английских офицеров. С просьбой «заткнуться», так скажем. Вы им нагрубили. Естественно завязалась драка. Вы разгромили пол таверны. Но умудрились перебить их всех разбитой бутылкой. Вы убили троих английских офицеров! – хмуря брови стал возмущаться шатен. – Двое остальных сбежали. Сказать, что я был в шоке ничего не сказать.
– Нехило. – юноша стал осматриваться вокруг себя в поисках тел. – А где трупы?
– Их вскоре унесли те двое, которые сбежали. После этого вы пошли погулять.
– Погулять? – спросил Джек, прикладывая ладонь ко лбу.
– Да. После этой гулянки вы пришли с двумя куртизанками. Ты, Джек, пошел в комнату вместе с ними и очень громко «радовался», а ты, Эдвард, продолжили пить. Через несколько десятков минут изрядно потрепанные мадам спустились вниз, от тебя Джек, и удалились. Судя по их лицу, виду и разговорам, что я смог застать, ты, Джек, хорошо постарался. И в скором времени вы оба уснули. Через час ты, Джек, проснулся, вышел из комнаты, навалился на перила и упал со второго этажа прямиком на стол. – Майкл указал пальцем на площадку, которая находилась на высоте двух метров. На нее забирались постояльцы, чтобы зайти в свои комнаты.
– А как я жив, то остался? – спросил Джек.
– Я вам больше скажу. Вы сломали тот стол, встали, легли на соседний и уснули, как ни в чем не бывало. И вот через два часа вы просыпаетесь, и я вам вот это все рассказываю. Хозяин заведения от греха закрылся в одной из комнат и с нетерпением дожидается пока мы уйдем. Это же надо было запугать бедного предпринимателя своими россказнями о битве.
– Понятно. – Джек махнул кистью и обратился к товарищам. – Но, ребята, нам нужно набрать команду. Не будем задерживаться. И хватит пить, Майкл. – с недоумением упрекнул капитан своего квартирмейстера.
– Я в отличие от вас за ночь выпил всего одну бутылку рома! – шатен показал руку с поднятым указательным пальцем. – Одну!
– Не придирайтесь к словам. Пошли. А ты как, Эдвард?
– Голова побаливает немного.
– Это-то понятно. Пойдемте. – минуту возмущений погодя, три моряка все же вышли из таверны на площадь во всю залитую светом.
Эдвард, Джек и Майкл отправились в ближайший трактир. Там был один знакомый Джека, вербовщик известный своей верностью пиратскому промыслу или же деньгам. К полудню они уже были там. Знакомый Джека сидел за одним столом с раскрытой шахматной доской и расставленными на ней шашками и что-то обдумывал. Интересующий их человек был одет в слегка потертый, то ли короткий плащ, то ли в длинный пиджак. Еще одним ярким атрибутом этого шатена в сером обмундировании была его аккуратная короткая борода.
– Кого я вижу? – вербовщик поднялся со своего стула и пожал руку своему товарищу. – Джек? Я думал, ты давно уже весишь на виселице. – вернувшись к игре, произнес вербовщик. – Зачем пожаловал?
– Догадайся.
– Сколько? – поглаживая свою аккуратную короткую бороду проговорил наймист.
– 40 человек.
– Много. Надо подождать. – похлопав себя по бокам, наниматель достал толстенькую записную книжку. – К утру они будут на пирсе. – листая пожелтевшие страницы добавил вербовщик. – Тебя-то сильно покоцали в этой бойне? И где тот отчаянный боец, которой по слухам вырезал, целую команду линейного корабля и, в частности, капитана Анхеля?
– Я-то? Нормально. – ответил Хиггс внимательно всматриваясь в ситуацию на поле. – Большинство из нас были убиты. – Джек положил руку на спину Эдварду и заставил того чуть выйти. – А кстати, вот этот боец. Эдвард, Джордж. Джордж, Эдвард.
– Приятно познакомиться, Эдвард. – наймист потянул руку юноше.
– Взаимно. – ответил на рукопожатие брюнет.
– Хороший кадр, Джек. – осмотрев с ног до головы Эдварда, заключил Джордж. – Хватка крепка, оружие закреплено правильно. Не стесняет движения и в бою удобно. Но вот антропометрия хромает. Метр семьдесят семь или семьдесят девять ростом и весом под семьдесят килограмм. Кушай побольше, Эдвард.
– Учту.
– Ладно, господа, я вас оставлю. Нужно кое-что сделать. – произнес капитан «Возмездие»
– Утром у пирса вас будут ждать. До встречи, Джек. – шатен пожал руку капитана и повернулся к юноше. – Эдвард, а где вы учились фехтовать? И откуда вы, кстати?
Эдвард с Джорджем нашли общий язык и разговорились. В это время Джек встречается со своим информатором и вновь начинает вить свои сети.
Утром капитан провел инструктаж уже новой команде. И уже с новыми силами Джек и команда отправились в море на свой промысел.
Глава 8: «Время, что не ценим»
19 июня 1713 года.
Оказавшись за две мили от Гаваны, Джек прерывает размышления Эдварда.
– Эдвард?
– Да, капитан? – не отвлекаясь от прекрасного вида протянул юноша.
– Я бы хотел спросить. Ты в состоянии в одиночку очистить место? – легкий бриз немного приподнял волосы Джека, немного с ними пошалил и отпустил.
– В каком смысле очистить место? – Эдвард все же немного повернул голову и взглянул на Джека.
– Есть парочка мыслей. В полночь у меня в каюте. Обговорим план. И желательно без хвоста. Ты понял?
– Интригуешь. – штурвал понемногу начал вращаться. – Какой план?
– Скоро узнаешь. А теперь дай мне штурвал. Я решил дать тебе выходной сегодня. – Джек грубо перехватил штурвал у юноши. – Целый день в твоем распоряжении. Кстати не вижу твоего кинжала, который я тебе дал. Где его оставил?
– В ноге у генерала. – оттесненный от штурвала Эдвард оперся на фальшборт и закинул голову вверх.
– Жаль, мне нравился. – стая чаек промчалась мимо, наполнив тишину своими криками.
Эдвард за все то время, что провел с Джеком и командой, впервые ощутил своеобразную свободу. Он уже привык, что постоянно что-то да делает, выполняет задачи или убивает кого-то. К слову, свободное время, столь сладкое, он получал только вечером. В это время он либо пил, как в Гаване или отдыхал, спав без задних ног. Эдвард решил пройтись по трюму, познакомиться с командой и, конечно, поесть.
Придя к коку и взяв еду, пошел к основной массе собравшихся матросов, что столпилась у огромного стола. Познакомившись со всеми, Эдвард начал расспрашивать, что знают матросы про «бойню в Гаване», в которой удалось выжить лишь трем счастливчикам, или же не совсем счастливчикам. Как всегда, он получил в качестве ответа только «Да, что-то слышали, но кто те пираты, что решили выступить против испанцев?» Юношу эти слова немного порадовали и с придыханием и детским волнением он рассказал все в красках. Он и про себя успел рассказать, с интонацией так, гордо, и преувеличивая чуть-чуть, конечно же. Своеобразная популярность тут же зародилась в коллективе к нему и двум важнейшим личностям корабля. Даже Ричард не знал, как все было, в точности в точности и во всех деталях. Он застал лишь итог. Перебитых товарище, потерю которых до сих пор не смог отпустить, и знатно потрепанных Джек, Майкла и Эдварда.
Рассказ юного черноволосого пирата прервал боцман[1].
– Эдвард, я нашел пару вещей на палубе и в трюме, что по-видимому были разбросаны после битвы. Я отнес их в твою каюту. Глянь, может твои. – в полумраке пробасил новоиспеченный боцман, разглаживая рубаху на своем локте.
– Хорошо. Не знаешь, что затевает капитан? – юноша чуть наклонился к уху собеседника и прошептал настолько тихо, насколько мог.
– К сожалению, или к счастью не знаю.
Немного заскучав, Эдвард решил выдвинуться в свою каюту и внимательно стал рассматривать вещи. Нашел свой уже потертый немного дневник. Усмехнулся. Многое он туда не записал, многое произошло за этот короткий срок. И решил, когда будет свободное время сегодня, скорее всего вечером, распишет все события в красках.
– Сколько прошло-то уже с моего отплытия из Лондона? – юноша опустил дневник себе на колени и не убирая рук с него посмотрел на голубой небосвод через уже потрескавшийся иллюминатор. – Три месяца. – сам себе ответил и вновь продолжил. – Из тридцати шести. – с неподдельной грустью подытожил. – Да. Может, и не успею. – в голове тут же возник образ его невесты. – Надеюсь, она не разозлиться на то, что я опоздаю на пару месяцев. – уже решив для себя, что это не «возможный вариант», а уже «свершившийся факт». – Я придумаю причину. Я не хочу ее разочаровывать и сам не хочу быть бедным. Черт, – начал эту мысль шепотом. – пытаюсь на двух стульях увидеться. – Но ничего, я еще посмеюсь над всеми. Ладно, хорош. – Эдвард положил дневник на тумбу, что стояла рядом с его кроватью, и подсел к ней по ближе. – Чувствую, завтра что-то будет. Может уже пора ей написать. Нужна бумага и где мои чернила? – юноша раскрыл один из ящиков и протянул туда руку. – Ага, нашел. – брюнет аккуратно расправил листок бумаги, расположил чернила рядышком и макнул перо. – Начнем.
«Приветствую тебя, любовь моя.
Пишу тебе с непреодолимой печалью на душе. Все из-за невозможности видеть тебя каждый день. Третий месяц уже пошел, а я все не могу забыть ту ночь, тот сладострастный запах, наши придыхания, хватку твоих маленьких пальчиков с моими руками, твое красное и счастливое лицо и те ощущения твоего тела моими руками. А от воспоминаний соприкосновения наших грудей, кровь закипает, а разум будто окутан туманом. Как же ты была прекрасна в эту ночь. При свете луны я своими очами лицезрел не женщину, богиню… Если бы ту ночь можно было бы прожить еще раз, я бы с превеликим удовольствием в самом конце положил бы свою голову тебе на животик и любовался тобой будто бы в первый раз, не смев заснуть. Иногда себя корю, за посредственные способности к искусству, в частности к живописи. Был бы я одарен в этом деле, все то время, что я не рядом с тобой, я бы любовался твоим портретом написанным моей рукой. Но достойна ли моя рука вывести твои глаза, твою улыбку и прекрасные уголки твоих уст?
Мой амулет… Я всегда перед сном смотрю на тебя, в надежде на легкость в твоей жизни. Как она у тебя? Надеюсь, хорошо. Что у тебя в жизни происходит? Как отреагировал твой родной отец? Боже прости. В первом же письме я тебе надоедаю своим беспокойством. Прости…
У меня все идет хорошо. На корабле, котором я плыл, я смог научиться морскому промыслу, все, как и мечтал. Сейчас же я рулевой на пиратском корабле. Прошу, любовь моя, не беспокойся. Со мной все хорошо. Люди здесь хорошие. Джек – капитан, Майкл – квартирмейстер, и я – рулевой, затесался к ним. Команда тоже хорошая. Была битва, бойня я бы сказал. Из двадцати человек остались только мы трое. Можно сказать, мне дико повезло, остальным же не очень. Я все помню, все твои страхи по поводу пиратов, но… Они оказались людьми, просто в которых очень сильно чувство свободы. Конечно, не всегда приятной для общества.
И я хочу, чтобы ты знала, здесь я тебе не изменю. Я хочу хралить в своем разуме лишь твой образ, лишь твой сексуальный взгляд при нашей близости, слышать лишь твои вздохи, крики. Навыки, которые я приобрел на корабле «Аврора», тот самый, на котором я приплыл сюда, спасли мне жизнь в этой бойне. Потихоньку я поднимаю хоть какие-то деньги. Надеюсь, скоро приобрету бриг. Представь только. Эдвард Джонсон, твой суженный – капитан свободного корабля. Еще я управлял кораблем во время самого, что не на есть, морского сражения. Сам отдавал приказы! Прощу тебя, признавая свою низость, потерпи нашу разлуку. Я все воздам тебе. Осталось всего тридцать три месяца.
Люблю тебя, моя родная.
Твой Эдвард, благородный пират, что верен лишь тебе.»
– Отдам курьеру в Гаване, как прибудем, а пока пусть побудет в дневнике. – с довольным лицом произнес Эдвард, пару раз загнул дорогой для его сердца листочек и захлопнул дневник.
– Ночь сегодня многое сулит. – подсказывало нутро юноши, что впервые смог ощутить накопившуюся усталость. – Нужно поспать, а то буду не в состоянии драться. А пока еще рановато можно записать в дневник события, что произошли за эти пару дней. Потом, когда мне будет четвертый или пятый десяток, надеюсь буду перечитывать его и вновь смогу ощутить эти эмоции, что гложат меня сейчас.
После записи всех тех событий к Эдварду в каюту пришел боцман. Спросил, все ли правильно он сделал, и получив слова благодарности быстро удалился. Юноша забрался в койку и вскоре уснул сладким сном.
Пару часов пролетели незаметно для юнца и, открывая глаза, застал на часах, стоящие на тумбочке напротив него, первый час.
– Черт опоздал! – юноша вскочил с койки и торопливо стал напяливать на себя сапоги.
Эдвард выскочил из каюты и мигом «взлетел» на верхнюю палубу. Вот, что делает недостаток времени с людьми. У двери в каюту капитана брюнет старается привести себя в порядок, избавляется от легкой отдышки и пары капель пота, выступивших на лбу, и входит в каюту. Он был удивлен, увидев на месте своего капитана Майкла.
– Наконец-то. – недовольно цокнул Майкл, разбирая очередной отчет. – Заждался уже, да и Джек тоже.
– Где он сам? – юноша проморгал пару раз и наконец-то поймал квартирмейстер в фокус.
– Нет времени. Держи оружие. – Майкл поднялся со стула, откинул бумагу, быстро переместился к тому самому углу и кинул Эдварду пару шпаг и пару пистолетов. – Есть кинжал или нож? – все продолжал Майкл в недовольном тоне, легко разминая костяшки своих уставших рук. – Ладно, держи. – квартирмейстер достал из угла Джека, небольшого размера нож и отдал его юноше. – Мало времени осталось.
– Может, уже расскажешь, что происходит? – уже вскипать начал и сам брюнет.
– Ты заметил, что мы на якоре стоим?
– Да?
– Да. Вон смотри. – Майкл бросил руку с вытянутым пальцем и указал на очертания острова, что покрыты туманом – Видишь остров?
– Да.
– Там, около берега ждет Джек. Прыгай в воду и попытайся найти его. – квартирмейстер подошел к дверям и схватился за ручку. – Только без криков. Обойдись как-нибудь без слов.
– Почему? – возмущенно продолжил Эдвард, что спросонья немного понимал.
– Джек все объяснит. Быстрее! Быстрее! – Майкл распахнул дверь и стал подгонять молодого человека.
– Кто-нибудь еще в курсе? – Эдвард остановился у самого порога в надежде хоть что-то выяснить.
– Нет. И да скажи Джеку, если вас через три часа не будет на борту, мы отплываем. Иначе будем уничтожены. – грозно ответил Майкл, все сильнее и сильнее сжимая ручку.
– Кем? – а юноша, то совсем не почувствовал момента.
– В четыре часа утра здесь ежедневно проплывает крупный конвой. Нам не выжить. А теперь быстрее на берег. – с явной неприязнью завершил Майкл.
Эдвард вышел из каюты, тут же побежал краю палубы и сиганул вниз. Плыть пирату предстояло всего каких-то сто метров. Пустяк для моряка. Но он знатно выдохся. Все же юноша еще не приспособился. Оказавшись на берегу, замечает пару английских офицеров. Как подумалось Эдварду, то был патруль. В глубоком тумане в царстве ночи, попытался найти глазами Джека, но, увы и ах. Либо Эдвард не внимателен, либо Джек хорошо умеет прятаться. Но тут за спиной брюнет что-то почувствовал, к нему что-то крадется. Он быстро достает нож, тот самый нож, молниеносно делает рывок и пытается поднести острие к горлу врага, но на пути его кинжала встал знакомый кинжал, кинжал его командира.
– Совсем дурачок, что ли? – Джек слегка надавил на кинжал, отвел острие от своей шеи и убрал за пазуху свое лезвие. – Где был то?
– Проспал.
– Проспал он! – шепотом и очень комично начал возмущаться черноволосый грозный капитан. – Ладно. – с ярко выраженной досадой пробурчал себе под нос Хиггс.
– Зачем мы здесь и почему Майкл сказал не привлекать к себе внимание? – а Эдвард все такой же, неугомонный малый.
– Сейчас будет весело. – Джек перекинул свою руку через плечо своего рулевого и подтянул к себе поближе. – Слушай…
[1]Боцман – это должность старшего строевого унтер-офицера.
Глава 9: «Кара»
20 июня 1713 года.
– Ты видел патрули? – шепотом начал было капитан.
– Да.
– Как думаешь, что они тут охраняют? – Джек немного обошел юношу и куда-то устремил свой взгляд, на те самые огоньки, что пробивались через заросли.
– Склад? Фунты? – юноша же стал чуть раздражаться. – Губернатор?
– Дипломата. На этом острове его резиденция. И плантация по совместительству. Тут около четырех десятков чернокожих рабов.
– Ясно. На плантациях дипломатов и генералов, как правило, всегда много чернокожих рабов. А зачем мы здесь то? Или мы собираемся играть в освободителей? – с усмешкой прошептал юноша.
– Дослушай. – капитан прервал своего матроса и вновь продолжил. – Этого дипломата зовут Чарльз Милтон. Он проплывал на торговой шхуне в тот момент, когда мы брали на абордаж испанский фрегат. И именно он-то и оповестил испанцев в Гаване, отправив тем письмо. В итоге это он виноват в смертях наших парней. – костяшки вздулись на его руке, а на шее вновь показались пульсирующие вены. – А мы здесь, чтобы вернуть должок.
– Так чего же мы ждем?! – выкрикнул Эдвард, встал и попытался выпрыгнуть из кустов.
– Куда?! – капитан молниеносно схватил Эдварда за рукав и рывком утащил вниз. – Тише можешь? – приблизив свое лицо к лицу юноши процедил сквозь зубы Джек. – Ты совсем дурак? Без плана на охраняемую плантацию, в одиночку! Ты самоубийца?
– А что есть варианты? – скорчив глупую гримасу выдал юноша, поправляя свой рукав.
– Есть.
– Тогда не тяни.
– Есть план. Смотри, – Джек пригласил к себе Эдварда и указал взглядом на проходящие в небольшом отдалении патрули. – сначала мы с тобой зачищаем стрелков и патрули. Делать все придется тихо. Я буду зачищать патрули внизу, а ты убей часовых, вон три башни на них по часовому и двое на доме Чарльза. Умеешь по деревьям лазать?
– Конечно. – утвердительно и лаконично ответил брюнет, разглаживая свою штанину.
– Если подымиться тревога – считай нам крышка. Дальше. После того как ты всех убрал, возвращайся опять на это место и жди меня. Понял?
– Да.
– Удачи.
– К черту.
Эдвард и Джек стукнулись кулаками и разделились. Джек сразу же побежал вдоль берега, что покрыт небольшим, но густым слоем тумана. Эдвард уже высматривал как быстро и незаметно залезть на первую башню. Он не спешил с решением, ведь на кону их жизни. Нашел. Как показалось самый удачный вариант для юноши. Надо сначала пробраться на территорию плантации, затем пройтись по зарослям до дерева, залезть на него и затаится в кроне выжидая момента.
Эдвард выбрал момент и ринулся к забору. За несколько секунд он от берега добежал до забора, легко перепрыгнул и в моменте скрылся в густых зарослях кукурузы. На плантациях их очень часто выращивали. Невозможно представить себе плантацию без нее, ведь урожай, что она способна дать не идет не в какое сравнение с остальными культурами. Выждав пока патрульный отвернется Эдвард подорвался и побежал в сторону склада, он выпрыгнул из зарослей и направился к дереву и тут же мигом залез в крону, откуда открывался замечательный вид на всю территорию плантации, что укрылась под небольшим туманом.
К ближайшему стрелку, к первому, вела длинная ветка. Юноша прикинул в голове и решил, что одну башню с другой почти не видно, понадеялся на свои аналитические способности молодой пират. Выждав момент, когда стрелок повернется спиной к дереву, мигом рванул к башне. Разогнавшись по ветке, Эдвард прыгнул, пролетев метра два, приземлился на площадку и легким движением руки перерезал горло часовому.
Предстояло еще четыре стрелка. Как повезло, что в Вест-Индии фауна даже помогала, множество деревьев и лиан. От одной башни по деревьям можно добраться до другой, но сложность была во времени. Его очень не хватало. Когда ты бежишь по деревьям тебя видно стрелкам. Надо было сделать все как можно быстрее, но и про красоту не стоит забывать.
Решившись сделать шаг, Эдвард побежал по веткам, перепрыгивал от одной к другой, цепляясь за лианы, он вмиг оказался в паре метров от второго стрелка. Прыгнув на площадку и повалив того на землю, схватил жертву на столько сильно за горло, что та могла лишь тихо хрипеть, и воткнул кинжал в сердце. Остался один на башне и двое на крыше дома дипломата. Стрелки на крыше не могли видеть, что происходит на площадках башен. Это частично облегчало задачу Эдварду. Но расстояние просто огромное. Сто метров между ним и стрелком. Юноша просто не успеет ничего сделать. Тем более, больше половины придется пересечь на руках по лианам. Он решил перестраховаться. Обыскав тело убитого, нашел маленький кухонный нож. Видимо для раскрытия плодов тот использовался.
– Легкий. Прочный. У меня один шанс. – подкидывая этот ножик начал брюнет. – Надеюсь, я хорошо преуспел в метании ножей. Если я пробегу девяносто пять метров и метну в него нож, то все может сложиться удачно. Ага. – внимательно наблюдая за целью сквозь кроны прошептал юноша. – Десять секунд у него занимает на полный обход площадки. Легко, но только если бы я бежал. Пусть фортуна будет на моей стороне. – прошептал Эдвард и приготовился бежать.
Как только стрелок опять начал обход, юноша спрыгнул с башни и побежал по веткам. Все идет хорошо, но в метрах десяти от башни под Эдвардом ломается сухая ветка и для того чтобы не упасть тот хватается за лиану. Стрелок на этот глухой звук обернулся и заметил его, зверя с дикими глазами, что жаждал его смерти. Между ним и стрелком около десятка метров. Понимая, что если сейчас ничего не предпринять, то все коту под хвост, и юноша решается проверить свои навыки, достает найденный нож и метает в стрелка, который вот-вот хотел закричать и навести ружье.
Но ножик оказался быстрее и угодил прямо в горло. Стрелок начал хрипеть и пытаться закрыть рану, но тщетно. Он умер, не подняв тревоги, Эдварду повезло. После облегчения он глянул вниз. Приземление было бы тяжелое. Ветка, которая обломилась под ногой Эдварда, упала на тропинку и раскололась на несколько частей. Удивительно, что она до сих пор держалась на дереве. Как же повезло пирату, что рядом с местом падения ветки никого не было, и никто туда даже не смотрел. Подтянувшись и забравшись на ветку, что была рядом, юноша продолжил бежать, и через секунду был уже около трупа. Достав из горла нож и обтерев его об одежду убитого, положил обратно в карман на поясе.
Остались лишь двое, на крыше дома. От дома до башни можно пробежать не заметно, но надо как-то быстро слезть. Прыгать небезопасно. Семь метров все-таки.
– Была бы вода, а это что? – юноша обратил все свое внимание на желтоватую кучу.
Приехала лошадь, в прицепе которой был почти стог сена. Как повезло, что лощадь остановилась рядом с башней.
– Опасно. Но черт возьми, я люблю рисковать!
Брюнет в ту же секунду прыгнул в сено и удачно смог приземлиться на спину. Прыгнул он вниз ногами, в воздухе же успел подогнуть ноги вперед и выдвинул спину вниз. Высунув голову и убедившись, что рядом никого нет, выпрыгнул из сена и рванул к дому. Два стрелка стояли порознь, но видели друг друга боковым зрением. Надо было убить их одновременно. В этом ему как раз поможет маленький ножик.
Эдвард залез на особняк Милтона, держась руками за уступ крыши, а ногами упираясь в стену, он подготовил и сжал в зубах ножик. Сделав рывок и оставив на стене вмятины от ступней, он оказался на крыше. Его пока не заметили. Он побежал на первого стрелка. Оголив кинжал, прыгает тому на спину и протыкает горло, в ту же секунду разжимает зубы, подхватывает нож, что полетел вниз, и метает во второго. Это заняло всего пять секунд, пять секунд за которые пират вновь забрал жизни божьих созданий. Возгордившись внутри себя, юноша обыскал трупы, спрыгнул с дома и побежал к берегу. К нему вела тропинка от заднего двора дома.
Эдвард бежит по берегу, в гуще тумаана, и рядом с собой все время замечает множество трупов, под которыми кровь уже навсегда окрасила песок.
– Джек постарался. Надо быстрее.
Эдвард запрыгнул в кусты, где они с Джеком и договорились встретиться. Капитан уже его дожидался.
– Что так долго? – лениво и слегка зевая поинтересовался Хиггс.
– Как смог, так и сделал.
– Ладно. – махнув рукой, Джек отпустил ситуацию.
– Что дальше?
– Дальше я создаю шумиху у главных ворот, ты добираешься до дома по берегу, забираешься в комнату Чарльза и забираешь его. Окна его открыты, не любит духоту человек. Затем ты бежишь по самой территории, выстреливая во все пороховые бочки, что заметишь. Это обязательно. – Джек все продолжал вглядываться в лик юнца, на которого он скидывает самое сложное. – Добегаешь до места боя, только не вступай в него. Они тебя не заметят. Я же тебя увижу, и мы с тобой побежим до края помоста, что рядом с нами. «Возмездие» должно забрать нас, наверно. – бросив взгляд на водную гладь, продолжал командир. – Майкл поймет, когда нужно начать движение, по звукам взрывов, которые организуешь ты. Твоя задача сделать все максимально быстро. Я, конечно, сражаюсь мастерски, но долго я не протяну против такого количества, у тебя будет пять минут. Справишься?
– Думаю да.
– Мне нужно знать точно.
– Да. – небольшое сдавливание грудной клетки смог почувствовать Эдвард, прежде чем ответил.
Эдвард и Джек вновь стукнулись кулаками и разбежались. Капитан рванул к главным воротам, а матрос к дому. По пути Эдвард услышал звуки начавшегося боя, это ускоряло его. Прибежав к дому и найдя открытое окно, он забрался в него. Чарльз к удивлению юноши, не спал. Он достал пистолет и направил на Чарльза, что судорожно сжимал свою ночнушку.
– Вы кто?! И что вы тут делаете?!
Эдвард не смог выдержать это, убрал пистолет, повалил Чарльза на пол и с угрожающим видом и блестящими от злости глазами начал избивать его.
– Заткнись! – удар, за ударом. – Я друг тех, которых убили благодаря тебе!
– А… Пи… – пытаясь ответить, Милтон пытался закрыться от Эдвард руками, но тщетно.
– Мы не пираты! Мы свободные люди в отличие от вас! – удар и кровь хлынула с такой силой, что уже после пары секунд все руки Эдварда были в ней, а ночнушка Чарльза только-только начала пропитываться ей.
– Чувствуешь страх?! – с безумным лицом прокричал юноша, на секунду остановившись.
Он увидел первобытный страх смерти на лице, человека что ненавидел. Слегка улыбнувшись, Эдвард продолжил избивать Милтона, но уже более дико и бесконтрольно. Нос разбит и сломан, как минимум в двух местах, челюсть смещена и сломана, часть передних зубов уже выбита, а глаза уже заплыли. В один из ударов, Эдвард угодил костяшкой среднего пальца по правому глазному яблоку Милтона и размозжил его. Глаз смешавшись с кровью начал стекать по лицу жертвы, что уже перестала кричать и брыкаться. Через десяток ударов юноша останавливается. С неподдельной радостью смотря на измученное лицо обидчика, поднимается на ноги, берет в руку пистолет и производит контрольный выстрел в голову. Выстрел выдал юношу, и в тоже мгновение в комнату врывается охрана. Эдвард выпрыгивает из окна и бежит по дороге, что ведет его прямо до главного входа. Заметив краем глаза пороховой склад тут же выстреливает. Прогремел мощный взрыв. И еще один склад. Опять выстрел и опять мощный взрыв. И третий почти у самих ворот. Опять взрыв. Матрос бежит и видит в окружении солдат сражающегося с яростью Джека.
– Джек! Бежим! – прокричал юноша, быстро приближаясь к суматохе.
– Наконец-то!
Джек проткнул горло солдату клинком, выстрелил в соседнего и побежал попутно, отстреливаясь от испанцев. Юноша же сумел поддержать его огнем. И вот они бегут по помосту, у самого края которого их уже ждет «Возмездие». Джек и Эдвард прыгнули и зацепились за корму корабля. Тут же взобрались на борт, и Джек выкрикнул команде.
– Огонь!
Тут же берег покрыло градом ядер из пушек и не оставила ничего живого.
– Ну что, Эдвард? Нам удалось! Мы отомстили! – с улыбкой на лице прокричал капитан.







