Текст книги "Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.14"
Автор книги: Кир Булычев
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 65 страниц)
ГЛАВА 14
Бывает же так – уж если повезет, то везет как следует. Бабушка не только пообещала Алису провести на космодром под видом своей дочки, но даже накормила ее обедом в кафе возле вокзала, показала ей город, потому что Алиса призналась, что она приезжая. А потом на такси привезла на космодром.
Уже задолго до космодрома машина замедлила ход и еле-еле выбиралась из пробок, чтобы снова через сто метров затормозить. Казалось, вся столица спешит на космодром. Шутка ли – возвращается первый космический корабль. Улицы были украшены флагами и портретами космонавтов, и каждый раз, когда бабушка видела портрет своего сына, она дергала Алису за рукав и громко говорила:
– Ну, кто там?
– Наш Толо, – отвечала Алиса.
– Правильно, наш с тобой мальчик.
И бабушка уже сама начала понемножку верить, что Алиса ее дочь. Наконец, когда впереди показались здания космодрома, машина окончательно застряла в потоке автобусов, машин, велосипедов и всяких других видов транспорта. Шофер, повернувшись к своим пассажирам, сказал с грустью:
– Советую вам дальше идти пешком. А то до вечера простоим. Мертвое дело.
Тогда бабушка с Алисой распрощались с шофером, заплатили ему и пошли дальше пешком. Шофер догнал их через двадцать шагов.
– Я машину бросил, – сказал он. – Ну что с ней сегодня случится? Кому она сегодня нужна? А я себе не прощу, если прилет не увижу.
У здания космодрома стояла первая цепь полицейских в белых праздничных мундирах. Шофера они не пропустили, и он остался в громадной толпе тех, у кого не было билета. А бабушку с Алисой пропустили почти без разговоров. Бабушка показала им свои документы, и тогда один из полицейских даже сказал:
– Давайте я с вами до поля дойду. Чтоб вас никто больше не задерживал.
Бабушка тотчас наклонилась к Алисиному уху и прошептала:
– Он сам-то без нас на поле бы не попал. Охота ему была людей не пускать. Ему посмотреть хочется, как наш Толо из корабля выйдет.
Через полчаса бабушка с Алисой пробились к самому последнему ограждению. За ним начиналось бескрайнее бетонное поле, куда должен был опуститься корабль.
По радио все время передавали сообщения о том, как корабль тормозит и приближается к Колеиде. Оставалось совсем немного времени до его прилета.
Вокруг стояли генералы и очень важные начальники – руководители государств, ученые, писатели и артисты. Все ждали и волновались.
Но никто не мог догадаться, что в громадной толпе, заполнившей космодром, больше всех волновалась девочка по имени Алиса, которая прилетела из будущего и с другого конца Галактики. И она волновалась больше всех, потому что у нее в руках была судьба всей планеты.
Алиса почувствовала, что у нее немного дрожат коленки. И ладони стали влажными. Она потихоньку стала проталкиваться вперед, к самому ограждению.
– Ты куда? – спросила бабушка. – Я с тобой.
Алиса незаметно расстегнула «молнию» на сумке и нащупала внутри баллончик. Потом она вынула его и повесила через плечо.
– Что это у тебя? – спросила старушка.
– Термос, – ответила Алиса. – Пить захочется – открою.
Бабушка больше не спрашивала – она смотрела в небо, потому что там появилась светлая точка, которая росла на глазах.
Космический корабль, несущий на борту космическую чуму, приближался к Колеиде.
Корабль опустился медленно, как во сне. Он на минуту повис над самым полем, голубое пламя вырывалось из его дюз и плавило бетон. Потом он встал на землю, и над полем пролетел короткий ураган, сорвавший шляпы и фуражки со зрителей.
Грянули оркестры, и несколько служащих космодрома начали раскатывать толстый рулон белого ковра, по которому космонавты пройдут от корабля до встречающих.
– Что делать? – спросила Алиса археолога. Она знала, что никто ее не слышит: все ждут, когда откроется люк и выйдут космонавты.
– Мы далеко от корабля? – спросил Рррр.
– Шагов триста-четыреста. Не добежать. Поймают.
– Ой, – вздохнул археолог, – так близко – и не добежать! Я бы, может быть, добежал.
– Нет, тебе не донести баллон с вакциной.
Но тут Алисе снова помогла бабушка. Когда она увидела, что члены правительства Колеиды пошли по обе стороны белого ковра навстречу кораблю, потому что членам правительства тоже было невмочь ждать, она отодвинула полицейского и сказала:
– Там мой сын.
И сказала это так уверенно, что полицейский только поклонился и пропустил ее.
Алиса схватилась за руку старушки, и, когда полицейский попытался остановить ее, бабушка обернулась и сказала:
– А это его сестра, и я без нее ни шагу не ступлю.
– Только сумку оставьте, – сказал тогда полицейский. – С сумкой нельзя.
Алиса вцепилась в сумку, и получилось замешательство, потому что бабушка тянула вперед, полицейский назад, а Алиса оказалась между ними. И тогда Алиса услышала, как Рррр сказал на космоязыке, чтобы никто не понял:
– Отпусти. Помни о главном.
К счастью, полицейский не услышал. Другой рукой он старался сдержать остальных встречающих. Алиса отпустила сумку и поспешила вперед.
Они подошли почти к самому кораблю. Но тут остановились все. Бабушка тоже.
Люк медленно поворачивался.
«Когда-то на Земле встречали Гагарина, – подумала Алиса. – Как жаль, что я поздно родилась!.. Пора!» – сказала она себе.
И в тот момент, когда люк распахнулся и первый космонавт, капитан корабля, показался в нем, Алиса проскользнула между генералом и главным министром Колеиды, увернулась от рук начальника почетного караула и понеслась к люку.
– Стой! – кричали сзади.
– Не волнуйтесь, – услышала она голос бабушки, – это моя дочка.
Алиса на бегу сорвала с плеча баллон с вакциной.
Капитан корабля при виде ее засмеялся и показал рукой в сторону.
Алиса на секунду остановилась. Она поняла, что люк находится слишком высоко – ей не достать до него. Струя вакцины не попадет внутрь.
– Трап везут! – крикнул ей капитан корабля, который, наверное, решил, что Алиса хочет поздравить космонавтов и ей это разрешили сделать.
Автоматический трап в этот самый момент подъехал к кораблю.
– Стойте! – крикнула Алиса капитану, который поднял было ногу, чтобы ступить на трап.
Она на ходу вскочила на трап, не дожидаясь, пока он остановится.
Сзади топали полицейские, чтобы догнать ее и остановить.
Алиса стрелой взлетела по трапу. Баллон был в ее руках. Она направила его прямо в лицо капитану и нажала кнопку.
Сильная мутная струя вонючей вакцины ударила в капитана, и он от неожиданности отпрянул назад.
Миллионы людей Колеиды, которые видели этот момент на космодроме и по телевизору, ахнули от ужаса. Все жители Колеиды решили, что это покушение на космонавтов.
Алиса стояла перед самым люком и не переставая нажимала на кнопку. Туман быстро окутал весь корабль и заполнил его внутренние помещения.
Потом кнопка сама щелкнула и вернулась на место. Баллончик был пуст.
И в еще не рассеявшемся тумане несколько сильных рук схватили Алису и потащили вниз.
ГЛАВА 15
Камера, в которой оказалась Алиса, была маленькая и совершенно пустая. Даже стула в ней не было. За дверью слышались голоса. Это была даже не камера, а просто один из складов космодрома, из которого спешно вынесли все, чтобы запереть туда государственную преступницу, которая совершила покушение на космонавтов.
Алиса села на пол. Она была счастлива, только очень устала и беспокоилась, что стало с археологом Рррр.
Она понимала, какая паника сейчас царит на всей Колеиде. Ведь никто ничего не понимает. И все спрашивают друг у друга, не пострадали ли космонавты. И тысячи разных страшных слухов ходят по Колеиде.
Прошло минут пять, потом еще пять.
«Наверное, – подумала Алиса, – сейчас все занимаются космонавтами, им не до меня».
Потом другая мысль пришла ей в голову. Очень хорошо – ей удалось спасти Колеиду. Но дальше что? Ведь ей-то теперь отсюда никогда не выбраться. И никогда она больше не увидит шумного и доброго Громозеку и не вернется домой, на Землю…
Ей хотелось плакать. И она заплакала. Может, даже не из жалости к себе, а потому, что она очень устала и переволновалась. А когда она немножко поплакала, то настроение у нее стало лучше. Потому что она поняла, что ее ни за что не оставят в беде. Если надо, с Земли привезут еще три машины времени. И тогда сюда придут за ней и Петров, и Ричард, и, может, даже сам Громозека. И все объяснят колеидцам. И, может быть, даже Алисе здесь поставят памятник…
И Алиса задремала, прислонившись к белой стене. Ее и в самом деле никто не допрашивал, потому что сначала на космодроме поднялась страшная паника. Но когда Алису увели, а туман рассеялся, то оказалось, что космонавты совершенно невредимы. И раз уж они прилетели, все равно торжество должно было продолжаться. И об Алисе на время забыли.
ГЛАВА 16
Алиса не знала, сколько она проспала. Может, минут десять, а может быть, и три часа. Но вдруг она услышала:
– Алиса!
Она сразу открыла глаза и оглянулась.
Камера была пуста. За дверью все так же стучали шаги – ее тщательно охраняли.
– Алиса, ты меня слышишь?
– Это ты, Рррр?
– Я. Подойди к дальнему от двери углу и помоги мне.
Алиса тихонько поднялась и подошла, куда велел Рррр. И она увидела, что там, в углу, решетка. К решетке снизу прижалось пушистое лицо маленького археолога.
– Не печалься, – прошептал археолог, подмигивая сиреневым глазом. – Мы тебя выручим.
– А ты как здесь оказался?
– Сейчас некогда рассказывать. В общем, пока они кричали и гонялись за тобой, я раскрыл «молнию» на сумке и выскочил. Меня чуть не затоптали. А потом я проследил, куда тебя повели, ведь на котенка никто не обращает внимания. Тем более что хвост я все-таки пришил.
– Ну и дальше что?
– А дальше я обследовал это здание. И нашел решетку. Я ее отпер снизу, но у меня не хватает сил ее поднять. Давай быстренько, поднатужься.
Алиса взялась за решетку. Решетка поддавалась еле-еле.
– Тяни! – умолял Рррр. – Они вот-вот за тобой придут.
За дверью послышались голоса. Кто-то шел к камере.
Алиса изо всей силы дернула за решетку, и она выпала и громко звякнула о каменный пол.
– Прыгай! – приказал Рррр. – Не бойся, здесь невысоко.
И в тот момент, когда дверь в камеру начала открываться, Алиса, зажмурившись, прыгнула в черную дыру, и Рррр еле успел отскочить в сторону.
– Беги за мной, – сказал он.
Алиса долго бежала по темным коридорам сложного подземного хозяйства космопорта. Она набила синяков на руках и коленках, разорвала рукав платья, но остановиться не могла – Рррр бежал впереди и торопил ее:
– Отдохнешь дома. Слышишь – за нами погоня.
Они успели выбежать на задний двор космопорта за минуту до того, как все здание оцепили войска. Спасло их то, что народу на космодроме все еще было так много, что солдатам и полицейским, которые ловили государственную преступницу, было трудно передвигаться быстро.
ГЛАВА 17
Долгий шумный день на планете Колеида уже кончался. Солнце опустилось к высоким деревьям парка, который тянулся за космопортом.
– Ой, как я устала! – сказала Алиса, добежав до первого дерева и обняв его ствол. – Вот-вот упаду.
Пушистый археолог выглянул из-за дерева, смотря, нет ли погони.
– Не распускайся, Алиса, – сказал он. – Держи себя в руках. Сделана только половина дела.
– Почему половина? Мы же все сделали и спасли планету.
– Не знаю, – ответил Рррр. – Не знаю, моя девочка.
Он говорил, словно старый мудрый дедушка.
– Ты распылила вакцину, это так. Но только если мы вернемся назад, мы узнаем, дало ли это какой-нибудь результат.
– Ты хочешь сказать, что мы вернемся и все осталось, как прежде?
– Не знаю…
– Тогда лучше не возвращаться. Лучше остаться здесь.
– Ты устала, Алиса, – сказал Рррр, – и нервничаешь.
До леса доносились глухие удары барабанов. Это далеко-далеко играли оркестры.
Густой теплый воздух вздрагивал от барабанного буханья. Над крышей космопорта взлетела гирлянда огромных разноцветных воздушных шаров.
– Я просто не могу представить, что они все заболеют, – сказала Алиса.
– Может быть, и не заболеют. А если бы ты не распылила вакцину, ты бы наверняка знала, что все они обречены. И было бы еще хуже. Алиса кивнула. Маленький археолог был прав.
– Отдохнула немножко? – спросил он. – Нам надо спешить. До темноты мы должны уйти подальше от города.
– А куда мы теперь? – спросила Алиса, которой никуда идти не хотелось. Лечь бы сейчас на траву и заснуть. А проснуться уже дома. – На вокзал?
– Ни в коем случае, – ответил Рррр. – Нас там сразу узнают. Ведь ты сейчас после космонавтов самый популярный человек в городе. Несколько миллионов колеидян видели тебя по телевизору. Мы пойдем пешком.
И они пошли через лес. Рррр бежал впереди. Он шел по солнцу так, чтобы выбраться к железной дороге и вдоль нее добираться до городка, у которого лагерь археологов.
Алиса натерла ногу, но разуваться Рррр не разрешил.
«Интересно получается, – подумала Алиса. – Пока мы ехали туда, я была главной, а теперь он вдруг вспомнил, что он старше, и ведет меня». И не хотелось убеждать его, что все равно Петров с Ричардом найдут их и спасут. Ведь Рррр тогда обязательно скажет, что их могут не найти.
Вдруг лес кончился. Он оказался узким. За ним начинался пустырь, а дальше снова шли дома. И выйти из-под деревьев было нельзя – над пустырем кружил маленький желтый вертолет и от домов к лесу медленно двигалась цепочка полицейских.
– Облава, – сказал Рррр. – Они подозревают, что мы скрылись в лесу.
– Что делать? – спросила Алиса. – Заберемся на дерево?
– Они догадаются. Бежим обратно.
Оказывается, Рррр заметил в лесу какие-то строения. Туда он и повел Алису.
На большой истоптанной и пыльной поляне, обнесенные низким заборчиком, стояли аттракционы – качели, горки, «чертовы колеса» и другие развлекательные машины, похожие на те, что стоят в парках на Земле, и в то же время совсем другие.
Беглецы забрались под скрипучую карусель и улеглись на землю. Совсем близко нависал дощатый пол, и в щель между досками Алиса видела тонкую полоску очень светлого неба.
Они вовремя спрятались. Минуты через три к аттракционам подошли полицейские. Слышно было, как они перекликаются. Потом один из них забрался на карусель, и доски прогибались под его башмаками.
Алисе захотелось чихнуть – под каруселью было пыльно и душно. Полицейский остановился прямо над ней, закрыв подошвами светлую полоску, и спросил громко у кого-то:
– Под каруселью смотрел?
– Нет, – ответили издали. – Сам погляди.
– У меня фонаря нету.
– Без фонаря увидишь. Вряд ли кто туда мог забраться.
Полицейский спустился на землю. Алиса быстро отползла к дальней стенке и прижалась к ней.
Деревянная дверца распахнулась, и в ней появился черный силуэт полицейского. Он долго вглядывался, потом спросил на всякий случай:
– Есть здесь кто?
– Ты идешь? – раздался крик издали.
– Иду, – ответил полицейский и захлопнул дверцу. – Нет здесь никого. Она уж, наверное, на самолете улетела.
– Конечно, – согласился с ним второй голос. – Такое покушение в одиночку не совершишь.
– Останемся здесь до темноты, – сказал Рррр, когда шаги полицейских смолкли. – А то сейчас нас быстро поймают.
Им удалось выбраться из-под карусели только поздно вечером. Примерно через час после того, как полицейские ушли, парк стал наполняться народом. Хозяин карусели долго вытирал ее тряпкой, подметал, потом включил и часа три подряд под веселую, но страшно надоевшую Алисе музыку карусель вертелась над головой, скрипела, и казалось, вот-вот кто-нибудь провалится сквозь пол и задавит беглецов.
Наконец, когда Алиса отлежала себе все бока и измучилась оттого, что страшно хотелось спать, а уснуть под гром музыки и скрип карусели было совершенно невозможно, веселье подошло к концу. Мотор карусели все реже заводился, реже раздавались голоса вокруг. И к полуночи все стихло.
Они выползли наружу, и Рррр долго растирал сильными ручками ноги Алисы. Ноги так занемели, что идти было невозможно. А потом стало еще хуже – ноги отходили, и казалось, что тысячи иголок вонзились в них.
– Ну, сможешь идти? – спросил Рррр.
– Смогу, – ответила Алиса.
Теперь, когда столько пришлось вытерпеть, она уже поняла, что любой ценой они должны добраться до своих.
И они добрались.
Они снова пересекли темный лес, вышли на пустырь и, обходя ямы и кучи мусора, доплелись до нового района города. Пока не остались позади последние дома, они шли медленно – Рррр забегал вперед, смотрел, нет ли кого, и только потом Алиса следовала за ним.
Было уже почти два часа ночи, когда они вышли к полотну железной дороги. Рельсы поблескивали под луной.
Они вышли на тропинку, которая бежала вдоль полотна, и направились прочь от столицы.
Алиса старалась представить себе, как мать космонавта Толо ругает ее, рассказывает своему сыну, как Алиса втерлась к ней в доверие. Ей казалось даже, что она слышит голос старушки: «Я ее даже помидорами кормила. Знала бы, ничего не дала бы. И котенок у нее был подозрительный».
И уже под утро им удалось взобраться на платформу товарного поезда, который притормозил у разъезда.
С первыми лучами солнца, изодранные, измученные, еле живые, но страшно счастливые, они поднялись на пригорок. Оставалось сделать всего один шаг, и машина времени заберет их обратно, в лагерь археологов.
И Алиса вдруг поняла, что ей очень трудно сделать этот последний шаг.
– Я боюсь, – тихо сказала она маленькому археологу.
– Я тоже боюсь, – шепнул он. – Я понимаю.
– А вдруг мы вернемся, а там все по-старому? Вдруг не удалось?
– Ой, – сказал Рррр, – и не говори!
Он снова потерял где-то свой хвост, теперь уже безвозвратно.
Они помолчали немного.
Потом Алиса наклонилась и взяла археолога на руки. И сделала последний шаг.
Что-то щелкнуло. Легкий туман окутал ее, и показалось, что она несется куда-то, падает… падает…
И вот она стоит в кабине машины времени.
ГЛАВА 18
За стеклом возвышался Громозека. Рядом – Петров. Ричард наклонился над пультом управления.
Алиса стояла в кабине, не смея шелохнуться.
Дверь не открывалась.
Громозека поднял щупальце, показывая, что она забыла нажать на кнопку.
– Ну да, кнопка, – поняла Алиса.
Она нажала на зеленую кнопку. Дверь отошла в сторону. Алиса выпустила из рук археолога, и тот упал на пол.
– Все в порядке, – сказал Громозека. – Можете стартовать.
– Есть стартовать, – отозвался голос из динамика.
Глухо заревели двигатели, пульт управления качнулся, и Алиса почувствовала, как увеличивается тяжесть – заработали гравитационные установки.
– Ну что? – спросил наконец Рррр.
Громозека протянул вперед свои длинные щупальца, поднял Алису, и она вдруг увидела, что по его широченному зеленому лицу текут дымящиеся слезы.
– Доченька моя! – сказал он. – Милая! Спасибо!
– Ну что? – спросила тогда Алиса.
– Все в п-порядке, – сказал Петров. – Все в п-порядке. Хотя это и безобразие.
– Победителей не судят, – сказал Ричард. – И вы, Михаил Петрович, это знаете.
– А я, – сказал Громозека, все еще не выпуская из щупалец Алису, – я согласен теперь на любое наказание.
– Так получилось? – настаивал Рррр.
– Все получилось.
– А почему мы движемся?
– Мы летим, – сообщил Громозека. – Улетаем.
– Почему? – удивилась Алиса. Ей было так уютно в объятиях Громозеки, и она совсем не чувствовала ног.
– Потому что, как только вы с Рррр ушли в прошлое, я разбудил весь лагерь, – сказал Громозека.
– Чтобы за нами гнаться?
– Ничего подобного. Я же знал, что ты ночью попытаешься сама убежать в прошлое. И ты знаешь мое к этому отношение. Я не мешал тебе.
– Ты тогда не спал?
– Я же велел тебе не забыть свитер.
– А я так старалась не шуметь! – сказала Алиса.
– Я сделал все, что мог. Я объяснил тебе действие баллона с вакциной, заставил тебя сделать все уколы. И попросил Рррр отправиться в прошлое вместе с тобой. Одну я тебя отправлять не хотел.
– Так ты, котенок, – обернулась Алиса к своему спутнику, – тоже заранее знал, что я убегу?
– Знал, – подтвердил маленький археолог. – И, кроме меня, некому было тебя сопровождать. Я ведь самый маленький. И хвост я заготовил заранее. И ведь я тебе пригодился!
– Пригодился. Знаешь, Громозека, он меня освободил, когда меня поймали.
– Да? Ну и отлично. Потом все расскажешь. А мы очень волновались. Мы думали, что, если тебя поймают, придется отправлять в прошлое спасательную партию.
– Все-таки почему мы на корабле? – спросила Алиса.
– Потому что, как только вы ушли в прошлое, я приказал на всякий случай сворачивать лагерь и временный центр. Мы же не знали, что произойдет здесь за сто лет. Вдруг на месте наших палаток вырастет новый город? Или искусственное море?
– Вот уж была работенка! – сказал Ричард. – Мы за шесть часов свернули весь лагерь, разобрали станцию и погрузили камеру времени на последний корабль. И стали ждать.
– И дождались? – спросила Алиса. – Можно, я посмотрю?
Громозека поднес ее к иллюминатору.
Корабль уже поднялся довольно высоко, и Колеида занимала половину неба. И все лицо планеты было залито пятнами света – это горели огни ее городов и заводов.
– Все случилось во второй половине дня, – сказал Громозека. – Мы стояли у иллюминаторов и смотрели. Мы же знали, во сколько прилетает космический корабль. Мы стояли и считали минуты. Ведь мы не очень верили, что тебе удастся пробраться к кораблю…
– И тут, – перебил его Ричард, – мы увидели, как в одну секунду поля стали зелеными.
– И высокие дома выросли на месте старого города, – сказал Петров.
– И над нами пролетела птица, – сказал Громозека.
– И мы поняли, что Алиса убила космическую чуму.
– А как же вас не заметили? – спросил Рррр.
– Наш корабль был погружен в землю и покрыт сверху маскировочной сеткой. Нам повезло – это поле было не застроено. Зато теперь, когда мы взлетели, они нас наверняка заметили.
В этот момент в динамике раздался голос:
– Говорит капитан корабля. Только что с нами вышли на связь внешние спутники планеты Колеида. Нас запрашивают, что мы за корабль, куда летим, почему не предупредили о своем полете диспетчера.
– Отвечайте им, что мы держим курс к их дежурному спутнику, – сказал Громозека. – Пусть ждут. Мы им все расскажем.