355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кир Булычев » Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.14 » Текст книги (страница 49)
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.14
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 05:31

Текст книги "Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.14"


Автор книги: Кир Булычев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 49 (всего у книги 65 страниц)

Глава одиннадцатая
ДРАКОН И ЕГО ДВОЮРОДНАЯ СЕСТРА

Алисе казалось, что она провела в тронном зале всего несколько минут, но, видно, прошло куда больше времени – солнце уже село, и узкий двор, окруженный, как колодец, высокими каменными стенами замка, был погружен в синий полумрак. Почти весь двор занимал темный холм. Он мерно и редко вздымался и опадал. Вдруг над холмом поднялась драконья шея с головой, из которой вырвался клуб черного дыма. Голова откашлялась, и Алиса догадалась, что темный холм и есть Змей Гордыныч. Интересно, узнает он ее или нет? Еще проглотит, не разобравшись, или позовет Кусандру. Поэтому Алиса, не выходя из двери, тихонько окликнула дракона.

– Змей Гордыныч, не пугайтесь, это я, Алиса. Мы с вами уже встречались.

– Кто это? – Еще две головы взвились вверх и закачались на длинных шеях. Головы вертелись, разглядывая двор, стараясь угадать, откуда донесся голос. Потом одна из голов высмотрела Алису и потянулась к ней. Алисе захотелось спрятаться в коридор, но она заставила себя остаться на месте. Голова покачалась перед самым лицом Алисы, прищурилась, потом отвернулась от нее, выдохнула дым и сказала: – Помню, помню, меня ваш папа лечил.

– А вы еще укол тогда испугались делать, – сказала Алиса.

– А это напрасно, – сказал дракон, – это совсем лишнее. Нельзя напоминать друзьям об их слабостях. Ты же не знаешь, почему я не выношу уколов. А обвиняешь меня в трусости. Это меня-то, который победил в честном бою около тысячи рыцарей и богатырей.

– А почему вы боитесь уколов? – спросила Алиса.

– По той простой причине, что много лет назад один подлый богатырь подкрался ко мне во сне и вонзил копье под мышку. С тех пор я прихрамываю на переднюю ногу, а в плохую погоду ноет – спасу нет! Хорошо еще, что в заповеднике дождей не бывает.

– Простите, – сказала Алиса, – я не хотела вас обидеть.

– А я и не обижаюсь, – сказал Змей Гордыныч. – Я поговорить с тобой рад. Скучно мне смертельно. Никто со мной не разговаривает, никто меня не любит. Я – последний дракон на Земле. Подумай, Алиса, вдруг ты – самая последняя девочка на Земле. Представь себе это!

– Нет, не представляю, – сказала Алиса. – Я совершенно уверена, что на Земле есть еще много миллионов девочек.

– А я вот совсем один. На всей Земле один. Мы, драконы, так давно вымерли, что даже уважаемый Иван Иванович ничем мне помочь не может.

– Неужели вы совсем один?

Алисе стало очень жаль дракона. «И в самом деле, – подумала она, – осталась бы я последней девочкой на свете.

И поиграть не с кем, и поговорить не с кем… живи, существуй в полном одиночестве. Нет, это ужасно…»

– Совсем один, – сказал дракон, и Алиса увидела, как из глаз самой ближней к ней головы выкатились большие, с кулак размером, слезы, по очереди шлепнулись на землю, и получились шипящие лужи, от которых поднимался едкий дым.

– Погодите, – сказала Алиса. – Еще не все потеряно! Я вспомнила!

– А что? – спросил дракон. – Есть надежда?

– Вы когда-нибудь слышали о лох-несском чудовище?

– О ком?

– Есть такая страна Шотландия. И есть в этой стране озеро, которое называется Лох-Несс, – сказала Алиса. – Я смотрела об этом передачу по телевизору. Говорят, что в этом озере живет чудовище по имени Несси.

– Не может быть! – сказал дракон. – И какое это чудовище из себя?

– Эта Несси не хочет показываться людям. Уже триста лет люди ее выслеживают, ловят, тысячу раз фотографировали и даже рисовали, но никто не смог разглядеть ее вблизи. У нее такое же, как у вас, тело, такая же шея, только вместо ног ласты, а голова одна.

– Постой-постой, а где эта Шотландия? – спросил дракон.

– Это в Англии, рядом с Францией, точнее, я не знаю, мы географию только начали проходить.

– В Англии? Никогда не слышал такого названия, – сказал дракон. – Но по твоему описанию получается, что это моя двоюродная сестра! У нее была одна голова, и она была лентяйкой, ленилась пешком ходить. И вот однажды попала она в страну, которая называлась Древняя Греция, не знаю, как уж она теперь называется.

– Теперь она называется просто Греция, – сказала Алиса, – если мы с вами имеем в виду одну и ту же страну.

– Так вот, шла она как-то по Древней Греции и вдруг видит, бежит по улице человек совсем голый и кричит: «Эврика! Эврика!», что означало на их древнем языке: «Нашел! Нашел!» Все прохожие разбегаются по сторонам, прячутся…

– Думают, что сошел с ума, – догадалась Алиса.

– Конечно, разве нормальный человек побежит в таком виде по улицам! Но только моя двоюродная сестра, забыл уж, как ее звали, не испугалась и кричит: «Погоди, древний грек, что вас так обрадовало?» А грек отвечает: «Меня зовут Архимед. Я сейчас купался в ванне, и воды в ней было по самый край. Только я залез в ванну, как вода вылилась. Вы понимаете, что это значит?» Моя двоюродная сестра отвечает: «Это со мной тоже случалось. Я вчера окунулась в одно озеро, оно вышло из берегов и затопило все окрестные деревни». – «Вот именно! – кричит голый грек Архимед. – Все купаются, но никто не догадался!» – «Что же это значит?» – спросила моя двоюродная сестра. «А это значит, что каждое тело теряет в своем весе столько, сколько весит вытесненная им вода. Это закон, который я только что открыл, и думаю, что этим я обессмертил свое имя, а мой закон поместят во все учебники».

– Обязательно посмотрю, – сказала Алиса. – В каком учебнике поместили этот закон?

– Разумеется, в учебнике физики, – сказал дракон. – Хотя, может быть, в учебнике истории.

– И что случилось дальше? – спросила Алиса.

– А дальше моя двоюродная сестра сказала себе: если какой-то небольшой грек Архимед вытеснил воду из ванны и потерял в своем весе много килограммов, то, когда я буду плавать, я вытесню куда больше и столько же веса потеряю. Зачем же мне мучиться, таскать на себе весь этот лишний вес? Перехожу на водный образ жизни! После чего моя двоюродная сестра залезла в воду и больше из нее не выходила. Вместо ног у нее отросли ласты… Так ты думаешь, что она теперь живет в Шотландии?

– А может быть, это другая Несси?

– Не может быть! Описание совпадает. Алисочка, душечка, – взмолился дракон, – запиши мне, пожалуйста, адрес моей двоюродной сестры. Ты влила в меня новую жизнь. Я обязательно найду свою двоюродную сестру, даже если для этого придется три года идти пешком.

– Но я не могу вам сейчас дать адрес, – сказала Алиса. – Он у меня дома.

– Так возвращайся скорей домой, – сказал дракон. – Чего же ты время зря теряешь? И вообще, что ты делаешь в нашем замке?

– А разве вам гном Веня не сказал?

– Ах, какой стыд! Я совсем забыл, что наш любимый директор пропал без вести. Алиса, будь другом, найди его поскорей, он мне поможет найти Несси!

– Но я не знаю, где его искать. Может, его уже и нет.

– Нет, он есть, – сказал дракон. – Даже такие мерзавцы, как Кусандра, не посмеют убить директора. Они могут заточить его, заколдовать, но убить не посмеют.

– Король мне сказал, чтобы я посмотрела в подвалах.

– Именно там, – сказал дракон. – Именно в подвалах. Я, к сожалению, с тобой пойти не смогу – мне в дверь не пролезть. К тому же я боюсь Кусандру. Стыдно мне, я ведь тысячу рыцарей в честном бою победил. С рыцарями мы бились по правилам, а Кусандра – бессовестный. Иди, Алисочка, найди мне директора, а потом принесешь мне адрес моей двоюродной сестры.

Алиса по краю обошла двор, чтобы не наступить на дракона, а Змей Гордыныч покачал головами, и все три головы по очереди повторяли:

– Ай да девочка, ай да Алисочка! Ай, порадовала старика!

Глава двенадцатая
У ХРУСТАЛЬНОГО ГРОБА

За дверью, что была как раз за хвостом Змея Гордыныча, оказалась каменная лестница, которая вела вниз. Чтобы не поскользнуться на крутых ступеньках, Алиса зажгла свечу и осторожно стала спускаться. Лестница постепенно заворачивала, кружилась, и ступеньки были бесконечными, словно вели к центру Земли. Голые ступни Алисы заледенели, сарафан совсем не грел. Алису била дрожь и от холода и от страха.

За последней ступенькой начался коридор без дверей, вырубленный прямо в скале. Алиса отсчитала по нему сто шагов и увидела впереди слабый холодный свет. Она задула свечу и пошла дальше на цыпочках, чтобы не спугнуть тех, кто скрывался впереди. Чем дальше она шла, тем яснее звучал знакомый неприятный голос. Ну как же она раньше не догадалась! Это Кот в сапогах мяукал песню.

Алиса остановилась в конце коридора и осторожно выглянула из-за камня.

Она увидела небольшой низкий зал, посреди которого стояла каменная плита, а на ней хрустальный гроб, который излучал ровный, приятный, но холодный свет. Под крышкой хрустального гроба лежала на подушках очень красивая девушка в длинном, белом, расшитом жемчугом платье и небольшой алмазной короне. Алиса сразу догадалась, что это Спящая царевна. О ней недавно рассказывал толстый король.

Царевна в подземелье была не одна. Неподалеку от хрустального гроба стояло обтянутое бархатом кресло, и в нем, закинув ногу на ногу, сидел Кот в сапогах. Он тянул свою занудную песню. А за ножку кресла был привязан козлик, который грустно глядел на гроб и молчал.

Кот закончил пение, разгладил усы и сказал:

– Надеюсь, принцесса, ты слышала мою серенаду и можешь оценить мою любовь. В сказке не сказано, каким был принц, который тебя разбудил поцелуем. Не исключено, что тот прекрасный принц был в сапогах, в шляпе и с длинными усами. То есть я. Поэтому сейчас я тебя поцелую, и мы с тобой поженимся, договорились?

Кот встал с кресла, подошел к гробу и навалился на хрустальную крышку. Но крышка была тяжелой, и, как Кот ни тужился, ничего не получалось. Кот царапал когтями хрустальный край гроба, упирался сапогами в пол, махал хвостом и рычал, как собака.

Наконец Кот понял, что крышку ему не сдвинуть. Он перевел дух и постучал коготком по крышке.

– Царевна, – сказал он. – Царевна, проснись! Помоги мне, снизу толкни. Молодость проходит, а ты все спишь. Открой глазки, полюбуйся на меня. Давай совместными усилиями проснемся!

Принцесса вздохнула во сне и перевернулась на другой бок. Кот с досады стукнул лапой по крышке, отшиб ее и взвизгнул от боли. Зрелище было таким смешным, что даже несчастный козлик не удержался и заблеял, словно засмеялся. Вот этого делать ему не стоило.

Кот понял, на ком он может сорвать свою злость. Он оставил гроб в покое, прыгнул на козлика и начал быстро царапать его когтями по морде. Голова козлика моталась из стороны в сторону, он плакал, как ребенок, и Алиса, конечно, не выдержала такого безобразия.

– Не смей! – закричала она. – Перестань маленьких обижать!

Кот не сразу сообразил, что на него кричат. Он был так увлечен своим злодейским делом, что еще некоторое время продолжал царапать козленка, который не мог от него убежать, потому что был привязан к тяжелому креслу.

Алиса подбежала к Коту и схватила его за лапу.

– Ах! – сказал Кот, увидев Алису. – Ты чего здесь делаешь? Ты кто, привидение?

– Да, – сообразила Алиса, – я привидение, которое пришло наказать тебя за гадкое поведение! Я давно к тебе подбираюсь!

Она старалась говорить страшным голосом и сильно потянула к себе Кота – шляпа упала у него с головы, уши под шляпой были прижаты, а между ушами обнаружилась лысина – вот, оказывается, почему Кот в сапогах носит шляпу!

Козлик забился под кресло и тихо блеял.

Спящая царевна снова перевернулась в гробу, легла на бок, подложив под щеку руку, и сказала, не открывая глаз:

– Перестаньте шуметь! Спать не дают!

– Отпусти меня! – шипел Кот. – Отпусти меня сейчас же! Я на тебя пожалуюсь. Тебя драконами затравят!

Но при этом Кот весь дрожал от страха, потому что, как все мерзавцы, был труслив.

Вдруг ему удалось извернуться, упереться сапогами Алисе в коленки, оттолкнуться и вырваться. Поджав хвост, он бросился к дверям и исчез.

– Не бойся, – сказала Алиса козлику. – Он больше не будет над тобой издеваться. Если хочешь, я возьму тебя с собой, поживешь пока у гномов, пойдем, а?

Козлик тяжело вздохнул и вылез из-под кресла. Он подошел к Алисе и доверчиво прижался к ее ноге.

– Ну вот, – сказала она, – все в порядке. Не дрожи, не нервничай. Сейчас мы найдем директора Царевича, освободим его – и домой. Я сама уже волнуюсь, представляешь, что у меня дома творится! Может, ты знаешь, где они держат директора?

Козлик засуетился, заблеял, но говорить он не умел, так что Алиса только покачала головой и сказала:

– Нет, ты мне не помощник.

Она подошла к хрустальному гробу. Спящая царевна посапывала и хмурилась – видно, ей снился неприятный сон.

Алиса постучала по крышке гроба.

– Простите, – сказала она. – Вы не проснетесь на одну минуту?

Царевна продолжала спать.

Козлик потянул за веревку, потащил Алису к выходу.

– Боишься здесь оставаться? – сказала Алиса. – Мне и самой неприятно, но надо обязательно посмотреть, не скрывают ли они директора в подвалах.

Но козлик, неразумное существо, продолжал тянуть Алису к выходу.

Алиса еще раз постучала по крышке хрустального гроба.

– Спящая красавица, – сказала она, – может быть, мимо вас проводили директора? Они обязательно должны были проводить его мимо. Поймите, от вас сейчас зависит судьба всего заповедника.

Спящая царевна перевернулась на другой бок и пробурчала:

– Отстаньте, спать не дают. Не подземелье, а сумасшедший дом. Разве не понятно, что я сплю с закрытыми глазами?

– Я в вас разочарована, – сказала Алиса. – Все мне помогают или мешают. А вы единственная, кто захотел остаться в стороне. Стыдно!

Но Спящая царевна так и не открыла глаз, хоть и ответила:

– Какая же я буду Спящая царевна, если с каждым начну разговаривать? Я принца жду, не мешайте!

– Царевна, миленькая, хорошенькая, красивая! – взмолилась Алиса. – Вы же знаете, я по голосу чувствую, что знаете… Ну, сделайте над собой усилие!

Веки царевны дрогнули, будто она готова была проснуться, но тут отчаянно закричал, предупреждая Алису, козлик. Алиса обернулась, но было поздно.

Крепкая костлявая рука Кусандры опустилась на ее плечо.

– Так вот кто шпион! – сказал Кусандра. – Мы с вами уже встречались, так называемая Золушка!

Глава тринадцатая
ДОПРОС

Кусандра был просто счастлив, что поймал Алису. Правда, его глаз за темными очками не было видно, но улыбался он так широко, что все его сорок золотых зубов вылезли изо рта и блистали, как ожерелье. Он говорил сладким голосом, как будто изображал лису.

– Я думаю, кто же проник к нам в заповедник, кто нарушил строгие правила? А это дочь уважаемого человека, профессора Селезнева, уже школьница! Ай-ай-ай, что будет, когда наш папа узнает о безобразном поведении ребенка?

– Я вас не знаю, – сказала Алиса. – Я не знаю никакого папы, я Золушка, экспонат заповедника. Меня Иван Иванович Царевич пригласил сюда на работу.

– Ай-ай-ай, – расстроился Кусандра. – Это просто несчастье. Дочка профессора Селезнева оказалась лживой обманщицей. Она пришла сюда что-нибудь украсть. А может, уже украла?

– Украла, украла, – сказал Кот в сапогах, который стоял за спиной Алисы. – Она очень похожа на воровку. Я с самого начала подумал: какая красивая воровочка!

«Ну и глупая же я, – подумала Алиса. – Как можно было не догадаться, что Кот тут же побежит за Кусандрой!»

Козлик увидел, как сморщилась Алиса от боли – костлявая холодная рука Кусандры все сильнее сжимала ее кисть, и девочка еле удерживалась, чтобы не закричать. Козлик бросился было к Алисе на помощь. Он был маленький, но отважный.

– Не сметь! – разозлился Кусандра и ударил козлика ногой. – Вот отдам тебя Волку, и съест он тебя. Останутся только рожки да ножки.

Кот тут же набросился на козлика и пинками отогнал его в угол.

– Перестаньте шуметь, – сказала Спящая царевна. – Мне все мешают, так невозможно.

– Вот видишь, – сказал Кусандра, снова показывая свои золотые зубы. – Вот видишь, ты мешаешь Спящей царевне, тебя придется жестоко наказать.

При этом он продолжал сжимать руку Алисы. Алисе стало так больно, что она не выдержала и заплакала, хотя Алиса обычно никогда не плачет.

– Отправьте меня домой, я больше не могу! – взмолилась она.

– Домой – это правильно, – сказал Кусандра и немного ослабил хватку. – Сейчас же отправим тебя домой и напишем письма. Одно – твоему отцу, другое – в школу. Пускай полюбуются, каких они воспитывают избалованных, непослушных детей.

– Нельзя ее отпускать, – сказал Кот. – Она слишком много знает.

– А что она может знать? – удивился Кусандра. – Мы работаем, стараемся сохранить уникальных сказочных зверей, мы о них заботимся, мы водим их к врачу. Мы трудимся за двоих, потому что наш любимый директор уехал на конференцию в город Тимбукту, а наши враги стараются нам помешать. Мы ее немедленно отправим домой!

«Хорошо бы отправил, – подумала Алиса. – Хорошо бы. Я бы сразу вернулась вместе с отцом. Мы всю эту банду сразу разгоним».

– Нет, – возразил Кот, – живой я ее отсюда не выпущу. Несмотря на то, что она красивая девочка и я бы мог в нее влюбиться. Но нельзя, нельзя. Хочу отпустить, но, прости, Кусандра, не имею права.

– Вот видишь, что говорит наш уважаемый Котик, – сказал Кусандра. – Он на тебя обижен. Ты его напугала, ударила, выгнала из комнаты.

– Да, – сказал Кот, – она меня избила, и я на нее подам в суд. Пускай ее посадят в тюрьму. За избиение Кота при исполнении служебных обязанностей.

– Видишь, что ты натворила, – сказал Кусандра. – Если Кот подаст на тебя в суд, я не смогу тебя защитить. А ведь ты пришла без злого умысла. Ты зла не желала?

– Конечно, не желала, – сказала Алиса. – Я просто хотела посмотреть.

– Правильно, – согласился Кусандра. – И ты попросила… кого ты попросила провести тебя в заповедник?

– Я сама, – сказала Алиса.

– Вот это плохо, – сказал Кусандра и очень опечалился. – Врать плохо, врать вредно. Девочек, которые врут, мы отдаем Серому Волку. Вообще-то он кушает только морковку, но если нужно, может съесть и плохую девочку… Ай-ай-ай, такая девочка, дочь профессора Селезнева, а врет, как последняя лисица. Кто же провел тебя в заповедник?

– Я сама! – крикнула Алиса.

– А если еще подумать? Давай, я тебе помогу. Тебя привел гном Ве… Ну, какой гном тебя привел в заповедник?

– Я не знаю никакого гнома! – сказала Алиса.

Кот зашипел от злости. Но Кусандра даже не поглядел в его сторону. Он говорил так же ласково, как прежде.

– Помнишь, девочка, когда я был у твоего папы, я нашел у себя в кармане веревочную лестницу? Я не сразу догадался, почему у меня в кармане веревочная лестница. А теперь я все понял. Этот вредный, испорченный гном Веня обманул мое доверие, проник в карман моего пальто и таким образом выбрался из заповедника. А потом обманом заманил сюда тебя. Наговорил тебе с три короба, какой плохой старик Кусандра…

– Оклеветал старика Кусандру! – Кот в сапогах укоризненно покачал головой. – Оклеветал нашего доброго старика!

– Видишь, что говорят те, кто любит и ценит старика Кусандру. – Они считают, что гном меня оклеветал. И что же он тебе рассказал, девочка?

– Ничего он мне не рассказывал, – сказала Алиса.

– Ага, значит, приехал к тебе в моем кармане и ничего не рассказал?

– Ничего.

– Ну вот ты и выдала своего товарища, – сказал Кусандра. – Ты призналась, что он у тебя был.

– Я ни в чем не признавалась! – сказала Алиса, но она уже поняла, что проговорилась.

– Твое упрямство меня удивляет, – сказал Кусандра. – Сначала я подумал, что ты просто из любопытства пришла к нам. Но если из любопытства, то сказала бы мне: дорогой дядя Кусандра, пожалуйста, возьми меня в заповедник, я хочу нарушить правила и поглядеть на его жителей вблизи. А я бы сказал тебе – нельзя, милая девочка, нарушать правила и беспокоить наши экспонаты, они такие нервные, такие уникальные… Кот, вынь палец из носа!

– Я нечаянно, – сказал Кот в сапогах. – Я нервничаю!

– Вот видишь, до чего ты довела Котика!

– Он сам кого хочешь доведет, – сказала Алиса. – Хулиган.

– Вот ты уже и грубить начала. Еще не раскаялась, а уже грубишь. И в мою голову постепенно закрадывается сомнение. Так ли все просто?

– Нет, непросто, – сказал Кот. – Она очень опасный шпион.

– Этого-то я и боюсь, – сказал Кусандра. – Может быть, заповеднику грозит страшная опасность, может быть, они с гномом замыслили какой-нибудь план? Может, они решили погубить нашего любимого директора Ивана Ивановича?

– Нет! – сказала Алиса. – Это вы его замыслили погубить, а я его хочу спасти.

– Ну вот, сразу все ясно, – сказал Кусандра, отошел от Алисы и опустился в кресло. – Она злобный агент моих врагов. А я-то уж было подумал, что она простая девочка.

Алиса жалела, что у нее вырвались эти слова. Ну как же так получается? Ведь хочешь молчать, хочешь не выдать своих друзей, а как только этот коварный волшебник начнет говорить, сразу отвечаешь. И как только отвечаешь, говоришь лишнее. А обратно своих слов уже не взять.

– Врет она все, – сказал Кот. – Отдай мне ее, Кусандра, я ее исцарапаю, измучаю, защекочу – она мне все расскажет!

– Может быть, – сказал Кусандра, поглядев на Кота. – Может быть, и отдам…

Алиса тоже поглядела на Кота, и ей стало страшно. Усы Кота шевелились, странная зловещая улыбка играла на его тонких губах, желтые глаза горели ярким светом.

– Может быть, – задумчиво повторил Кусандра. – Я обязательно отдам тебя на растерзание Коту.

– Она такая красивенькая, такая мягонькая, – мурлыкал Кот, – она такая сладенькая… Я ее укушу.

– Не хотел бы я попасть к нему в когти, – сказал Кусандра. – Нет, не хотел бы.

Алиса очень испугалась, но решила молчать. Больше ни слова. «Лучше выдержать все пытки – они не посмеют… – думала она. – Они не посмеют». Но сама не была в этом уверена.

Кусандра замолчал и принялся золотыми зубами грызть ногти.

Кот все еще мурлыкал и ходил кругами вокруг Алисы. Спящая царевна ворочалась в хрустальном гробу, сердилась, что ей мешают спать.

– Нет, – вдруг сказал Кусандра. – Я уверен, что эта девочка просто орудие в руках негодяев. Просто орудие. Мы не будем ее пытать. Ее используют, понимаешь, Кот, ее используют. Надо ее пожалеть, а не пугать. Она сама себя наказала. Ей холодно, она боится, что ты ее защекочешь и исцарапаешь. Ее надо пожалеть. Мне даже хочется плакать, до того обидно все получилось. Такая хорошая девочка…

– Так отдаешь мне ее? – спросил Кот сердито.

– Нет, никому я ее не отдам. Я ее посажу в подвал к мокрицам. И она будет там сидеть до тех пор, пока не расскажет о тех злодеях, которые ее запугали. А тем временем я прикажу арестовать гнома Веню и всю его родню. Хотя за их спиной стоит кто-то еще. Предчувствия меня никогда не обманывают.

– Чтобы посадить ее в подвал, нужно обвинение, – сказал Кот в сапогах. – Все должно быть по закону. Если нас спросят, мы ответим: все по закону.

– Молодец, Котик, я тоже так думаю. Но, к счастью, мы уже установили, что она воровка.

– Я? Воровка?

– Вот именно. – Кусандра расхохотался, показав сорок золотых зубов.

– А что она украла? – спросил Кот в сапогах.

– Ясное дело что.

– Директора! – догадался Кот.

– Дурак. Директор в Тимбукту на конференции. Она украла курицу Рябу, которая несла золотые яйца. Ведь курица пропала?

– Ты гений, Кусандра, – сказал Кот. – Я всегда это подозревал, но сегодня я в этом убедился. Разумеется, эта девочка украла курочку Рябу.

– Но зачем мне ваша курочка? – удивилась Алиса.

– А затем, что она несет золотые яйца, а тебе нужно золото.

– Мне? Золото?

– Именно тебе и именно золото. Вставай, обвиняемая. Ты будешь сидеть в подвале, пока суд не вынесет тебе смертный приговор за воровство. Или пока не расскажешь все о моих врагах.

Кусандра встал с кресла, схватил Алису за руку и повел мимо гроба в темноту. Алиса попробовала было вырваться, но стало так больно, что пришлось подчиниться. Козлик побежал вслед, блея и страдая, но Кот отбросил его сапогом, достал из-за пояса большие ключи и электрический фонарик. Потом первым спустился по узкой лестнице на этаж ниже.

Три стены подвала были каменными и сырыми, по ним ползали мокрицы и тараканы, а четвертая стена была забрана толстой решеткой. Кот отпер дверь в решетке, Кусандра втолкнул Алису внутрь, и она упала на кучу гнилой соломы.

Заскрипела дверь. Алиса лежала на соломе, ей было холодно и сыро. Кот запер дверь и повесил замок.

– Все в порядке, – сказал он. – Отсюда ей не выскочить.

– Все не в порядке, – сказал Кусандра. – Мы не знаем, что и кому она успела сообщить. Опасность велика, но тебе своим кошачьим умишком ее не охватить. Мы поймали одну, а сколько их всего? Надо немедленно принимать меры.

– Какие? – спросил Кот.

– Не здесь, – ответил Кусандра. – Я не хочу рисковать.

Они пошли по коридору, пятно света от фонарика осветило лестницу и исчезло. Наступила кромешная тишина и кромешная темнота.

– Эй! – крикнула Алиса.

Крик ее ударился о каменные стены и исчез. «Здесь можно кричать сколько угодно, – поняла Алиса. – Все равно никто не услышит».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю