Текст книги "Адреналинщик (СИ)"
Автор книги: Кирилл Смородин
Жанры:
Городское фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 16 страниц)
Чародей кивнул.
– Возьмите Лану с собой. На постоялом дворе «Спящая рысь» ее уже ждут – некто господин Чард и люди из рода Борло. Если вы поможете Лане добраться до них в целости и сохранности, они щедро наградят вас.
– Хорошо, – сказал Лестер. – Конечно же, мы сделаем это.
– Но учтите: за Ланой охотятся. То, что случилось здесь, – Брайм кинул мрачный взгляд на жуткую яму посреди поляны, – случилось из-за нас. Те твари… Им нужна была Лана.
– Но для чего?
Брайм покачал головой.
– Не знаю. Могу лишь сказать, что последнее время в роду Борло творятся странные вещи. Странные и нехорошие, – исполин нахмурился еще больше и уставился в никуда. – Хотел бы я понять, что именно происходит. Понять и исправить. Но… уже не выйдет.
Я сжал кулаки, понимая, что жить этому гиганту осталось едва ли больше минуты.
– Лестер, – тот повернул голову к чародею, – тебе ведь известно, как хоронят Каменных Легионеров?
– Да, Брайм. И, – Лестер посмотрел на Бернуса, затем на меня, – думаю, в этом тебе повезло. У нас есть как пиромант, так и кое-кто, очень сильный физически.
– Отлично, – Брайм чуть заметно улыбнулся. – Бернус… Ты владеешь заклинанием черного пламени?
– Да, здоровяк, – кивнул рыжий.
Впервые на моей памяти он ответил без ухмылки или угрозы.
– Что ж. Тогда… – исполин прервался и начал вставать.
Очень медленно, скалясь и рыча. Кровь тут же с новой силой заструилась из жутких ран, невероятная боль давила на Брайма невидимой, но огромной глыбой, однако тот не останавливался.
– Брайм… – нерешительно произнес Лестер. – Может быть не стоит? Матвей сможет тебя поднять, когда…
– Нет-нет, – гигант уже был на коленях. – Каменный Легионер принимает последний удар, будучи на ногах. Каких бы усилий ему ни стоило подняться.
Я молча наблюдал за происходящим, понимая лишь одно: то, что творилось сейчас перед моими глазами, крайне важно для Брайма.
Тот наконец поднялся и обвел окрестности мутнеющим взором. Потом указал пальцем на самую большую сосну, растущую на краю поляны.
– Я хотел бы остаться там. Но, боюсь, дойти уже не смогу.
– Не беспокойся, Брайм, – ответил Лестер. – Мы все сделаем. Да, Матвей?
Я лишь кивнул. Не знаю, что имел в виду чародей, но… Не важно. Я чувствовал, что готов сделать для Брайма все, что в моих силах.
Исполин, тем временем, раскинул руки, прикрыл глаза, и спустя пару секунд серые участки его кожи вновь окаменели, покрывшись шипами. Едва это случилось, как исполин улыбнулся. Не через силу, а… по-настоящему. Будто был чему-то очень рад. Казалось, он забыл, что тело истерзано взрывом, жуткие раны сочатся кровью, а боль грызет и грызет его, тщетно стремясь насытить свою бездонную утробу.
– Давай, Бернус, – сказал Брайм, не открывая глаз и продолжая улыбаться. – Черное пламя.
Здоровяк встал напротив него, набрал полную грудь воздуха и выдохнул поток огня.
Огня непроницаемо черного цвета.
Он тотчас растекся по всей могучей фигуре Брайма и горел не меньше минуты. А когда погас, я увидел, что исполин превратился в каменную статую.
– Вот и все, – в голосе Лестера чувствовалась боль. – Теперь никакая магия не сможет уничтожить эту фигуру. Каменный Легионер Брайм принял свою суть и будет жить вечно. Матвей, – чародей посмотрел на меня. – Будь добр, перенеси Брайма, куда он попросил.
Кивнув, я вошел в «режим зверя». Не без труда приподнял окаменевшего исполина и медленно, шаг за шагом, двинулся к сосне.
– Это хорошее место, – сказал Лестер, как только я поставил Брайма возле дерева. – И каждый, кто когда-нибудь здесь окажется, будет знать: тут, выполняя свой долг, пал один из Каменных Легионеров.
Некоторое время я, Лестер и Бернус просто стояли и смотрели на статую. Потом почти одновременно развернулись и медленно пошли к черной дыре кратера.
– Остаток пути придется проделать пешком, – произнес Лестер. – Проехали мы где-то полдороги, так что… Часов за десять должны добраться.
– Хорошо, – ответил я, а перед глазами вновь и вновь возникал израненный, но поднимающийся Брайм.
Я знал его всего несколько часов, но запомню навсегда. Запомню как человека невероятной смелости и силы. И сам я тоже должен быть таким же.
– Проклятье! – неожиданно воскликнул Лестер, когда до кратера оставалось не больше пары десятков шагов.
Он кинулся вперед, но вскоре остановился возле какой-то темной бесформенной штуковины. Чародей поднял ее, оглядел со всех сторон и, качая головой, бросил на землю.
– Что это? – спросил я, как только оказался рядом.
– Саквояж. И он… уничтожен. Я не успел подобрать его, когда «колодец» взорвался. И все, что было внутри, теперь стало бесполезным хламом. Артефакты, зелья, амулеты, деньги – все пропало.
От таких новостей я похолодел и несколько секунд просто стоял, глядя на изуродованный саквояж и слушая тихую ругань Бернуса. Но потом собрался с мыслями и задал самый главный вопрос:
– Что мы теперь будем делать?
– Продолжать путь к Эдруму. Пожалуй, это единственное место в империи Инарс, где мы сможем заработать нужную сумму в кратчайшие сроки.
– Кратчайшие – это сколько?
– Не знаю, Матвей. Все будет зависеть от того, как быстро мы сможем попасть в одну из экспедиций.
Поймав мой недоумевающий взгляд, Лестер начал объяснять:
– Я ведь уже говорил, что Эдрум активно исследуют. Создана специальная Канцелярия, куда входят лучшие ученые маги. Они организуют экспедиции в Похороненный город. И, судя по тому, что мне рассказывали, это очень опасное место, наполненное чужеродной магией, аномалиями и…
Чародей прервался, опустив голову и сжав кулаки.
– Эй, – я осторожно дотронулся до его плеча. – Что с тобой?
– Все в порядке, просто… – Лестер повернулся к кратеру. Резко, но недостаточно, чтобы я не заметил слез, блеснувших в его глазах. – В общем, исследовать Эдрум отправляются тщательно подготовленные группы. Руководят ими ученые, защищают от опасностей боевые маги, а также, по официальной версии – для подстраховки, но на самом деле – в качестве пушечного мяса, в каждую экспедицию набирают… Гм, проще всего их будет назвать чародеями-авантюристами. Охотниками за удачей, которые готовы рискнуть жизнью ради большой награды. Платят им и впрямь немало, однако каждый поход в Похороненный город – игра со смертью. Возвращаются оттуда далеко не все. Но при этом поток добровольцев не иссякает. И нам, судя по всему, придется к ним присоединиться.
– Что ж, – не могу сказать, что услышанное вдохновляло, – раз уж другого выхода все равно нет – присоединимся.
– С другой стороны, возможно, это и не понадобится, – Лестер посмотрел на Лану, так и сидящую вдалеке спиной к нам. – Мы спасли дочь главы рода Борло. Весьма богатого человека. Брайм сказал, что нас наградят, и, думаю, награда эта будет более чем щедрой. Не исключено, что ее хватит, чтобы оплатить услуги мага, который способен вернуть тебя на Землю.
– Ты ведь говорил, что у самого отца Ланы есть устройство для путешествий между мирами.
– Тоже верно. Видишь, Матвей, – Лестер печально усмехнулся и тронул ногой то, что осталось от саквояжа, – не так уж и мало у нас вариантов, чтобы выйти из положения. Но все равно – нужно спешить.
Тут чародей был прав на сто процентов: чем быстрее мы продолжим путь, тем лучше. С этой мыслью я и пошел за Ланой.
– Эй. Как ты? – спросил я, остановившись шагах в десяти от девушки.
Та обернулась и мрачно посмотрела на меня опухшими от слез глазами.
– Как я? – тихо переспросила Лана. Пару секунд она молчала, затем начала кричать: – Как я?! Ты серьезно?!
– Послушай…
– Да не хочу я ничего слушать! – окончательно взорвалась девушка. Она вскочила и кинулась ко мне. – Тем более от такого мудака, как ты! Что хорошего ты можешь сказать?! Да нихера!
Пары мгновений хватило, чтобы Лана оказалась рядом и начала бить меня кулаками в грудь.
– Какого хрена ты его не защитил?! Ты ведь мог! Меня спас! Дружков своих сраных спас! Жопу свою – тоже! – за каждой короткой фразой следовал удар. – А Брайма!.. Из-за тебя он погиб! Из-за тебя! Из-за тебя!
От очередного «из-за тебя!» у меня потемнело в глазах. Всего на мгновение. А когда зрение вернулось, я словно окаменел.
На месте Ланы была Мария. Такая же заплаканная, раскрасневшаяся и обезумевшая от горя. Она заливалась слезами, продолжала колотить меня и кричать, что это я виноват.
Виноват в том, что Ильи больше нет. Он умер. Каких-то несколько часов назад. Из-за меня. Из-за того, что я слишком долго искал путь домой.
Видение было настолько реальным, что сердце обожгло огнем адреналина. Я вошел в «режим зверя», мгновенно окутавшись черно-зеленым дымом, и только это заставило Лану остановиться.
– Из-за тебя!.. – последний раз всхлипнула она и опустила руку, занесенную для очередного удара.
Истерика постепенно проходила, и, успокоившись, девушка отошла на пару шагов и хмуро посмотрела на меня.
– Извини, – произнесла она крайне сухим тоном.
– Ничего страшного, госпожа Лана, – ответил подошедший сзади Лестер. – У вас шок. После всего случившегося это вполне нормально. Если хотите, я могу…
– Не нужно мне вашей ментальной магии, – девушка сразу поняла, что чародей имел в виду. – Со своими проблемами я справлюсь сама.
– Хорошо. Тогда, может быть, продолжим путь? Мы обещали Брайму, что сопроводим вас до Кривого Улья.
Прежде чем ответить, Лана отыскала взглядом могучую статую, замершую под самой высокой сосной.
– Погодите немного, – сказала она. – Я сейчас.
И, не дожидаясь ответа, кинулась вперед.
Следующие четверть часа Лана занималась тем, что рвала цветы. Собирала один букет за другим и относила их к окаменевшему Брайму. Успокоилась девушка лишь после того, как укрыла исполина до колен.
После этого она вернулась к нам и с едва слышным «идемте…» первой двинулась по бурой ленте дороги.
За следующие семь часов мы миновали лес, пару небольших деревень и несколько полей с подсолнухами и пшеницей. Лана понемногу приходила в себя, и во время одного из привалов в небольшой рощице Лестер завел с девушкой разговор о встрече с ее отцом.
Та в ответ лишь горько рассмеялась.
– Вы серьезно? Думаете, мой достопочтенный папаша снизойдет до посещения Похороненного города? Да скорее наш великий волчеглазый правитель перестанет пускать голодные слюни на очередной, еще не завоеванный клочок земли!
Лана прервалась, в ее глазах заблестели слезы.
Мне показалось, что это были слезы обиды.
– Значит, в Кривом Улье или каком-то другом поселении рядом с Похороненным городом вашего отца нет, – кивая самому себе, задумчиво произнес Лестер.
– Разумеется, нет! Это же сам Григур Борло! Что ему делать в такой дыре? Вдруг сапожки в говне извозит? Новые придется покупать. Денег у него, конечно, прорва, но…
– Тогда почему он отправил к Эдруму вас?
– Да потому что! – выкрикнула Лана, сжав кулаки. Щеки девушки раскраснелись, и я не мог не отметить, что в гневе она выглядит еще красивее. – Спятил он – вот и все! Умом тронулся, если хотите!
Пару секунд она со свистом втягивала воздух, потом продолжила, явно изображая чей-то низкий голос:
– Мне осточертели твои капризы и выходки! Ты должна повзрослеть! Я слишком избаловал тебя, и пришло время исправить эту ошибку! Посмотрим, как ты запоешь, когда окажешься один на один с целым миром, а за спиной не будет папиного могущества!
– О, да цыпочку отправили в ссылку, чтобы та понюхала жизни и ощутила ее дерьмовый запашок, – ухмыльнулся Бернус, как только Лана замолчала.
Та ожгла рыжего злым взглядом и… неожиданно кивнула.
– Так и есть, – сказала Лана. – Только папаша изобразил это как путешествие для получения опыта и развития магического дара. Сказал, что походы в Похороненный город – лучший способ стать сильнее.
– Но ведь это очень опасно, – заметил озадаченный Лестер. – Я слышал об отрядах, которые теряли больше половины своих людей, а то и не возвращались вовсе.
– Ну, тут мой дорогой батюшка перестраховался. Сказал, – Лана горько усмехнулась, – что со мной отправится целая мини-армия. В общем, – она покачала головой, уставившись в никуда, – лично я считаю, что Григур Борло попросту спятил. Как вернулся с этой сраной встречи у Архамов, так и… Теперь он как будто совершенно другой человек. Чужой. Ходит по поместью с потерянным видом, дела ведет так, словно вообще не понимает, что к чему… И этот его новый советник, господин Чард… Тот еще говнюк. Как и двое его помощников-бюрократов.
– Господин Чард? – переспросил Бернус. – А ведь именно ему мы и должны тебя передать. Извиняй, цыпа.
– Еще раз назовешь меня цыпой, – тут же вскинулась Лана, – и на своей собственной шкуре ощутишь, как я могу сносить яйца!
Бернус очень нехорошо прищурился. Некоторое время он буравил разгневанную девушку взглядом, а затем…
Затем здоровяк расхохотался. Да так громогласно, что спугнул птиц, сидевших в березовых кронах.
– Придурок, – сдерживая улыбку, произнесла Лана и первой поднялась с травы.
Мы продолжили путь, но вскоре снова вынуждены были остановиться.
И на сей раз – отнюдь не по своей воле.
Впереди, а также справа и слева от нас возникли темные пятна порталов, из которых вышло не меньше дюжины крупных фигур, закованных в доспехи. В руках у некоторых были алебарды, другие держали копья и арбалеты. Все это «великолепие» тут же нацелилось на меня, Лестера и Бернуса. Однако куда хуже оказалось другое.
Земля под ногами вдруг размягчилась. Заходила ходуном и зачавкала, превратившись в подобие трясины. Я тут же ушел в нее по колено, и едва это произошло, как земля вновь затвердела. Она обхватила мои ноги беззубой, но невероятно жесткой пастью. Жесткой настолько, что кости едва не затрещали.
Зашипев от боли, я почти мгновенно вошел в «режим зверя».
– Только попробуй что-нибудь выкинуть, мальчишка! – послышался высокий гнусавый голос, и спустя пару секунд говоривший выступил вперед.
Невысокий, сутулый, он прятал свою худосочную тушку под темным плащом с накинутым капюшоном. Из-за этого я видел только нижнюю часть лица незнакомца – с крупным носом и довольно жидкими бакенбардами. Ухмылочка, игравшая на тонких губах, не сулила ничего хорошего.
– Госпожа Лана, не извольте беспокоиться, – вновь заговорил он. – Больше вам ничего не угрожает, а с вашими похитителями мы разберемся прямо здесь и сейчас.
Глава 15
– А ну, стоять!!!
Нет, за несколько часов знакомства с Ланой, я не раз и не два успел убедиться, что она, мягко говоря, мастерица повысить голос… Но такого рявка я от нее совершенно не ожидал.
Урод в плаще вздрогнул, шагнувшие ко мне и Лестеру с Бернусом здоровяки в доспехах тут же замерли. А сама Лана выступила вперед, поравнявшись со мной. Предрассветные сумерки вполне позволяли рассмотреть ее лицо – и оно буквально пылало яростью.
– Госпожа Лана? – гнусавый довольно быстро совладал с собой и недоуменно посмотрел на девушку. – В чем дело? Мы только собирались спас…
– В чем дело?! – на сей раз тихо, а оттого еще более угрожающе переспросила та. – Это я должна спрашивать: в чем дело?! Какого хрена ты, остолоп тупорылый, приказываешь атаковать моих спутников, совершенно не разобравшись, что к чему?! Что ты мне на это скажешь, Чард?!
Ага, вот и тот, кому мы должны были передать Лану. И, похоже, она права на сто процентов: этот самый новый советник ее отца – тот еще говнюк.
– Ну, во-первых, не ты, а вы, – с удивительной невозмутимостью ответил гнусавый. – Проявляйте больше уважения, когда общаетесь с людьми. А во-вторых, вашим спутником является Брайм Дарргал. Как вы знаете, в теле каждого Каменного Легионера находится особый артефакт, позволяющий отслеживать местоположение носителя. Благодаря этому мы контролировали ваше перемещение, госпожа Лана. Но…
– Брайм погиб, – перебила девушка, мгновенно помрачнев. – Защищая меня.
– Разумеется, – кивнул Чард. – Это был его долг. Однако со смертью Каменного Легионера следящий артефакт разрушается. Потеряв связь с Браймом, мы поняли, что вы попали в беду. И отправились на поиски.
– Долго же вы искали, – фыркнула Лана. – Я уже почти добралась до места.
– Согласен, найти вас оказалось непросто. Но, как бы там ни было, теперь вы с нами, под надежной защитой. И уже буквально через минуту окажетесь в Кривом Улье. «Спящая рысь» – один из лучших постоялых дворов, госпожа Лана. Там вы сможете привести себя в порядок, отдохнуть и подготовиться к первому походу в Похороненный город. Но перед этим… – Чард поднял капюшон, и я наконец увидел его глаза. Точнее – темные узко посаженные глазенки, скользящие по мне, Лестеру и Бернусу. – Мы должны выяснить, что это за оборванцы, увязавшиеся за вами.
– Если ты… – начала девушка, но гнусавый перебил ее:
– Вы, госпожа Лана.
– Если вы, Чард, – голос Ланы звенел от злости, – еще хоть раз назовете моих спутников оборванцами, то из советника мигом превратитесь в чистильщика выгребных ям!
– Боюсь это не в ваших силах, госпожа Лана, – на тонких губах Чарда заиграла гаденькая улыбка.
– Не перебивай! Эти маги, – она посмотрела на меня, Лестера и Бернуса, – спасли мне жизнь. Вместе с Браймом они сражались с напавшими на меня отморозками. В то время как вы и эти закованные в железо кретины, – кивок на замершие фигуры в доспехах, – просто сидели на жопе! И мой отец об этом обязательно узнает. Так что, Чард, готовь прищепку на нос и вспоминай, с какой стороны лопату держат. Ямы с говном ждут.
Да, после такой речи гнусавому пришлось очень постараться, чтобы сохранить прежний невозмутимый вид. Но с самообладанием у говнюка явно все было в порядке.
– Сомневаюсь, что ваши фантазии когда-нибудь воплотятся в жизнь, госпожа Лана. Я действовал в точности так, как велел господин Борло. Не думаю, что это вызовет у него недовольство.
– Фу, какой же ты все-таки душный, – Лана презрительно сморщилась.
– Не ты, а вы, госпожа…
– Вот и я о том же. А теперь немедленно освободи моих… друзей.
Друзей? Ого, не ожидал услышать от этой надменной красотки такое.
– Что же, если все действительно так, как вы рассказали… – начал Чард, и лучше бы он этого не говорил.
– Ты что, козел гнусавый, сомневаешься в моих словах?! – глаза Ланы превратились в два источника зеленого пламени, способного испепелить все что угодно. – По-твоему, я буду врать?! Не-е-ет… – она качнула головой, грудь под кожаной броней яростно вздымалась, и я поневоле залюбовался. – Сейчас ты окончательно перешел все границы…
На пару секунд мне показалось, что Лана вот-вот создаст призрачную кошку и прикажет ей атаковать Чарда. Но… вряд ли, тот ведь тоже маг. Именно он замуровал наши с Лестером и Бернусом ноги в земле. А сейчас, когда понял, что окончательно вывел девушку из себя, «приказал» ловушке отпустить нас.
– Вы довольны? – спросил он у Ланы, как только я, Лестер и Бернус вытащили ноги из внезапно размягчившейся земли.
– Я была бы довольна, если бы вовсе не знала о твоем существовании, – огрызнулась та. – А теперь… награди их. Отдай все деньги, которые у тебя и этих железных кретинов с собой.
– Нет, госпожа Лана, – гаденькая улыбка вернулась на носатую физиономию Чарда.
– Что значит «нет»? Я приказываю! Эти люди спасли мне жизнь!
– Защищать представителей влиятельного магического рода – долг любого чародея империи Инарс, госпожа Лана. И эти… господа, – последнее слово ублюдку явно далось с трудом, – всего лишь делали то, что и было должно. Сражаться за вас, погибнуть ради того, чтобы выжили вы – уже честь и награда. Так что…
– Я приказываю, Чард!
– Моя должность позволяет мне не подчиняться вашим приказам, госпожа Лана. Именно это я и намерен сделать. А теперь пора отправляться. Мы и так потратили впустую слишком много времени.
Чард подошел к Лане, но та отстранилась. Затем достала из голенища сапога уже знакомый кошелек и протянула мне.
– Держи, – сказала она, стоя под крайне недовольным взглядом Чарда. – Здесь не так много, но… Хоть что-то.
Потом Лана подошла к гнусавому и вместе с ним первой скрылась в одном из порталов. За ними последовали и вооруженные здоровяки, так что вскоре мы с Лестером и Бернусом остались на лесной дороге одни.
– Вот и умыкнули цыпу, – пробормотал громила, глядя на то место, где только что были темные пятна порталов. – А она только-только начинала мне нравиться.
Тут я был с ним полностью согласен. Какой бы вздорной засранкой и избалованной стервой ни пыталась показаться Лана… В общем, классная девчонка. И красивая.
Вот только меня не покидало ощущение, что у нее проблемы. Об этом, доживая последние минуты, говорил Брайм, сама Лана тоже это видела, да и я… Нескольких минут общения с Чардом мне вполне хватило, чтобы понять: он до крайности мутный тип. Слишком уж своевольно этот говнюк ведет себя с дочерью того, кому служит.
Впрочем, ладно, мне с головой хватало и собственных проблем. Надежды вернуться домой благодаря помощи отца Ланы рухнули, так что теперь выход один – экспедиции в Похороненный город. Хотя…
Я подбросил на ладони кошелек Ланы, и он тотчас звякнул содержимым.
– Позволь-ка, – Лестер протянул за ним руку.
Я передал кошелек чародею, тот открыл его и пересчитал монеты.
– Ну что? – спросил я, не особо надеясь, что ответ меня порадует.
– Ну… На то, чтобы оплатить работу мага, который вернет тебя домой, здесь точно не хватит. Понадобиться сотни полторы подобных кошельков. Однако снять комнату на каком-нибудь постоялом дворе и купить немного еды мы сможем. Это все же лучше, чем ничего. А потом… – Лестер ненадолго задумался. – Полагаю, одного-двух походов в Эдрум будет достаточно.
Что же, чего-то подобного я и ожидал, но звучало все равно дерьмово.
Вскоре мы продолжили путь. Шли гораздо быстрее, чем когда рядом была Лана, однако сейчас меня не покидало ощущение, что я попросту топчусь на месте. Что мои ноги до сих пор захвачены беззубой «пастью» затвердевшей земли, не позволяющей сделать даже шага вперед, а то время, которого еще вполне могло бы хватить для спасения Ильи, утекает и утекает. И вскоре нагнать его станет совершенно невозможно.
С такими мыслями, молча, мы преодолели следующие несколько километров. Миновали еще один лес, а потом я увидел то, что очень меня удивило.
Сначала я подумал, что это трещина в земле. Невероятно широкая, постепенно углубляющаяся к середине, она тянулась вперед и назад на тысячи шагов.
– А вот и наш главный ориентир, – сказал Лестер, с печалью оглядывая гигантский шрам на теле земли. – Инара доведет нас прямо до цели, нужно лишь идти вдоль русла.
Вдоль русла… Значит, раньше это было рекой, но она пересохла, причем довольно давно. И что-то подсказывало мне, что причиной ее гибели стал Похороненный город.
– Все верно, Матвей, – ответил Лестер, как только я озвучил свои предположения. – Инара была крупнейшей рекой империи Инарс. Она брала начало в Ульгузских горах и протекала через Эдрум, разделяя его на несколько районов. Но после того, как город ушел под землю, большая часть Инары пересохла. Ее воды просто падали в котлован, возникший на месте мегаполиса. Сейчас тысячи магов и обычных людей трудятся над тем, чтобы изменить русло Инары. Сделать так, чтобы она обошла Эдрум по широкой дуге и вернулась сюда. Задача крайне сложная, но выполнимая, поэтому, как и в случае с изучением Похороненного города, Георг Волчеглаз не жалеет сил и средств, чтобы все получилось.
– Волчеглаз… – задумчиво повторил я. – Это ведь что-то вроде прозвища?
– Да. Наш правитель получил его за холодный и хищный взгляд. Ну и… – Лестер задумчиво хмыкнул, – нрав у Георга тоже волчий. Едва придя к власти, он первым делом взялся за усиление армии, после чего начал завоевывать одно соседнее государство за другим. Знаешь, как сейчас называют нашу империю? Страной, сшитой из кровавых кусков. И, если по правде, точнее не скажешь. За семьдесят с лишним лет правления Георга наше государство стало больше в два с лишним раза. Именно за счет войн, побед и присоединений.
Невольно я вспомнил яростные сцены битв, что видел во снах. Если верить Лестеру – а не верить у меня не было причин, – то все это происходило на самом деле.
– Георга уже сейчас называют величайшим завоевателем за всю историю Нэре-Роэна, – продолжал, тем временем, Лестер. – Однако останавливаться он, похоже, не собирается. А еще Волчеглаз уверен, что тайны Эдрума подарят ему множество новых возможностей.
– Разве это плохо? Он делает собственное государство все сильнее и сильнее.
– Разумеется, нет. Просто… для этого есть и другие пути. Но главное в другом. Люди, Матвей. Простые жители империи – они устали от войн. Устали облачаться в доспехи, идти на врага, проливать кровь, гибнуть самим, хоронить близких. Сам Георг очень редко вмешивается в ход сражений и демонстрирует свою звериную ипостась только в самом крайнем случае, когда его армия рискует потерпеть поражение. Но если он все же появляется на поле боя, – чародей покачал головой и серьезно посмотрел на меня, – то его враги обречены. Волчеглаз – величайший маг всех времен. И когда он превращается в зверя, то становится непобедимым.
Непобедимый зверь… Это словосочетание заставило меня вновь вспомнить свои кошмары. И крылатого гиганта, испепеляющего врагов ослепительно-белым пламенем. Наверняка это и есть Георг.
– Ты снова прав, Матвей, – улыбнулся Лестер. – Наш правитель способен становиться огромным и невероятно грозным созданием. Говорят, он принимал этот жуткий облик уже шесть раз.
– С такой мощью, – перед мысленным взором возник летающий монстр, – Георг мог бы давно завоевать весь этот мир.
– Ну, не нам об этом судить, Матвей. Его способность – магия, а никакая магия не бывает совершенной. Всегда есть какие-то ограничения. Так что, возможно, Георг способен становиться зверем лишь на определенное время. Или он может атаковать лишь несколько раз. Или… Вариантов очень много.
Мы продолжали двигаться вдоль мертвого русла Инары и вскоре ступили на широкий тракт, по которому время от времени проезжали повозки и телеги, груженые всевозможными товарами. Оружие, бревна, какие-то мешки, провизия… И чем дальше мы шли, тем больше становилось повозок и телег. Справа и слева вновь потянулись деревеньки и засеянные поля, кое-где дымили небольшие фабрики.
Определенно, Кривой Улей был уже совсем близко. И от мысли, что именно там я наконец отыщу путь домой, кровь наполнилась адреналином.
– Успокойся, Матвей, – сказал Лестер, стоило мне войти в «режим зверя». – Все будет хорошо.
До поселения мы добрались где-то через час, и первое впечатление было, мягко говоря, удручающим.
Улицы – узкие, грязные и вонючие. Дома – в основном, деревянные, высотой в два-три этажа и все какие-то кривые. Наверняка отсюда и название поселения – Кривой Улей.
– Да уж, строили здесь явно наспех, – задумчиво произнес Лестер, скользя взглядом по всему, что нас окружало. – Что, впрочем, неудивительно.
Стройка продолжалась и сейчас. Десятки работяг рыли фундаменты, работали пилами и молотками, возводя новые здания.
– О, а вот здесь пожрать можно будет, – Бернус указал на приземистое одноэтажное строение, из открытых окон которого доносилось множество голосов, бренчание какого-то струнного инструмента и лился запах жарящегося мяса. – Ну и пару кружечек пропустить – тоже не грех. Наверняка у них есть что-нибудь… позабористее. Что скажете, цыпочки?
– Давай сначала все же найдем, где переночевать, – ответил Лестер, продолжая осматриваться.
Людей вокруг было немало, и среди них частенько встречались те, кто как нельзя лучше подходил под определение авантюристов и охотников за удачей.
Суровые, с мрачными взглядами, шрамами на лицах, одетые в кожаную броню, плащи, балахоны, куртки из кожи или плотной ткани.
Многие были вооружены: арбалетами, странного вида пистолетами и ружьями, какими-то гарпунами, саблями, мечами и так далее. Наверняка немало смертоносных «сюрпризов» пряталось у них и под одеждой.
Друг на друга эта публика смотрела как на… конкурентов. Что, впрочем, логично: все они прибыли сюда с одной целью – хорошенько заработать, рискнув жизнью в искалеченном неведомой магией городе. Так что первых же минут здесь мне хватило, чтобы понять: я оказался в царстве хищников, готовых в случае чего мгновенно вцепиться неприятелю в глотку. Ну и, разумеется, ни в коем случае нельзя было забывать, что большинство вокруг – маги.
Женщины попадались на пути гораздо реже, дети… Ну, тут, думаю, все понятно. Хотя несколько небольших ребячьих компаний я все же увидел.
– Ух ты, новые лица! – будто бы из ниоткуда рядом с нами возник паренек. – Добро пожаловать в Кривой Улей!
Невысокий, лохматый, с козлиной бородкой, беспрестанно шмыгающим носом и бегающими глазами. Из-за этого мне показалось, что он… под чем-то. Одет парень был в широкую рубаху из блестящей ткани, кожаные штаны и начищенные до блеска туфли. Одного взгляда на него хватало, чтобы понять: на хлеб этот субъект себе зарабатывает явно не походами в Похороненный город.
– Не проходите мимо, господа маги, – он кивнул в сторону одноэтажного здания, впечатляющего как длиной, так и шириной. – Арена ждет всех, кто неравнодушен к магическим поединкам. Вы можете просто насладиться ярким зрелищем, подзаработать, сделав ставку, или же… – паренек окинул уважительным взглядом громоздкую фигуру Бернуса, – самим выйти на наш пропитанный кровью песок. И если вы проявите себя, в чем я нисколько не сомневаюсь, то вам гарантированы хорошие деньги, всеобщее уважение, слава и внимание прекрасных дам. Что скажете?
– Что скажу? – Бернус зловеще ухмыльнулся. – Сдрисни, цыпа, пока я тебе жопу до хрустящей корочки не поджарил. Мне все эти забавы надоели еще в те времена, когда ты у папаши в мошонке грелся.
Паренька такой ответ ни капли не смутил. Он ускорился вслед за нами и продолжил тараторить:
– Что же, не страшно. Тогда как насчет досуга в обществе красоток? Есть тут неподалеку одно местечко, где дамы умеют такое, что… – паренек прервался и покачал головой, мечтательно закатив глаза.
– Платить за то, что в любой момент можно получить бесплатно? – Бернус насмешливо посмотрел на зазывалу.
– Не хотите – дело ваше, – тот пожал плечами и продолжил, перейдя на шепот: – Тогда последнее предложение: сладкий дурман. Зелья, порошки, пилюли… Удовольствие гарантировано.
– Как и почти мгновенная зависимость, и тотальное слабоумие в ближайшие пару лет, – добавил Лестер, качая головой. – Нет, дружок, это нам тоже неинтересно. И тебе я советую как можно быстрее завязать с той дрянью, которой ты себя травишь. Будет, конечно, нелегко, но… прояви силу воли, пока не поздно.
А вот теперь наш собеседник разозлился. Задергал губами, нехорошо прищурился и открыл рот, собираясь ответить, но не успел. Его прервал хриплый вой, раздавшийся совсем рядом.
От неожиданности я вздрогнул, посмотрел вперед и увидел источник жуткого звука.








