Текст книги "Лунная дорожка счастья"
Автор книги: Кетти Слейк
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 12 страниц)
Глава вторая
Из Тауэр Рок он в нерешительности ехал по дороге и уже было направился к горной цепи. Но передумал и развернулся в противоположную сторону. У Барта на самом деле было слишком много дел, чтобы навещать Кристину Вилз. Особенно, если учитывать то, что ей почти всегда удавалось вывести его из себя своими высокомерными городскими манерами.
Он до сих пор помнил тот ноябрьский день, когда она впервые появилась в Джошуа Три Нэшнел Монумент. Он увидел ее в приемной для посетителей, и первое, что ему бросилось в глаза, это копна рыжевато-каштановых волос и огромные глаза на слишком бледном худом лице – карие и блестящие, как у молодого оленя.
Она тогда сказала:
– Я Кристина Вилз. Я получила письмо от мистера Скиннера с сообщением о том, что моим двоюродным дядей Спердженом Гринафом мне оставлена в наследство частная собственность.
Барт ликовал. Их служба давно пыталась выкупить все частные владения в пределах Монумента. В период до 1936 года, когда Монумент только организовывали, чтобы сохранить особенно красивую и интересную часть калифорнийской пустыни, были оформлены купчие на несколько частных участков и шахт. С тех пор большинство из них были покинуты, а многие уже куплены их организацией.
Сперджен Гринаф, старая пустынная крыса, упрямо отказывался продать свою землю. Раньше у него была скотина, которую он пас на общественных полях, даже не заботясь получить на это разрешение. Ходили слухи, что во время действия сухого закона у него процветала контрабандная торговля спиртным, но обыск его тридцати акров не подтвердил их.
Около восемнадцати месяцев назад лесники нашли старика мертвым в его каменном доме. Он сжимал старое ружье. Врач сказал, что смерть наступила от сердечной недостаточности, и Барт очень удивился, узнав, что старому хитрецу было девяносто семь лет.
Фрэнк Скиннер, человек, ответственный за связи с частными владельцами, приходил в ярость от повторяющихся отказов старика продать свою землю. Не раз Сперджен выгонял его из дома, ругаясь и угрожая вслед ружьем.
Скиннер надеялся, что теперь не возникнет никаких проблем с выкупом земли у штата, поскольку никто не знал ни о каких родственниках покойного. Но в банке из-под табака на каминной полке в доме Сперджена было найдено собственноручно написанное им, заверенное при свидетелях и бесспорно имеющее юридическую законность, завещание.
Барт тогда улыбнулся молодой миссис Вилз.
– Скиннера сегодня нет, но возможно, я смогу помочь вам, мэм. Если мы обо всем договоримся, он сможет составить бумаги и послать их по почте, чтобы вам не ездить сюда лишний раз. – Его энтузиазм мгновенно исчез, когда он увидел выражение ее лица. – Вы ведь планируете продать нам свою собственность, да?
– О нет, – ответила она твердо. – Я собираюсь здесь жить. Если это возможно, я бы хотела посмотреть дом, пожалуйста.
Барт, которому поручили показать ей дом Гринафа, изо всех сил старался отбить у нее охоту жить там.
– Дому больше шестидесяти лет, – говорил он, умело ведя машину по колдобинам дороги, – старик Сперджен построил его сам, возможно, дом скоро развалится.
– Я ищу тишину и покой, а не роскошь.
– Там нет ни электричества, ни телефона.
На какое-то мгновение ему показалось, что наследница испугалась. Но она сказала невозмутимо:
– Электричество можно провести.
– Нет, мэм. Провода будут пересекать землю Монумента, а это запрещено.
После небольшой паузы она пожала плечами:
– Дядя Сперджен жил ведь здесь.
– Надеюсь, в доме не обосновались крысы, – с сарказмом заметил Барт.
Она искоса посмотрела на него, и Барт решил изменить тактику.
– Зима на носу, а там нет центрального отопления. У нас бывает очень холодно.
На сей раз она посмотрела на него с нескрываемым недоверием. В солнечный денек начала ноября на свежем бодрящем воздухе его заявление, видимо, прозвучало для нее странно.
– Но ведь здесь же пустыня, – возразила она.
– Да, мэм. Но это высокогорная пустыня, у нас бывают большие перепады температур, даже иногда снег. Место Гринафа находится на высоте в триста шестьдесят футов над уровнем моря.
К глубокому разочарованию Барта, Стоун Хаус с его чудной планировкой выглядел невероятно чарующе и приветливо. Над западными холмами, как бредущие белые овечки, по небу плыли маленькие облака; на юге спокойно простиралась широкая долина. Казалось, можно вглядываться в безграничные просторы пустыни вечно.
Несмотря на возраст и тяжелый характер, Сперджен Гринаф, как и многие закоренелые холостяки, вел свое домашнее хозяйство очень аккуратно. Стоун Хаус остался крепким, его не повредили ни термиты, ни пустынные крысы. Внутри были четыре аккуратные комнаты, и даже белые стены были чисты. Толстый слой пыли лежал на удобной мебели, но не было ничего похожего на въедливую сальную грязь от коррозийного смога Лос-Анджелеса.
Кристина была очарована. Она осмотрела кухню с керосиновой плитой и старомодным деревянным холодильником; спальню и старинную ванную комнату с душем и вырезанной из камня ванной; гостиную и выходящую из нее длинную узкую комнату с многочисленными окнами на северную сторону, которая, как она решила, будет отличным местом для ее студии.
Барт стоял рядом и сурово молчал. Но про себя он думал, что зима с перевозкой дров и керосина, возможно, необходимостью размораживать замерзшую воду, длинные холодные вечера без телевизора и общества соседей сделают свое дело, и ее энтузиазм, наверняка, скоро угаснет. Несколько месяцев такой жизни – и она будет рада продать дом и уехать к городским удобствам и комфорту. К тому же новая хозяйка выглядела изможденной и не очень сильной, и он, чувствуя моральный долг, должен будет время от времени навещать ее.
Теперь, проехав мимо лагеря Тауэр Рок, Барт раздраженно думал, что, вопреки его надеждам, зима была слишком мягкой. Снег был только в январе, и всего несколько дней заморозков. А Кристина Вилз оказалась очень решительной женщиной и быстро приспособилась к трудностям. Неохотно, но ему пришлось признать, что за исключением двух-трех случаев, ей не нужны были его официальные визиты вежливости.
Но те печальные, как у оленя, глаза притягивали Барта помимо воли, ему казалось – он очень хотел в этом убедиться, – что ее смех должен звучать как песня жаворонка. Но Кристина никогда не смеялась…
Рев работающего мотора и звук прокручивающихся колес неожиданно привлек его внимание. Какой-то идиот проигнорировал объяснения придерживаться дорожных указателей, и теперь его «кадиллак» застрял в песке. В мрачном настроении Барт поехал на выручку.
Кристина отнесла рукопись в дом и бесцельно осмотрелась вокруг. Нужно было многое сделать по дому; прежде всего, помыть окна, из которых открывался чудесный вид на море полевых цветов. Ее губы скривились в каком-то подобии улыбки. Окна здесь будут всегда: завтра, на следующей неделе, в следующем месяце. Но цветы были не вечны, и наслаждаться ими надо было сейчас. К тому же, разве доктор не прописал ей занятия на свежем воздухе? И разве она не мечтала о таких прогулках по утрам?
Она захлопнула дверь с каким-то легким, радостным ощущением. Ей всегда была ненавистна домашняя работа, этот ужасный вечный бег белки в колесе. И оказалось просто благословением господним, что дела по дому в пустыне были менее утомительны и гораздо легче, чем в городе. Позвав Горниста, она пошла по берегу высохшего русла. Собака следовала за ней по пятам.
Когда в мае первые крохотные цветочки появились из песка, Кристина купила в главном офисе Монумента книгу Эдмунда Джегера о диких цветах. Теперь она могла различить эриофиллу, изумрудную филярию, золотистую ментезелию, которую иногда называют сверкающей звездой, белую лайю и прекрасные маленькие голубые и лимонно-желтые цветки, которые ужасно, как скунс, пахли, если их надломить. А вот эти цветы с только что раскрывшимися бутонами были ей неизвестны, и она решила посмотреть их название в книге, когда вернется домой.
Дом… Стоун Хаус. В этих словах сквозила какая-то теплота. Впервые в жизни дом был просто домом, а не местом, где жили люди, которых она любила. Когда она была ребенком, ее родители вели цыганский образ жизни, постоянно переезжая с места на место, так как ее отец работал инженером-строителем. Они перебывали почти во всех городах на западе страны. Потом был курс занятий в Куинардской Школе Искусства в Лос-Анджелесе, где Кристина узнала, что чувство композиции, чувство линии и умение рисовать были недостаточны для того, чтобы стать хорошим художником.
Она встретилась с Дэвидом Вилзом во время последнего ее семестра. Он только что подписал контракт с компьютерной компанией, и их первая квартира была маленькой и немного обшарпанной. Но Дэвид работал яростно, как черт, и быстро продвигался вверх по служебной лестнице. Их квартиры становились просторнее и солнечнее.
Примерно за год до того, как катастрофа – опухоль мозга у Дэвида – потрясла их мир, они купили чудесный дом-кондоминиум на Голливуд Хилз. Кристине он нравился, она наслаждалась его техническими приспособлениями и приходом прислуги раз в неделю. Но главное его очарование заключалось в том, что в нем жил Дэвид.
А Стоун Хаус привлекал сам по себе, своей индивидуальностью, неожиданностью, великолепием и величием окружающего мира.
Она слегка улыбнулась. Возможно, она была, как выразился один из представителей Джошуа Три, «прирожденной пустынной крысой». Должно быть, она унаследовала от дяди Сперджена гораздо больше, чем сама подозревала, поскольку с первого взгляда на эту прекрасную землю полюбила ее.
К тому же она знала, что, несмотря на отдельные периоды депрессии, охватывавшие ее, когда даже рай был бы ненавистен, здешний образ жизни шел ей на пользу. Тишина и одиночество были своеобразным коконом, в котором она отдыхала, пока ее истерзанная душа готовилась к возрождению. Чистый, бодрящий воздух излечивал ее легкие после смога больших городов. Она набрала несколько фунтов, а ее бледную кожу покрыл ровный здоровый загар. От упражнений укрепились мышцы, а нервное напряжение, в котором она находилась во время долгого умирания Дэвида, постепенно отпустило ее.
Но что, возможно, было еще более важным, чувства и эмоции, казалось, умершие вместе с Дэвидом и оставившие пустоту, начали возвращаться. С приходом весны от одного только вида великолепия цветущей, зеленеющей пустыни, радость, которая, как она думала, навсегда исчезла из ее души, рвалась и билась наружу, как из артезианского колодца.
Кристина шла по периметру своих владений, – ну или почти по периметру, потому что, если здесь когда-либо и существовали пограничные столбы, теперь их уже не было, – и вскоре оказалась у задней стены Стоун Хауса. Горнист исчез в зарослях узкой протоки, извивающейся с холмов на запад.
Она позвала его, и, прищурив глаза на солнце, увидела, что пес снова ей что-то тащит. Горнист был сегодня чрезвычайно щедр на подарки. Он несся к ней, а в зубах его торчала кость, около фута длиной.
– Боже мой, Горнист, где ты это нашел? – спросила Кристина, когда он гордо положил находку у ее ног, глаза Горниста горели, и он подпихнул кость ближе к ней.
– Уверена, что ты считаешь находку величайшим сокровищем, но это как раз то, без чего я могу обойтись. В любом случае, спасибо.
Она отбросила кость под куст и направилась к дому.
Горнист некоторое время в нерешительности постоял, потом схватил кость и побежал за ней. У Стоун Хауса он снова предложил ей кость. Кристина неодобрительно покачала головой, взяла ее и посмотрела с мимолетным любопытством.
Кость хорошо сохранилась. Поверхность была сухой, немного мельной и в некоторых местах поцарапанная. Кость такой величины, думала она, очевидно, принадлежала оленю или очень большой овце. По крайней мере, Горниста в смерти животного винить нельзя. Кость явно была старше, чем он сам. Кристина положила ее на мусорный ящик у двери.
Стоял душный день, солнце было уже в западной части небосклона, освещая высохшее золотистое русло, и Кристина вспомнила, как одна женщина в магазине говорила о необычайно красивых розах, распускающихся по вечерам у окружной свалки. Это развеселило ее. Где еще рядом друг с другом можно увидеть контейнеры с мусором и прекрасные дикие цветы? А ее мусорные баки были почти полны.
Она пошла к большим металлическим бакам, чтобы отнести их на заднее сиденье «шевроле», но остановилась, услышав звук приближающейся машины. По дороге к Стоун Хаусу ехал пикап лесничего, а человек за рулем был Барт Девлин.
Лесничий Бартоломью Девлин – последний из сильных и молчаливых жителей Запада. За его привлекательностью и старомодной обходительностью скрывалось презрение к изнеженным городским пижонам.
«Пережиток прошлого, – думала про него Кристина. – В восьмидесятых годах прошлого столетия он смог бы стать маршалом в Виргинии. Даже имя его навевало мысли о Диком Западе. Черный Барт Девлин – гроза дорожных грабителей и воров скота».
Она с легкой радостью вспоминала его вьющиеся черные волосы и голубые глаза, кажущиеся еще ярче из-за темного загара, глаза, в которых, казалось, пряталась способность к ирландской живописи и энергии. Когда она впервые увидела Барта, его мрачное, но справедливое неодобрение захвата легкомысленной женщиной земли, которая по праву должна быть частью владения размером в девяносто квадратных миль Джошуа Три Нэшнел Монумент, только придало ему еще больше мужественной привлекательности.
Он вышел из машины и приветствуя ее вежливо прикоснулся рукой к полям своей шляпы. Горнист неистово радовался, и гость ласково почесал его за ухом. По необъяснимым причинам Горнист очень полюбил Барта Девлина. Обычно собака была довольно равнодушна к посторонним.
– Он в отличной форме, – заметил Барт. – Я ехал проверить газзлеры и решил по пути узнать, все ли у вас в порядке.
Газзлеры, как уже выяснила Кристина, – это крытые цементом резервуары, которые собирали весенние и дождевые воды, чтобы предохранить растения пустыни от их испарений.
– Все хорошо. Я как раз собиралась отвезти мусор на свалку. Я слышала, там цветут чудные по красоте цветы.
В ответ он только кивнул. Затем добавил:
– Выдался хороший год для цветов. Осенью было больше дождей, чем обычно. Однако деревья в Джошуа Три будут цвести красивее на второй год после дождливой зимы.
– Правда? Тогда я предвкушаю удовольствие увидеть их в цвету следующей весной.
Кристина никак не могла вывести их беседу из этой проторенной неестественной колеи. Она заметила, как Барт глубоко вздохнул, и почувствовала злорадное удовлетворение от того, что так задела его упоминанием о следующей весне.
Сквозь зубы он сказал:
– Ну что ж, не буду вас задерживать.
– Неужели у вас нет времени, чтобы выпить чего-нибудь прохладительного? – спросила Кристина, как бы извиняясь за то, что вновь задела его.
В конце концов, несмотря на его безразличное скептическое отношение, Барт очень помог ей, показав, как управлять ветряной мельницей, как предохранять воду от замерзания, как выливать керосин в большой бак на кухне.
– Нет… – он был раздражен, и ответ прозвучал неуверенно. – Нет, спасибо, – повторил он тверже. – Но я поставлю мусорные баки в вашу машину.
– О, я могу сама… – начала Кристина.
Но он поднял контейнеры и закинул их на заднее сиденье машины, как будто они были невесомыми. Потом, увидев сокровище Горниста, Барт остановился, поднял кость и внимательно принялся изучать.
– Откуда это у вас?
– Горнист принес, когда мы гуляли сегодня утром. Он всегда притаскивает какие-нибудь штуки, от которых я не в таком большом восторге, как он.
– Вы знаете, где он ее нашел?
– Ну, не совсем точно. Он выбегал вон из того русла между холмами, – Кристина указала к востоку от дома. – Я думала, это оленья или овечья. Но выглядит достаточно старой, – добавила она, защищая репутацию Горниста.
Барт опять внимательно посмотрел на кость, потом на Кристину.
– Нет, мэм, не оленя и не овцы, – он замолчал, но лицо его выражало крайнюю обеспокоенность. – Мне кажется, это человеческая локтевая кость.
Глава третья
Кристина с удивлением посмотрела на Барта, и ее бархатно-карие глаза были полны недоумения.
– Локтевая кость – это большая из двух костей в руке, – объяснил он.
– Я знаю, что такое локтевая кость, – нетерпеливо перебила она. – Вы сказали, человеческая?
– Да, мэм, я думаю, что это так.
– Но это… это невозможно. Откуда Горнист взял человеческую кость?
Барт слегка пожал плечами.
– Люди терялись и умирали в пустыне.
Кристина оправилась от шока. Она забыла историю первых поселенцев, пересекавших бескрайние просторы пустыни в поисках золота и серебра.
– А… да, конечно… но вообразите только, он лежал где-то там все эти годы.
Барт постучал ногтем по кости, проверяя ее прочность.
– Не так уж много лет, – разрушил он картину, нарисованную ее воображением. – Два или три года, не больше.
Кристина медленно опустилась на стул. Смерть в пустыне семьдесят пять или сто лет назад была как история. Смерть, наступившая менее тридцати шести месяцев назад, была так же мрачна и современна, как трагические заголовки в газетах. Такая смерть дышала на нее холодным ужасом.
– Кто-нибудь пропадал в то время в Монументе? – спросила она.
– Пожалуй, я все-таки выпью чего-нибудь, если это не причинит вам большого беспокойства, – вдруг согласился Барт, хмуро рассматривая кость.
– Конечно.
Кристина вошла в дом и открыла банки с прохладительным соком.
Когда она вернулась, Барт все еще стоял, сравнивая кость со своей рукой.
– Ниже, чем я. Но ширококостный, крепкий человек, – он взял протянутую ему банку, – спасибо, мэм.
– Садитесь, пожалуйста. – Ее всегда страшно раздражала его неизменно корректная вежливость. – Теперь расскажите мне обо всем.
Барт сел напротив нее, положил кость на колени и поднес банку сока ко рту.
– Что вы знаете о партнере Сперджена?
– Партнере? – удивленно переспросила Кристина. – Я даже не знала, что он у него был.
Барт провел указательным пальцем от кончика уха до нижней челюсти, словно выражая свое недоверие:
– Парень по имени Фрэд Бегли? Немного младше вашего дяди, крепыш, нет передних зубов, голова лысая, как яйцо.
Кристину разозлило то, что он не верит ей, она холодно взглянула на Барта и твердо сказала:
– Никогда не слышала о нем. Я видела дядю Сперджена только два раза в своей жизни.
– Только дважды? Собственного дядю? Живя в одной части страны? – сомнение его было еще очевиднее.
– Да, – резко ответила Кристина. – И он мой двоюродный дядя. Как вы, возможно, знаете, он был не очень общительным, а моя семья постоянно переезжала с места на место. Однажды, когда мне было шесть или семь лет, мой отец работал над проектом в Сан-Бернарлино, и дядя Сперджен приехал навестить нас во время рождественских каникул.
Теплые воспоминания растопили ее негодование, и она продолжала спокойнее и мягче.
– Ему тогда было семьдесят с чем-то. Он был первым человеком, носившим бороду, которого я знала. Сначала я подумала, что он – это худущий Санта Клаус. Помню, это очень развеселило его.
Несколько лет спустя мы провели некоторое время в Риверсайд, и дядя Сперджен снова заглянул к нам. Мою маму очень развлекала мысль иметь дурную овцу в семье, и она писала ему время от времени письма. Он никогда не отвечал, но раз или два в год посылал мне маленьких птичек и зверюшек, которых сам вырезал из дерева.
– А также он оставил вам это наследство, – добавил Барт бесцветным голосом.
Это замечание заставило ее ответить легкомысленно:
– Может, он хотел сохранить образ доброго Санта Клауса.
Но подумала, что эти беспрерывные подкалывания друг друга смешны, и объяснила более рассудительно:
– Я была его единственной родственницей. Мои отец и мать погибли во время несчастного случая несколько лет назад, а ее единственный брат был убит на второй мировой войне. Больше никого нет.
Барт отвел взгляд и выпил еще сока. Но Кристина легко прочитала его мысли, как будто они были отпечатаны на машинке: «Старик мог бы завещать участок Монументу».
Лесничий был просто одержим идеей неприкосновенности своего драгоценного парка. Какой вред она – или дядя Сперджен – наносили ему?
– Так что насчет этого Фрэда Бегли, о котором вы упомянули, – спокойно спросила она.
– Он работал сторожем на шахте Железный Орел, пока она не закрылась десять или двенадцать лет тому назад, потом переехал в дом к старому Сперджену. Они были старыми приятелями, как я понимаю, и к тому же Бегли уже давно был в пенсионном возрасте. Я знал его не очень хорошо. Я поступил на работу в Монумент три года назад, а через несколько месяцев Бегли исчез.
– Исчез! – воскликнула Кристина, и взгляд ее скользнул на кость, лежащую на коленях у Барта.
– Ваш дядя сообщил о его пропаже, и мы, и служба шерифа прочесали округу, но не нашли никаких следов.
– Вы имеете в виду, он просто ушел из дома и больше никто его не видел?
– Как рассказал ваш дядя, они сидели на крыльце и ждали заката. У них разгорелся жаркий спор по поводу Железного Человека Мак-иннити и Большого Вагона Джонсона, и Бегли в припадке гнева ушел из дома.
– Железный Человек Мак-иннити… Большой?..
В первый раз улыбка искривила уголки рта Барта.
– Бейсбольные игроки старых времен.
Кристина в сомнении покачала головой:
– Я слышала о Голубой Луне Одоли, об Охотнике на Кошек, даже о Дизди и Даффи Дине. Но о Железном Человеке Мак-иннити и Большом Вагоне Джонсоне!
– Это было намного раньше, до вашего рождения, – улыбнулся Барт. – Ранние 1900-е. Но так или иначе, согласно заявлению Сперджена, он не очень волновался, когда Бегли не пришел в ту ночь спать. Стояло лето, и полная луна светила на небе. Он сообщил, что Фрэд становился «немного забавным», и решил, что пусть ночной воздух выветрит из него всю дурь. Но когда он не появился к завтраку, Сперджен не на шутку забеспокоился и обратился к нам.
Внезапно неприятная мысль поразила Кристину. В конце концов, она ведь практически ничего не знала о своем двоюродном дяде.
– Вы же не думаете, что дядя Сперджен…
– Это и нам приходило в голову, – голос Барта звучал сухо. – Но не было никаких доказательств. К тому же довольно трудно представить, как девяностошестилетний старик убивает своего восьмидесятивосьмилетнего друга из-за спора о Железном Человеке и Большом Вагоне, а после этого хладнокровно избавляется от тела.
Сперджен был в своем уме, причем остром, как шип кактуса, и он был сознательнее, чем многие другие. Да и Бегли был тяжелее его на сорок фунтов. Ваш дядя был в достаточно хорошей физической форме, но сильный ветер мог бы унести его до Аризоны.
Взгляд Кристины снова упал на кость и, слегка вздрогнув, она тут же отвела его. Слишком яркая картина – черные грифы над мертвым телом – предстала в ее воображении.
– Но если Бегли умер от сердечного приступа или в результате несчастного случая, вы бы нашли его тело?
– Необязательно. В этих местах много пещер и ущелий. Он мог забраться или упасть в одну из них, там найти его очень трудно. Мы проверили несколько заброшенных шахт, – он помолчал. – Конечно, если его захоронили, а потом сильный дождь вымыл из могилы…
Кристина испуганно посмотрела на него.
– Но ведь это означает, что кто-то убил его.
Барт резко встал со стула.
– Возможно, я слишком много фантазирую на основании этой находки. Может, я вообще ошибаюсь, полагая, что кость человеческая.
Но по его голосу Кристина поняла, что он думает именно так.
– Прежде всего нужно, чтобы ее посмотрел патологоанатом. Если он подтвердит правильность моей догадки, мы еще раз осмотрим все вокруг.
Он направился к своей машине, а Горнист бежал за ним, тыкаясь носом ему в ноги. Барт нагнулся и потрепал его за ухом.
– Если Горнист принесет еще кости, я буду очень благодарен, если вы сообщите об этом мне. Спасибо за сок, мэм.
Обычная формальная сдержанность вернулась к Барту, и Кристина поняла: только что он был без этой маски и они разговаривали как нормальные люди, а не как герои Оуэна Вистера. Это было приятно, хотя мрачная тема беседы и дала повод для всяких неприятных предположений.
Солнце пряталось за горизонтом, сверкая последними исчезающими лучами. Теплый апрельский воздух наполнялся вечерней прохладой. Кристина поежилась. Ей как-то расхотелось смотреть на цветы. Позвав Горниста, она вошла в Стоун Хаус и, не задумываясь, по мгновенному импульсу, повернула ключ в замке.
Барт проехал двадцать с чем-то миль к главному офису Монумента, кость лежала рядом на сиденье. Это будет что-то, если они найдут разгадку тайны трехлетней давности с помощью щенка. Сначала он не поверил Кристине, когда она сказала, что ничего не знала о Бегли. Но после ее объяснения, хотя и язвительного, сомнения исчезли и даже возникла определенная симпатия.
У Кристины Вилз, как и у него, не было семьи, а это означало одиночество.
Он мимолетно подумал о том, где теперь была Милли. Она никогда не была его семьей, хотя официально была за ним замужем. Но тот узел был уже давно разрублен. Барт теперь очень редко вспоминал ее. Их трехлетний союз состоял из шести месяцев возбуждения и тридцати раздражения, ссор и, в конце концов, несчастья для них обоих, от которого можно было освободиться только расставшись.
Теперь он понимал, что они оба были виноваты. Наивным юношей он решил, что девушке, родившейся среди природной красоты Колорадо, понравится быть просто женой лесничего. Он не подумал о том, что Милли выросла в Денвере, в городе с населением в миллион человек.
Южная граница Национального парка была всего лишь в пятидесяти милях от Денвера, но зимой их обособленный дом в северо-западной части казался таким же далеким от города, как луна, а атмосфера в нем была как раз такой же холодной, как лунный свет. Теперь его холостяцкая жизнь здесь, на далекой станции Потерянной Лошади, возможно, была унылой, но мирной.
Барт остановил машину у низкого современного здания, в котором находился главный офис и центр посетителей Монумента. Обходя клумбы с кактусами, он понес кость в офис шефа.
После ужина Кристина подбросила несколько поленьев в камин, больше для развлечения, чем для тепла. Пододвинула поближе лампу и устроилась в уютном, покрытом кожей кресле. У ее ног скулил Горнист, во сне переживая какое-то приключение, и она стала читать «Ферму у озера». Но мысли Кристины постоянно возвращались к размышлениям о человеческой кости, найденной Горнистом, и об исчезновении Бегли.
Предчувствие чего-то дурного, которое она никогда раньше здесь не ощущала, казалось, исходило от стен Стоун Хауса. Но это просто смешно! Что бы ни случилось с Бегли, – а она не должна забывать, что еще неизвестно, ему ли принадлежала локтевая кость – это не имеет никакого отношения к ее дому.
Неужели?
Она оглядела простую обстановку гостиной. При мягком желтом свете белые стены, казалось, приобрели какое-то теплое свечение, подчеркивающее неровное покрытие штукатуркой, сделанное неумело, но с любовью. Дрожащие языки пламени освещали калейдоскопический узор на потолке, а на узорчатом пледе, которым Кристина накрыла старенькую кушетку, переливались разноцветные нити. Она никогда не задергивала на окнах шторы, и теперь бархатный мрак за оконными стеклами смотрел в комнату черными прямоугольными глазами.
Кристина подняла лампу и посмотрела на дом как-то по-новому. Он был практически таким же, каким оставил его дядя Сперджен, ее жизнь здесь не изменила его ауры.
Две ее пастели: склон Голливуда с плоскими крышами домов – рисунок, напоминающий работы Сезанна, и картина в духе импрессионизма цветущей юкки – выглядели естественно на грубых стенах гостиной. Несколько безделушек: вырезанная из дерева шкатулка, индейская корзинка, которую они с Дэвидом купили в отпуске, кувшин с нарисованным на нем улыбающимся терракотом, который подарил ей на прощание Хейл Филлипс, – все было гармонично и не нарушало атмосферу этой уютной гостиной.
Она бродила по комнатам, примечая свидетельства заботы и любви дяди Сперджена к дому. Не профессионально, но очень аккуратно встроенные полки и ящички рядом с камином в длинной комнате, которую она использовала как свою студию. Тщательно отполированная поверхность старой мебели. Керамическая плитка с отбитыми уголками, которой он с удивительным вкусом выложил подоконники и стол на кухне.
Некоторое время она стояла в уютной кухне, окна которой выходили на восток, чтобы можно было наблюдать восход солнца во время завтрака, а обедать в прохладе. Нет, мрачные предчувствия не имели ничего общего со Стоун Хаусом! Это только ее слишком богатое воображение и склонность к переживанию того, что произошло с другими людьми.
Она встряхнула головой, вернулась к огню в гостиной и взялась за рукопись. Горнист завилял хвостом, радуясь ей. Стоун Хаус был теплым, дружелюбным и чрезвычайно уютным, и она мысленно попросила у него прощения за подозрения в каком-то зле, таящемся в его стенах.
Но в первый раз за время, что здесь жила, Кристина подумала, что телефонный звонок, раздавшийся в этой тишине, был бы очень даже кстати.