Текст книги "Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.14"
Автор книги: Кир Булычев
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 43 (всего у книги 65 страниц)
11
Полина отчаянно пилила стену. Тонкая щель удлинялась так медленно, что ясно было – не только за два часа, но и за двое суток ей не выпилить отверстия. Но она не сдавалась.
Руки Полины онемели, и ей пришлось несколько раз прервать свою отчаянную работу, чтобы отдохнуть. Железная пыль перепачкала руки, а кожа на правой ладони вспухла и даже пошла кровь.
Вжик-вжик – звучал напильник, и от этого однообразного звука звенело в ушах. Полина была так поглощена работой и так старалась заставить себя пилить и дальше, хоть рука отваливалась, что не услышала, как дверь в камеру снова отворилась.
– Человек, – раздался громкий, резкий металлический голос. – Прекрати свою работу. Ты портишь мой корабль, и пользы от твоей работы нет, потому что тебе никогда не убежать от меня.
Полина вскочила, обернулась, стараясь спрятать напильник за спину.
В камере стояло новое существо.
Вернее всего, как подумала Полина, это тоже был робот. Только выше других и страшнее.
Он был весь в черном, но сверху у него был накинут длинный широкий плащ, а на голове блестящий антрацитовый шлем с высоким гребнем. Лицо его было таким же черным, как у роботов, и пустым – без глаз и рта. И потому нельзя было понять, откуда исходит голос.
– Мне интересно наблюдать за вами, – сказал большой робот. – Вы странные существа, вы суетитесь и к чему-то стремитесь. А это никому не нужно.
– Вы кто? – спросила Полина.
– Я – Хозяин, – ответил черный робот. – Я главный здесь. Я правлю этим миром, и этот мир трепещет передо мной.
– Если это так, то вы должны выпустить меня.
– Почему?
– Потому что я не принадлежу к вашему миру, – сказала Полина. – Я не хотела к вам попасть. Мы летели своим путем…
– Вы пролетали слишком близко от меня, – сказал Хозяин. – И я вас заставил покориться мне.
– Зачем?
– Чтобы взять ваше добро, чтобы развлечь и утешить моих подданных. Чтобы поглядеть на вас вблизи, потому что я любопытен.
– Вы тоже робот? – спросила Полина, подходя поближе и приглядываясь к хозяину.
– Я знаю, что это глупое слово придумали на Земле. Я все время его слышал от тех, кто был здесь раньше тебя и кого теперь уже нет. Мне даже сказали, что его придумал много лет назад земной сочинитель историй по имени Карел Чапек. Робот – это железная машина, раб людей, который выполняет их приказы. Значит, я не робот.
– Вы живое существо?
– Живое, потому что я мыслю.
– Но сделанное другими живыми существами?
– Когда-то был сделан тот, кто сделал меня.
– Ясно, – сказала Полина, – робот второго поколения. И зачем вы были сделаны?
– Чтобы заботиться, охранять и вести вперед.
– Значит, у вас есть долг?
– Долг?
– Назовите это заданием.
– У меня есть долг-задание, – согласился черный Хозяин. – Мой долг управлять этим миром и сделать так, чтобы ашиклеки были счастливы.
– Ашиклеки – ваши хозяева? Настоящие хозяева?
– Ашиклеки – это существа, подобные тебе. Они теплые, в их жилах течет кровь, они глупы, непостоянны, слабы. Я делаю их счастливыми.
– Потому что подчиняешься им и служишь им?
– Я никому не подчиняюсь и никому не служу, – ответил черный робот, – Но без моей заботы ашиклеки умрут.
– Тогда позовите сюда ашиклеков, – сказала Полина. – Я буду разговаривать с ними, а не с машиной.
– Ты глупое существо, – ответил черный робот. – Я думал, что ты достойна, чтобы остаться живой и помогать мне в великом деле. Но ты ничего не понимаешь.
– Нет, – сказала Полина, – я поняла. Ты просто сломавшийся робот. Робот с манией величия.
– Возмущение и обида не свойственны мне, – ответил черный Хозяин. – Называй меня как угодно. Я – господин этого мира, и нет предела моему могуществу.
– Странно, робот с заржавевшей программой. – Полина не могла не улыбнуться. Страх, охвативший ее при виде этого существа, давно прошел. Страшно то, чего не понимаешь. И, словно осознав, что для этой женщины он не господин, а лишь машина, хозяин повысил голос и загремел на всю камеру:
– Когда тебя будут рвать когти ледяного дракона, ты вспомнишь о своих необдуманных словах, ты горько раскаешься. Я не могу прощать оскорблений, но не потому, что они меня задевают, а потому, что мой авторитет должен быть незыблем. Я – бог. Я – Хозяин! Все должны трепетать передо мной.
– Слава Хозяину! – дружно воскликнули остальные роботы. – Слава его мудрости.
Но эта сцена была прервана в самом разгаре. В коридоре послышался шум. Два робота втащили отчаянно сопротивляющегося Юдзо.
Хозяин резко обернулся, несколько секунд смотрел в упор на мальчика безглазым черным лицом и потом сказал:
– Еще один? Где вы его нашли?
– Он был один. Мы нашли его в коридоре.
– Это хорошо. Развлечение будет более веселым.
Роботы отпустили мальчика, и он не удержался на ногах. Полина подхватила его. Юдзо узнал Полину и начал быстро говорить, забыв о том, что вокруг стоят роботы:
– Полина, мой отец здесь! Он живой. Я нашел его карандаш. Смотрите, вот он!
– Какой отец? – раздался голос Хозяина.
– Тебе показалось, Юдзо. Это другой карандаш, – быстро сказала Полина. Но Юдзо ее не понял.
– Я узнал карандаш отца…
– На корабле еще остались посторонние! – взревел Хозяин. – Немедленно отыскать. Перевернуть весь корабль! Я вас всех разберу, если не найдете его.
– Позволь, великий Хозяин, – сказал один из роботов, делая шаг вперед.
– Я полагаю, что спешить не надо. Эти существа отличаются большой привязанностью друг к другу. Есть ли смысл искать то, что трудно найти? Сегодня мы отведем их к ледяному дракону. И не будем делать из этого тайны. И тогда его отец прибежит к нам сам. А мы будем к этому готовы.
– Разумная идея, достойная моего слуги, – сказал Хозяин.
Он направился к двери, но у двери остановился и обратился к Полине:
– Готовьтесь к ужасной смерти, ничтожные клочки протоплазмы.
Дверь закрылась, но Полина и Юдзо были не одни. С ними в камере остался один из роботов, который встал возле того места, где Полина пыталась выпилить люк.
Полина отвела мальчика к куче тряпья, села и посадила его рядом.
Мальчик не плакал, но был бледен и подавлен.
– Я сделал глупо, – произнес он. – Надо было молчать, но я так обрадовался…
– Да, лучше было промолчать, – согласилась Полина. – Только теперь поздно из-за этого расстраиваться. А где остальные?
Мальчик наклонился к Полине и начал шептать ей на ухо.
Робот сделал шаг к ним ближе, но ничего не услышал, а так как у него не было приказа, что надо делать в таком случае, то, постояв немного, он вернулся к отверстию.
12
Вернее всего, здесь когда-то был склад. От него остались раскрытые контейнеры, кучи пластиковых мешков, разбитые ящики. Ящик, служивший столом, стоял посреди расчищенного пространства, и рядом с горящей плошкой была видна миска с кашей и кружка с водой.
– Ваше счастье, – сказал старик, – что вы побежали в эту сторону. Иначе я бы не смог вам помочь.
– В самом деле, нам повезло, – согласилась Алиса, прислушиваясь к удаляющимся шагам сверху. – А вы тут живете? Почему? Вы же не робот.
– Слишком много вопросов, – улыбнулся старик. – Я здесь такой же случайный гость, как и вы. Не по своей воле.
– Вы тоже потерпели крушение? – спросил Посейдон.
– Да. Я попал в ловушку. Меня перетащили в камеру, где еще были другие люди. Музыканты. Ансамбль «Громкий смех». Мы вместе сидели там около недели и совершенно не знали, что с нами будет. Видели мы только роботов. А потом они нам сказали, что нас убьют. Что нас кинут в ледяную бездну. Мы не знали, что это такое, мы хотели убежать. Убежать, когда нас поведут туда. Но удалось это сделать только мне. С тех пор второй месяц я скрываюсь здесь.
– А они? Музыканты? – спросила Алиса.
– Их больше нет, – сказал старик.
– Но как же вы здесь прячетесь? – спросил Посейдон. – Почему они вас до сих пор не нашли?
– Этот астероид очень велик и стар, – сказал старик. – К счастью, здесь много пустых заброшенных помещений, о которых не знает даже Хозяин.
– Кто?
– Хозяин корабля. Это робот. Но в отличие от остальных роботов он связан все время с кибернетическим мозгом корабля, и он – как бы его продолжение. Ему подчиняются все – и роботы, и ашиклеки.
– Простите, – сказал Посейдон. – Так как мы попали сюда недавно, чуть больше часа назад, то мы еще многого не знаем. И ваши слова для нас не несут информации. Скажите нам, кто такие ашиклеки.
– Я знаю, – сказала Алиса. – Это такие людишки. Одного мы взяли с собой, но потом отпустили.
– Девочка права, – сказал старик. – Ашиклеки – это и есть космонавты.
– Совершенно не похожи, – сказала Алиса.
– Алиса, – вмешался Посейдон. – Если ты будешь прерывать, то мы два дня здесь просидим, а нам надо действовать.
– Вы правы, – сказал старик. – Времени у нас немного. Но мы можем потратить еще несколько минут на рассказ… Может, вы голодны? У меня плохо с едой, вот видите, только каша и вода, хотите?
– Нет, спасибо, – сказала Алиса. – Я не успела проголодаться, а Посейдон, сами понимаете, не ест.
– Я понял, что вы робот, – сказал старик. – А мне приходится воровать пищу у ашиклеков. Когда все стихнет и все отдыхают, я пробираюсь к котлам и выскребаю их…
– Ну рассказывайте, рассказывайте, – сказала Алиса. – Мы просто измучились от этих страшных тайн. Как получилось, что эти пираты захватили этот астероид? И почему их раньше не нашли?
– Пираты? Это не пираты. Это наши братья по разуму. Гости из космоса. Давайте, я вам кое-что покажу.
Старик поднялся и пошел в глубину склада, по узкому проходу между контейнерами. Путешествие оборвалось у небольшой винтовой лестницы, которая привела их на следующий уровень. Там был такой же склад, но дальняя стена его была в одном месте почему-то пробита. Из отверстия пробивался луч света. Туда и подвел их старик.
Перед глазами Алисы расстилалась большая зеленая поляна. Правда, трава, если приглядеться, была ненастоящей, а пластиковой. Искусственными были и кусты, и деревья, и цветы. Низкий потолок над поляной был покрашен в голубой цвет, и на нем были нарисованы облака.
Несколько людишек, точно таких же как и те, кого они видели раньше, бродили по поляне, другие сидели на пластиковой траве, двое играли в какую-то игру, двигая по доске поочередно большую красную шашку. На берегу стеклянной реки сидели сразу пять человечков и, раскачиваясь, распевали песню. С первого взгляда можно было подумать, что это мирная сцена отдыха разумных существ, но чем больше Алиса смотрела на эту лужайку, тем понятнее становилось, что все это – какое-то притворство. Ашиклеки притворялись, что гуляют, притворялись, что отдыхают, даже притворялись, что поют.
– Должны быть ниточки, – вдруг раздался голос Посейдона.
– Я вас не понял, – сказал старик.
– Это же куклы, – сказал робот. – Марионетки, и кто-то должен дергать их за ниточки, чтобы они двигались.
– У вас образное мышление, – сказал старик.
– Я прожил долгую и нелегкую жизнь, – ответил Посейдон. – И понял, что интересно лишь одно – учиться.
В дальнем конце лужайки появился робот в белом передничке с большой метлой в руке. К удивлению Алисы, он принялся бесцеремонно сгонять этой метлой ашиклеков, подгоняя их к двери.
Ашиклеки огрызались, пытались убежать, но робот ловко гнал их, как ученый пес стадо глупых коров.
– Что он делает? – спросила Алиса.
– Пора обедать, – сказал старик. – Потом у них будет развлечение…
Старик нахмурился.
– Времени осталось немного, – продолжал он. – Я успею сейчас только рассказать вам в двух словах, что же это за астероид. Остальное – при более удобном случае.
Поляна опустела, постепенно померк свет, и искусственные кусты почернели.
– Когда-то, много столетий назад, из очень далекой звездной системы стартовал космический корабль. Я не знаю, почему он был послан. Может быть, той планете грозило бедствие, может, это была попытка исследовать Галактику. Корабль был снабжен всем необходимым, и было сделано все, чтобы оградить экипаж от труда и забот. Все тяжелые работы делали роботы, они же готовили пищу, заботились об оранжереях, ремонтировали, убирали, стирали, не говоря уж об управлении кораблем и всеми его системами.
– Откуда вы об этом узнали? – спросил Посейдон.
– Когда-то на корабле была библиотека. Даже роботы забыли к ней ход, а я нашел ее остатки. Там же хранятся документы от тех первых десятилетий путешествия.
– И корабль так долго летел, что стал похож на астероид? – спросила Алиса.
– Нет, сначала это был астероид, который вращался неподалеку от планеты ашиклеков. На нем и был собран корабль. Внутри были высверлены помещения, вмонтированы гравитационные двигатели – ведь в открытом космосе не важно, большой корабль или маленький, квадратный или круглый. Раз сопротивления воздуха нет, разогнать песчинку так же легко, как и астероид – был бы толчок вначале достаточно мощным. А рассуждали строители так. Во-первых, дешевле использовать готовые стены, чем поднимать в космос детали с планеты. Во-вторых, сам астероид для космонавтов стал источником металлов, кислорода и других элементов, которые содержатся в горных породах.
– Ясно, – сказал Посейдон. – И разумно. Может, в будущем мы тоже будем так делать. Ну и что же случилось потом?
– А потом шли годы, десятилетия. Путешествие затягивалось. Насколько я понял, планета, к которой они летели, оказалась непригодной для жизни. Они решили лететь дальше. И снова потекли годы. И представьте себе… – старик замолчал, будто сам хотел увидеть то, что происходило там, за сотни лет и тысяча парсеков отсюда. – Представьте группу космонавтов, вернее, уже не тех, кто улетел когда-то, а их праправнуков, за которых все и всегда готовы сделать роботы. Роботов становилось все больше, они-то совершенствовались и все меньше доверяли людям – то есть ашиклекам. Потомки космонавтов привыкли к тому, что все делают роботы. Даже когда у них рождались дети, их тоже сразу отдавали роботам, которые их выкармливали, учили; и люди, вроде бы оставаясь господами на корабле, становились рабами роботов. Рабами безделья. И наступил день, когда космонавты забыли, кто они, куда летят, зачем живут на свете. Они думали, что астероид-корабль и есть вся вселенная. И только роботы во главе с бессмертным роботом-Хозяином знали, для чего был построен корабль.
– Знали и терпели такое положение? – спросила Алиса.
– Не только терпели, оно их устраивало. Зачем роботам новые планеты и опасности? У них есть программа – обеспечить выживание ашиклеков. Вот они и обеспечивают. Они няньки, которые не дают детям расти, которые на всю жизнь оставляют их в яслях. И если такое положение сохранится на миллион лет, они будут довольны.
– Но уже и сейчас… – начал было Посейдон, но старик перебил его:
– Уже через тысячу лет ашиклеки превратятся в амеб и полностью лишатся разума. Его и сейчас немного. Это тупой, безумный народец, который только знает, как есть, спать и развлекаться. Труд, как говорят, превратил обезьяну в человека, так вот, отсутствие труда обязательно превращает человека в обезьяну.
– Эх, хотела бы я привезти сюда одного знакомого мальчика, – проговорила Алиса. – С его вечным желанием не делать уроков.
– А мне, – сказал мрачно Посейдон, – стыдно за моих собратьев. Как можно столь превратно и даже преступно понимать свой долг!
– Самое грустное в этом то, – сказал старик, – что здесь нет преступников и злодеев. Есть отупевшие люди, которые не ведают, что творят, и недалекие роботы, которые хотят лишь одного – чтобы ашиклекам хорошо жилось. Они их кормят, согревают и, к сожалению, развлекают. А так как за пределами корабля для них людей не существует, то развлекают их за счет других.
– Скажите, пожалуйста, – сказала Алиса, когда старик повел их дальше по внутренним ходам астероида, – а как они попали сюда? И почему их не нашли раньше?
– Они попали к нам недавно, несколько месяцев назад. Притяжение Солнца подхватило их, и они скрылись в поясе астероидов незамеченные и затерялись среди тысяч подобных тел. Я не знаю, почему они не улетели дальше. Может быть, у них на исходе горючее, может, они надеются найти здесь какую-нибудь добычу. Может, просто исследуют нас, прежде чем отправиться дальше. Я не могу заглянуть в железные головы этих роботов. В любом случае выходить на связь с Землей они не собираются.
– Ну ладно, а другие корабли они притягивают и ловят в капкан, это для исследования?
– Нет, для развлечения ашиклеков и для грабежа.
– И, наверное, они опасаются, что их обнаружат, – сказал Посейдон. – Если они превыше всего ставят безопасность ашиклеков, значит, они должны опасаться.
– Вы правы, – согласился старик. – Но главное – грабеж и развлечение. Они полностью очищают упавшие корабли, а экипажи… Поймите, ашиклеки по уровню своего развития – отсталые дети. Жестокие, капризные, глупые. И тогда…
По внутренним помещениям астероида, набирая силу, пронзительно зазвучала сирена.
– Что такое? – спросил Посейдон. – Нас обнаружили?
– Сигнал на обед, – ответил старик. – Святое время для идиотов.
И стало слышно, как по всем коридорам и переходам корабля раздаются мелкие быстрые шаги – бегут ашиклеки. Два человечка внезапно выскочили из-за угла и промчались мимо, прижимая к пузатым животам пустые миски.
– Ну вот, кончились наши с вами беседы, – сказал старик. – Теперь надо спешить. Развлечение, о котором я говорил, начнется сразу после обеда. И женщине, которая прилетела с вами, грозит смертельная опасность.
– Вы видели Полину? – спросила Алиса. – Где она? Мы ее потеряли.
– Ваша спутница в тюрьме, откуда один выход – к ледяной бездне. А что, она была не одна? Я пытался ей помочь, но, как понимаю, у нее мало шансов.
– Да, она не одна. Нас было четверо, – сказала Алиса. – С нами был еще Юдзо. Он недавно отстал. Как раз, когда на нас навалились роботы и вы открыли нам люк.
– Юдзо? – Старик насторожился. – Вы сказали, Юдзо? Это ваш друг?
– Мы нашли Юдзо в космосе, совсем недавно. У него пропал отец в поясе астероидов. Так вот, Юдзо угнал учебный катер, на котором нельзя выходить в космос, и отправился искать отца. Удивительное легкомыслие, свойственное только людям, – сказал Посейдон.
– Я понял, – голос старика дрогнул. – Это мой сын!
– Неужели вы так изменились? – воскликнул Посейдон. – Только сегодня я внимательно разглядывал вашу фотографию. Это невероятно!
– Последние месяцы были тяжелыми, – сказал старик. – Но где же мой мальчик? Где вы видели его в последний раз? Он был здоров? Вы спасли его в космосе?
– У него кончилось горючее, – сказала Алиса.
– Неразумный мальчик, он у них в лапах.
– Может быть, неразумный, – сказал Посейдон. – Но не всякий мальчик отправился бы в космос, рискуя жизнью, чтобы отыскать отца.
– Мы не успели вернуться за ним, – сказала печально Алиса. – Мы просто не успели.
– Я не виню вас, – сказал старик. – Но нам надо спешить.
Профессор Комура, а ведь именно так звали отца мальчика Юдзо, первым бежал по коридорам и переходам астероида – даже Посейдон с его памятью заблудился бы в этих ходах, которыми, как муравейник, был изрыт астероид. Порой они пробегали обширные залы, даже встретили два раза опоздавших к обеду ашиклеков, раз столкнулись с роботом-нянькой, но не задержались ни на секунду.
– Стойте здесь, – сказал неожиданно Комура.
Он открыл узкий высокий люк и ловко заполз в него.
– Вы скоро вернетесь? – спросил Посейдон.
Профессор не ответил.
– Мне следовало узнать его с самого начала, – сказал Посейдон, – меня подводит наблюдательность. В дальнюю разведку меня бы теперь не взяли, нет, не взяли…
– Полина, – послышался голос профессора. Он донесся издалека. – Вы еще здесь?
И уж совсем издалека, как будто из другого конца галактики донесся ответ. Голос Юдзо:
– Отец! Это голос отца! Я узнал его. Он жив, я же говорил, что он жив и поможет нам!
И все смолкло.
– Юдзо вместе с Полиной, – сказала Алиса. – Это лучше.
– Я не знаю, что здесь лучше, а что никуда не годится, – ответил мрачно Посейдон.
Еще через минуту из отверстия показались ноги профессора, а затем с помощью Посейдона он спрыгнул на пол.
– Там робот, – сказал он. – Он следит за ними. Уйти они оттуда не смогут. И нам не проникнуть в тюрьму. Поэтому у нас только один выход – перехватить их у ледяной бездны.
13
Профессор Комура провел своих спутников в большое слабо освещенное помещение, длинная стена которого была стеклянной. За стеной была кромешная тьма.
Посейдон подошел к стеклянной стене.
– Там что, пропасть? – спросил он.
Свет из зала не мог проникнуть далеко вглубь. Видны были только отвесные стены из черного камня с прожилками льда, а невдалеке от зала, над пропастью, была небольшая площадка, на которую вела дверь, вырубленная в скале. Дверь была закрыта.
– Сейчас вы кое-что увидите, – сказал профессор, останавливаясь у небольшого пульта. – Эта пропасть – естественная полость внутри астероида. Очевидно, она имеет где-то выход на поверхность. Она так велика, что заполнять ее кислородом и обогревать – слишком дорогое удовольствие. Проще было оставить ее как есть, изолировав от жилых помещений. И оставив в ней ее обитателей… ледяных драконов.
Вспыхнул прожектор, который ярко осветил площадку, нависшую над бездной. Алиса и Посейдон подошли к самому стеклу, стараясь, увидеть, что за ледяные драконы таятся в глубине.
– Может быть, – сказал профессор, – когда астероид приспосабливали для полета, никаких ледяных драконов там и не было. А были лишь их споры, которые ждали своего часа. Потом температура стен бездны немного поднялась – может, на несколько градусов, но этого было достаточно, чтобы началось развитие драконов.
– Но никакие живые существа не могут жить в вакууме, – сказала Алиса.
– Мы еще очень мало знаем о тайнах космоса, – ответил профессор. – Жизнь приспосабливается к, казалось бы, невероятным условиям. Есть же бактерии, которые процветают в жерлах вулканов, и черви, отлично чувствующие себя в невероятных глубинах океанов. Известно, что некоторые организмы в зародышах, в спорах пересекали пространство между звезд. Вернее всего, ледяные драконы умеют извлекать энергию из органических веществ, которые есть в породах астероида, они получают ее, поглощая тепло. Но сильнее всего они реагируют на свет. К нему они стремятся как мотыльки… вот, смотрите!
Алиса даже невольно отшатнулась от стеклянной перегородки – из глубины пропасти вдруг показалось нечто вроде толстой, покрытой кольцами панциря, трубы с загнутым когтем на конце. Затем еще одна труба…
– Это их щупальца, – послышался голос профессора. – Длиной они метров в тридцать. А само тело дракона невелико.
Теперь из пропасти показались десятки когтей. Двигались они очень медленно, но упрямо, казалось, ничто их не может остановить – все выше поднимались они из бездны, стремясь к прожектору.
– Я думаю, – продолжал профессор, – что сначала драконы были главным развлечением для ашиклеков. Они ходили сюда, в галерею, устроенную для этого роботами, чтобы смотреть, как свет будит драконов и как они стремятся вверх. А потом, когда астероид попал в Солнечную систему, или раньше, в какой-то другой населенной системе, на астероиде появились пленники. Пленников становилось все больше. Кормить их роботы не хотели – пищи только-только хватает ашиклекам. И вот кому-то из роботов пришла в голову мысль – приносить в жертву драконам тех, кто не по своей воле попал на корабль.
– Живых людей? – воскликнула Алиса.
– Вот именно. Теперь пленников выводят на ту площадку и затем включают свет и уменьшают силу тяжести, чтобы драконам было легче добираться до жертв. А люди – это тепло, это энергия. Драконы раньше и не мечтали о такой пище.
– И вы думаете, – произнес Посейдон, – что эти тупые изверги хотят отправить сюда Полину и Юдзо?
– Я убежден в этом. Причем сделают это они скоро, как только ашиклеки наедятся.
– Так чего же мы здесь стоим? – спросила Алиса.
– Профессор прав, – сказал Посейдон. – Только здесь мы можем что-то сделать.
– И только если будем действовать вместе, – сказал Комура. – Один я бессилен. Но если они… если мой сын погибнет, то я не смогу жить. Ведь я виновник его гибели.
– Простите, профессор, – сказала Алиса. – Во-первых, все мы еще живы. Во-вторых, у Посейдона не голова, а настоящая энциклопедия. Он обязательно что-то придумает.
Посейдон уже придумал.
– Вы знаете, где пульт управления компьютером? – спросил он.
– Я знаю только приблизительно, – сказал профессор. – Мне туда не удалось проникнуть.
– Если бы я мог выйти на связь с мозгом корабля, может, я его бы убедил.
– Вряд ли, – сказал Комура. – Обычная логика на него не подействует. Если бы кибернетический мозг был совершенно нормален, он бы не вел себя таким образом.
– Тогда его надо взорвать, – сказала Алиса.
– Вернее всего, тогда астероид лишится управления – все системы его откажут. И в результате погибнем мы все.
– И все же я попробую. Не забывайте, что я робот, и логика машины мне ближе, чем вам.
Комура пошел к двери, открыл ее, и тут они услышали веселый перезвон колокольчиков.
– Поздно, – сказал Комура. – Обед окончен. Время развлекаться.
– Что ж, тогда мы их отобьем, – сказал Посейдон. – Их где поведут?
– Следующим коридором. Он ведет прямо к площадке над бездной.
До следующего коридора было совсем недалеко, но пробиться туда оказалось очень трудным делом: навстречу лился поток ашиклеков. Трудно было представить, сколько их жило на астероиде, наверное несколько сот. Посейдон первым пробивался навстречу людскому потоку, сквозь гомонящую, визжащую веселую толпу ашиклеков. Двигались очень медленно, и эта задержка оказалась роковой.
Из-за поворота, в проходе между коридорами, они увидели роботов, которые вели Полину и Юдзо. И ни о какой неожиданности и речи быть не могло. Роботы-охранники заметили Посейдона издали, обернулись к нему, образуя сплошную стену.
Посейдон, оценив ситуацию, развернул голову на сто восемьдесят градусов и, продолжая идти вперед, крикнул:
– Назад, в зал со стеклянной стеной! Я буду пробиваться без вас. Вы мне не помощники. Запирайтесь и не пускайте туда роботов. Поняли?
– Он прав, – сказал профессор Алисе. – Тут мы только зря погибнем.
Они побежали обратно. На этот раз бежать было легко. Они обгоняли запоздавших ашиклеков и, вбежав в длинную смотровую комнату, уже наполненную зрителями, сразу закрыли за собой дверь. К счастью, на ней был не только замок, но и тяжелый засов.
Ашиклеки даже не заметили, что среди них люди, они устраивались поудобнее.
В дверь кто-то ударил с той стороны.
Но Алиса и профессор не обратили на это внимания. Они тоже смотрели на стеклянную стену, ожидая, когда на площадке над пропастью покажутся люди. Но дверца в пропасть почему-то не открывалась. Что-то случилось в коридоре, задержавшее казнь. Профессор и Алиса были в отчаянии. Никакой связи, полная неизвестность. Может, там гибнет в сражении Посейдон? А они здесь, отрезанные от друзей…