355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кирилл Смородин » Черная зима (СИ) » Текст книги (страница 11)
Черная зима (СИ)
  • Текст добавлен: 29 ноября 2020, 12:30

Текст книги "Черная зима (СИ)"


Автор книги: Кирилл Смородин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 19 страниц)

«Их ведь может быть очень много, – думал он, продолжая отступать.

Пня, на котором хищник-невидимка устроил засаду, уже почти не было видно. Однако поблизости вполне мог сидеть еще один монстр. И от этой мысли по спине пробегали волны холода.

– Думаю, мы отошли достаточно, – Ари по-прежнему говорил очень тихо и был напряжен. – Можем идти к следующему поселению.

Страд кивнул и выпрямился.

До цели добрались минут за двадцать. Путь к очередному скоплению домов-ульев прошел благополучно, однако в самом поселении Страда и Ари ждали цепуны. Не меньше десятка тварей разом ринулись на путников. С большей частью справился хигнаур – оказалось, что он легко может захватить сразу несколько объектов, – а остальных саблей добил Страд.

– Предлагаю немного задержаться и перекусить, – сказал Ари, когда с цепунами было покончено. – День начался весьма непросто, и у меня, признаюсь, разыгрался аппетит.

Страду есть не хотелось совершенно, но он согласился. Глядя, как Ари уплетает свежие овощи, Страд опустошил еще один пузырек с ободряющим эликсиром – в запасе оставалось еще пять.

Затем двинулись в путь. Дождь кончился, но Страд совершенно этому не обрадовался, помня о стрекальщиках. Мысль, что невидимый студень с щупальцами может быть где-то поблизости и уже собирается напасть, преследовала неотступно. Вкупе со страхом неудачи, непониманием того, почему после каждого заклинания приходит боль, а сама магия ослабевает, она превращала разум Страда в настоящую камеру пыток. Однако он шел вперед и ближе к вечеру вместе с Ари добрался до самого дальнего поселения малоросликов.

Оно ничем не отличалось от предыдущих – те же сложенные из панцирей дома-ульи у деревьев, та же затянутая ряской болотная вода, из которой выглядывали островки суши. Но от осознания, что именно здесь кончается более-менее предсказуемая часть пути, все вокруг казалось особенно жутким.

– Итак? – Ари повернулся к Страду.

– Нам нужно найти кого-нибудь мертвого, – тихо ответил тот, обводя окрестности напряженным взглядом.

– Есть вариант получше. Посмотри туда, – Ари указал в сторону, и Страд увидел корлунга.

Мерзкого вида птица – голое туловище, оперение только на крыльях, длинная шея, зазубренный клюв – сидела на толстой ветке примерно в сотне футах. К счастью, она спала, слегка покачиваясь.

– Отлично, – сказал Страд и снял с плеча мешок – нужно было достать арбалет. – Давай подберемся немного ближе, чтобы наверняка.

– Не надо никуда подбираться, – в голосе малорослика послышались знакомые нотки самодовольства, и Страд улыбнулся. – Я прекрасно смогу дотянуться и отсюда. Если ты готов продолжать путь, то предлагаю сделать это прямо сейчас.

«Прямо сейчас, – мысленно повторил Страд. – Значит, через минуту-другую станет ясно: повезло нам или придется справляться с новыми трудностями. Углубляться в болота, искать мертвых тварей или убивать их самим, а потом смотреть – поплывут или нет…»

Собравшись с духом, он посмотрел на хигнаура и кивнул.

– Я готов. Мы должны помочь Дроллу как можно скорее.

– Прекрасно, – ответил Ари и взялся за дело.

Пара секунд – и корлунг вздрогнул. Затем издал сдавленное «кар-р», после чего совершенно неестественно повернул голову. Послышался хруст, а в следующее мгновение обмякший летающий хищник упал с ветки прямо в воду.

«Сейчас все решится», – Страд не отрывал взгляда от покачивающегося на поверхности корлунга.

Глава 22

– Мастер Селлер? – глава госпиталя при Корпусе Мракоборцев был удивлен. Он сидел в своем кабинете за столом, среди привычных кип бумаги, с ручкой между пальцев. – Признаюсь, не ожидал вас увидеть. Думал, вы воспользуетесь неделей отдыха, предоставленной в связи с кончиной вашего отца. Кстати, еще раз примите мои соболезнования.

– Благодарю, – мастер Селлер слегка поклонился, затем выдавил привычную хищноватую улыбку. – Я бы воспользовался, но тут возникли кое-какие обстоятельства… Скажите пожалуйста, как мастер Дролл?

На исчерченном морщинами лице мастера Оркатта проступила печаль.

– Он еще жив, но болезнь прогрессирует. Мы полностью обеспечиваем его жизнедеятельность, но долго наш славный мракоборец не протянет. Мы можем потерять его в любую минуту.

Мастер Селлер задумчиво кивнул. Чего-то подобного он и ожидал, однако слова о том, что наставник Страда продолжает борьбу за жизнь, немного успокоили.

– А вчера днем у меня побывал неожиданный визитер, – продолжил глава госпиталя. – Тот молодой человек, которого мастер Дролл взял на обучение.

– Страд был здесь? – переспросил мастер Селлер – более взволнованно чем хотелось бы.

– Да. И, признаюсь, разговор у нас получился очень странный. Юноша уверял, что отыскал средство, способное излечить мастера Дролла. Якобы у него было видение, благодаря которому он нашел книгу – в ней-то и говорилось о том, что может помочь нашему мракоборцу.

«Значит, он все-таки смог, – подумал мастер Селлер, чувствуя, как стучит сердце. – Прекрасно».

Однако его очень смущала растерянность, с которой говорил мастер Оркатт.

– И что это за средство? – спросил целитель-прирожденный.

– Некое семечко, которое вроде как находится на Острове Поедателя плоти, расположенном в Жадных болотах, – глава госпиталя при Корпусе Мракоборцев заулыбался, и это очень не понравилось мастеру Селлеру. – Прочитав об этом, он примчался сюда и начал уверять, что нам нужно как можно быстрее собирать экспедицию в топи, чтобы отыскать пресловутое семечко. Якобы раз оно вылечило достопочтенного хигнаура Пауямаура, то спасет и мастера Дролла. Разумеется, я отказал.

Мастер Селлер кивнул, совершенно не удивившись. Сейчас не то время, чтобы отправлять людей на поиски вещей, которые принято считать легендой.

– Как Страд отреагировал на отказ? – спросил он.

Мастер Оркатт опустил глаза, покачал головой.

– Мальчик был очень расстроен. Тем более, он явился в тот момент, когда я принимал мастера Намуса, и наш прозреватель… Как бы выразиться поточнее… В общем, по его мнению, у Страда нет никаких способностей ни к магии вообще, ни к искусству прозревания в частности. Мастер Намус ведь работал с ним, поскольку после инцидента на Станции Сдерживания мастер Дролл решил, что у Страда есть дар. И сделал ряд выводов.

– Я даже догадываюсь, каких именно, – процедил мастер Селлер.

Он недолюбливал толстого прирожденного, поскольку был свидетелем ряда эпизодов, когда прозреватель показывал себя не с лучшей стороны. По мнению мастера Селлера, тот был довольно подлым типом.

«Нет способностей к магии, значит, да?.. – целитель-прирожденный сжал кулаки, вспоминая, с каким отчаянием Страд сражался против порождений Червоточины. Мучаясь, но применяя одно заклинание за другим. Он не жалел собственных сил, которые почему-то – причину необходимо было выяснить как можно скорее – иссякали с невероятной скоростью, и несмотря ни на что смог одолеть немало чудовищ. – Что может знать об этом тот, кто ни разу не выходил на поле боя?..»

– Не буду их озвучивать, думаю, вы правы, мастер Селлер, – ответил глава госпиталя. – Как бы там ни было, Страд ушел ни с чем. Мне искренне жаль, что я не смог ему помочь, что мальчик был вынужден выслушать ряд неприятных вещей, однако сейчас у нас действительно много других, гораздо более важных дел.

Мастер Селлер задумчиво покивал. Мастер Оркатт был прав: то, что творится в Баумаре до сих пор, – настоящее бедствие. И никто не знал, как с ним справиться. Горе Страда по сравнению с этим было крупинкой – для любого, кто смотрит со стороны, но не для самого ученика мракоборца.

– Еще мне очень не понравилось то, как Страд выглядел, – продолжил мастер Оркатт. – Ощущение такое, будто он тяжело болен. Истощен, страшные синяки под глазами, сиплый голос. Если это – следствие переживаний за мастера Дролла, то боюсь представить, что будет со Страдом, когда мракоборец… уйдет, – последнее слово он произнес очень тихо и опустив голову.

– Мне кажется, причина в ином, – ответил мастер Селлер. Слова главы госпиталя о том, как выглядел Страд, лишь усилили тревогу. – Но чтобы убедиться в этом, мальчика нужно обследовать.

– Что же, думаю, вы правы.

– Но беда в том, что сначала Страда нужно найти. Я был дома у мракоборца, там оказалось пусто.

– Может быть, Страд уехал домой, в Хлопковую деревню? Горько это признавать, но он не только не получил от меня помощи, но еще и был вынужден выслушать о себе ряд неприятных вещей. Мне кажется, сейчас Страд чувствует себя брошенным, никому не нужным. Возможно, он даже смирился с тем, что мастер Дролл скоро умрет.

– Скорее всего вы правы. Я немедленно отправлюсь туда, – с этими словами мастер Селлер поклонился, готовый покинуть кабинет главы госпиталя при Корпусе Мракоборцев.

– Хорошо, – тот кивнул. – Я буду только рад, если вам удастся помочь мальчику. Возможно, это облегчит и ваше собственное горе…

«Хорошо если так, – мысленно ответил мастер Селлер на последнюю фразу мастера Оркатта, уже находясь в коридоре и готовясь открыть портал в Хлопковую деревню. – Слишком много смертей в последнее время…»

Мама все еще спала, целитель был в этом уверен, а потому перенесся в родное поселение Страда.

И не поверил своим глазам, скользя взглядом по десяткам убитых чудовищ, замершим тут и там «фургонам скорби» и суетящимся повсюду магам, стражникам и жителям Хлопковой деревни.

«Здесь была Червоточина, – понял он, двигаясь с места. – Не слишком ли часто она стала появляться?»

Мысль лишь усилила тревогу, и мага не покидало ощущение, что череда бед, подобно грозовому фронту, неостановимо надвигается на Баумэртос. Удастся ли справиться со стихией? Мастер Селлер этого не знал.

Стемнело, небо щедро сыпало снегом. Время от времени дул ветер, заставляя щуриться. Взгляд мастера Селлера зацепился за невысокую женщину в годах. Та стояла возле ближайшего дома, кутаясь в тулуп, и с печальным видом наблюдала, как остальные избавляют деревню от следов недавнего сражения.

«Наверняка местная. Спрошу у нее, где дом Страда», – решил мастер Селлер и направился к женщине.

Однако почти сразу же его окликнули.

Обернувшись, мастер Селлер почувствовал, что на душе немного потеплело. К нему спешил ученик – высокий молодой прирожденный с длинными волосами и густой бородой.

«Виталис», – целитель улыбнулся и двинулся навстречу.

– Мастер Селлер, учитель… – начал мастер Виталис, как только тот подошел, – очень рад встрече, хотя не ожидал вас здесь увидеть.

– Привет, Вит, – грузный маг ответил фирменной хищной улыбкой и пожал ученику руку. – Признаться, я сам не думал, что в ближайшее время выберусь из Баумары, но… Как я понимаю, битва закончилась не так давно?

– На самом деле, Червоточина исчезла уже несколько часов назад. Сложный выдался бой, очень сложный. Мало того, что тварей было гораздо больше обычного, так они вдобавок припасли для нас очень неприятный сюрприз, – немного помедлив, мастер Виталис рассказал о красных сферах, из которых вырывались клубы дыма, разъедающего плоть.

Мастер Селлер слушал и все больше мрачнел.

– Очень многие пострадали от этой дряни, – продолжал молодой целитель. – В том числе и мастер Гармадт, староста Хлопковой деревни. Но ему повезло немного больше, чем остальным. Возле него был мальчишка-полумаг, который оказывал ему необходимую помощь. Хотя сам парнишка выглядел донельзя измученным.

– Мальчишка-полумаг, – эхом, задумчиво повторил мастер Селлер. – А его случайно зовут не Страдом?

Мастер Виталис с удивлением посмотрел на него.

– Верно, Страд. Ученик мракоборца Дролла. Могу сказать, что тот многому его научил. Когда я встретил Страда, тот одолел семерых монстров и сражался с восьмым. Причем весьма успешно.

«Семерых, да еще и в одиночку… – мастер Селлер похолодел. – Если моя догадка верна, парень попросту играл со смертью».

Взгляд его остановился на ближайшей мертвой твари. Тощее тело, обтянутое серой кожей. Горб со странными отростками, напоминающими ветки, – видимо, на них и держались сферы, о которых говорил Вит. Длинные лапы. Оскаленная морда с черными буркалами.

Чудовище не казалось особенно сильным, но когда таких сразу восемь…

«И какой-то обладающий даром прозревателя толстяк будет говорить, что Страд не умеет использовать магию… – мастер Селлер ощутил, как внутри закипает злость. – Сам всю жизнь сидел в безопасности, когда остальные бились, и еще осмеливается поливать кого-то грязью… Мерзавец!..»

– Мастер Селлер? – в голосе молодого целителя чувствовалась тревога. – Что-то не так?

Тот помедлил с ответом. Потом посмотрел ученику в глаза и тихо, но твердо произнес:

– Возможно. Где сейчас Страд?

– Дело в том, – нерешительно начал мастер Виталис, – что я отправил Страда и его спутника – хигнаура Ари – к Жадным болотам. При помощи портала.

«Этого еще не хватало… – мастер Селлер вновь похолодел – и виной тому был не очередной порыв ветра. – Все-таки решился, дурак…»

Перед мысленным взором возник Страд. Бледный, изможденный, еле держащийся на ногах. И от этой картины у целителя-прирожденного внутри все сжалось.

– Страд сказал, что помогает Ари в какой-то научной работе для Магической Семинарии, – пояснил мастер Виталис, пытаясь понять, почему наставник так помрачнел.

– Понятно, – пробормотал тот. Он глядел в никуда и покачивал головой. – Хотя если Страд действительно найдет то, за чем отправился на болота, это и впрямь станет научным открытием.

– Я ничего не понимаю, – молодой целитель нахмурился. – Что происходит? Мне не следовало отправлять Страда и Ари к Жадным болотам?

– Не следовало, – эхом отозвался мастер Селлер. – Но ты ничего не знал, так что твоей вины тут нет.

Собравшись с мыслями, он рассказал бывшему ученику об истинной причине похода Страда и Ари в топи, а потом и о своих опасениях по поводу состояния ученика мракоборца.

– Да, выглядел Страд очень плохо, – подтвердил мастер Виталис, дослушав. – Но ваши догадки о том, чем вызвано его состояние… Вы же сами понимаете, насколько это маловероятно. Подобные испытания из-за их опасности признаны запрещенными уже шестьдесят лет.

– Мне тоже искренне хочется верить, что я ошибаюсь. Однако симптомы говорят об обратном. К тому же, мастер Дролл… Думаю, ты наслышан о его суровом нраве. Это настоящий воин, для которого опасность – всего лишь вызов. Видимо, от своего ученика он требует такого же подхода к делу.

– Если все так… Мракоборец вполне может погубить собственного ученика. Даже для прирожденного то, чему он подверг Страда, невероятно экстремальная нагрузка. А мальчик – полумаг. Чудо, что он вообще до сих пор держится.

– Любому чуду в итоге приходит конец, – мрачно ответил мастер Селлер. Мнение бывшего ученика о его опасениях лишь усилили тревогу. – А там, куда отправились Страд и Ари, рисковать нужно будет на каждом шагу. Это вынудит Страда раз за разом использовать магию, и в конце концов…

Он не договорил: жалость к шестнадцатилетнему пареньку, готовому положить жизнь за того, кто из-за собственной слепой требовательности подвергает его смертельной угрозе, сдавила горло.

Вспомнился отец. Ему было больно, но мастер Селлер справлялся с этим. Страд тоже может умереть. Однако усмирить его муки некому.

«По крайней мере, сейчас, – целитель-прирожденный понял, что его сердце уже сделало выбор. – Это будет трудно, на болотах Страд и Ари все равно что иголка в стоге сена, но я должен найти их».

– Вы отправитесь за ними? – осторожно спросил мастер Виталис.

Мастер Селлер улыбнулся: то фантастическое взаимопонимание, благодаря которому обучение Вита проходило невероятно плодотворно, не угасло до сих пор.

– Мальчика нужно спасать, – тихо сказал он.

В голове уже выстраивался план действий: вернуться домой, удостовериться, что с мамой все в порядке. Вызвать кого-нибудь из госпиталя, чтобы позаботиться о ней, когда проснется. Написать ей записку, чтобы не волновалась, и – на болота.

– Вы позволите мне пойти с вами? – спросил мастер Виталис. – Все-таки именно я переместил Страда и Ари к Жадным болотам. В том, что они сейчас в смертельной опасности, есть и моя вина, и я хочу ее искупить.

Мастер Селлер посмотрел на молодого целителя, улыбнулся.

– Я буду только рад. Но как же Хлопковая деревня?

– Я уже оказал помощь всем, кто нуждался и хотел отправляться домой, когда увидел вас. Так что… – он развел руками. – В общем, я готов.

– Спасибо тебе, Вит, – у мастера Селлера потеплело на душе. – Тогда сделаем кое-какие приготовления и можем отправляться.

Глава 23

«У нас получилось, – Страд не отрывал жадного взгляда от мертвого корлунга, тихо скользящего по болотной воде. – Мы сможем отыскать Остров Поедателя плоти».

Он и Ари следовали за пернатым проводником уже несколько минут, и вера в успех начинала понемногу пробуждаться.

«Дролл будет спасен, – подумал Страд, перепрыгивая на очередной клочок суши. – Он вернется».

Уже долгое время, думая о наставнике, Страд представлял его истощенным, стиснутым в металлических объятиях лежака и с жуткой раной возле сердца, из которой сочился дым. Теперь же разум рисовал прежнего Дролла – полного сил, со строгим взглядом и горящими янтарными глазами. И Страд был готов отдать все, сделать невозможное, чтобы вновь увидеть мракоборца таким вживую.

Его подташнивало и знобило. Немного кружилась голова, а глаз с янтарной радужкой ныл. И в то же время, несмотря на все это, Страд чувствовал себя очень легко – и дело было вовсе не в ободряющих эликсирах. Просто всего несколько минут назад произошло чудо: случилось то, чего Страд очень хотел, но верил едва ли…

Мертвый корлунг отправился в плавание не сразу. Секунд тридцать он просто покачивался на воде, а окаменевший Страд не моргая следил за птицей. И когда он уже был готов признать, что придется идти дальше, крылатый хищник тронулся с места – словно к нему привязали множество невидимых нитей и начали тянуть.

Плыла птица неторопливо, благодаря чему у Страда и Ари было достаточно времени, чтобы находить безопасную дорогу.

– Выходит, нас действительно ждет потрясающее научное открытие, – произнес, наконец, малорослик, и Страд улыбнулся.

Но почти тут же помрачнел. Сначала нужно в целости и сохранности добраться до цели, а затем… Страд прекрасно помнил, как именно Пауямаур охарактеризовал то, что началось на Острове Поедателя плоти, стоило хигнауру взять семечко.

«Безумие, – он нахмурился и пробежал под ветвями ближайшего дерева, на которых шипели змеи. – Знать бы еще, что это за безумие…»

Справа послышался треск. Повернувшись, Страд увидел, что Ари надломил самую толстую ветку ближайшего дерева.

– Двадцать четыре, – с важным видом сказал малорослик, и Страд кивнул, в очередной раз думая, что без такого спутника ему пришлось бы в десятки раз труднее.

Ари надламывал ветки неспроста: благодаря этим своеобразным зарубкам можно будет отыскать обратную дорогу. Как только хигнаур объяснил, зачем делает это, Страд помрачнел, поняв, что сам бы сроду об этом не подумал.

«Вот тебе и ученик мракоборца», – укорил он себя.

От мысли, что ему нужно научиться еще стольким вещам, желание спасти Дролла разгорелось в душе с новой силой. Страд понял, что страшно истосковался по урокам, которые давал мракоборец, по заданиям, да и просто по возможности провести вечер с наставником, послушать какую-нибудь историю…

«Я могу все это вернуть, – Страд жадно посмотрел на плывущего впереди корлунга. – Нужно приложить максимум усилий. И никакие опасности, которые Пауямаур называл безумием, меня не остановят».

Вновь пошел дождь, над кронами раскатился гром. Сзади послышалось шипение цепуна. Страд оглянулся, но не увидел тварей. Опасности скорее всего не было, однако он все равно покрепче стиснул рукоять сабли.

Неожиданно Ари остановился. Пригнувшись, поспешил к ближайшему дереву. Страд тут же последовал его примеру и, лишь оказавшись рядом, шепотом спросил, что случилось.

– Плохо дело, – ответил тот, морщась. – Посмотри вон туда, – тонкая рука указала вправо.

Страд повернул голову и нахмурился, глядя на скользящую над водой серую воронку. Она постоянно меняла направление, словно искала что-то.

– Ты знаешь, что это? – шепотом спросил Страд.

Малорослик покачал головой.

– Впервые вижу. Как бы там ни было, думаю, нам лучше подождать, когда оно переместится подальше. Здесь, в топях, нет практически ничего, что не представляло бы опасность.

«Вот это точно, – Страд помрачнел. – Но пока мы будем ждать, корлунг может уплыть далеко».

Он заскрипел зубами. Как не вовремя возникла эта воронка…

Вновь выглянув, он увидел, что бешено вращающийся серый конус медленно подбирается к плывущей мертвой птице. Вцепившись пальцами в шершавые выступы древесной коры, Страд напряженно следил за тем, что будет дальше – и не сразу поверил глазам, когда воронка попросту всосала корлунга, а спустя пару мгновений во все стороны брызнула кровь и полетели ошметки плоти.

В первые секунды он не мог решить, что напугало больше – потеря «провожатого» или то, что воронка сделала с птицей. Рядом тихо ахнул Ари. Повернувшись к малорослику, Страд увидел, что тот во все три глаза смотрит на крутящийся конус, который вновь шарил над водой и, судя по всему, не собирался перемещаться куда-либо еще.

«Может быть, он чувствует нас? – от этого предположения Страду стало еще больше не по себе. – Но что это вообще такое? Призрак, неизвестный болотный хищник или странное природное явление?»

– Мне кажется, нужно уходить, – прошептал Ари. – Но как можно осторожнее.

Страд кивнул и заставил себя отвести от воронки взгляд. Предстояло найти путь к отступлению.

Он и Ари оказались на довольно большом островке, на котором соседствовало сразу три дерева. Осторожно, на цыпочках, Страд и малорослик добрались до следующего ствола. Укрывшись за ним, выждали около минуты.

«Вроде бы все спокойно», – заключил Страд и двинулся к третьему дереву.

Вот так, с несколькими остановками, он и Ари отдалились от серой воронки на пару сотен футов. Оба сочли это расстояние безопасным, так что пора было возвращаться к главной цели.

«Удружила нам эта дрянь, ничего не скажешь», – мысленно проворчал Страд, вспоминая, что вращающийся конус сделал с корлунгом.

Теперь нужно было искать еще одного мертвого обитателя топей. И вскоре Ари заметил, как мимо клочка суши, на котором они со Страдом остановились, что-то плывет. Приглядевшись, Страд увидел, что это мантара, разорванная едва ли не надвое.

Та проскользила возле островка и отправилась дальше. Подождав немного, убедившись, что поблизости нет опасностей, Страд и Ари отправились за мертвой мантарой.

Она вела их больше двух часов, то ускоряясь, то практически останавливаясь. За это время Страду и Ари пришлось четырежды вступать в бой с обитателями Жадных болот – цепунами, живыми мантарами, стаей из пяти кваггов и даже молодым корлунгом. Скоп, к счастью, больше не напоминал о себе, встреч со стрекальщиками тоже удавалось избегать, хотя Страд никак не мог отделаться от мысли, что очередной невидимый хищник поджидает где-то поблизости.

Чем больше углублялись в топи, тем чаще малорослик оставлял метки в виде надломленных ветвей. Страд видел, что спутник, несмотря на энтузиазм, все больше поддается волнению, и от этого обострялись его собственные чувства.

«Мы прошли уже немало, – все чаще думал Страд. – Значит, Остров Поедателя плоти может показаться впереди в любую минуту».

От мысли, что деревья вот-вот расступятся, открывая взору клочок суши, поросший странного вида цветами и укутанный зеленым туманом, по коже пробегал мороз. Над болотом опять бушевала гроза, царящий в топях полумрак то и дело озарялся вспышками молний, на которые почти тут же отвечали рокочущие раскаты грома. Страду казалось, что топи как будто чувствуют двоих чужаков, решивших отправиться туда, куда заходить вовсе не следует, и используют ненастье как предупреждение. Он понимал: подобные предположения глупы, но ничего не мог с собой поделать.

«А что будет, когда топи решат перейти от предупреждений к сопротивлению?» – задался Страд нелепым, но жутким вопросом.

Ответа он найти не мог, и от этого стало еще страшнее.

С неба обрушился очередной раскат грома – настолько сильный, что все вокруг словно содрогнулось. От неожиданности Страд вжал голову в плечи. Небо продолжало реветь, и потому он не сразу понял, что слышит кое-что еще…

Рык – и тоже сверху.

В груди полыхнул испуг. Страд задрал голову.

Огромная многолапая туша сорвалась с ветвей и полетела прямо на него.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю