Текст книги "Обычная магия (ЛП)"
Автор книги: Кейтлин Рубино-Бродвей
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)
– Я не собираюсь помогать вам ни с чем, – сказала я, дергая связанными запястьями. Веревка держалась крепко аки холодное железо. Я приказала себе успокоиться и вспомнить, чему Бекки учила нас. Ничего особенного. Для меня это были просто веревки, а с веревками я могла справиться. Если бы я смогла достаточно освободить путы, то высвободила бы руку или дотянулась до узлов, чтобы развязать их.
– Не будь такой эгоисткой, – сказала Трикси. Она в течение минуты наблюдала, как я боролась, а затем вздохнула. – Ох, обучение будет той еще радостью.
– Обучение меня не волнует, – сказал Варвар Майк. – Потом для него будет полным-полно времени. Мы должны быть благодарны, что получили хотя бы одну.
– Нам нужно было двух, – поправила его Трикси. – Следовало подождать, когда тот другой вернется обратно.
Тот другой.
– Кто? – спросила я, хотя уже догадалась.
Варвар Майк удивленно вскинул брови.
– Это тебя бесит? – Он усмехнулся Трикси. – И ты говоришь, что простаки не привязываются друг к другу. – Он обратился ко мне: – Мы вернулись, чтобы попытаться схватить его, но первой появилась ты. Лучше, чем джинн в бутылке, верно? И все же слишком плохо. Возможно, ей нужен дружок, а, Трикс?
– У простаков нет друзей. – Трикси плюхнулась рядом с Варваром Майком, ее плечи опустились. – Я не могу поверить, что мы так запросто говорим о ней как о личности. Шесть лет назад... – Она остановилась.
– Ты хочешь уйти? – спросил он.
– Что? – Трикси, казалось, подскочила и отодвинулась подальше от него.
– Ты хочешь уйти? Сейчас? Не дожидаясь рассвета. Мы можем сделать это.
Она заколебалась, прежде чем придвинуться обратно:
– Это будет глупо. Нам следует подождать и уйти с остальными искателями. Это будет... просто.
– Что, если кто-то придет...
– Никто не придет, – сказала Трикси.
– Кто-нибудь может, – сказал Варвар Майк, сортируя зелья в бутылках перед ним. – Ты знаешь, насколько они ценны. Судя по ошейнику, ее хозяин явно шутить не будет. Чем дольше мы ждем, тем вероятнее, что они найдут нас.
– Никто не придет!
Варвар Майк подождал, пока ее вопль не замер.
– Фестиваль все еще продолжается, там твориться полное сумасшествие. Мы не должны ждать прикрытия.
Трикси покачала головой.
– Фестиваль во дворце. Везде будет тихо. Мы перетерпим.
– Мы добыли все необходимое, чтобы зарядить гламор прямо здесь, крошка.
– Хороший гламор занимает время, малыш. Работа наспех просто привлечет больше внимания. Люди решат, что мы пытаемся ограбить банк. Нет, мы должны придерживаться плана. Подождем, пока туристы закончат поздний завтрак и начнут засорять улицы, а затем просто прогуляемся. Даже если кто-то и ищет нас, они не смогут разыскать голодного Красного колпака в толпе.
Я ухватилась за эти слова; прекратила двигаться, возможно, перестала дышать. Если они хотели выбраться в толпе – если родители не найдут меня – тогда возможно, это будет моей лучшей возможностью. Уйти по дороге будет сложнее. Они знали дорогу лучше. Я не представляла, насколько хорошо они знали город, и даже не представляла, насколько сама знала его, так как я торчала в школе все время. Но толпа даст мне шанс. Если я смогу выбраться, то скроюсь в толпе. Если они позволят мне уйти. Они должны были позволить мне уйти; они не смогут выйти со мной, перекинутой через плечо как ковер, не так ли? Это привлекло бы внимание. Мне даже не придется выпутываться из веревок. Я просто сбегу. Потому что это хорошо сработало в прошлый раз. Я сказала себе успокоиться, успокоиться, и еще раз успокоиться.
– Если ты говоришь ждать, мы будем ждать. Я доверяю тебе. – Варвар Майк поднялся и поставил свой рюкзак к стене. – Но ты все еще нервничаешь, это на тебя не похоже, Трикс.
Она не отвечала в течение минуты. Когда же ответила, ее голос был тихим, а взгляд метался повсюду, но она не смотрела на него.
– Нам пришлось украсть простака, Майкл. Именно украсть. Поскольку мы не могли попросить, купить или одолжить. – Она ткнула в меня пальцем. – Посмотри на нее. Непокорные всегда сгорают быстрее. Ее хватит всего на год, и это самое большее... и то только, если я не столкну ее с утеса. Что будет, когда она выдохнется? – Трикси прекратила шагать и посмотрела на Майка, и на этот раз она не выглядела сердитой. – Что нам делать тогда?
– Что бы ни случилось, мы справимся с этим, – сказал ей Варвар Майк. – Вместе.
Трикси взглянула на него, чисто испуганные эмоции отразились на ее лице. Затем она отвернулась, и Варвар Майк откашлялся.
– Я думаю, вы должны уйти сейчас, – сказала я. Они оба посмотрели на меня, повернув головы в унисон. – Король Стив. Он мой друг. Друг Алексы... и мой тоже. Я ему нравлюсь, и он будет очень зол...
Трикси выглядела разъяренной, а у Варвара Майка на лице появилось насмешливое выражение, но они оба выглядели обеспокоенными.
– Урок номер один, – сказала Трикси, поднимая камень и перекидывая его из руки в руку, – никогда не лги своей госпоже.
– Я не лгу. Мама учила меня не врать. – Это было абсолютное преувеличение. –Вам правда лучше уйти. Уходите, пока можете. Если побежите быстро, он, возможно, не поймает вас. Потому что если он вас поймает...
Варвар Майк заткнул мне рот.
19
Прошла лишь одна ночь, но она таковой не чувствовалась. Честно говоря, это ни на что не было похоже. Время не ощущалось, только усталость, тянущая меня как подводное течение, я боролась с ней каждую секунду, потому что у меня было чем заняться. Я вертелась в веревках, пока мои запястья не зажгло, потом еще вертелась, пока они наконец не оцепенели. В животе урчало, потому что Трикси требовала от меня «пожалуйста, госпожа» и «спасибо, госпожа» за каждый кусочек, а я не могла и не собиралась говорить это.
В течение ночи никакой надежды на спасение не было. Варвар Майк и Трикси бодрствовали в течение многих часов, измеряя, отбрасывая и усиливая тонкий, цепляющийся за пальто гламор, призванный скрыть их личности.
Было очень поздно (или очень рано), когда они закончили и сделали опробовали гламор на деле. Это была хорошая работа – чистенько и просто – но она не обманет глаза простака. Удовлетворенные, они перепроверили свое оборудование и спокойно уселись по обе стороны от костра, Варвар Майк предлагал уйти в первые часы. Трикси требовалось время, чтобы успокоиться и поспать, но, тем не менее, они долгое время сидели в тишине, наблюдая за огнем.
В темноте и неподвижности Варвар Майк произнес:
– Я хочу, чтобы ты пообещала...
– Нет.
Он не спускал глаз с огня.
– Я хочу, чтобы ты пообещала мне, если что-нибудь произойдет...
– Не могу поверить, что это напугало тебя.
– Если случится мокруха, – упорно продолжал он, – ты уйдешь.
– Если ты боишься...
– Боюсь. За тебя.
Трикси уставилась на пол.
– Я могу позаботиться о себе.
В какой-то момент веревки ослабели настолько, что я смогла дотянуться до узлов и начать распутывать их ногтями.
К утру, когда свет начал разгонять тени у окна, я подумала об их предыдущем простаке, у которого не было ни друзей, ни семьи, следующей за ним (мои шли), и я думала, он не падал с утёса.
Трикси разбудила Варвара Майка, они вдвоем быстро слопали холодный завтрак. Они главным образом молчали, за исключением того момента, когда Майк кивнул на меня и спросил:
– Что относительно нее?
Трикси с ухмылкой бросила мне на колени полоску мяса, больше похожую на кожу. За это получила в свой адрес раздраженное «детка».
– О, я помогу ей поесть, – ответила Трикси. – Когда она мило попросит.
Они умылись и сбросили гламор, Трикси развязала веревки на моих лодыжках и рывком поставила меня на ноги. Пока ноги не проснулись и не вспомнили, как ходить, я споткнулась и чуть не упала,
– Ладно, раз уж мы так волнуемся по поводу испорченного товара, давай приведем тебя в надлежащий вид. – Она сжала ткань моего рукава и потерла ее между пальцами. Зеленый цвет сполз с моего платья, залив пол и оставив на ткани универсальный желтый цвет. Она обтерла мое лицо и расчесала волосы, потом развернула меня. – Боже мой, разве мы не заняты. Вот, давай сделаю это для тебя. – Трикси подсунула палец под веревки на моих запястьях и узлы отпали. На секунду кровь прилила к рукам, и я чуть не закричала. А затем она снова дернула за веревки, туго их завязывая. – Так-то лучше.
Трикси накинула на мои плечи плащ, настолько длинный, что доставал до земли. У него был капюшон, который она натянула на мою голову, закрыв лицо.
– Я все еще вижу кляп, – заметил Варвар Майк. – Мы должны убрать его. Кляпы привлекают внимание.
– Если мы вытащим его, она будет кричать.
– Тогда мы должны будем убедить ее не делать этого, только и всего.
– Я могу сломать ей челюсть, – предложила Трикси.
– Эм, нет. Это тоже привлечет внимание. – Варвар Майк вытащил кляп, зажав мне рот рукой, прежде чем я успела издать звук. – Люди волнуются, когда они видят ребенка с синяками.
– Синяки не проявляются в течение многих часов.
– Трикси, хватит. Ладно, давай договоримся, Зои. Мы не заткнем тебе рот. Мы будем паиньками, но в ответ ты тоже будешь паинькой, не будешь кричать и ничего подобного не выкинешь. Кричишь – значит, злишь Трикси. Я видел разозленную Трикси, тебе не захочется ее этого. Понятно?
Я кивнула. И когда Варвар Майк бросил кляп, я стала играть по их правилам.
Небо снаружи было облачным, а город – тихим. Варвар Майк с одной стороны и Трикси с другой вывели меня из переулка на улицу. Мы направились налево, потом направо, потом прямо, потом опять налево. На этот раз я обращала внимание на уличные знаки, пытаясь выяснить, где я нахожусь, но город для меня был морем. Я пыталась обнаружить каких-нибудь полицейских или, еще лучше, секретных агентов. Я надеялась, что увижу хотя бы каких-нибудь людей, потому что если я собираюсь сбежать, и мне представится шанс, то нужно прятаться в толпу. Но нормальные глаза намного лучше глаз простака, а если у вас есть еще и заклинания, вы можете заприметить многое. Варвар Майк и Трикси вдруг повернули и направились в другую сторону, будто они знали, что там. Они даже один раз сменили направление из-за почтальона, доставляющего посылку. Я не знала, подозревала ли Трикси, что я могла попробовать подать сигнал о помощи, но ее пальцы медленно сжимались, пока не впились прямо в мое плечо.
Вот бы мы только вышли на главную дорогу, но Варвар Майк и Трикси придерживались переулков, неторопливо шли вперед и меняли направление, по-видимому, наугад. Над нами как стрекозы проносились ярко окрашенные ковры такси. Мы прошли мимо ресторана, где сидели несколько человек, потягивая утренний кофе, так спокойно, что у меня скрутило живот. Как все могли быть такими спокойными? Они вообще смотрели в окна? Почему никто просто не посмотрел, не увидел меня и не помог? Ужасные, эгоистичные люди. Я ненавидела их, я ненавидела их, и я даже не знала, что плачу, пока Трикси не потрясла меня и не велела мне успокоиться. Я слышала, как Варвар Майк говорит, что я в порядке, просто слишком повеселилась на фестивале, затем Трикси приказала подыграть ей, иначе я пожалею об этом...
Почему ты подстраиваешься под НИХ? – внезапно прокричал мне мозг. – Почему ТЫ ничего не делаешь? СДЕЛАЙ ЧТО-НИБУДЬ!
И я атаковала Трикси тем единственным, что у меня было... Зубами. Я вцепилась в ее запястье и кусала, кусала, кусала. Она взвыла как раненое животное и попыталась отцепить меня, мы вместе упали на тротуар, покатились по камням и влетели в тележку продавца. Бутылки с зельями разбились. Потом раздался громкий хлопок, Трикси завопила неистовыми визгами слепой боли. Сильные руки обхватили меня за талию, и Варвар Майк поднял меня в воздух. Я вертелась и пиналась как дикое животное, в течение одной доли секунды я крутанулась в правильную сторону, и он разжал руку и выпустил меня.
Руки все еще были связаны у меня за спиной, я неловко приземлилась, меня качнуло. Но в тот момент мое тело не нуждалось в приказах мозга, я встала на ноги, даже когда мой разум неконтролируемо думал обо всем и ни о чем одновременно. Варвар Майк пытался схватить меня за плащ. Позади меня Трикси все еще выкрикивала ужасные проклятия, а в промежутках: «Мое колено! Мое колено!»
Позади меня раздавались шаги, но я не оглядывалась. Я бежала по тротуару, расталкивая людей, протискиваясь через толпу. Если они поймают меня, я узнаю об этом достаточно скоро. Я протолкнулась мимо на особо вежливого человека и меня толкнули в ответ, я упал на улицу, пролетев по брусчатке.
– Простак! – Двое людей. Один отшатнулся. Я перекатилась и сев на пятую точку, сумела вывернуть руки из-за спины. Встав, я помчалась по улице. Раздавались сердитые крики, ковры и люди проносились мимо, отшатываясь от меня, чудом не задев меня и друг друга. Все мчались слишком быстро, чтобы я успела схватиться и запрыгнуть. Я побежала через улицу к противоположному тротуару, все время осматривая окружение, ища полицию, агентов, хоть кого-нибудь. Грудную клетку так сильно сдавило, создавая впечатление, что она лопнет. Они шли по пятам, я убежала не очень далеко, мне было нужно, мне было нужно...
Там. Дорожка между двумя зданиями, где ветер поднимал листья и кидал их будто в невидимую стену. Прямо впереди был знак: ОДНОСТОРОННЕЕ ДВИЖЕНИЕ. ВХОДА НЕТ. С бешено колотящимся сердцем я помчалась туда и вбежала в прохладную темноту переулка, поскольку авантюристы уже нагоняли. Трикси ужасно хромала, ее колено раздулось и стало размером с яйцо дракона. Она сжала губы, когда просмотрела на меня.
– Я справлюсь, – сказала она Варвару Майку.
Трикси изучила барьер и попыталась ухватить знак. Он ударил неприятным, потрескивающим разрядом электричества. Она отпустила и аккуратно сжала и разжала пальцы, затем наклонилась вперед и постучала по барьеру костяшкой пальца.
– Поросеночек, поросеночек, впусти нас.
Позади нее начинали собираться люди. Похоже, что наша пробежка через улицу вызвала аварию с ковром; ничего страшного, просто немного скатался. Но несчастный случай означал машину скорой помощи и офицеров... означал полицию. Или так должно было быть. В конечном итоге.
А я не могла ждать конечного итога.
– Кто-нибудь, помогите мне! Вызовите полицию! – Что там говорила Бекки? Будьте конкретными. – Вы! – Я указала на парня из набегающей толпы. Он вздрогнул, но посмотрел на меня. – Вызовите полицию! Вызовите агентов короля! Позвоните Алексе Хейл во дворец! Сделайте что-нибудь! Почему вы просто смотрите?
Варвар Майк, очевидно, думал о том же.
– Мы должны убираться отсюда...
– Секундочку!
– Есть свидетели. – Он кивнул в сторону собирающейся толпы.
– Я могу достать ее!
– Трикси, пошли! – закричал он. – Мы сможем взять другого. На дороге горит ковер. Кто-то вызвал копов. Нам нужно идти.
Кто-то и вызвал. Вдалеке завыли сирены; я уцепилась за звук, как за заклинание. Варвар Майк схватил Трикси за руку, но она проигнорировала его.
– Чем дольше ты тянешь, – сказала она мне, – тем больнее будет.
Меня это больше не волновало. Все, о чем я беспокоилась, это продержаться еще несколько минут, поскольку сирены постепенно становились громче. Трикси взорвала барьер, но он восстановился, рассеявшись над толпой. Раздались крики негодования, и один парень, находящийся под чарами Трикси, воскликнул:
– Эй, у тебя моя жена! – Она проигнорировала его. Варвар Майк обхватил Трикси за талию и поднял ее, готовясь (я надеялась) унести ее оттуда.
– Что здесь происходит? – Двое мужчин, проталкивающихся через толпу, были одеты в тускло-багровую форму полиции. Облегчение заставило мои колени подкоситься, и я осела против кирпичной стены.
– Ничего, – сказала Трикси, – ничего. Опусти меня, Майкл! – Он опустил, и она приземлилась на больную ногу, вздрогнув.
– Мы не хотели причинить вреда, офицер, – вмешался Варвар Майк. – Мы просто пытались забрать нашего... ребенка. Она слишком переволновалась в эти выходные, разозлилась на нас и убежала.
– Они меня похитили! – взвизгнула я. – Они похитили меня вчера и пытались увезти отсюда, вы должны арестовать их!
– Всего лишь простушка, – сказала Трикси медовым голосом. Копы очень внимательно на меня посмотрели, секунду никто не двигался. Затем один коп посмотрел на другого, и тот начал махать руками стоящей вдали толпе и тихо переговариваться через свой кристалл. В отдалении раздались еще сирены. Другой полицейский снял с пояса длинную золотую цепь и попросил двух авантюристов лечь на землю и положить руки за головы.
Вместо этого Варвар Майк пихнул Трикси за себя... это произошло настолько быстро, что я даже не поняла, что именно случилось. Варвар Майк закричал, а затем мир взорвался огнем, магией и шумом. Настолько ярко, настолько громко, что я вздрогнула и прижала ладони к ушам. Появилось больше полиции, появились... агенты? Появившись из ниоткуда, они, должно быть, сделали что-то с толпой, потому что все исчезли, и улица оказалась пуста, за исключением нас. Стояло так много шума и крика, но мне показалось, что я услышала, как голос Варвара Майка проревел Трикси: «Беги, сейчас же, БЕГИ!»
Она с мукой посмотрела на меня, но наказ выполнила, ее тело обратилось в пламя, когда она припустила бежать. Агенты отправились за ней, но Варвар Майк встал у них на пути, выглядя в сто раз более ужасающим и героическим, чем в сказаниях. Воздух задрожал, когда он начал призывать магию… много магии. Деревья склонялись к нему, ветки отрывались и вращались в воронке. Булыжники раскалывались напополам и поднимались от тротуара. Магия циркулировала вокруг меня, и было странно, что я могла стоять там, хоть шатаясь, но более-менее устойчиво, в то время как чистая сила рвала навесы и закручивала уличные знаки.
Потом меня кто-то схватил, и я сразу же начала в панике вырываться... но все было хорошо, потому что я знала эти руки, они были похожи на те, что держали меня на фотографиях. Мои колени подкосились, но это не имело значения, потому что Алекса подхватила и сильно сжала меня, и все было хорошо. Потом мы отправились восвояси. Она быстро несла меня незнамо куда, я знала только, что это место находилось далеко. Я ничего не могла сказать от облегчения, растекающегося по мне. Алекса здесь. Она пришла за мной.
– Наконец-то, – пробормотала я и засмеялась.
– Ты в порядке? – спросила Алекса, ее голос срывался. – Выглядишь неплохо. Ты в порядке? – Мягко шепча ни о чем, она разрезала веревки на моих запястьях. В ту секунду как они упали, я сразу же прижалась к ней.
Думаю, я кивала. Помнится, я спрашивала о Питере.
– Они не нашли его, – сказала я. – Он был там. Он убежал.
– Он в школе, с ним все хорошо. Полиция нашла его в ближайший же час.
Я вполне уверена, что снова кивнула, но голова чувствовалась чудной и тяжелой, Алексе пришлось помочь мне взобраться на что-то – на ковер – и мы поднялись в воздух. Оглядываясь назад, я вспоминаю, как там было тихо. Я не забывала смотреть вниз на улицу и видела, как мелькало что-то красное – униформа. А еще видела агентов... там были агенты.
– Я сказала им, что ты и король Стив будете ловить их. – Я ахнула, выталкивая слова через что-то более отчаянное, чем смех. – Но думаю… я просто выпалила это, чтобы испугать их.
– Ты должна знать меня лучше. – Ее голос прозвучал глухо, но я сумела расслышать улыбку. Я начала смеяться так сильно, что заплакала, пока слезы и смех не сплелись в клубок и я не перестала понимать, что делаю. Усталость всей долгой ночной гонки разлилась по мне, угрожая потянуть меня вниз как железные башмачки. Я обхватила Алексу за талию и уткнулась в нее.
Алекса доставила меня в замок ответить на вопросы, там же меня должен был осмотреть врач. В полете я ощутила всю усталость, голод и боль, на которые у меня ранее не было времени. Но я позабыла обо всем этом, когда увидела свою семью, ожидающую нас в вестибюле замка. Я не думала, что смогу бежать, но сделала это. Последовал неловкий, глупый, замечательный момент, когда все пытались обнять всех одновременно, и помню, что думала об этом и только об этом. На душе стало легче.
Разумеется, потом родители накричали на меня. Но это был добротный вид криков, когда ты понимаешь, что они кричат, потому что волновались. Потом мы снова обнялись, и это были те самые милые семейные моменты, на которые Джереми обычно жалуется, пока Гил не потребует сообщить, что случилось с клеем, но на сей раз они на такое не разменивались.
Наконец вмешалась Алекса.
– Нужно показаться доктору.
Она повела нас туда, где, должно быть, размещалось государственное королевское медицинское крыло, в маленький, обеспеченную всем необходимым медкабинет, который стал казаться еще меньше, как только вся моя семья оказалась внутри. Папа поднял меня и посадил на высокий медицинский стол, но я с трудом устроилась, пока мама не запрыгнула ко мне и не обняла меня.
Доктор был довольно учтив, учитывая необходимость работать при группе взволнованных взрослых, а Джереми фактически был худшим из нас со своими вечными вопросами «а что это значит? и как вы относитесь к этому? и каковы же побочные эффекты?»
– Кто-то должен быть заинтересован в лечении Эбби, – проинформировал его Джереми. – А как же еще мы будем отслеживать ее выздоровление?
– Мы будем спрашивать ее. – Гил усмехнулся мне. – Ты уже выздоравливаешь, блондиночка?
Я кивнула.
На самом деле, учитывая похищение и борьбу за жизнь, я довольно хорошо себя чувствовала. Пара царапин, большие синяки, содранная кожа на запястьях и один порез, который даже не болел, пока врач не указал на него. Но врач сказал, что порез не слишком ужасен, учитывая обстоятельства. Просто нужно его промыть и перевязать.
Доктор едва закончил, когда в дверь вошел король Стив.
Все поднялись, за исключением мамы, которая просто сидела, держась за меня. Король остановил их на середине поклона.
– Ради Бога, не нужно. Как наш пациент?
– Не так уж плохо, учитывая обстоятельства, – ответил доктор с глубоким поклоном. – Сильнее досталось запястьям, но даже без магии они должны быстро зажить. В целом, я думаю, что девочка больше всего нуждается... в небольшом отдыхе. Я собираюсь прописать ей горячую ванну, хорошую еду и хороший сон. Если ей все еще будет плохо утром, я выпишу ей освобождение от занятий на несколько дней.
– Спасибо, доктор, теперь ей займусь я.
Врач заколебался.
– Мне надо бы обработать ее запястья, Ваше Величество.
– В этом нет необходимости. Спасибо, – повторил король Стив, врач поклонился и вышел из комнаты.
Тогда король подошел, посмотрел на меня и глубоко вздохнул. Он выглядел таким изнуренным, что я почувствовала необходимость что-нибудь сказать, а посему произнесла:
–Простите, что пропустила Вашу вечеринку, Ваше Величество.
– Не стоит извиняться, – сказал он и улыбнулся. – Жалеть об этом будут они.
Король Стив поправил поднос на столе рядом с миской окутанной паром воды, полотенцами, маленькой фляжкой бальзама и бинтами. Я потянулась к полотенцам, но он мягко отвел мои руки, взял одно и опустил его в воду. Потом он начал обрабатывать мои руки. В какой-то момент запястья оцепенели, но теплая вода разбудила их, и сильный грубый ожог вспыхнул болью. Король Стив приложил к моим запястьям влажные полотенца, потом убрал их, снова смочил и снова приложил; медленно, методично и осторожно. Все вокруг нас молчали. Они уставились на короля (за исключением Оливии, которая уставилась на Алексу, а Алекса уставилась на пол). Несколько странно, что король склоняется передо мной. Но все-таки король Стив и вправду не походил на короля... он был милым. Будто нормальный человек. С короной, правда.
Король отставил воду в сторону и вытер мои руки маленьким полотенцем.
– Продолжим. Ожог не так уж плох. – Когда он взял бальзам и начал втирать его в мою кожу, его длинные, узловатые пальцы оказались нежнее, чем я ожидала. Бальзам отвратно пах мятой и спиртом. Зуд проходил.
– Спасибо.
Он улыбнулся мне и мягко стал бинтовать мои руки.
– Пожалуйста. Я рад видеть, что ты в порядке, – сказал он и взглянул на Алексу, которая все еще преспокойно стояла в углу, глядя в пол. – Алекса была очень взволнована, когда мы получили сообщение. – Улыбка погасла. – Я хотел быть тем, кто скажет тебе, что Варвар Майк находится у нас в заключении. Он признался. Он говорит... что похитить тебя было его идеей. Говорит, его партнерша была против этого, и что она пыталась остановить его, а когда он этого не сделал, она отправилась с ним удостовериться, что о тебе позаботятся должным образом. Он говорит, что ты смогла сбежать с ее помощью. – Король Стив посмотрел на меня, и его глаза были как кремень. – Если это правда, я готов рассмотреть прекращение ее поисков.
– Это не правда, он врет... – И потом мой мозг синхронизировался со ртом. – Трикси все еще на свободе?
Король Стив просмотрел на меня и затем кивнул.
– У нас возникли некоторые трудности с ее местонахождением. Тем временем, – продолжил он, – тебя сопроводят обратно в школу, и пока Трикси не почтит нас своим присутствием, ты должна пообещать, что не покинешь здания.
– Ладно. Она получила травму, у нее болело колено. И выглядело оно плохо.
– В этом городе тысячи крысиных нор. Не волнуйся. Я уверен, что мы найдем ее довольно скоро.
20
Мы находились во дворце в течение двух дней. Король Стив принял все рекомендации врача и в приказном порядке заставил меня отдыхать, не отпуская, пока я не поправлюсь.
Пребывание во дворце вызывало смешанные чувства. Понимаю, это кажется крутым, но на самом деле я так не думала. Первый день я только спала, пока мама или папа не будили меня, чтобы покормить, и просыпалась, когда доктор приходил на осмотр. А затем я снова возвращалась ко сну. Я никогда так не уставала, никогда, и не имело значения, что я была в странной комнате и странной кровати.
Мы ничего не делали во второй день, только сидели без дела в комнате для гостей, которую выделил нам король Стив, свернувшись на диванах и смотря плохие боевики по кристаллу. Это был интерактивный спорт для нашей семьи, так как Гилу нравилось стонать из-за сценария и указывать на повороты сюжета загодя, Джереми – рвать на себе волосы от исторических погрешностей, а папе отпускать бородатые шутки, пока мама не начинала нам громко напоминать, что некоторые тут кино смотреть пытаются. Тогда мы все успокаивались примерно на пять минут, пока Оливия не замечала, что стилист должен был дать звезде каблуки, потому что бегать на шпильках намного сложнее.
Той ночью мы толпились вокруг Алексы, когда она задувала свечи на своем торте в честь дня рождения. Мы впервые покинули комнату, так мама настояла, чтобы мы выследили короля Стива и вручили ему кусок торта. Мы прошли всего один коридор, прежде чем обнаружили библиотеку, откуда Гил отказался уходить даже ради торта. К счастью, король Стив услышал, что мы искали его и, как оказалось, как раз вовремя: он помог мне оторвать пальцы Гила от книжных полок.
Со стороны короля Стива было мило позволить нам остаться, но часть меня просто хотела вернуться в школу. Чтобы снова увидеть друзей и удостовериться, что Питер в порядке. Алекса сказала, что с ними все хорошо, что Фреда и Фрэн забрали в школу прямо после нашего исчезновения, что Питера забрали и он не получил никакого наказания, кроме официального выговора от мисс МакКартни. Не то чтобы я не верила Алексе, но хотелось убедиться лично.
На третий день я вернулась в школу. Завтрак уже практически закончился, когда я прибыла с официальным королевским эскортом; парадные двери распахнулись, ко мне подбежал Фред, за ним Фрэнсис, мисс Мёрфи и мистер О'Хара, и Цезарь, и несколько кухонных крыс. Крики «Эбби!» предупредили всех, что я вернулась, прежде чем Фред дернул и развернул меня. В течение нескольких мгновений были только объятия и смех людей, зовущих меня по имени, и я никогда не чувствовала себя столь популярной, как в тот момент. У мисс Мёрфи – облегчение было смешано с беспокойством на ее лице – едва было время сказать, насколько она гордилась, когда Повариха Белла влетела во внутренний двор и потребовала увидеть «самое худшее».
– Ну, думаю, мочить ты их не можешь, – сказала она, ее руки были удивительно нежными, когда она вытянула мои перевязанные руки, чтобы проверить. – Я заставлю Сару драить полы щеткой, пока ты не поправишься, но по мне, заживет быстро. Сара не такая ловкая, как ты.
Посреди этой толпы кое-кого не хватало; мне пришлось спросить Фреда, где Питер.
– Хм, он был с нами за столом, поэтому... – Фред стал озираться, удивленно моргая, – ... он все еще там, я думаю? Я рад, что ты вернулась, – вздохнул он, а затем исправил себя. – Я имею в виду, я рад, что ты вернулась, просто потому что это ты. Но еще и потому, что Питер был больше похож на Питера, чем обычно. Пожалуйста, ты можешь, пойти и превратить его в настоящего парня?
Фред был прав. Питер все еще сидел за столом один, скрестив руки и сжав челюсти. Я прошла мимо стульев и взгромоздилась на стол, чтобы оттуда прыгнуть на него с воплем «Ты в порядке, ты в порядке, ты в порядке!» Его пальцы вцепились в мои плечи, и я целую секунду соображала, что он отбивается от меня, и так я выставляла себя дурой.
– Ты в порядке! Я так и знала! Алекса сказала, что с тобой все хорошо, но что случилось?
Но он отодвинулся и встал за свой стул.
– Я не хочу об этом говорить.
Его голос был таким твердым, а лицо – непроницаемым, что мое болтливое волнение как рукой сняло.
– Что не так, что случилось?
– Я не хочу говорить об этом, хорошо? – прокричал он, все еще не глядя на меня. – И я не желаю разговаривать с тобой! – Потом он схватил свою книгу и вылетел из столовой. Я последовала за ним во внутренний двор, зовя его – желая узнать, что было не так – но он вбежал в общежитие, заперся в своей комнате и пробыл там весь оставшийся день.
Трикси осталась «на свободе», так сообщали это ведущие новостей. Я подслушала в разговоре Димитрия с Бекки, что ее никому она на глаза не попадалась.
Как вы можете догадаться, мама и папа были не в восторге от необходимости возвращаться к Леннокс после произошедшего. О, конечно, они приказали Джереми вернуться в Тортен, потому что у него были занятия, мама отправила Оливию домой, потому что кто-то должен был управлять булочной. Но они оба задержались на неделю, спали в гостиной Алексы и сводили ее с ума. К счастью для нее, через месяц грядет Рождество, большой праздник для пекарен, и в конце концов им придется оставить всю эту роскошь.
За день до их отъезда Фред, Фрэн и я толкались в кухне во время свободного времени у островка с печеньем. (Мы превратились в троицу, потому что Питер избегал нас... хорошо, меня.) Повариха Белла решила, что она не собирается позволять мне бездельничать, пока я выздоравливаю, и потому назначила меня дегустатором. А затем Фреду удалось уговорить ее присоединиться им ко мне, убедив Повариху Беллу, что ей нужна «контрольная группа» или что-то вроде этого, а Фрэн сама решилась, нам даже не пришлось тянуть ее за собой.