355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кейси Марс » Сон » Текст книги (страница 26)
Сон
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 00:10

Текст книги "Сон"


Автор книги: Кейси Марс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 26 страниц)

Губы Джека искривились в презрительной усмешке:

– Можешь быть уверена: на сей раз ему не удрать!

– Настичь его будет не слишком трудно, – подтвердил Пит, – он еще не успел добраться до порта.

– Единственная наша задача – найти другое судно, – сказал Джек. – Мы воспользуемся их рацией и вызовем береговую охрану. Они застанут этого ублюдка на месте преступления.

Чарли не мешкая включил радар. А Дженни притихла, размышляя над последними событиями.

И над тем, что теперь ей было известно.

Джек прервал ее раздумья:

– Я могу понять, почему Маккормик хотел избавиться от меня. Даже без этих ящиков он много лет имел на меня зуб. Но чего я совершенно не понимаю, так это того, почему он хотел заодно убить и тебя.

Дженни вдруг осенило. Теперь все было ясно! И как это до нее раньше не дошло?

– Он распоряжается моим имуществом. Если бы меня не стало, он продолжал бы управлять моим пакетом акций компании «Маккормик – Остин». В конце концов он наложил бы свои жадные лапы на всю компанию. Но это еще не все.

– А что еще? – спросил Джек, сжимая ее руку.

– Он боялся, что я вспомню, кто убил моего мужа, – она подняла глаза, ощущая тяжесть в груди, – а я сделала это, Джек. После всего случившегося я наконец сообразила, что видела его.

Джек нахмурился:

– Не понимаю…

– Говард убил Билла! В тот вечер на тротуаре у нашего дома.

– Иисусе…

– Это и повлекло за собой целую цепочку. Сны, которые я видела, были вызваны не просто гибелью Билла… а тем, что я видела убийство мужа.

– Ты видела это? Ты была там? – Бреннен крепко обнял Дженни и прижался щекой к ее волосам. – О Боже, малышка…

Дженни судорожно вздохнула, собираясь с силами.

– Придя в тот вечер домой, я увидела в гараже машину Билла. Я вошла в дом и стала звать его, но никто не откликался. Тогда я выглянула в окно, увидела, что он лежит на тротуаре, и потеряла сознание… По крайней мере я так думала. Но правда состоит в том, что когда я пришла домой, Билл не был мертв.

Она заморгала, пытаясь перебороть слезы:

– Я видела его в окно. Он стоял на тротуаре у фасада дома, наполовину скрытый зеленью. Я в-видела с ним кого-то, но не могла понять, кто это. Они спорили. Потом я… я услышала выстрел, и… и куски мозга Билла п-полетели в разные стороны. Они были серые, а… а его лицо… его лицо было залито кровью. Я только смотрела на него из окна. Я знала, что он мертв.

Она вытерла рукой мокрые щеки.

– Но прежде чем потерять сознание, я видела уходящего Говарда.

Джек, гладивший ее по голове, напрягся всем телом.

– На этот раз ему не уйти! Обещаю тебе, малышка. – Он поднес холодную руку Дженни к губам и нежно поцеловал в ладонь. – А я не нарушаю своего слова.

Дженни покачала головой.

– Это было так ужасно, что я, должно быть, приказала себе обо всем забыть. Когда я очнулась, то решила, что видела только тело Билла и ничего больше.

Чарли, который все слышал, нахмурился и поскреб седеющую голову.

– Это ставит все точки над «i». Гигантская головоломка в конце концов сложилась.

– Да, – ответила Дженни, – как и говорили врачи, мои сны были вызваны убийством. Только сны были не об убийстве моего мужа. Они рассказывали о мужьях Энни Палмер, убитых много лет назад. Я ничего не помнила о Говарде… до сегодняшнего дня. До тех пор, пока он не приставил к моему виску пистолет. Я думала, что он может убить меня. Должно быть, нечто подобное я почувствовала в тот роковой вечер, когда был убит Билл, потому что в моей памяти сразу все всплыло. И это послужило еще одной причиной его намерения убить меня…

Джек крепко прижал ее к себе.

– Должно быть, твоему мужу стало известно про фальшивые интегральные схемы. Возможно, он даже пытался помешать Маккормику ввозить эти подделки в страну.

Дженни подняла глаза:

– Говард подделывал интегральные схемы?

Джек кивнул и обнял ее за талию.

– Он наладил их производство в Мексике.

– А Боб Маклин контрабандой провозил их на «Опусе-2», – добавил Олли.

– А мне казалось, я хорошо знаю его, – Дженни прислонилась спиной к могучему торсу Джека, – считала своим другом.

– Он убийца, – сказал Пит, – и мы обязаны остановить его. – Глаза всех присутствующих устремились к горизонту, словно моля судно появиться как можно скорее.

И оно не заставило себя ждать. Это был длинный лощеный океанский пакетбот. Джек приветствовал «Дельфина», приписанного к порту Окснард, в мегафон, затем представился, сообщил о случившемся и тщательно продиктовал послание, которое следовало передать на берег.

С «Дельфина» по сотовому телефону тут же позвонили в береговую охрану, так что Маккормик не мог перехватить этот разговор. Капитан пакетбота сообщил о разбое, который учинили люди с «Морской сирены», а также возможный курс следования яхты Маккормика. Кроме того, он предупредил охрану о характере груза, перевозимого на борту яхты.

Правда, нельзя было исключить и того, что Маккормик поддастся панике и выбросит ящики за борт.

Но береговая охрана была готова к такому повороту событий. Они запеленговали «Морскую сирену» не вблизи Санта-Барбары, а уже на пути в Мексику. Должно быть, Говард понял, что его план потерпел фиаско, и попытался унести ноги. Его преследовали по пятам, но не стали останавливать, рассчитывая, что рано или поздно Маккормику придется зайти в какой-нибудь порт. А на мелководье, даже если преступник и избавился бы от груза, это было легко установить.

Так и случилось к северу от Сан-Диего, когда яхта была вынуждена пополнить запасы горючего. Береговая охрана была начеку. Они нашли ящики на борту и арестрвали Маккормика вместе с его пособниками.

Кошмары Дженни закончились на веки вечные.

На смену им пришли блаженные сны в постели Джека.

Эпилог

Дженни стояла рядом с Джеком. На ней были джинсы в обтяжку и белый трикотажный топ. Отделанный перламутром кий для игры в пул она зажала в хрупкой руке; фигурку освещала единственная лампа, висевшая над зеленым столом.

Они были здесь одни. По понедельникам бар «Морской бриз» был закрыт. Джек уговорил Пикси Мэрфи дать ему ключ.

Он улыбнулся Дженни, и она улыбнулась ему в ответ. Сегодня была особенная дата – первая годовщина их свадьбы. Он уже купил ей красивый кулон с бриллиантами, а завтра вечером устраивал обед с французским шампанским в «Балтимор-отеле». Но сегодня… На сегодня у него были совсем другие планы.

Дженни склонилась над столом. Ее тугой круглый зад представлял собой соблазнительное зрелище. Светло-русые волосы, теперь довольно длинные, свободно падали на плечи. Она несильно ударила кием, и полосатый шар номер девять упал в лузу.

– Отличный удар! – хрипловато одобрил Джек, не сводя с нее глаз.

Дженни обошла стол кругом, наклонилась, и ему стала видна высокая, полная грудь. Джек и так был возбужден, но это зрелище заставило его напрячься еще сильнее. На сей раз она ударила с большей силой; шар отлетел от борта, попал в семерку и послал ее в третью лузу. Удар был мастерский!

Губы Джека тронула улыбка:

– Еще немного, и ты меня обыграешь.

Дженни улыбнулась и стала такой прелестной, что Джеку неудержимо захотелось поцеловать ее.

– Именно это я и собираюсь сделать.

Джека охватила гордость: она научилась блестяще играть в пул. Дженни пыталась освоить виндсерфинг, но это был не совсем подходящий для нее вид спорта. Куда больше ей нравилось путешествовать на плоту по бурной реке. Она освоила слалом, обнаружив в себе врожденный навык к лыжам. Но пул до сих пор оставался ее любимцем. Да, она стала чертовски хорошим игроком, и в другой раз Джек постарался бы выиграть у нее, но сегодня вечером это его не заботило. Он хотел исполнить свою давнюю мечту.

Дженни обошла стол и снова нагнулась. «Ах, какая попка!» – подумал Джек, шагнул вперед, нагнулся, обхватил ладонями ее груди и прижался к ягодицам. Она едва не задохнулась, но все же не отвела глаз от шара, в который целилась. Правда, нанести удар Дженни не успела. Джек расстегнул молнию и спустил с нее джинсы. Она перешагнула через них и осталась в крошечных белых трусиках, представлявших собой маленький лоскут с тесемками.

При виде их у Джека приподнялся уголок рта. Бесстыдно, но очень соблазнительно! Она и тут многому научилась, и научилась дьявольски быстро. К его чреслам прилила кровь.

Бреннен нежно сжал грудь Дженни, заставив ее затрепетать. Она послала кий сильнее, чем собиралась, и шар ушел в сторону. А Джек в этот миг мечтал лишь о том, чтобы она поскорее победила. Когда Дженни выпрямилась, он поцеловал ее в шею и принялся ласкать через топ кончики ее грудей. Соски тут же превратились в тугие маленькие бутоны, и Дженни тихонько застонала.

Джек дернул молнию и расстегнул джинсы. Его плоть окаменела от желания. В задней комнате бара не было окон, и никто их не видел. Бреннен хотел овладеть ею на зеленом сукне бильярдного стола – именно так, как мечтал в тот день, когда они впервые пришли сюда. О Боже, он тысячу раз представлял себе эту сцену, но и подумать не мог, что реальность превзойдет все его ожидания!

Дженни ощущала прикосновение рук Джека, поглаживавших ее ягодицы, а потом скользнувших меж бедер. Сердце у нее стучало, в промежности было горячо и мокро. Хотелось поскорее ощутить внутри его твердую плоть. Так было всегда.

Впрочем, им было хорошо вместе не только в постели. Оказалось, что они совместимы лучше, чем можно было ожидать: Джек удивительно легко сошелся со всеми ее друзьями, а родители Дженни были положительно очарованы зятем.

Они съездили в гости к мачехе Джека; несмотря на то что у Джека было с ней мало общего, Дженни заметила, что после этой поездки ему стало легче.

Мощное тело Бреннена прижалось к ней. Язык Джека нашел ее ухо и стал описывать вокруг него круги. Одна рука сжимала ее ягодицы. Он не торопясь отодвинул в сторону ее трусики и провел пальцем по влажному лону. Дженни была готова и дрожала от страсти.

– Чувствуешь, как я хочу тебя? – прошептал он на ухо. Волны жара побежали по телу Дженни. Женщина застонала, позволив Джеку спустить с нее трусики. Затем обтянутое джинсами колено раздвинуло ее бедра, и она ощутила твердую плоть, глубоко вошедшую в нее. Бреннен заставил Дженни слегка обернуться и овладел ее ртом так же жадно и страстно, как уже владел ее телом. Потом он крепко обхватил бедра Дженни, слегка приподнял и начал глубоко и сильно вонзаться в нее.

Дженни понадобилось всего несколько минут, чтобы достичь пика блаженства. Обстановка была слишком подходящей. Кроме того, последние два дня Джек провел в море, и она соскучилась по нему. Когда Бреннен заставил ее испытать второй оргазм, она стиснула его кольцом мышц, вынудив испустить стон. Тело Джека напряглось, и он наполнил ее жидким, горячим семенем. Правда, беременность Дженни не угрожала. По крайней мере в этот раз.

Первые годы были для Джека. И для нее самой. Когда придет время, она родит от Джека дитя. Она хотела этого. Очень! И он тоже. Но они были молоды и заслужили право побыть вдвоем.

Как-никак, они ждали этого всю свою жизнь. И даже больше.

Конечно, Джек не верил ее рассказам о том, что они уже встречались в прошлой жизни. Ни единому слову. Она никогда не пыталась убедить его: ведь проверить это было невозможно.

Впрочем, для Дженни это больше не имело значения. По ночам она мирно спала рядом с любимым. Ее ночные кошмары прекратились, дни наполнились блаженством, а их общие мечты отныне были мечтами о будущем.

– Я люблю тебя, – прошептал Джек, поворачивая Дженни лицом к себе и заключая ее в кольцо своих рук, – это был самый счастливый год в моей жизни.

Дженни посмотрела в его чудесные синие глаза, глаза, которые заворожили ее много лет назад, еще в другой жизни.

– И я люблю тебя, Джек, милый… – Она улыбнулась и провела ладонью по его щеке. – Всегда любила и всегда буду любить…

От автора

Зловещая Энни Мэй Палмер – не выдумка досужего романиста, а реальное историческое лицо. Хотя история ее жизни в источниках излагается по-разному, большинство событий, описанных в романе, происходило в действительности. Когда Энни была молоденькой девушкой и жила на Гаити, ее родители умерли. Вскоре после этого она переехала на Ямайку и в конце концов вышла замуж за богатого плантатора по имени Джон Палмер.

Она начала изучать вудуизм, с основами которого познакомилась, будучи ребенком. Энни стала магистром черной магии, верховной жрицей культа, распространенного среди живших на острове рабов. Говорят, она могла вызывать из ада и насылать на тех, кто смел ей перечить, демонов – трехногую лошадь или горбатого теленка, которые служили вестниками смерти. Очевидцами этого страшного зрелища были десятки людей, включая богатых белых плантаторов.

Вполне правдоподобными кажутся рассказы о том, что она убила всех троих своих мужей и, возможно, нескольких любовников. А жестокость ее обращения с собственными рабами стала притчей во языцех. Их часто пороли; при этом Энни время от времени сама брала в руки плеть. Она была прекрасна и непредсказуема. Говорят, по ночам она объезжала плантацию верхом, одетая в мужское платье, – тогда это считалось верхом неприличия.

Энни правила своим маленьким мирком целых одиннадцать лет, вплоть до самой смерти в 1831 году, пережив троих мужей и неизвестное число любовников. Кончила она тем, что была задушена собственными слугами во время восстания рабов.

Я взяла на себя смелость придумать факты из детства Энни, а также ее любовную связь с Джейсоном Соммерсом. Я считала, что только очень серьезные причины могли довести блестящую, умную Энни Палмер до такого страшного падения.

Возможно, что спустя многие годы Энни смогла неким таинственным способом искупить свои ужасные грехи. Проверить это так же невозможно, как большинство наших фантазий. Было бы приятно думать, что она вернула свой долг, воплотившись в кого-то вроде Дженни, и знать, что конец этой истории получился счастливым, а не печальным.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю