Текст книги "Проклятая красавица для чудовища (СИ)"
Автор книги: Кира Стрельнева
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 14 страниц)
Глава 30
Знаете, в книгах главные героини, когда видят дракона, восхищенно вздыхают и с легкостью готовы их оседлать, чтобы вместе рассекать небо. У меня же все иначе. Не столь романтично.
Когда, отодвинув немного шторы, я увидела парящего возле моего окна дракона, я испугалась. Просто нереальных размеров громадина с чешуей и шипами на теле внушала истинный ужас. А то, как внимательно через стекло на меня смотрели алые глаза, пугало еще больше.
Вспомнилось мое похищение и тот сумасшедший полет с драконом, когда его лапы держали меня, и лишь одно какое-нибудь неправильное движение этих самых лап, и я могла насмерть разбиться.
Тот полет совсем не был романтическим. Он был пугающим, и я до ужаса боялась повторить этот опыт.
Ну, нет, не позволю себя вновь похитить!
Тем более, от герцога, который мне так нужен!
Именно поэтому, отскочив от окна, я кричала как умалишенная, пока в комнате не появились стражники. Они оглядывались по сторонам, держа перед собой мечи, но никого не видели.
– Госпожа, что случилось? – спросил один из них.
Я же смотрела на них, совершенно не понимая, как можно не увидеть гигантского дракона, который все так же парит за окном и наблюдает за всем этим. Тем более что обзор для него теперь хороший, ведь когда я отскакивала от окна, то случайно зацепила штору и частично ее сорвала.
– Т… там… – указала я рукой «профессионалам» в сторону окна. Они посмотрели в упор на дракона, и ноль реакции.
Да что за фигня?
– Скажите, что вас напугало?
– Наверное, тот гигантский дракон, что парит за моим окном!
Стражники вновь посмотрели на окно, а потом растерянно переглянулись. Они словно… не видели дракона? Но как такое возможно?
– Вам, наверное, приснилось что-то. Давайте мы позовем лекаря, и он вам принесет успокаивающий сбор?
Вновь посмотрела на дракона, пытаясь понять, у кого тут проблемы с головой – у меня или у стражников. Судя по тому, что их больше числом и их мнения совпадают – сумасшедшая я. Иначе как объяснить то, что я вижу чертового дракона, а они нет? Или… они только делают вид, что не видят его?
Дракон, видимо, устав от всего этого театра, взмахнул крыльями и начал набирать высоту, и вскоре исчез где-то высоко в небе.
– Не нужно никакого лекаря. Пусть один из вас сейчас позовет мою служанку. Скажите ей, что я желаю, чтобы она переночевала в моих покоях. Потом можете быть свободны и отправляться на свой пост.
Оставаться одной мне было как-то страшно. Мужчин оставить у себя я не могла, а вот служанку – вполне. Конечно, она мало что сделает против дракона, но это скорее моральная поддержка для меня. Ну и на помощь она может быстро позвать, если я буду не в состоянии. Мало ли что.
Вскоре Мита уже была в моих покоях. Я ей сказала, что она может переночевать на диване.
– Госпожа, вы тоже ложитесь спать. С восходом солнца все ваши кошмары исчезнут. Вот увидите.
– Спасибо, Мита.
Вот только сон ко мне никак не шел. Мысли то и дело возвращались к произошедшему. Почему никто не видел дракона? Либо мне лгут, пытаясь сделать из меня дуру, либо я реально сошла с ума, или… у дракона есть какая-та особенность, из-за которой его никто не видит. Хотя, почему тогда я его увидела? Что-то здесь явно не сходится…
Да и вообще, какого черта дракон делал здесь? Я уверена, это тот же дракон, который похитил меня. Так что он тут забыл?
В последнее время я была практически уверена, что этот дракон и герцог – одно лицо. Но действительно ли это так? Как мне это проверить? Нужно узнать, где герцог провел эту ночь. Если его не было в особняке, то…
То что? Это все равно ничего не докажет, но будет косвенная улика. Так что да, надо бы узнать про это. А еще надо поискать в библиотеке информацию о драконах. Хочу знать про них как можно больше: их историю, особенности, традиции.
Я должна знать ВСЕ!
Глава 31
Солнце еще не взошло, когда я уже сидела в библиотеке, изучая книги о драконах. Такое огромное количество книг, что я нашла об этих созданиях, внушало ужас, но мне нужна была эта информация и я готова была часами сидеть над ними, чтобы все изучить, но… у меня не было этого чертового времени.
Просидев за книгами до обеда, пропустив даже завтрак, меня, наконец, осенило, как я могу ускорить процесс. Спешно вернулась в свои покои, где все еще стоял артефакт-рассыльщик. С помощью него я планировала отправить письмо с новым заданием для мистера Бада.
В письме я просила его узнать об особенностях дракона, о том, могут ли те становиться невидимыми, и если могут, то почему некоторые люди продолжают их видеть. Также я его попросила узнать все возможное о северном герцоге, начиная с его родословной. Попросила его даже найти семейное древо, если оно сохранилось.
Оплатить данные услуги я пообещала сразу по возвращению домой. Уверена, обо всем произошедшем со мной мужчина знает и с легкостью сможет сложить два плюс два.
Конечно, мистер Бад может отказаться работать, по сути, в долг, но я надеялась на лучшее. В конце концов, он знает, из какой я семьи и понимает, что с финансами у меня нет проблем. Тут просто пока временные трудности с передачей денег из-за моего местонахождения.
В общем, к обеду уже я спустилась вполне себе приободренная и с надеждой на лучшее.
– Вы сегодня пропустили завтрак, – заговорил герцог. И что удивительно, он это сделал до основного приема пищи, хотя до этого за столом мы с ним обычно начинали говорить уже перед тем, как нам подадут чай.
– Да, немного увлеклась книгами в библиотеке.
– Книгами о драконах?
Ну вот, кто бы сомневался, что ему докладывают о том, как я провожу время.
– Все верно.
– Я слышал о том, что у вас произошло ночью.
– Думаете, что мне стоит обратиться к лекарю за успокаивающими травами? – резче, чем нужно было бы, спросила я, пристально смотря на мужчину.
Дракон он все-таки или нет? Эта мысль все не давала покоя, терзая меня. И ведь я даже не знаю, какой их этих вариантов будет для меня лучше…
– Я думаю, что вам надо немного отвлечься от всего, что с вами произошло. Вы ведь хотели выбраться из поместья? Сегодня вечером в городе будет праздничный концерт. Не хотели бы составить мне компанию и посетить его со мной?
Ого, а вот это прям неожиданно. А с чего это Клэйтон решил пригласить меня? До этого у меня было четкое ощущение, что он старается держаться от меня на расстоянии, а теперь вот. Ладно, позже подумаем о том, почему так резко его поведение изменилось, а пока надо воспользоваться ситуацией.
– С удовольствием! К какому времени мне нужно быть готовой?
– В пять выдвигаемся уже.
Оставшееся время, проведенное за обедом, мы уже не говорили. Герцог как ни в чем не бывало ел, толком не смотря на меня, а вот я то и дело бросала на него задумчивые взгляды.
Как-то уж все подозрительно складывается.
И вот вроде как я должна быть охотником, а он моей жертвой. Только вот, почему у меня такое ощущение, что мы поменялись местами? Хотя ладно, может, это конечно, я нагнетаю. Просто изменения в его поведении действительно напрягают.
После обеда я сразу вернулась в свои покои и тут же начала отдавать распоряжения.
– Мита, герцог пригласил меня в город на сегодняшний праздник. Для него мне нужно лучшее из имеющихся у меня платьев! Также нужно будет сделать какую-нибудь прическу и макияж вечерний. Ты как? Справишься?
– Да, конечно! У меня опыт небольшой, но я много читала и тренировалась на себе!
– Ладно, доверюсь тебе, – кивнула я, думая о том, что мне нужно дать ей шанс проявить себя, чтобы девушка почувствовала себя значимой. Это еще один шаг войти к ней в доверие. К тому же, если она что-то напортачит, то я с легкостью исправлю это. Уж в прическах и макияжах я разбираюсь неплохо. – Слушай, а не знаешь, что за праздник сегодня? В честь чего? Что от него мне ждать? Если там какие-то свои особенности, про которые я могу не знать?
Глава 32
Сегодня для северных земель особенный день. Это день памяти великой защитницы севера – Дори. Согласно легенде, когда-то давно на севере были тяжелые времена. Людям, живущим здесь, приходилось несладко. Мало того, что климат неблагоприятный, так еще и ужасные монстры, живущие в лесах, постоянно нападали на селения, держа в страхе всех жителей. И все это продолжалось на протяжении многих десятилетий, пока однажды не появилась она – Дори.
Дори родилась в обычной семье. Мать ее умерла при родах, и отцу пришлось взять все заботы о девочке на себя. Сам он был бесстрашным стражником, защищающим свой поселок от вторжения чудовищ, и дочь свою растил под стать себе, больше всего желая, чтобы в случае его смерти дочь его могла постоять за себя.
Именно поэтому Дори и выросла настоящим бойцом, а когда ее отец был убит чудовищем во время очередного нападения на их поселения, она решила пойти по его стопам и тоже встать на защиту родного дома.
Как и отец, Дори была искусным бойцом. Ей удалось спасти немало жизней и победить не одно чудовище. Ее любили, ею восхищались, но она никогда не пользовалась своей славой, живя скромно и… одиноко.
Однажды север подвергся нападению просто колоссальной мощи. Монстры полезли со всех щелей, разом нападая на многие поселения. Эта была самая большая атака за всю историю. У людей просто не было шансов выжить.
Дори смотрела на все это с ужасом в глазах, понимая, что если что-то не предпринять, то это будет конец. Сначала эти монстры захватят север, а после двинутся дальше.
Их никто не сможет остановить.
И вот тогда Дори пришел в голову план. Она хотела спасти всех, принеся величайшую жертву – свою собственную жизнь. В темной магии именно такая жертва ценится больше всего. Дори знала это, так как давненько стала увлекаться магией, пытаясь найти способ спастись от монстров.
И вот тогда она пролила свою кровь на святой земле, молясь богу смерти, чтобы он принял ее добровольную жертву в обмен на помощь в спасении людей. Несмотря на то, что Дори не получила ответа на молитвы, она довела дело до конца, даже не зная точно, действительно ли все это не зря.
Она просто верила.
И в тот момент, когда ее сердце остановилось, все чудовища неожиданно начали отступать в запретный лес. Они словно очень испугались чего-то. Считается, что бог смерти принял жертву невинной девы и прогнал монстров, которые с тех пор больше не появлялись.
И каждый год, в день, когда Дори отдала свою жизнь ради спасения людей и когда люди обрели покой от чудовищ, на севере проводится праздник.
Вот такую вот красивую легенду мне поведала моя служанка – Мита.
– Мистер Даллас, а вы верите в легенду о Дори? – спросила я по дороге к месту проведения праздника.
– Прошло слишком много времени. Никаких доказательств нет, а я привык верить все-таки им. Но кто его знает, в жизни всякое бывает. Возможно, эта сказка на основе реальной истории, просто несколько… искажена.
– А что с запретным лесом? Неужели туда никто не ходил, чтобы проверить, если ли там чудовища из легенд?
– Люди до ужаса боятся туда ходить. Они стараются не приближаться к нему, однако иногда смельчаки находятся, но… никто ступивший на земли запретного леса назад так и не вернулся.
– Звучит устрашающе. Не хотела бы я проверить на себе, что же там прячется в лесу, – задумчиво сказала я. – А вы никогда не хотели сами туда отправиться?
– Не вижу смысла рисковать понапрасну.
– Мистер Даллас, а…
– Клэйтон.
– Что?
– Можете звать меня по имени.
Немного растерявшись, я кивнула, в очередной раз удивляясь перемене в мужчине. Нет, тут явно что-то не так.
– Вы тоже можете звать меня по имени, Клэйтон.
– Благодарю за оказанную честь.
Глава 33
Я знала, что попала в мир магии. Более того, я даже видела ее, и не раз, но то, что предстало передо мной сейчас, походило на какую-то нереальную волшебную сказку.
Первое, что я увидела, когда мы прибыли и я оказалась на улице – это огромную снежную стену. Только это была не обычная стена, а магическая, созданная из снежинок и льда, что парили в воздухе, не касаясь друг друга.
Завороженная столь необычным видением, я даже потянула руку, чтобы коснуться этой чудной стены, но герцог перехватил мою ладонь, не позволяя коснуться стены.
– Этого защитного купола нельзя касаться просто так, если вы не хотите слечь на несколько дней с горячкой.
– Это защитный купол?
– Да. Он окружает и защищает от вторжения главную площадь, где сейчас и проходит праздник. Через купол, не навредив себе, вы сможете пройти только после специальной магической обработки. Пойдемте.
Не отпуская моей руки, Клэйтон повел меня в сторону стоящей неподалеку арки, что светилась мягким сияющим светом. Под эту арку мы с ним ступили вместе, и вскоре этот свет окутал и нас. Теперь мы с ним, в буквальном смысле, светились. Это было так… необычно.
– Теперь мы сможем пройти?
– Верно, – кивнул герцог. – Коснитесь стены.
Свою светящуюся белым светом руку я протянула к куполу и коснулась его. В тот же миг там появился проход.
– У меня слов нет, – выдохнула я.
– Проходите. Там будет еще интереснее.
Кивнув, я сделала несколько шагов, проходя сквозь купол и оказываясь на площади. Здесь было просто невероятное количество людей, и все они, также как и мы с Клэйтоном, светились мягким белым светом.
А еще удивительным было то, что несмотря на то, что здесь была зима, в моей меховой накидке стало очень жарко. Захотелось снять ее, и судя по тому, что люди вокруг тоже были без «утепления», я не одна такая.
– Почему так жарко?
– Магия, что окутывает нас и заставляет светиться – еще и согревающая. Поэтому вам не понадобится ваша меховая шапка и накидка. Давайте я помогу вам ее снять.
Подойдя ко мне со спины, Клэйтон помог снять с меня накидку и шапку, а после подкинул их в воздух, и те исчезли. То же самое он проделал и со своей верхней одеждой. Честно говоря, я еле сдержалась, чтобы не приоткрыть рот от удивления.
Магия. Это просто магия. Пора бы и привыкнуть, но у меня что-то пока не получается.
– Линда, вы так удивленно смотрите на меня, будто бы впервые увидели магию завесы.
– Это я от вашего чудо-купола не могу оправиться.
– Да, он многих удивляет, ведь создан особенной магией севера. Повторить нечто подобное другая магия не в силах, – кивнул Клэйтон.
– А как этот купол защищает? И почему он установлен именно здесь?
– Все наши великие праздники проходят именно в этом месте. В эти моменты тут собирается большая часть жителей северных землей. Мы празднуем, гуляем и, как вы понимаете, в этот момент мы особенно уязвимы для наших врагов. Тогда-то наши предки и придумали, как защитить это место и тех, кто будет в нем. У купола много свойств. Он не пропустит сюда врагов и поможет отсюда очистить наши земли от вторжения.
– Но… как?
– А вот это уже закрытая для посторонних информация.
– Ладно, а почему не установить этот купол так, чтобы он охватывал все северные земли?
– Он очень энергозатратен. Нашим предкам пришлось немало сил вложить, чтобы создать его. И до сих пор купол подпитывается жителями севера. Это место особенное для каждого из нас. Именно здесь проводятся действительно великие праздники, что ценятся нашим народом, и именно здесь в случае опасности можно спрятать наших женщин и детей, пока мужчины будут защищать землю. И кстати, благодаря магии оно больше, чем кажется. Поэтому здесь все и вмещаются. Пойдемте, Линда, я вам все покажу.
Глава 34
Смех, музыка, танцы. Атмосфера здесь была буквально пропитано счастьем и весельем. Мне понравилось это место. На площади под куполом удивительно хорошо и есть все, чтобы отлично провести время.
Герцог оказался прав. С помощью магии пространства здесь оказалось намного больше, чем казалось снаружи. Если честно, площадь вообще кажется безразмерной. Я никогда не видела такого огромного количества людей в одном месте, и чтобы они не толпились, мешая друг другу, а чувствовали себя вполне комфортно.
Множество разных развлечений делали атмосферу веселой. Например, мне очень понравился иллюзорный лабиринт. Он не сравнится с тем, что есть в моем мире. Здесь, заходя в лабиринт, благодаря магии иллюзии ты не можешь отличить реальность от миража, и благодаря этому получаешь просто невероятные эмоции.
Еще меня очень впечатлила парящая в воздухе сцена, на которой проходил интересный концерт. И что любопытно, в какой бы части площади ты не находился, сцену видно прекрасно. Тут тоже магия постаралась.
– Потанцевать не хотите? – с улыбкой предложила я.
– Не могу вам отказать.
И вот мы уже кружимся в танце. Несмотря на отточенные движения, я чувствовала, насколько был напряжен Клэйтон. Натянут, словно струна. Такое впечатление, что он не танцевал со мной, а готовился к битве, продумывая каждый свой шаг.
И откуда же такое напряжение?
– Клэйтон, а вы всегда так напряжены во время танца?
– Простите, из меня не очень хороший танцор.
– Нет, танцуете вы хорошо. Просто вам нужно немного… расслабиться. Иначе вы не получите никакого удовольствия от танца.
Плечи мужчины немного расслабились, а на губах мелькнула улыбка. Я уже хотела улыбнуться в ответ, как неожиданно увидела, как темные глаза Клэйтона вспыхнули алым огнем. Точно также, как тогда, когда мы встретились с ним впервые в пещере. После этого я больше подобного не видела и даже думала, что мне тогда показалось, но теперь убеждена – его глаза действительно периодически вспыхивают красным. И все бы ничего, но… у дракона, что меня похитил – алые глаза. Я хорошо их рассмотрела, когда дракон смотрел на меня через окно.
Совпадение?
Я думаю, что это очередное доказательство того, что Клэйтон и похитивший меня дракон – это одна личность. Понять бы теперь, почему только я его вижу и зачем он меня похитил…
Может, стоит сыграть ва-банк?
Конечно, это очень рисково, но может, я хотя бы так получу ответы? Нет, надо сначала дождаться ответного письма от мистера Бада, а потом уже думать, идти ва-банк или нет.
– Спасибо, что пригласили меня на этот праздник. Здесь просто… невероятно.
– Ваше знакомство с севером началось не самым лучшим образом, и мне захотелось исправить ваши впечатления о нем. Северные земли прекрасны по-своему. Думаю, узнай вы их получше, то могли бы полюбить не меньше, чем родные земли.
– Даже и не думала, что вам есть дело до того, нравится ли мне север или нет.
– Вы многого обо мне не знаете.
– Вы обо мне тоже. Но если мы оба этого захотим, то у нас как раз есть время это исправить.
– А вы этого хотите, Линда?
– А вы? – приподняв бровь, поинтересовалась я.
– Я был бы не против узнать вас чуть поближе.
Хм, да герцог меня сегодня прям радует. Приятно, конечно, когда «рыбка» сама идет в руки, но больно уж подозрительно это. Ну ладно, посмотрим, что из этого выйдет. Я отказываться пока от такого подарка не буду.
– Я тоже не против этого, герцог.
И вот на губах мужчины вновь мелькнула улыбка.
Мне вот интересно, а он вообще улыбаться умеет по-настоящему?
Глава 35
Остаток вечера прошел также хорошо. Герцог активно шел на контакт, и у меня складывалось четкое ощущение, что он заинтересован во мне едва ли не больше, чем я в нем. Он делал все, чтобы максимально сблизиться со мной, а мне оставалось лишь подыгрывать ему.
В поместье мы вернулись поздно ночью. Клэйтон довел меня до моих покоев, где мы и распрощались. Мужчина ушел, оставив на тыльной стороне моей ладони свой обжигающий поцелуй.
Так что в покои я вернулась весьма довольная прошедшим днем. Там, кстати, меня ожидал сюрприз в виде двух писем – одно от отца, а второе от мистера Бада.
Сначала решила начать с первого письма. В нем мой новоявленный папа пишет о том, что активно занимается тем, чтобы вернуть меня домой. Он очень переживает из-за того, где и с кем я сейчас нахожусь. Папа пытался договориться с герцогом о моем возвращении, но тот уперся и отказывается меня возвращать до окончания следствия. Но папа решил не сдаваться и обратиться к самому королю, надеясь, что тот не откажет нам в помощи. В конце письма меня расспрашивали о том, как со мной обращаются здесь. Просили ничего не скрывать и писать все как есть.
Не став дожидаться утра, я села за стол и сразу настрочила ответ, где заверила родителя в том, что со мной все прекрасно (да-да, свое пребывание здесь я описала чуть ли не как райское место, а герцог – само благородство во плоти). Поэтому отцу не следует волноваться обо мне и беспокоить короля. Для меня не составит труда здесь, в северных землях, дождаться окончания следствия, чтобы не обострять конфликт. Лучше сосредоточить свое внимание именно на следствии. И в самом конце письма я попросила прислать мои вещи, но самое главное – магический цветок, который мне обязательно принесет удачу.
Зачем я попросила о вещах и цветке? Все просто, первое меня особо не волновало. Написала чисто для того, чтобы не вызывать подозрений у отца, а вот что действительно меня волновало, так это цветок. Все-таки с ним мне будет как-то поспокойнее. Тем более что мне совсем не нравится, как на меня стали поглядывать представители мужского пола в особняке. С каждым разом в их глазах я вижу больше расположенности ко мне, что совсем не кстати.
Может, на расстоянии от меня цветок плохо справляется со своими обязанностями? Ну, или сестрица плохо его подпитывает. А возможно, просто мне все это кажется или так и должно быть, ведь цветок тоже не всесилен. В общем, пусть уж лучше эта прелесть будет под моим надежным присмотром.
Отправив ответ отцу, я открыла второе письмо. Стоило только его прочесть, как на губах появилась улыбка. Мистер Бад нашел для меня очень интересную информацию. Не знаю, как он быстро все это нарыл. Видимо, этот мужчина просто гений. И мне очень повезло с ним.
Ложилась спать я весьма вдохновленная тем, как все продвигается. Удобно устроившись на подушке, я закрыла глаза, проваливаясь в сон, а в следующее мгновение поняла, что я вновь нахожусь в теле Диары. И в этот раз я стала свидетельницей совсем не счастливых событий.
Спрятавшись за деревом, чтобы ее никто не заметил, Диара наблюдала за тем, как ее любимый жених Саймон и дорогая подруга Милена самозабвенно целуются.
Дрожа всем телом и глотая слезы, полные боли и обиды, она не отрывала от них взгляда, чувствуя, как ее сердце разбивается вдребезги.
Ее предали двое дорогих и любимых людей.
Ей хотелось кричать, выть во весь голос, а после осыпать их обвинениями и высказать все, что кипело в душе. Однако Диара не позволила себе этого. Простояв так еще несколько минут, она взяла себя в руки, вытерла слезы и уверенно двинулась к увлеченной друг другу паре. Когда те увидели ее, то тут же отскочили друг от друга как ошпаренные. Оба были растрепанные и напуганные.
– Надо же, я ведь даже подумать не могла, что моя близкая подруга способна увести у меня жениха, – усмехнувшись, сказала Диара, прожигая парочку взглядом, полным ненависти.
– Диара, прости… – выдохнула Милена, широко открытыми глазами смотря на свою подругу. Хотя, подруги ли они после такого? Очень сомневаюсь. – Я… я не хотела! Это случайно. Мы просто…
– Мы просто с Миленой любим друг друга, – закончил Саймон, который к этому моменту уже более-менее взял себя в руки. – Мы сами тебе хотели обо всем рассказать. Не хотели, чтобы ты обо всем узнала вот так. Прости нас, Диара.
– Благословения вы от меня точно не получите. Я сообщу отцу о том, что свадьбы не будет.
Развернувшись, Диара хотела уже уходить, но тут Милена подскочила к ней, падая на колени.
– Прости меня! Я поступила просто ужасно, но для тебя ведь это всего лишь брак по договору был, а я… я правда люблю его! Не могу без него! Слышишь?
Смотря на некогда дорогого ей человека, Диара с ума сходила от боли. Даже на Саймона она так не злилась, ведь они так и не сблизились, но вот Милена – другое дело. Они с ней были с детства неразлучны. Всегда стояли друг за друга горой. Она была действительно близким человеком, предательство которого ранило ее больнее всего.
Пару минут Диара смотрела в блестящие от слез глаза подруги, а после продолжила свой путь, так и не сказав той больше ни слова.
Это был конец их дружбы.
Простить подобное предательство Диара не сможет никогда.








