Текст книги "Робинзонки (СИ)"
Автор книги: Кейт Андерсенн
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 13 страниц)
– Давай все в студию, – приказала Джейн.
– Если говорить о репутации среди дам... А у нас сплошь дамы – так у Кука репутация будет похуже.
– И почему меня это не удивляет?
– Да нет, я была права, когда обозвала его сухарем. Его так не называют, конечно, но считается, что он холоден, неприступен и никто из людей его в принципе не интересует. Недоступность порождает всякие истории, наполненные душераздирающими драмами. А все дело, думаю, как раз в том, что он просто деловой сухарь. Но это уже лично мое мнение, составленное в эти два дня... – Айли почесала кончик носа: кажется, начинал лущиться.
– Ладно, скверный Кук покроется твоим скверным характером, – согласилась Джейн, – ну его в баню. Меня больше интересует Бэнкс. Дамский угодник, да?
– А вот и нет. Говорят, что он мил и учтив и что дело с ним иметь само удовольствие, только вот мало кто с ним это самое дело имеет – слишком редко рабочий люд его наблюдает. Но легенда положительная и без всяких трагических глупостей. В него влюбляться тяжелее, потому как Бэнкс открыт и честен, дружелюбен, но никому надежд не подает. Со всех сторон положительная личность.
– Характеристика, как из судебного дела. Что же ему нужно от нашей Даниэллы?..
– Вот ты, Дженни, человек хоть и с опытом, а интуиция твоя где? Неужто не видишь, что правда нравится она ему? И я его не осуждаю. Наоборот, странно, что никто прежде нашей очаровашки не пытался добиваться.
Разве что они пока не в курсе.
– Не верю я... Нравится она ему разве что как твой невротик – тебе.
– Он мне вовсе не нравится!
Айли вскочила. Как можно было даже предположить такое!
– И не невротик он! Тем более – не мой! Как ты себе представляешь это все: курортный роман пополам со служебным?!. Да чтоб я...
– Ну, прости, – миролюбиво согласилась Джейн. – Тогда как ты – ему. Ведь ты ему определенно нравишься.
Серьезно?!. Она как-то не заметила.
– Ну, что ты заладила! Мы с ним – просто враги. И все. И война занимательна. Аплодисменты, занавес, титры.
Айли села в песок и начала строить замок. Нравится?.. Ему?.. Сухарю с тысячью драматичных легенд за душой, о которых он, вероятно, и не подозревает?.. Совершенно исключено. И экскурсию к озеру он предложил исключительно в рамках войны.
– Мы даже руки по этому поводу жали – забыла?
Джейн тоже уселась и присоединилась к строительству.
– Пиз Буин закончился, – сообщила она. – Кто будет лечить меня, если я сгорю.
Айли некстати вспомнила рубашку Кука, в которую она давеча куталась. Такая вещь сейчас и Джейн спасла бы от обгорания.
В итоге она ничего ее ответила.
– Ты хотела еще рассказать про какое-то дело твоего врага, – напомнила Джейн.
– Точно! – обрадовалась Айли.
Наконец ступили на почву незыбкую и понятную.
– Помнишь Даниного Фрикуортса?
– Мерзкого Фритюрника? – аж поежилась Дженни.
Она так его сразу тогда и обозвала – Фритюрник. Может, потому, что однажды Даниэлла готовила овощи во фритюре, может, еще почему. Сати возмущалась, что ему впаяли только десять лет, раз он в самом зале суда в свидетельницу стрелял.
– Думается мне... что Кук и Бэнкс могли его знать... Только до того, как он сделал себе визитки с тем вензелем. Потому что про вензель они не догадались.
– Так, а теперь давай подробнее, – попросила Джейн, – и в тени, пожалуйста.
– " -
– Знаешь, а ведь мы постоянно сотрудничаем с вашей компанией по поводу страховок и прочее, – почесала подбородок Джейн и помешала в котелке.
Босоногая, в шляпе и Айлином бордовом шарфе поверх корселета и комбинации, с растрепанными светлыми волосами едва ли не ниже пояса, она напомнила Ника ведьму. Если Дани – фея, то Джейн – ведьма. А она, Айли? Вредный эльф, наверное.
Девушки готовились распить чай. Разговоры не получаются и вполовину такими настоящими, если ведутся без чая.
– И когда-то я анализировала ее историю и благонадежность по просьбе главврача. Самые начала толкали трое, а не двое. Понимаешь?
Айли там работает целые без недели год, а и в голову не приходило поискать что-нибудь «историю и благонадежность».
– Был кто-то еще, кроме Томаса и Кука. А в название не попал. Не помню, как его звали... – наморщила лоб Джейн. – Но точно не Джордж Фрикуортс. Всплыло бы в памяти во время процесса.
Стальная Джейн тоже была на том слушании, когда Фритюрнику впаяли срок. С Даниэллой Тур она как раз так и познакомилась: Дани в глубоком обмороке после выстрела привезли на скорой, а Джейн Сати заступила на дежурство. Потерпевшая была представлена прибежавшей на кофе Айли, и пошло-поехало.
В общем, дружба всех троих была не такой уж и давней, но как-то так вышло, что особенной и из ряда вон. Совсем вон.
Как море, в лазурную полосу которого пялилась Айли.
– А что, это здорово бы вписывалось в концепцию. Помнишь – ведь упоминали, что Фрикуортс занимался подделкой документов? Что, если он был под другим именем, когда встретил ребят, но рассорился, а тут оказывается, что предприятие приносит прибыль, и он не у дел, ну и...
Джейн прервала разглагольствующую подругу, сунув ей в ладонь горячую кружку.
– Пей. И не строй предположений на песке. У нас слишком мало фактов, чтобы прийти к какому бы то ни было выводу.
Айли Ника ничего не оставалось, кроме как согласиться. Джейн Сати уселась рядом. Из кружек опьяняюще пахло полем, под нагретыми соснами – смолой, с горизонта – солнцем и соленым бризом. Шершавые от песка пятки овевал ветер. И жизнь оставалась прекрасна.
– А вдруг... – пробормотала Айли, – они бизнес нечестно построили..? Ну... тоже..? И это – преступные разборки?.. А я... там работаю.
И с потенциальным махинатором под одной курткой спала.
Джейн усмехнулась и обняла рыжую подругу успокаивающе.
– Я же тебе сказала. Я проверяла благонадежность. И, как ты понимаешь, досконально. Рассказать?
Айли, растормошенная всеми возможными противоречивыми чувствами и эмоциями, кивнула и благодарно улыбнулась.
– Их третий компаньон и начал. Убежденный трезвенник, он устроил «безалкогольное путешествие» для своих знакомых. Не помню, куда... где-то в пределах страны. В дороге и кормил, и поил, словом, следил, чтобы диеты никто не нарушал, – Джейн улыбнулась: как читатель помнит, на этом острове трезвенником никто не являлся, – но и чтоб довольны всем были. Поездка имела успех. Еще и еще, и идея бизнеса созрела. Позднее он встретился с твоими шефами – сыновьями миллионеров, если что.
Ого, эту подробность Айли тоже упустила. Она, вообще, имеет отвратительную склонность упускать подробности. Неужели сын миллионера может влюбиться в горничную дочери мэра и все пройдет гладко?..
И неужели она с миллионером может безнаказанно воевать?..
– Судьбоносная встреча случилась где-то в тропиках. Кук и Бэнкс вернулись из очередного приключения в отель. Третий предложил соединить идею с опытом. Но вот куда он исчез – мне неизвестно...
– Интересно, был ли Фритюрник трезвенником... – протянула Айли, хлебая чай. – Думаешь, трезвенник может выстрелить в девушку в зале суда? Взломать сейф в чужой квартире и отправлять письма с угрозами из тюремной камеры?
– Ненормальных везде хватает, поверь, – философически заключила Джейн.
– " -
Мерри Пейсон оказалась в трудном положении с самого начала. Мало того, что дело, в которое она вляпалась, прилетело с анонимным телефонным звонком и об имени клиента она точно догадалась лишь после второго обнаруженного трупа, так еще лейтенант Гэрт наступает на пятки и обвиняет в изъятии улик из сейфа убитого Фарго. Да, она открыла этот сейф. Но лишь набрав код. Заглянуть же внутрь – не успела. Всякие документы, тем не менее, пропали. А ее отпечатки пальцев, разумеется, остались.
Ну, да Мерри не впервой ходить по краю.
Айли перевернулась на спину.
– Послушай, – скомандовала она впадающей в дрему Джейн. – Эти их пикировки – мои любимые!
– А теперь скажите мне, что бы вы сделали на моем месте с некой Мерри Пейсон, которая, очевидно, кое—что знает, но не желает нам сообщать? – Что же, по—вашему, я от вас скрываю? – спросила Пейсон.– То, о чем вы не сказали мне.– Я честно выложила на стол все карты, лейтенант. Я не могу сообщить вам лишь кое—какие подробности, из—за которых может пострадать мой клиент.– Вы рассказали мне все?– Все.– В таком случае, – сказал Гэрт, наклоняясь вперед, и его голос вдруг зазвучал повелительно, – в таком случае будьте добры объяснить мне, каким образом отпечатки ваших пальцев оказались на диске сейфа Фарго? Об этом сказано в докладе, который мне только что принесли. А также объясните мне следующее совпадение. Вы говорили, что сможете открыть сейф Карлина – первый труп, а код был в записке, которую забыл в телефонной будке анонимный клиент, и, похоже, это жена убитого Фарго, и теперь она едет где-то через горы в автобусе к матери – , если шифр начинается с числа пятьдесят девять, набранного четыре раза. А шифр сейфа Фарго тоже начинается с числа пятьдесят девять, набранного четыре раза.Пейсон молчала. – Ну, – сказал Гэрт, – я жду ответа!– Боюсь, – ответила Мерри, – я не смогу добавить ничего к тому, что уже сказано.– Открывали вы или не открывали сейф Фарго? Было это до убийства или после него?– Я даже не заглядывала внутрь сейфа.– Отпечатками ваших пальцев испещрен весь диск. – Ничем не могу помочь.– Вы об этом еще пожалеете, – сказал Гэрт. – Я вам даю возможность сказать правду, Пейсон. Если вы работали на женщину, которая вам поручила взять какие—то документы из сейфа Фарго, то теперь самое время сознаться в этом. – Нет, документы ей не нужны, во всяком случае, насколько мне известно.– Я все же думаю, что вы взяли там какую-то бумагу, Мерри.– Я уже сказала вам, что даже не заглядывала внутрь сейфа, – холодно ответила Пейсон. – Докажите, что это не так.– Думаю, что смогу, – отрезал Гэрт. – Пока все. Вы можете идти.
– Вот это страсти, правда? – восхитилась Айли. – Прямо как у нас...
Джейн мило посапывала во сне.
– ...с Фритюрником твоим, – закончила тихо Ника. – Я ведь не успокоюсь, пока не узнаю, был он тем трезвенником или нет.
В небе что-то загудело. Алиса заслонилась книгой от солнца: над островом несся гидроплан собственной персоной!
– " -
13. Гидроплановые прогулки, водопадное озеро и трезвенная история
-13-
Алиса Ника все бежала вдоль берега и бежала, проваливаясь по колено в сладостно теплую воду, прижимала козырьком ко лбу книгу и пыталась найти эту волшебную зеленую кубастенькую «муху». Она пролетела так близко от волн, а потом сделала невероятно чудесную мертвую петлю и... исчезла где-то за изгибом островка.
Это было совсем как чудо из мира детских мечтаний. Невозможно и так желанно для хоть малюсенькой толики возможности.
И вдруг до нее дошло. На этом острове гидроплан – у Кука и Бэнкса. И в ближайшей полусотне миль нет больше ни Томасов, ни Куков, ни гидропланов. Не может быть... Они... улетели?!
Еще вчера бы она обрадовалась. А сейчас...
Айли прижала к груди свой детективный томик, похолодела внутри и стремглав бросилась в противоположную сторону, за заветный мыс.
И дело даже было не в потенциально брошенной Дани. Хотя это за нее следовало бы волноваться...
И налетела из-за все того же вчерашнего камня на Джерри Кука, опрометчиво бросающегося в воду.
Плюх! И жестокий удар грудью в грудь. Айли и воздуха набрать не успела, как пустила пузыри. Она не поняла, сама она вынырнула благодаря силе выталкивания, или ее вытащил за волосы отфыркивающийся, в свою очередь, господин Джерри Кук и шеф в одном лице.
– Снова убиваетесь, и меня за компанию? – скривился он, встряхивая ее на всякий случай.
По-прежнему сжимая в кулаке ее кудри.
Айли закашлялась, тяжело дыша.
Не улетел! Как камень с души. И пусть издевается даже.
Она улыбнулась неловко и счастливо, он отпустил волосы.
– Гидроплан, – ткнула она пальцем в девственно чистое небо.
Расчистилось.
– Том забрал вашу подсадную фею на прогулку, – пожал плечами сухарь Кук. – Раз ходить она не может. В чем лично я сомневаюсь.
А скепсиса сколько-то! Айли возмутилась.
– Ваше? – тем временем, выловил Кук из волн печальный томик Мерри Пейсон.
Прочел название и трескуче рассмеялся, впрочем, тут же хватаясь за поясницу и вынужденно умолкая.
– Мое, – отняла Айли книгу запальчиво, и прижала к животу.
Неприятно обнаруживая, что она опять перед ним стоит в корселете.
– Ничто не ново под луной, – махнул Кук рукой. – Вы купальные костюмы презираете, что ли?
Айли поджала губы.
– Просто они не рентабельны. Оказались.
Кук поднял брови, и она поняла, как это для него звучит.
– Не все родились в семье миллионера. Когда встал выбор – Пино Неро на троих или каждой по купальнику, сомнений, знаете, как-то не возникло. Может, мы на курорт больше и не выберемся.
Она резко развернулась, чтобы уйти. Вот лучше б летел на этом своем зеленом гидроплане, честное слово! Куда подальше.
– Не поверю, что, если тебе захочется, ты не сможешь вернуться, – возразил Кук ей в спину почему-то с улыбкой.
И мигом на душе тепло сделалось. Айли переживала, что он запишет ее в ни на что не способную бедноту после такого заявления. Ну, запишет и запишет – казалось бы, чего переживать-то. А как-то переживается.
А он вдруг – все понял.
– Конечно, вернусь, если захочу, – тут же расплылась девушка в ответной улыбке, оборачиваясь всем корпусом.
– Наперегонки? – кивнул Кук на синюю гладь. – Только книжку я бы оставил на берегу, повторного плавания она, боюсь, не выдержит.
Айли рассмеялась неловко. Забыла даже про корселет и неудобства. И про гидроплан, и про ссоры, и про то, что с ним нырять... не стоит.
Осталось только море, его лукавый смех и согревающие сердце искорки в груди.
– А спина позволит?
– " -
Джейн Сати вновь не обнаружила подруг рядом, пошла гулять вдоль берега и нашла только мокрую книгу на песке. Вздохнула, хмыкнула и утащилась в тень камня – читать. Надо же отпуск прожить по-человечески.
– " -
– Я сам еще не видел, – признался Кук. – Судя по карте, место должно быть совершенно волшебным.
После купания они (в его рубахах на мокрое тело – благо их у Кука не одна) отправились вглубь острова смотреть на заветное озеро с водопадом.
– А как к тебе попала карта? – поинтересовалась Айли.
Ступать по хвое босыми влажными ногами – непередаваемое удовольствие. Исследовать остров вместе – тем более.
– Купил у торговца древностями, – обыденно ответил Кук и помог ей перелезть через очередное бревно на пути.
– Ого. Я таких никогда не видела.
– Я тоже, – рассмеялся вдруг Кук. – Этот был первым.
– А говоришь так, словно каждый день их по дюжине встречаешь! – ткнула Алиса его в бок с укоризной.
Сухарь Джерри охнул и схватился за спину.
– Ой... сильно болит?
– Ерунда... Идем, уже недалеко. Он просто подошел в порту. Потертый такой, подозрительный... В любой другой ситуации я бы сразу обратился в полицию.
– Или ткнул бы в ребро револьвером, – хмыкнула Айли.
Кук же нахмурился и остановился.
– А ты знаешь... я ведь не соединил эти два факта... – он звонко хлопнул себя по лбу.
– Какие факты?
– Угроза от Фрика начали приходить, едва я привез карту...
Кук умолк и вновь сделался сосредоточеннее тучи, как при первой их встрече.
– Думаешь, карту тебе подсунули, чтобы убрать с дороги? – подумала Айли вслух.
И села на землю от удивления – так все начало складываться в какую-то картинку.
– Фрик, говоришь. Значит, ты его хорошо знал. Что было в том доме 31? Ты ведь тоже знаешь?.. Пусть Фритюрник и сел, но интригу он продолжал плести, зачем-то хотел убрать вас из города... Знал, какое ты примешь решение... Кто тот ваш третий компаньон, который трезвенник? Это Фритюрник или кто другой? Все дело ведь в том, что вы не взяли его в бизнес, хотя идея принадлежала ему, верно?
Кук вздрогнул еще в начале ее речи. Потом еще и еще.
– Извини, Айли, – буквально заставил он себя выдавить. – Мне нужно подумать.
И шагнул вперед в заросли.
– Вот! – воскликнула Айли и бросилась вслед, продираться сквозь кусты. – Он дал тебе карту, зная твою любовь к приключениям, начал слать угрозы, зная, что ты захочешь сбежать «подумать», а куда бежать, как не на остров с карты?.. Ему надо было тебя дезактивировать...
Врезалась в Кука, который вдруг зачем-то стоял остановившийся. С места в карьер оба влетели в пресную прохладу секретного озера.
– " -
– Это так чудесно, Том! – восторженно восклицала Даниэлла в который раз, вытягивая ладонь, чтобы поймать почти осязаемый воздух. – Ты лучший!
Остров казался изумрудом в синей блестящей оправе океана.
И вдруг мотор громко хлопнул раз, два, запнулся... воздух подхватил крылья гидроплана, качнул вперед, назад...
– Это еще что за... – едва успел удивиться Том, и зеленая машина, безвольно клюнув носом, вдруг обезумела.
– Держись! – крикнул он лишь, дергая рычаг. – Сядем на воду!
Даниэлла уже не слышала его слов, срываясь на визг.
– Дани, не паникуй только! – закричал ей Том. – Все будет хорошо, я обещаю!..
Следующий хлопок оглушил обоих, и дискуссии сделались излишни.
– " -
– Честное слово, у меня с тобой сплошные дежавю, – пробормотал Кук, вытаскивая Алису на плоский берег.
Вообще-то, она сама бы тоже выбралась. Наверное. Ну, утонула ненадолго, дыхания задержать не успела, барахталась и глотала воду – да, но это же все не смертельно!..
– Спасибо, – тем не менее, отплевываясь от воды, проговорила она совершенно искренне. – Я... не думала, что вот так оно выйдет.
Справа с шумом и блеском низвергался полноводный водопад, свет, проникавший сквозь кроны сосен и лиственной части леса, делался зеленоватым, и озеро светилось какой-то тайной, словно они теперь не только от мира отрезаны, но и от реальности.
– Вот это да... – шепотом проговорила Айли.
– Красиво, – сдержанно согласился Кук. – Но мне пора.
И поднялся. Схватился за спину с болезненной гримасой. Сколько уже раз доставалось из-за нее... Айли взяла его за запястье и решительно потянула обратно вниз.
– Лягте – надо дать спине отдых. И рассказывайте, – велела она.
В первом Кук неожиданно послушался и вздохнул. Насчет второго – морщась, приподнялся на локте.
– Айли, ты просишь невозможного.
– Так уж и невозможного? – она скептически прищурила глаз.
– Даже Том не знает про Фрика.
– Ну, полагаю, Том не знает не потому, что ему не положено, а потому, что Тома это не интересует. Я права?
Кук надулся и опустился обратно на траву.
– Я люблю размышлять один.
– И заработали себе этим невроз, – Айли улеглась тоже, чтобы смотреть в верхушки сосен и листья, просвечиваемые солнечными лучами. – Я же не прошу про тайны фирмы... Но признайте – я неплохо соображаю, а две головы – всегда лучше, чем одна.
Наконец, ей просто до жути любопытно, как же сложить кусочки паззла.
– Тот трезвенник, с которым вы основывали компанию... – подтолкнула она, – это Фритюрник? Ну, то есть, я хотела сказать – Фрик? Фрикуортс?
– Айли, тебе говорили, что ты совершенно невыносима?
В голосе Кука нотки недовольства уживались с шуточными самым странным образом. Айли рассмеялась.
– Не далече, как сегодня. Дженни сообщила, у меня скверный характер. И... только потенциальный самоубийца до меня доберется. Ну, или невротик.
Это так, на всякий случай.
– Какая у вас трогательная дружба.
– Ну, зато без розовых очков. Это ведь в друзьях самое главное, не так ли? Честность и что мы любим их такими, как есть, со всеми тараканами.
Кук усмехнулся. А она еще и идеалистка ко всему прочему, эта рыжая взбалмошная лиса.
– Согласен с Дженни на все сто. Пойдем, посмотрим водопад? – предложил он вдруг.
Просто тот шумел, как ненормальный. Просто она толкала его на безумства. Он встал и предложил ей руку. Поясница – это ерунда, когда...
– Конечно, пойдем, – согласилась Айли и села. – После того, как ты перестанешь съезжать с темы, господин миллионер, и расскажешь трезвенную историю.
Кук рассмеялся. Ну, невыносима – одно слово.
– Ладно... – вот так взял и согласился. – Нет, тем трезвенником был Блейк. И он так и не вошел в компанию. Не сошлись мы... в фундаментальных вопросах.
– Трезвости?
– Именно. Блейку этот аспект был чрезвычайно важен, мы же с Бэнксом на безалкогольной основе строить не хотели. Так что... разошлись мы тихо и мирно прежде, чем основали первую контору.
– И он не имел претензий? Ну, Блейк?
– Конечно, «тихо и мирно» – лишь фигура речи. Блейк был зол, что мы не пошли его путем, тоже пытался основать предприятие, однако мы вырвались на рынок гораздо более конкурентно способными. Селяви, как говорится, – Кук подобрал камушек у кромки воды и запустил «лягушечку».
Раз, два, три, четыре...
– Идея была слишком хороша, чтобы от нее отказываться. Мы честно предложили Блейку партнерство, он не менее честно и возмущенно отказался. Но патентом же он на предложение не обладал. А мы не хотели сидеть без дела, и это конкретное нам понравилось.
И еще одна. Раз, два, три, четыре, пять...
– Я так не умею, – с сожалением сказала Айли.
А про себя подумала – молодцы, что не хотели сидеть. А ведь вполне себе могли.
– Научиться не сложно, – вложил ей в ладонь новый камень Кук. – Руку вот так.... параллельно воде... Нет, пальцы сложи иначе... И резким толчком...
Лягушечка прыгнула раз и утонула. Жаль.
– Ну, а Фрикуортс?
– А Фрикуортс – случайный встречный во время той поездки в Гималаи. Это было сразу после ссоры с Блейком, мы отправились развеяться и подумать.
– Точнее, Том – развеяться. а ты – подумать?
– Можно и так сказать, – засмеялся Джерри. – Но мыслями мы делились. Тогда Фрик и услышал. Говорит – «слушайте, а идея-то – огонь! Давайте я подсоблю, а вы меня – в партнеры»? Том был готов, разумеется, но я... не согласился. Подозрительным он мне тогда показался. И не зря, выходит. Больше я о нем ничего не слышал особенно. До твоего вчерашнего рассказа. Да и газетный шум припоминаю.
– Хм... – задумалась Айли. – А что, если он с Блейком спелся, например? Ваша ведь компания уже несколько лет на рынке лидирует, чего он только сейчас зашевелился? Да и... угрозы просто?.. Ах! Револьвер, – она вспомнила, почему они упали в озеро. – Угрозы и карты – чтобы убрать тебя из города, но что же он сделать-то хотел?..
Кук резко сорвал травинку и сунул в зубы. Пожевал.
– Я не успокоюсь, пока не слетаю в город. Хочешь со мной?
Неожиданно. Полетать на гидроплане? Распутать загадку вместе с собственным шефом, что смотрит на нее... как самоубийца:.. Да кто же откажется!
Кук поднялся и снова подал ей руку. На сей раз Айли ею воспользовалась.
– А водопад позже посмотрим. Думаю, Том и Дани скоро вернутся. Заодно купим вам купальники.
Ручей служил им ориентиром.
– Купальники?..
– И хорошего вина. Чтобы выбирать между двух зол не пришлось, – хмыкнул этот вот сухарь.
– На какие ж это... шиши?..
– Я ж миллионер.
– Но покупать малознакомым девушкам купальники... это слишком... откровенный подарок, – покачала головой Айли.
«Только конфеты и цветы, дорогая». Таков завет незабвенных «Унесенных ветром».
Кук остановился и развернул ее к себе за плечи.
– Ты придумала очаровательную путевку, Айли. Я даже не думал о таком – чтобы теплоход якобы случайно забросил на остров... и ты здесь один, совсем один на один с природой и ноль цивилизации... Даже в самых смелых мечтах я бы не додумался. А ты – смогла, еще и воплотила в жизнь. Выпустим путевку «Робинзон» в продажу, как вернемся, займешься ведь этим?
Айли ловила ртом воздух и совсем не имела, что ответить.
– Ты... серьезно?..
– Разумеется, – улыбнулся Кук и отпустил ее. – Так что подругам купишь купальники на премию за твои творческие идеи. Идем.
И зашелестел кустами и травой. Айли хихикнула.
– А... Том говорил, ты... м-м... не слишком любишь летать, это ничего?
Вообще, Том говорил, что его мутит. Легендарного Меткого Глаза, сударя рука-железная-перчатка!
– То, что я чего-то не люблю, не значит, что я этого не делаю при необходимости, – прозвучал сурово ответ.
Айли подумала. Прикинула.
– Я предпочла бы название путевки «РобинзонКИ», Ну, как...
Она не успела закончить, потому что где-то над океаном жахнул взрыв.
– " -
14. Загадочное крушение, спасение утопающих и путевка «Робинзон» в действии
-14-
Джейн Сати оказалась вынуждена признать – новое приключение Мерри Пейсон затягивало, несмотря на наивность повествования. Впрочем, в том и состоит задача беллетристики.
Перехватить жену Фарго у автобуса, услышать из ее собственных уст рассказ, как она уехала рано утром, отправить Полу Дрейк собирать показания пассажиров, которые бы подтвердили ей это алиби, и узнать в итоге, что... дамочка наврала жестоким образом – свидетели твердят, будто женщина примчалась самолетом на одну из остановок после полудня ... Так что, госпожа Фарго вполне могла убить мужа. И, тем не менее, отказаться от клиентки уже нельзя – теперь она обвиняется в убийстве первой степени, а Мерри Пейсон – ее официальный защитник.
Сати даже сгрызла ноготь. Чего в принципе с ней сто лет не случалось. И плюнула на то, что она в корселете и шарфе развалилась в теньке прибрежного камня, где могут в любую минуту показаться вот эти самые аборигены мужского пола.
Вдруг с океана что-то прогремело. Как... как будто война началась.
Джейн выронила книгу. Слева за мысом поднимался дым. Прямо с воды. Девушка огляделась по сторонам. Брошенная резиновая лодка. И никого.
Взобралась на камень, под которым только что пряталась от солнца. Прямо по курсу что-то горело. Прямо на воде. Не слишком далеко. Но и не близко. Если выжившие есть, вплавь... добраться вряд ли смогут.
Джейн не колебалась ни секунды. Она спрыгнула вниз, сорвала шляпу, уперлась босыми пятками в песок и дернула резиновую лодку по направлению к воде.
Все же права была мама, однажды заявив, что медицина – ее призвание.
– Кальмарьи кишки! – выкрикнула девушка Айлино ругательство, когда в очередной раз увязла и сорвалась пятой точкой во влажный песок.
Мама заявляла это с толикой осуждения.
– " -
Джерри Кук первым вылетел пулей на пляж, не считая заноз в босых пятках и напрочь забыв о перешибленной спине. Ломающиеся кусты и пыхтение сзади вещали о том факте, что Айли Ника не слишком отстает.
В океане что-то дымилось. Невдалеке от берега в волнах вертелась лодка – стальная блондинка (тоже в корселете, но при том – целомудренно задрапированная шарфом) сражалась с веслами, и пока не слишком успешно.
Все же угрозы Фрика сбылись. Только как... Да летел он ко всем...
Том тоже летел. И не долетел в итоге.
– Жди на берегу! – крикнул Кук вывалившейся на берег Айли, скидывая рубашку и бросаясь в волны.
И револьвер не помог. Хоть бы Том был жив. И эта фея, желательно – конечно – тоже.
Неужто Фрик добрался и до из поставщиков бензина... Гидроплан в целом – территория Тома, как одна из наименее рискованных. Вот тебе и отсутствие риска.
– Я с тобой! – повторила маневр Кука Айли.
Сейчас не до ссор, хотя ей на месте крушения делать нечего, а лодка всех не вместит.
Кук в десяток энергичных брассов нагнал Сати.
– Дайте мне войти, – скомандовал он уже давно заметившей его девушке, и подтянулся на руках.
– Айли! – крикнула Джейн отставшей от Кука подруге.
– Некогда, – взялся мокрый Кук за весла, – пусть ждет на берегу. Я правильно понял – вы первую помощь оказать сможете?
Джейн Сати молча и растерянно кивнула.
– Думаете...
– Зуб даю, это взорвался гидроплан.
Кук уже ни капли не сомневался. Хотя... если это баллон с топливом, то почему теперь, а не по дороге на остров?.. И... зачем, все-таки?..
Каким же он оказался идиотом. Карта была ловушкой, а он попался, как дошкольник. Поехал в «отпуск»! И Тома потащил.
Айли быстро оставила попытки догнать Кука. Если... это взорвался гидроплан... то Джейн там нужнее. Как и место в лодке.
Она вернулась на берег и взобралась на камень, не находя себе места от отчаянного неведения. Потом подумала и решила развести костер да нагреть воды. Если есть раненые – пригодится, если нет – она хоть с ума не сойдет.
Томик Мерри Пейсон сиротливо сох на горячем песке.
– " -
– Дани... Ты слышишь меня, Дани?
Том Бэнкс одной рукой цеплялся за спинку кресла, так удачно выпавшую в воду из ни с того, ни с сего взорвавшегося гидроплана, а второй пытался удержать на плаву бледную Дани с запекшейся ссадиной на щеке.
Собственного тела он не чувствовал, только это неважно. Важно, что Дани как во время прыжка отключилась, так и не приходила в себя, и это было плохо. Щепки и мусор от взрыва качались на волнах всюду, грозя распороть что-нибудь.
Хорошо, что он заставил ее прыгнуть в воду прежде, чем рвануло. И сам успел... почти. Опалило неожиданно.
И рвануло-то непонятно почему, все ведь было в порядке... Неужто топливо?.. Он как раз наполнил бак – сюда долетели на старой заправке. Только ведь все куплено... как всегда.
Не как всегда. Доставили на адрес, по «акции для постоянных клиентов».
Может, Джерри и не так уж неправ со своим револьвером. Только... и он оказался бессилен, ха...
– Дани, умоляю, только держись... – вновь безуспешно встряхнул девушку Том.
Одно дело попасть в переплет самому или с другом, и другое – утянуть на дно фею.
– Только не это, прошу...
И он уже едва не плакал, когда над волнами пронесся громовой крик, несущий надежду:
– То-ом! То-ом!
Джерри. Джерри – это спасение. Джерри – это всегда есть твердая надежда, что все будет хорошо.
Том из последних сил взвалил тело Дани на какой-то огрызок сиденья, все больше наощупь, а сам оперся о сломанный полоз, взмахнул рукой и проорал:
– Кук! Мы здесь!
И рухнул куда-то в темноту.
– " -
Даниэлла Тур пришла в себя и со стоном дотронулась виска. Щипало. И еще примерно в области затылка – постреливало.
– Лежи, – тихо сказала Айли и приложила к ее лбу прохладный компресс.
Где-то трещал огонь, невдалеке спокойно шумели волны.
– Что... случилось? – с трудом поворочала языком Дани.
Язык не очень охотно слушался.
– Гидроплан взорвался, – Айли не умела щадить чувств, да и не считала нужным, так что у Дани тут же сердце зайцем выскочило в горло, и она все вспомнила. – И Том вместе с ним. Как он удержался на волнах – не знаю, еще и тебе не дал утонуть... Джейн его... собирает по кускам.
Дани решительно села, прислушиваясь к ощущениям.
Голова сразу немилосердно закружилась. Хотя в целом... Да платье превратилось в клочья. Но и Айли сидела в корселете, лишь в наброшенной поверх мужской рубахе. Джейн и того хуже – только шарф навязан поверх белья, склонилась в тени... над телом.
Внутри все похолодело. Том. Он был так мил. Летели вместе над островом, и казалось – все возможно, и ничто не важно. Словно кадры из прошлой жизни. А ты... сомневалась. Конечно, все возможно, и даже... сейчас.
Кук бегал туда и сюда, выполняя приказы Джейн. Без рубахи вовсе. И куда спина подевалась.
– Помоги мне встать, – твердым голосом попросила Даниэлла Айли.








