412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кейт Андерсенн » Робинзонки (СИ) » Текст книги (страница 3)
Робинзонки (СИ)
  • Текст добавлен: 8 сентября 2025, 12:30

Текст книги "Робинзонки (СИ)"


Автор книги: Кейт Андерсенн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц)

Читательница наощупь потянулась рукой к сушеным яблокам – Джейн Сати самолично насушила. Чемодан на колесиках скрывал много полезных вещей для всеобщего блага. Ввиду неимения личного транспорта и режима жесткой экономии Сати убедила подруг пожить неделю на овсянке, концентратах и сухофруктах. Ну, и на том, «что остров предложит» – идея Айли разнообразила перспективу неведомым. Дани это нравилось, Джейн не особенно, но таков компромисс. Единственная бутылка вина уже была распита и вымыта, чтобы оставить «записку в бутылке под деревом». Угадайте, опять же, чья идея?..

Дани в тени шатра закончила втирать пресловутый «Пиз Буин» в шею и сбежала к волнам, подобная сказочной фее.

– Ничего, если я так пойду? – уточнила она, прокрутившись вокруг собственной оси.

Воздушное платье нежного лилового цвета взвилось легкой волной; длинные рукава надежно прятали руки от солнечных ожогов, как и юбка – ноги. Дани завязывала кружевные тесемки шляпки под подбородком, и поля ее дрожали на легком ветру. В общем, Даниэлла Тур заслуженно и бесспорно стяжала звание «самой очаровательной девушки на острове».

– Думаю, Том бы это мнение поддержал, – подмигнула Айли, закидывая в рот еще кусочек сушеного яблока.

– Правда? – чуть покраснела Даниэлла и смущенно поднесла ладошки к зардевшимся щекам.

Джейн помрачнела – все утро получалось не упоминать этих возмутителей спокойствия, мирок существует только до пределов ручья, и жизнь была спокойной, а Айли в своем репертуаре!

– Договорились же – их нет.

– Хотя мы и договаривались взять только по одному комплекту одежды, – невзначай пожала плечами Айли и уселась с книгой.

– Оно место почти не занимает... Да и ты взяла не только платье, а еще и свитер с юбкой, – кивнула Дани на шнур, дышащий парусами на ветру, – так что не придирайся.

После завтрака подруги собрались на променад по пляжу, готовые помочить ноги, подставить лица со слоем солнцезащитного крема свету и теплу и даже – возможно – окунуться, если вода теплая и чистая, если платьев будет не жалко и если волны не слишком, и если ветра не будет, и если шпильки волосы удержат. Сердитая, что ее замечание проигнорировали, Джейн уточнила:

– Мы немного пройдемся. Ты точно с нами не идешь?

– Нет, я почитаю, – закивала Айли, болтая ногами в воздухе.

Как Мерри Пейсон выкрутится – куда интереснее чинных прогулок вроде «помочить ножки». Кстати, потом непременно стоит заглянуть на другую сторону ручья. Только Джейн о том знать не обязательно.

– Окей, тогда посторожи лагерь, – кажется, Джейн такого ответа и ждала.

– Посторожить?! От кого?

– От этих ваших варваров, – сообщила Джейн недовольно.

– Они не наши! – замахала руками Даниэлла.

Но Дженни Сати вдруг решила сказать больше:

– Сегодня утром я просыпаюсь, а один из них плывет лодкой прямо перед нашим пляжем!

– Ужас! – округлились глаза Даниэллы.

Айли хмыкнула, едва не разулыбавшись по непонятной ей причине. Хорошо хоть, что ее он высадил раньше... Было в этом утреннем приключении нечто запретное.

– И что дальше?.. – не утерпела Дани.

– Я ему сказала, что он нарушает территорию по уговору, – возмущенно сообщила Джейн, – до ручья, определили же! А он мне: «мировой океан неделим, сударыня». И работал веслами нарочито медленно – заслонял горизонт все утро...

– О-о! – протянула Даниэлла, а Айли снова спрятала в кулак наползшую на лицо неуместную улыбку.

Да что это такое?! Меткий Глаз, рука-в-железной-перчатке, да пусть катится в своей лодке... до самого заката, ее почему это волновать должно?!

– Кстати, это был тот самый Кук, – многозначительно закончила драматическое повествование Джейн.

Дани обрадовалась.

– Я так и знала, Том на такое хамство неспособен! Только странно, что он дружит с таким типом... Впрочем, они ведь партнеры, да? А это не одно и то же...

Она продолжала вычислять на пальцах, виновен Том в дружбе с противным Куком или нет, а Айли вспоминала розовую воду, скользящую меж пальцев, как шелк, и небритое лицо, озаренное первыми лучами солнца, и эту хитрую улыбку.

– Айли, ты что-то подозрительно молчишь, – прищурилась Джейн.

– А? – вздрогнула та. – Нет, ну, а что сказать еще – вы все сказали... Негодяй, конечно...

И покачала головой сокрушенно. Как неудобно вышло, а. Как бы Джейн не догадалась, будет потом считать ее еще глупее и сумасброднее, чем есть, обидно было бы.

– Вчера тебе нравилось его поносить.

– Ну... это миф, что понося кого-то, я получаю удовольствие, – наклонилась Айли обратно к книге. – Я просто встаю на защиту своих границ, если потребуется... Хорошей прогулки! – наскоро закруглила она разговор и помахала рукой, углубляясь в чтение.

Ну, или делая вид, что углубилась. Потому что сосредоточиться никак не получалось, дела Мерри Пейсон резко потускнели на фоне утренних приключений. Хорошо, что остров оказался не таким уж необитаемым...

– Не сгори, – настойчиво повторила Джейн, и подруги удалились.

Книга, которую читает Айли – «Дело одноглазой свидетельницы», в цитатах авторские изменения пола некоторых главных героев.

– " -

Даниэлла Тур с преувеличенной осторожностью придержала юбку и подступилась к прибою, заглядывая в набегающие волны недоверчиво.

Госпожа же Сати напряженно о чем-то размышляла, покусывая губы и покручивая зонтиком.

Да, она в путешествие взяла зонтик от солнца, он же от дождя, он же для самообороны и подпорки, если ноги устанут.

– Тебе Айли не кажется подозрительной? – озвучила Джейн свою мысль.

Даниэлла отвлеклась от созерцания морской лазури.

– Ой, да она всегда подозрительная, это ж наша Айли, – звонко рассмеялась она. – Как начнет говорить, так будто душа нараспашку, но что там внутри на самом деле – где правда, где вымысел, где показалось – боюсь, она сама часто не знает. Она просто проживает одновременно несколько жизней и внутри у нее бьется несколько миров... А что тебя напрягает?

– Вчера для нее прогнать мужчин было делом чести, а сегодня... да и с утра ее не было, когда тот тип плыл в лодке...

– Ну, я не удивлена... Ни одному, ни второму. Во-первых, она сейчас читает и расслаблена, островные дела для нее сейчас – туман войны (какой ужас), и твой рассказ про утреннее хамство Кука – просто история о ком-то, до кого ей и дела нет. А во-вторых... не удивлюсь, если, когда мы вернемся, ее и след простынет. Это ж кошка, что гуляет сама по себе, Дженни, – и Даниэлла снова рассмеялась.

Она обладала даром понимать Айли порой лучше ее самой, за что та и любила подругу беззаветно.

– Я бы больше переживала, если бы она сидела в этой самой лодке.

– Может, ты и права... – задумчиво проговорила Дженни Сати и неожиданно стряхнула с себя озабоченность, озорно подмигивая: – Давай, разуваемся, проверим, так ли этот море хорошо, как говорят!

Иногда Джейн тоже поддавалась порывам, хотя и случались они с нею нечасто.

– А если они подсматривают где? – усомнилась Дани, сбрасывая туфли.

– Я же тебе не предлагаю разоблачаться до корселета, как Айли, – засмеялась Джейн. – По колено зайдем. Я нижнее белье соленой водой портить не могу себе позволить.

Даниэлла вздохнула, подобрала юбку повыше и дотронулась пальцем воды.

– Никто из нас не может... Просто Айли забывает об этом часто... Жаль, что мы не могли купить купальники.

– Мы купили Пино Неро по вашей настоятельной просьбе, – возразила Джейн, – и это куда более практичное вложение, хоть я и по-прежнему считаю, что расточительство. Когда бы мы потом воспользовались этими купальниками?.. Некогда и негде нежиться...

– Да и «Пиз Буина» пришлось бы намного больше брать, – подтвердила Даниэлла. – К тому же, я и так плавать не люблю.

– Скажи «не умею», это будет честнее, – усмехнулась Джейн. – Впрочем, море прекрасно, я понимаю Айли, которая бросилась вчера в него головой, наплевав на то, что станется с корселетом.

– Она его еще и порвала вчера в лесу – шила вчера весь вечер...

– Шьет она недурно – надо признать...

Девушки зашли в воду по колено и стояли недвижимо, прислушиваясь к ощущениям.

– Иногда я хотела бы быть беспечной, как она, – поделилась Джейн. – Но не в моей это натуре, а ей... идет, что уж там.

Набежавшая вдруг волна обдала девушек водой по самый пояс, и они с визгом пулями вылетели обратно на пляж.

– " -

– Слушай... – возбужденно зашептала Айли горячо прямо в ухо Дани, – пока Дженни спит... у меня есть идея.

После прогулки девушки выпили чаю, пожевали немного из остатков сушеных яблок, посудачили о дочери мэра и разделились: Дженни отправилась в шатер вздремнуть, а Айли вызвалась совершить вылазку в лес для проверки потенциального провианта, Дани же собиралась взяться за карандаш – рисовать.

– Какая? – невинно уточнила Дани, не подозревая неладного и любовно листая свой альбом.

– Давай... – запнулась Айли, но предложила таки: – Давай пойдем на другую сторону ручья?..

Дани Тур едва не упала с подушки в песок, повторив вчерашние ошибки.

– Ты с ума сошла?! На какую такую другую сторону?!

Айли пожала плечами, устремляя взор в верхушку сосны.

– Они же все равно нарушили границу утром, ты слышала – Дженни как возмущалась. Мы ведь не можем оставить такое дело, как возмущение нашей Дженни, безнаказанным?

Даниэлла захлопнула альбом, сощурилась и погрозила пальцем:

– Ой, Айли, что-то ты темнишь... Права Джейн – ты ведешь себя подозрительно.

Айли тяжело вздохнула. И решилась:

– Ладно... я тебе скажу кое-что... Только не говори пока Джейн, хорошо? Наверное, я скоро и ей расскажу... потому что вряд ли смогу в себе утаить, это как шило... Но пока... не говори, договорились?

Сказать, что Дани была заинтригована и согласна на все, чтоб узнать загадку – значит ничего не сказать.

– Сегодня утром... я говорила с ним, – с виноватой миной выпалила Айли и исподлобья глянула на подругу.

Та не выражала стремления побить ее камнями.

– Ну, с Джерри Куком, – уточнила Айли на всякий случай. – До того, как его увидела Джейн.

Даниэлла морнула, переваривая новость.

– И... – Айли зажмурилась, застрясла головой и признала самое ужасное: – И он катал меня на лодке...

– Джерри Кук?! – едва не вскричала Дани, но Айли тут же зашикала и приложила палец к губам – Дженни ведь проснется!

Так что Тур не оставалось ничего, кроме как прикрыть ладошкой рот и повторить громким пораженным шепотом:

– Ты каталась на лодке с Джерри Куком?!

– Да!.. – с досадой и пунцовыми щеками признала Айли.

– Как ты могла! – наконец реакция Даниэллы Тур приобрела определенную окраску. – Ты же, и правда, так ненавидела его вчера... Впрочем... – она рассмеялась, глядя на расстроенную Айли, – это так похоже на тебя.

– Эй! – возмутилась Айли и вскочила на босые ноги. – Ничего не похоже... Это, наоборот, совсем не в моем стиле! Но, в любом случае... я не могу просто отсиживаться за ручьем, я должна что-то сделать, понимаешь?.. Мне словно... бросили вызов, ну как сидеть сложа руки?.. Дани, наверное, тогда ты увидишь Тома, ты же хочешь, я знаю... Кук сказал, что его револьвер стреляет холостыми. Не знаю, он это честно или просто пытался вызвать на откровенность... Но я думаю, они не опасны... Да, а еще вон там под камнями я спрятала его куртку – если что, есть повод...

Вещая очередной выпуск мыслей вслух, долговязая Айли уже направлялась в сторону ручья, и Дани ничего не оставалось, как следовать за бедовой подругой.

– Откуда у тебя его куртка?

– Он мне дал, чтобы прикрыться...

Даниэлла лишь издала неопределенный возглас. Айли всегда была кладезем невероятных неожиданностей, и каждая следующая – как первая.

– Ах да, он ведь вычислил, что я у них работаю, представляешь?!

– Как?! – поразилась в очередной раз Даниэлла.

– Да все до банального просто, – запечалилась Алиса, – я попалась, как девчонка, на его удочку... Но он увольнять меня не собрался, так что не все потеряно... Кстати, об удочке! У него есть удочка, а нам пригодится рыба... Ты рыбачить умеешь, Дани?

– Нет, – легко и честно признала Даниэлла, заинтересованно пытаясь вникнуть в замысел подруги. – Может, попросить Тома...

– Научить тебя? – подхватила Айли, копаясь в кустах и извлекая добротную куртку цвета хаки. – Вот она!

Дани поперхнулась. Вообще-то, она имела в виду попросить его поймать им рыбы.

– Отличная идея, – признала Алиса и надела куртку Кука. – Хотя, честно говоря, я имела в виду просто стащить удочку... но учитель пригодится, надо подумать.

– Айли, тебя постоянно тянет в криминал! – ужаснулась Даниэлла.

– Это не криминал... просто... это как в шахматах, ответный ход, понимаешь... Мы ведь не сильно весело расстались утром, мне такой конец не нужен... Смотри, пришли!

Место, где она набирала воду – пологий спуск к широкому ручью, ведущему свой путь, если верить карте, из озера в сердце острова, прямо в соленые воды моря. Кусты и бурелом в других местах делали подход к воде почти невозможным.

– Что там на другой стороне?.. – спускаясь, браво прищурилась Айли.

– " -

6. Шпионы в кустах и как достать своего соседа

– 6 -

Даниэлла Тур поймала Айли за рукав.

– Послушай... кажется, я даже когда шла свидетельствовать против Фрикуортса, так не волновалась.

Айли, уже занесшая ногу на первый камешек в ручье (сейчас под курткой у нее и платье, и даже чулки и туфли – во всеоружии, так сказать), по инерции сделала шаг. Дани пошатнулась, но разжала пальцы и осталась по их сторону границы. Айли застыла между – на шатающемся камушке. И до нее дошло, что сказала Даниэлла. Она нетерпеливо возразила:

– Это тебе просто кажется, со временем эмоции тускнеют.

Даниэлла обреченно сжала губы и замотала головой. Айли вздохнула и сложила руки на груди.

– Ладно, смотри, еще раз: тебе нравится Том, ты нравишься ему – даже если не всерьез —а в нашем деле никогда нельзя утверждать наверняка, если не попробуешь —, все равно вреда он тебе наносить не собирается точно, да и будет рад твоему обществу. Наряд у тебя как раз самый-самый для романтики. Это раз, – она наглядно выпятила большой палец. – Второе – Кук... Хм, он, конечно, не пример вежливого обращения... заносчивый выпендрежник, но... тоже ничего нам не сделает, даже если помашет своим револьвером... Я же с ним в лодке каталась, забыла? И стою живая и невредимая, еще и в его собственной куртке, и это доказывает, что Кук имеет потенциал к бытию нормальным человеком, – Айли оттопырила указательный палец. – Ну, и остров – это третье! – девушка в восторге повела руками вокруг себя и едва не сверзилась в ручей.

Дани вскрикнула и бросилась ее спасать, Айли воспользовалась моментом и перетянула ее камушек за камушком на другую сторону. Когда Даниэлла отряхнула летящее лиловое платье и завздыхала обреченно, Айли жизнерадостно хлопнула ее по плечу:

– Брось, Дани, когда у нас еще будет шанс побродить по всамделишнему острову? Неужели ты согласна просидеть всю неделю на пляже?.. Вот не верю! А ведь тут где-то есть озеро, согласно карте... Из него и течет этот ручей, неужто тебе не интересно?!

Дани сложила руки в замок и промолвила обреченно:

– Ну... я понимаю тебя... и согласна... только, Айли. Да, Том хорош... Может, ты права, и Кук тоже ничего, но – они богачи, миллионеры вроде тех на «Лигурии», что смотрели на нас как на отбросы общества от того, что мы сами несли свой багаж. А если бы они знали, что в этом багаже только по одному комплекту одежды плюс платье-свитер, а остальное – концентраты, котелок, одеяла и книги, и ни одного купальника, просто потому, что нам банально не хватило денег... Том и Кук тоже живут в таком мире, и мы никогда не станем их поля ягодами... Мы готовы сделать для работодателя все и дрожим над каждой копейкой, а...

– Неправда, я не готова для работодателя все, – резко возразила Айли – такие вещи шли совершенно вразрез с ее жизненными принципами.

Но тут же спохватилась и разбавила грубость неловкой шуткой:

– Сейчас, например, я собираюсь ему отравить жизнь.

Даниэлла покачала головой снисходительно.

– Это все потому, что у тебя нет семьи. Что ж... просто чтобы потом больно не было...

– Знаешь, – подхватив ее под локоть и увлекая в заросли, задумчиво изрекла Айли, – в воскресной школе нас учили, что «довольно на каждый день своего зла». Думаю, это очень практичный совет, Дани. Зачем тебе столько горечи?.. Когда есть столько всего, чему можно радоваться.

– Мне нравится твоя теория...

– Это не моя, это из Евангелий. А теперь ступаем тихо и глядим в оба.

– А где мы будем их искать?.. – громким шепотом поинтересовалась Дани Тур.

– Утром я его встретила за мысом... – Айли огляделась по сторонам, определяя направление, и двинулась по течению ручья. – Он тащил резиновую лодку. Думаю, их лагерь где-то рядом... любой приехав на море, расположился бы ближе к берегу... А мыс заслонял их от нас, вот они и не заметили... Кстати, любопытно, чем таким они сюда добрались, что лодку даже взяли...

– Тише, слышишь? – первой опомнилась Даниэлла, толкая подругу в бок.

Сначала было слышно море, в просвете меж деревьев виднелась на песке зелень надувной лодки. И, наконец, где-то справа – голоса.

– " -

Том Бэнкс все еще с Даниной повязкой вокруг головы строгал самопальный вертел и посмеивался себе под нос. Джерри Кук уже битый час как разложил вокруг себя документы, но мысли его вращались явно в иной вселенной. Том Бэнкс ждал, когда партнер взорвется сам; думается ему, что мысли Кука имели рыжую окраску.

– Слушай, Том, как думаешь, кто они такие? – наконец подал Кук голос.

Том едва не рассмеялся от ехидства, но инсценировал невинное непонимание:

– Ты о ком? Об отправителях угроз?

– Шут гороховый! – расхохотался Джерри и запустил в него первым под руку попавшимся камушком.

Том уклонился, но погрозился:

– А вот ты уже второй раз за сутки моей жизни угрожаешь. Значит, все утро о барышнях думал? Вернее, предполагаю, об одной из них?

И хитро так прищурился.

– В интересах следствия, как же еще!

– Ну да, и на лодке ты Айли катал тоже в интересах следствия?

Все-то знает!

– Она и вправду подсмотрела карту, которую кое-кто бездумно оставил на столе, – не стал отрицать утреннего свидания Кук. – Агентка экскурсионного бюро.

– О, – только и сказал Том. – Вот так сюрприз... Спалилась – так спалилась. Жаль, что теперь придется ее уволить.

– Это почему? – нахмурился Кук.

Не то, чтобы он не знал почему, не то, чтоб это не было правильно, но... и данное решение хотелось оттянуть: то, как она дулась и как отбивалась – это так забавно. А у него в жизни забав не так уж и много. В конце концов – он в отпуске. Самое место ерундой заниматься.

– Мне ли тебя учить? – продолжал подначивать Том. – Что делал агент экскурсионного бюро в офисе гендеректоров? Это же элементарное превышение полномочий.

– Нет, тут иная ситуация, – замахал руками Кук, – госпожа Роббинс потянула ногу и не могла принести нашу почту, потому попросила Алису. А карта лежала на столе, как ты помнишь. Девчонка просто ухватилась за шанс недорогого отпуска, не более того.

– Это она тебе сказала? И ты поверил этой лисе с первого слова?

Кук ответил молчанием. А ведь и верно – что такой стоило наврать?.. Она казалась искренней, но как проверить ее слова?..

– Насколько я помню, головы и от меньшего летели, – продолжал Том. – Признай – просто она тебе понравилась.

Кук недовольно пожевал щеки.

– Все равно здесь, на острове, ничего не сделать. А по прибытии домой мы можем просто спросить госпожу Роббинс, правда ли это.

– И если правда, ты ее оставишь?

– Законных оснований для увольнения у меня не будет, а такая феминистка, как Айли, легко может раздуть из необоснованного увольнения скандал с судебным исходом. Нет уж, поостерегусь. И личные симпатии здесь ни при чем, Томми, – Кук заставил и самого себя в это поверить. – Я достаточно для того профессионален.

В конце концов, симпатии – это никак не связано с волей. Симпатии приходят и уходят, и ничего стыдного в них нет, а вот воля уже решает, что мы с ними делаем. И второй раз на лодку он рыжую занозу не возьмет, это точно. Потому как все уже выяснено.

– Ага... – протянул Том с хитрой миной. – Ну что ж, раз уж ты так говоришь... Значит, кто такая Айли, мы знаем. А вот Даниэлла похожа на девушку из высшего общества, не знаю, что у них общего?

Кук покачал головой, усмехаясь.

Дани и Айли засели в кустах тихонько, Айли толкнула Дани локтем и подмигнула. Вот так вовремя они подкрались. Даниэлла зарделась.

– Увы, мой друг, – возразил Кук, – как бы она ни была мила и утончена, к манерам есть куда придраться, но и это не главное.

Дани тут же погрустнела, Айли в своих кустах нахмурила брови. Тому, кажется, утверждение тоже не понравилось.

– Руки, – пояснил Кук. – Ее выдают руки. Они ухожены, конечно, но рабочие руки никакой крем не скроет. Полагаю... уборщица или посудомойка... Так что нет, Томми, твоя дама сердца отнюдь не из высшего общества.

Айли в кустах заскрежетала зубами. Сыщик нашелся, кальмарьи твои кишки!

– Что ж, он угадал, чего скрывать, – только прошептала грустно Дани.

– Я ему дам «угадал»... – взвилась Айли, но Даниэлла ее удержала за локоть, шикая как можно тише.

– Зришь в корень, как всегда, – вздохнул Том. – И не всегда это приятно. Ну, а блондинка? Она кажется безукоризненной.

Кук же насторожился и огляделся по сторонам. Ему почудился шорох в кустах.

– Согласен, она сдержаннее всех. Но, боюсь, и здесь ты прогадал, милый мой Ромео... Слушай, давай-ка возьмем удочки и айда порыбачим – мне с утра так и не удалось из-за рыжей занозы.

– Но... сейчас? – удивился Том, указывая на свое занятие. – Да и для рыбы время...

– Идем, идем, – затолкал его в спину Кук, небрежно придавливая бумаги камнем, – потом продолжишь строгать.

– " -

Айли потерла ладошки. Томас и Кук удалились в сторону пляжа – из укрытия он не просматривался.

– Ну, пошли, – потянула она Даниэллу к мужскому лагерю.

– Ты чего! – заупрямилась та.

– Мы же за этим и пришли, – возразила Айли, спрыгивая с пригорка на песок.

– А если они вернутся?

– Я найду, что им сказать, поверь! Ну же, иди, придумаем, какой им тут сюрприз устроить!

Айли закатала рукава куртки – кажется, она о ней и вовсе забыла.

– Айли, что за бредовые идеи, – осторожно спустилась и Даниэлла.

Лагерь выглядел аскетично: столик, складные стулья, ящик. Вот и все. Даже они со своей ручной кладью уютнее устроились.

– Да ладно тебе, это отпуск, – отмахнулась Алиса и попробовала открыть ящик.

Тот не поддался. Девушка поискала рычаг и нашла оставленную Томом стамеску.

Дани и Айли не знали, что Джерри и Том на самом деле засели в кустах.

– Честное слово, у меня дежавю: будто мы в джунглях, и лагерь подвергся нападению обезьян, – прошептал Кук.

Том покачал головой.

– Что за дела...

– Да ладно, давай посмотрим... Забавно. Заметь, рыжая сегодня при полном параде. Еще и мою куртку нацепила.

Крышка ящика подалась.

– Ого! – издала Айли возглас. – Смотри, это переносной холодильник, у них тут... мясо.

Даниэлла с интересом заглянула в ящик.

– И овощи... Теперь я понимаю, к чему Том строгал деревяшку... Наверное, барбекю устроить собираются...

Айли накрыла крышкой холодильник со вздохом.

– Жаль, что мои принципы не позволяют мне стать вором....

Кук в кустах хмыкнул и закатил глаза.

– Надо же, у нее есть принципы, – прокомментировал Том. – Что у нее точно есть, так это харизма – Даниэлла явно не пошла бы на такое, если бы ее не уговорили.

– Айли, прошу, давай уйдем отсюда... Мне хватило в зале суда стрельбы. Если этот невротик выстрелит из кустов где-нибудь, я же умру от страха...

Невротик? Глаза Кука округлились, а Том со смехом ткнул его в грудь.

– Подумать только...

– Да нет, они серьезно?!.

– Успокойся, старина. Ты же хотел понаблюдать, тише.

– Да хотел, но без оскорблений... Стой, что они делают...

Айли заинтересовалась бумагами под камнем.

– Ты с ума сошел?! – остановил Том Кука, потянувшегося к револьверу.

– Я в воздух!

– Даниэлла умрет от страха, слышал же!

– Вот же рыцарь печального ордена...

Джерри выскочил из кустов и... не придумал ничего лучше, как схватить рыжую воришку за ухо.

– " -

7. Дело принципа, погоня в буреломе и таинственное "Ф"

– 7 -

– А-а! – завопила Айли от неожиданности и лягнулась в защитном рефлексе.

Каблук туфли больно ударил Кука по колену, только он не отпустил.

– Говоришь, воровать – против твоих принципов? – зашипел он частично от злости, частично от боли.

Том и Даниэлла чинно застыли в сторонке, переглядываясь с пониманием и взаимным восхищением.

– Да я же не ворую, где ваши глаза! – воскликнула Айли, пытаясь освободить ухо. – Просто копаюсь – это разные вещи!

– Так же, как у меня в столе? – грозно нависал над нею Кук. – Снова приплетешь госпожу Роббинс, лиса рыжая?

– Спросите ее сами! – на сей раз Айли изловчилась и со всей силы боднула Кука в живот.

Удар был сильным: на момент у Джерри перед глазами вся жизнь пронеслась. В любом случае, ухо он отпустил.

Айли отскочила на пару шагов. Кук, держась за живот, приходил в себя и глядел на нее наполовину осмысленным взглядом.

– Теперь из принципа не отдам, – подняла брови Айли прикоснулась к уху: горело. – Вы сегодня границу нарушали утром? Нарушали. Джейн жаловалась. Вот вам и ответный удар.

И, пока неприятель не очухался, девушка бросилась в кусты.

Спросить бы ее – на что она в тот момент рассчитывала, она бы и сама ответить не смогла.

Джерри Кук зарычал, как неисправный мотор, и бросился следом. Даниэлла Тур обеспокоенно переглянулась с Томом.

– Он... всегда такой? Мне боязно... за Айли.

Том покачал головой, сложив руки на груди.

– Сам его не узнаю. Понимаешь... оказывается, у нас в компании нестандартная ситуация... Ничего, что я на «ты»?

Даниэлла с готовностью отрицательно потрясла головой.

– Если... тебе так удобнее, то даже... хорошо.

Том заулыбался.

– Может, чаю? – пригласил он девушку присесть за плетеный столик.

Даниэлла смутилась слегка, но расправила юбку и элегантно опустилась на предложенный плетеный стул.

– Прости, что мы так заявились... Айли иногда удержать невозможно, а мне, признаться, тоже было любопытно...

– Все в порядке, – махнул Том рукой и занялся керосинкой и чайником. – Мне тоже... любопытно. Что за совпадение получилось. Мы приехали, вы приехали, и понеслось...

– Ага, – засмеялась Дани немного нервно и поспешно. – Как сегодня... себя чувствуешь?

– Как новенький, – обернулся Том через плечо. – С того момента, как пришел в себя.

И прикоснулся к перевязанному ее рукой виску.

– Ты в этом платье прекрасна, знаешь.

«Он опасен для здравого рассудка», – подумала Дани, глядя на его улыбку, пытаясь поймать тающее сердце и чуя свою скорую кончину.

Но уйти не смогла. Эх, чары отпуска.

– " -

Айли присела за поваленным деревом и притаилась.

Что, что она наделала?! Как теперь объяснить этой ревущей горилле, что она... из чистого озорства пришла, а потом... элементарно не сдержалась?.. Что он ее спровоцировал?.. Глупая Айли, в который раз глупая... И уже не осталось надежды, что поумнеет.

Впрочем, у него характер не слаще. Можно попытаться его шантажировать... Ах нет, он сделает ее жизнь невыносимой. И неважно даже, уволится она или нет... Из принципа. У него на лбу написано.

Ухо болезненно горело. На глаза наконец попался лопух – Айли сорвала большой лист и приложила к пострадавшему месту. Вчера б такой, прикрыться.

Преследователь отстал. В любом случае, веток тут завались, но ни шуршания, ни хруста не слышно. Что ж она такого ценного утащила?.. Контрольный пакет акций? Может, пригодится?.. В шантаже, ага. Или чтоб разбогатеть.

Девушка осторожно разровняла взмокшие от вспотевшей ладони листки бумаги.

«Вы следующие». Подпись – вензельное «Ф».

Звучит угрожающе. Айли устроилась поудобнее, не обращая внимания на сухую листву и потенциальную грязь. Чтобы не потерять, запихнула записку в туфлю.

Следующая гласила:

«Вы превысили свои полномочия. Остерегайтесь возмездия». И то же «Ф» в углу.

Что за сумасшедший пишет такие штуки?! Айли внимательнее всмотрелась в вензель. Что-то он ей напоминал, будто уже на глаза попадался. Только где?.. Девушка покрутила записку и так, и эдак.

Ломающиеся ветки оповестили, что кто-то лезет через лес. А так как их тут на острове пятеро, и тройка – люди порядочные, что по бурелому не лазят, то ошибки быть не может: это сударь рука-железная-перчатка.

Невротик, точно... Ему бы остыть, тогда и уболтать можно попытаться... Может, не найдет.

Айли пригнулась и меж веток папоротника над своим убежищем увидела его. Джерри Кук был раздосадован, в волосах ветки, лицо красное и взмокшее, глаза так и горят. Хотелось фыркнуть. Вот посмотрел бы кто на гендиректора великих «Томаса и Кука», не поверил бы, что он так отпуск проводит.

– Я знаю, что ты здесь! – крикнул он разгневанно. – Покажись!

Ха, не на ту напал. Ему только покажись.

– Все равно ведь найду! – пригрозил и потопал мимо.

Айли опять едва не расхохоталась. Нет, этому типу еще работать и работать над выдержкой. Никуда не годится!..

– " -

– И вот влезаем мы на самый пик, а вокруг – холод, все лицо во льду, скул не чувствуешь... – рассказывал самозабвенно Том, заставляя Даниэллу охать и удивляться. – А там – рассвет. И никаких других наград не нужно.

Даниэлла нахмурила лоб, сопоставляя факты.

– Рассвет?.. Вы что же, ночью совершали восхождение?!.

Том осекся, почесал подбородок.

– А, так мы... на ночь недалеко от вершины лагерь разбили. Чтобы рассвет посмотреть.

– Понятно, – успокоенно улыбнулась девушка.

– Кук болел потом, пришлось тащить его на собственному горбу вниз, едва не сорвались... Но вот... живы.

Вот так герой. Он вершины и мира, и бизнеса покоряет, сохраняя доброе сердце!

– А ты чем любишь заниматься? – заботливо подлил Том чаю в опустевшую чашку девушки.

Только ломающийся валежник отвлек обоих: сдувая со лба рыжую прядь, на поляну из кустов вылезла Айли.

– Сударь ревущая-горилла не возвращался пока?

Том и Даниэлла вскочили, словно застигнутые врасплох. Столик опрокинулся вместе с чаем.

– Ох, прошу прощения... – повинилась Даниэлла.

Вечно она неуклюжа в самый ответственный момент...

– Простите, Том, но я заберу у вас вашу очаровательную подругу.

Айли поспешно запихнула бумаги под камень, где они лежали раньше, и взяла Даниэллу за руку.

– Думаю, в свете обстоятельств нам лучше ретироваться на свою территорию.

Том кивнул.

– Ничего, Дани, я соберу. Конечно, идите, – заулыбался он.

– Прости, – прошептала Айли Дани в ухо, – но свидание ты получила, как я и обещала.

Даниэлла, однако, не обрадовалась.

– Ты думаешь, можешь делать все, что тебе заблагорассудится? – зашипела она в ответ, выдергивая руку.

Айли хитро разулыбалась.

– Значит, тебе с Томом понравилось?

Даниэлла мигом растеряла боевой дух.

– Ну... он довольно мил.

– Хотя, насколько я успела услышать, лапшу на уши вешать горазд... – хмыкнула Айли и подобно горной козе камешек по камешку пересекла ручей. – Давай руку!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю