355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин О'Нил » Последний разбойник » Текст книги (страница 10)
Последний разбойник
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 16:41

Текст книги "Последний разбойник"


Автор книги: Кэтрин О'Нил



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 19 страниц)

25

Премьера «Невесты бандита» обещала стать главным событием лондонского театрального сезона. Газеты каждый день печатали новости, связанные с его именем. Преступления его становились все более дерзкими. Он явно переигрывал власть и корону, и публика с интересом следила за происходящим.

Однако наступил день, когда ситуация изменилась. Пожилой охранник перед смертью успел сказать: «Они отправляют оружие в Ирландию». С этого момента Брайтонский Бандит перестал быть простым налетчиком. Оказалось, что ограбления поездов совершались не ради собственной выгоды. За этим скрывались политические мотивы. Отныне газеты именовали бандита не иначе как предателем. Даже сама королева Виктория начала проявлять интерес к этому делу.

Для Дирка и Саши Уэнтвортов новости были нерадостными. Они ставили свою пьесу, ориентируясь на прежний, романтический образ Брайтонского Бандита. Этот образ казался им поистине золотой жилой, и они вложили в предстоящий спектакль едва ли не все свои сбережения. События последних дней сильно изменили героя, а это могло отрицательно повлиять на желание публики смотреть постановку.

Буквально за день до премьеры был ограблен Английский банк, и, разумеется, это ограбление немедленно было связано с именем предателя. Продажа билетов на премьеру «Невесты бандита» резко упала, затем вовсе прекратилась, а уже купленные билеты публика приносила обратно и требовала возврата денег. Саша находилась в состоянии, близком к истерике. В один день они могли потерять все, что создавалось в течение всей жизни. Спасти могло только чудо. Когда крах казался уже неотвратимым, из Египта вернулась герцогиня Уинтербрук.

Встречать ее на вокзале Виктория собралась целая толпа друзей и поклонников. Кристина сошла на перрон, и с этой минуты ее спокойная жизнь кончилась. Она должна была пойти на званый вечер, быть почетной гостьей на чьем-то обеде, составить компанию своим друзьям на балу…

Одним словом, для Кристины вновь начиналась та самая жизнь, которую она вела до своего отъезда. Но где бы она ни была, о чем бы ни говорила, она ни разу не упомянула имя Капитана. Нежелание говорить о бандите делало ее в глазах света еще более загадочной. В салонах стали строить предположения о том, чем она могла заниматься с бандитом, живя у него в плену. Кристине задавали осторожные вопросы, но она не отвечала на них.

Правда, иногда Кристине все же приходилось говорить о бандите, хотела она того или нет. Инспектор Уортингтон, не оставлявший надежды схватить преступника и предать его в руки закона, вел с ней нескончаемые беседы, задавал все новые и новые вопросы.

К великому неудовольствию Кристины, ее рассказы стали добычей газетчиков и с новой силой всколыхнули интерес в обществе к загадочной личности Брайтонского Бандита, а заодно и обострили интерес к приключениям самой Кристины во время бандитского плена.

Все это неожиданно вернуло интерес публики к театральной постановке.

Дальше события стали нарастать, как снежный ком. Желающих своими глазами увидеть на премьере герцогиню Уинтербрук и принца Уэльского оказалось намного больше, чем мог вместить театр. В считанные часы были распроданы билеты не только на премьеру, но и на пять месяцев вперед.

Как ни старалась Кристина, ей никак не удавалось отделаться от ощущения, что от премьеры «Невесты бандита» все прежде всего ждут грандиозного скандала.

Когда погас свет и на сцену вышли ее родители, Кристина против своей воли начала вспоминать все то, что ей так хотелось забыть навсегда.

Спектакль был ужасным. Бандит, представленный на сцене, оказался заурядным пьяницей и бабником. Грубый, неотесанный уличный парень – именно таким играл бандита Дирк.

Его невеста, которую играла Саша, была ему под стать: непредсказуемая, словно дикая кошка, ирландская цыганка, такая же распущенная, как ее суженый. Достойная парочка, одним словом.

Финальная сцена была слезливо-безвкусной: два силуэта болтались повешенными на суковатом дубе в Тайберн-Хилле, где происходят официальные казни. Это окончательно добило Кристину. Образ повешенного Ричарда привел ее в бешенство.

Когда опустился занавес, Кристина заставила себя слабо улыбнуться. Зрительный зал бесновался. Пьеса имела бешеный успех. Публика кричала, аплодировала, и все, похоже, умирали от желания поскорее услышать мнение Кристины.

Неподалеку от себя Кристина заметила Оскара. Он раскланивался направо и налево на правах соавтора пьесы. Увидев Кристину, он извинился перед своей новой женой и поспешил навстречу.

– Дорогая! Я только что вернулся из провинции – читал свои лекции. Вернулся сегодня днем, поэтому не успел тебя повидать. Как ты, милая? Путешествие было удачным? – Он понизил голос: – А как египтяне? Я был прав?

Кристина поспешила увести его в уголок, где они оказались вдали от любопытных ушей и глаз.

– Как ты только смеешь говорить со мной после этой безобразной пьесы?

Оскар остолбенел. Только что его окружали восторженные зрители, все были в восторге, и вдруг – такое!

– Не понимаю, дорогая, что ты имеешь в виду?

– Я говорю о том, что ты помог моей матери написать эту гнусную пьесу.

– Гнусную? Должен сказать, дорогая, что для театрального критика у тебя несколько резковатые манеры. Обычно они подбирают более сдержанные выражения.

– Подбирают, потому что не знают, что подобные пьесы – не отражение жизни, а лишь жалкая пародия на нее. Твоя писанина оскорбила меня. Я начинаю думать о том, не прекратить ли после этого наше знакомство.

Это было уже серьезно. Замечание Кристины задело его.

– Но чем именно моя пьеса так обидела вашу светлость? В былые дни она, я знаю, тебя бы просто повеселила.

Бедный Оскар. Кристина не сомневалась в том, что он действительно хотел развлечь ее. В конце концов, он не виноват в том, что эффект оказался прямо противоположным.

– Ты сама виновата, – заметил он. – Пьеса могла быть более правдивой, если бы ты рассказала мне всю правду. А ведь я тебя об этом просил.

Рассказать правду… Как было бы хорошо поделиться с кем-нибудь своими переживаниями! Главное, что ее мучило, это то, что она своей рукой убила человека. Как ей жить дальше после того, как она перешла опасную черту? Сегодняшняя пьеса еще сильнее разворошила воспоминания.

Негромкий голос Оскара прервал ее размышления:

– Ты выглядишь ужасно расстроенной, дорогая.

Кристина постаралась вернуть обычное выражение лица и вместе с Оскаром вернулась в зал. Публика выжидающе наблюдала за ней. Все ждали скандала.

– Оскар, я не хочу, чтобы кто-нибудь заметил, что я расстроена, – прошептала Кристина. – Как ты думаешь, Констанция поймет, если ты отвезешь меня домой?

Он посмотрел в сторону своей новой жены – высокой молодой блондинки, одетой в изысканное платье.

– Это не имеет значения, – пробормотал он. – Поехали!

Кристина сидела, откинувшись на подушки, и прислушивалась к цокоту копыт. Поначалу этот ритм успокаивал ее, но вскоре она вновь стала ощущать беспокойство.

– Ты получила мои письма? – спросил ее сидевший рядом Оскар. – Должен сказать, что твой ответ был весьма оригинальным – ни единой строчки!

– Да, получила. Семь писем, – ответила Кристина. – Я сохраню их. В старости, если вдруг разорюсь, заложу их под хорошие деньги. Ведь к тому времени ты будешь всемирно известным писателем.

– Благодарю, я и сейчас уже достаточно известен, по крайней мере, в Англии. Но почему так мрачно, радость моя?

Кристина поспешила сменить тему:

– Оскар, ведь ты ирландец?

– Родился в Ирландии, – поправил он. – Когда я поступил в Оксфорд, у меня был жуткий ирландский акцент. Все со смеху помирали. А я очень хотел стать настоящим джентльменом и вскоре стал говорить по-английски правильнее, чем урожденные англичане.

– А какие чувства ты испытываешь к Ирландии?

– Как всякий поэт, я ценю свои корни. Рифма как основа поэзии во многом обязана своим рождением именно Ирландии. Правда, за последние семьсот лет ирландская культура почти полностью погибла, не выдержав соревнования с английской.

– А что ты думаешь об Ирландии в политическом смысле?

Оскар подумал, покрутил в пальцах трость.

– Моя мать, как ты знаешь, страшная патриотка Ирландии. Было время, когда она напрямую помогала революции. Будучи ее сыном, я не могу не разделять ее желания увидеть свою страну свободной от английского влияния. Меня часто упрекают в том, что я не использую свою популярность, чтобы помочь Ирландии. Ну, что ж, будем считать, что я сделал вклад, написав «Невесту бандита» – историю про романтического ирландского разбойника.

Карета остановилась возле дома Кристины. Оскар молча подал руку.

– Прошу, – сказал он. – Я не знаю, почему тебя так волнует Ирландия. Надеюсь, что когда-нибудь ты расскажешь мне все.

Для Кристины наступил момент выбора. И она решилась.

– Подожди одну минуту, – попросила она Оскара и побежала в дом. Очень скоро вернулась и протянула Оскару свой дневник.

– Прочитай, – сказала она. – Сегодня я раскритиковала твою пьесу. Теперь твоя очередь дать оценку моим записям. Только прошу – никому ни слова. Пусть это будет нашей тайной.

– Обещаю сохранить все в тайне.

Оскар поцеловал ей руку и велел кучеру трогать. Кристина стояла в воротах до тех пор, пока карета Оскара не скрылась из вида.

Он был единственным человеком, кого она могла посвятить в свои мысли. Правда, этот дневник читал в свое время Майкл, но это совсем другое дело, да и форма изложения с тех пор изменилась. Теперь Кристина описывала свои приключения в виде повести. Рассказ велся от третьего лица. Но при этом сохранились все детали, включая сцены близости с Капитаном.

Возбуждение, вызванное решительным поступком, начало спадать, облегчение снова сменилось в душе Кристины страхом. Остается уповать лишь на то, что Оскар сдержит слово и будет молчать. В противном случае сегодняшний поступок Кристины может стоить Ричарду головы.

26

Оскар приехал к завтраку. На нем был сюртук оливкового цвета и широкий желтый галстук. На голове – широкополая шляпа, точно такая же, как у Брайтонского Бандита.

Поймав удивленный взгляд Кристины, Оскар пояснил:

– Я купил ее в Америке.

Он действительно был недавно со своими лекциями в шахтерских городах штата Колорадо. Но Кристина знала, что на самом деле Америка здесь ни при чем. Такие шляпы вошли в моду в Англии только потому, что их носил Брайтонский Бандит. Пока что немногие отважились разгуливать в них открыто, но Оскар всегда был в первых рядах модников.

Впрочем, Кристина не собиралась обсуждать шляпу. Она не сводила глаз с толстой тетради в кожаной обложке, которую он держал в руках.

– Знаешь, дорогая, – неторопливо сказал он. – Я чувствую себя путником, возвратившимся домой после долгих странствий. Пока тебя не было, я часто вспоминал твой дом. Теперь я смотрю на эти стены с благоговением язычника.

– Ты прекрасно знаешь, что это не мой дом. И все здесь устроено не по моему вкусу, а по вкусу покойного герцога. Так что не могу разделить твой языческий восторг. К тому же Уинтербрук был не язычником, а убежденным христианином.

Оскар положил шляпу, перчатки и трость на столик возле двери.

– Не знаю, не знаю. Как бы то ни было, я всегда рад очутиться именно здесь. Надо полагать, я подсознательно бегу от современной жизни. Модные дома так унылы! Они потеряли свое лицо, свою индивидуальность. Все на одно лицо.

– Довольно ходить вокруг да около, Оскар, – не выдержала Кристина. – Давай же, не мучь меня! Объявляй свой приговор.

– Звучит так, словно ты заранее признаешь свою вину.

Кристина сердито вздохнула и повела Оскара в столовую, где был накрыт стол: блюда с лососиной, тушеными почками, копченой рыбой и горячими булочками. Вазы с персиками и клубникой. Шампанское. Дымился чай в изящном чайнике севрского фарфора.

Они уселись. Оскар лукаво посмотрел на Кристину.

– Очень неплохо, – сказал он. – Если хочешь знать мое мнение – прекрасная повесть. Изумительное сочетание греха и покаяния.

– И тебя ничто не шокировало в моей повести?

– Страсть? Откровенность? Исповедь разбитого сердца? Нет. Все это сейчас не редкость в литературе.

Кристина положила ладонь на его руку, сделала глоток шампанского из своего бокала.

– Оставим страсть. Поговорим о другом. Ты часто воспеваешь искусство ради искусства, красоту ради красоты… а как насчет преступления ради преступления?

– Так тебя мучает совесть? Тогда, мне кажется, ты обратилась не по адресу. У меня свои представления о нравственности. По-моему, жизнь – безнравственная штука. Она учит нас приспосабливаться и прятать поглубже свои чувства.

Кристина в задумчивости окунула клубнику в шампанское и наблюдала, как стекают с нее капельки янтарной жидкости.

– Главная наша обязанность в жизни – это жить, – продолжал Оскар. – На самом деле умеют жить далеко не все. Я имею в виду – жить так, как хочется, реализуя все свои желания и мечты.

– А если при этом их желания разрушают чью-то жизнь?

– Ты говоришь сейчас о своем бандите?

– Да. Можем ли мы простить преступнику его желания?

– Общество часто прощает преступников. Оно никогда не прощает лишь мечтателей. В твоей повести запечатлелось состояние твоей души.

– И это состояние ужасно, – грустно сказала она. – Настолько ужасно, что я даже приблизительно не сумела передать его во всей полноте.

– В наши дни писатели часто выдают вымысел за факт собственной жизни.

– Но могут и на самом деле взять за основу реальную жизнь, как это сделали, например, вы с моей матерью, когда писали пьесу.

– Видишь ли, личность преступника всегда привлекает внимание публики и зачастую становится легендой. Что же касается твоего разбойника, то мне кажется, ты очарована им потому, что разделяешь его убеждения.

– Я люблю его. Я просто его люблю, – потупилась Кристина. – И это ужасно. Как можно любить человека, который не останавливается ни перед чем, даже перед убийством. Я не знаю, что мне делать.

Оскар подошел к Кристине и обнял ее за плечи.

– Девочка моя дорогая, ты разбиваешь мое сердце! Чем я могу помочь тебе?

Она слабо улыбнулась в ответ.

– Мне может помочь твоя любовь. Именно твоя. Со страстями для меня покончено.

– Девочка моя дорогая!

– Прости! Я обидела тебя?

– Обидела? Напротив. Я польщен. Моей любви ищет такая женщина! Женщина с нежным телом, созданным для неги и… Только теперь я начинаю понимать, как много потерял в жизни.

Закурил и продолжил:

– Я уверен, что твой бандит – лорд Уайклифф.

Кристина решительно кивнула.

– Я так и думал. Поэтому взял на себя смелость собрать кое-какую информацию о его семье. Итак, слушай. Его отец, Эдвард Уайклифф, женился на молоденькой девушке-ирландке. Невероятно красивой. Она была из простой семьи, чуть ли не из крестьян. Брак их не был счастливым. Бриджит – так звали мать твоего разбойника – так и не смогла привыкнуть к жизни в Англии и умерла при довольно загадочных обстоятельствах. Ее сын, Ричард, после окончания Оксфорда стал офицером и вместе с отцом воевал с повстанцами в Ирландии. Спустя несколько лет Эдвард был убит. Говорят, что его убил собственный сын.

Прошло какое-то время, прежде чем Кристина обрела дар речи.

– Убил своего отца? Не могу поверить.

– Так говорят. А вскоре и сам Ричард якобы был убит на дуэли принцем Уэльским. Но списали все на лорда Уэмбли, который там присутствовал. Сказали, что именно он убил Ричарда. Одним словом, скандал погасили. Что там было на самом деле – трудно сказать. Лорд Уэмбли давно умер и уже ничего не расскажет.

Кристина поднялась и на ватных ногах прошлась по столовой.

– Это ужасно. Твой рассказ еще больше все запутал. Что мне делать, Оскар?

– Если ты на самом деле любишь его так сильно, как говоришь, я посоветовал бы тебе попытаться разузнать о нем все. Не скрою, меня тоже очень занимает этот человек. Ты же знаешь, я обожаю преступников. Они кажутся мне родственными душами, такими же свободными художниками, как я сам. Но твой разбойник, помимо всего прочего, еще и умен…

– Оскар, ты абсолютно прав!

– В чем?

– Я должна узнать правду. Если я смогу понять, что им движет…

– Дорогая, что ты замышляешь?

– Я давно должна была это сделать. Лучше позже, чем никогда. Я еду в Ирландию. Ради него я убила человека. Неужели и после этого я не имею права узнать о нем все?!

27

Кристина задумчиво смотрела на старые, покосившиеся, потемневшие от дождей и времени хижины. Дети с визгом гоняли по лужайке обруч, оглашая окрестности звонкими голосами. Увидев Кристину, они замолчали и сбились в тесную кучку перед незнакомкой. Сразу бросалось в глаза, как плохо, бедно они одеты. Впрочем, как и большинство детей, которых Кристина успела повидать здесь, в Ирландии.

Первый раз она обратила внимание на ребятишек в порту Холихед, ожидая свой рейс на Дублин. Несколько семейных пар возвращались домой после каникул, проведенных в Англии. Маленькие дьяволята с криком носились по причалу, то и дело тыкаясь в ноги Кристины. Родители при этом спокойно разговаривали друг с другом, лишь иногда прерывая беседу для того, чтобы словом одернуть самых неугомонных.

Сама Кристина тоже не отличалась кротким нравом с самого детства, но ей никогда не позволяли так вольно вести себя на глазах у посторонних.

Кристина продолжала стоять на причале и смотрела на веселых сорванцов со слезами на глазах. Она знала, что собственных детишек у нее не будет никогда!

Всю жизнь Кристина считала себя образцовой путешественницей, легко принимающей традиции и нравы новой для нее страны, быстро осваивающей чужой язык и чужую культуру. Но на сей раз все было иначе. Барьер между нею и ирландцами оставался прочным и нерушимым. Путешествие не доставляло Кристине ни малейшего удовольствия, особенно после одного случая.

Кристина сидела в каюте первого класса, когда со стороны лестницы до нее донеслось пение. Детские голоса выводили вовсе не детскую песню с весьма неприличным текстом. Кристина вышла на лестницу. При ее появлении маленькие сквернословы моментально исчезли. После них осталась целая гора мусора. От всего этого Кристине стало тошно. Она вышла на палубу, прислонилась к перилам и всерьез задумалась о том, стоило ли ей вообще отправляться в это путешествие.

Были, правда, и приятные впечатления. Ей очень понравился Дублин – очаровательный город, старый и загадочный, с потемневшими от времени домами. Остановившись на мосту через реку Лиффли, по берегам которой раскинулся город, Кристина любовалась нежным закатом. Она стояла и думала, что когда-то им точно так же мог любоваться Ричард. И в ее сердце вновь появилась надежда. Она найдет ответы на свои вопросы, несмотря на то, что она чужая в этой стране.

В первые же дни Кристина почувствовала, что ее английское происхождение является камнем преткновения в разговорах с ирландцами. Любой ее вопрос о графе Уайклиффе наталкивался на недоуменное молчание. Тогда она решила переодеться в обноски, купленные на рынке, и, прикинувшись немой, побродить по городу. Куда бы ни заходила Кристина, везде слышала негромкие разговоры о Ричарде Уайклиффе. Его имя не только знали все в Ирландии, но и считали национальным героем. Одним словом, здесь буквально молились на человека, признанного в Англии государственным преступником.

Однако, стоило Кристине возобновить свои расспросы, ответом было тяжелое молчание. Никто не доверял здесь английской леди. Более того, ее вопросы выглядели весьма подозрительно. В Ирландии хорошо заботились о безопасности своего национального героя.

Прошло две недели, и Кристина получила письмо от Оскара.

«Похоже, – писал он, – что мы искали ключ, который лежал у нас под самым носом. Я разговаривал с вашей матушкой и выяснил, что она была знакома с Бриджит Уайклифф в те годы, когда та жила в Лондоне. Их дружба продолжалась, пока о ней не прознал Эдвард и не разрушил ее. Бриджит чувствовала себя в Лондоне одиноко и не раз говорила о революции и о грядущей независимой ирландской республике. Из этих разговоров матушка сумела запомнить кое-что, связанное с семьей Бриджит. В том числе она дала мне имя и адрес некоего человека Патрика О'Дейла – не слыхала про такого? Он живет в Гэлуэе – там, где родилась в свое время Бриджит. Насколько он может быть тебе полезен, судить не берусь. Я просто сделал свое дело во имя нашей дружбы. Что же касается матушки, то боюсь, что ты можешь оказаться перед нею в неоплатном долгу».

Письмо Оскара вновь возродило надежду. После холодного недоверия, с которым она постоянно сталкивалась в последние дни, было особенно приятно прочитать письмо, написанное теплой дружеской рукой.

Кристина немедленно поспешила на вокзал и первым же поездом отправилась в Гэлуэй.

Она довольно быстро отыскала дом Патрика О'Дейла и теперь стояла перед его хижиной на изумрудно-зеленой лужайке. На локте Кристины висела большая корзина с едой. Не сводя глаз с окруживших ее ребятишек, Кристина вытащила большой апельсин и протянула его девчушке. Она смутилась и отошла в сторону. Кристина предложила апельсин другому ребенку. Результат был тот же.

Что-то останавливало их. Похоже, что страх.

– Возьми, пожалуйста, – обратилась она к мальчику, делая еще одну попытку. Мальчишка покраснел, но все же взял апельсин. Тогда и остальные протянули ручки. Наконец все получили по апельсину.

– Идите же, – сказала она. – Идите и съешьте их. Все в порядке.

Они переглянулись и дружно бросились прочь. Кристина видела, как они, отбежав поодаль, принялись чистить плоды, жадно набивая рты их сочной мякотью.

– Что это вы дали моим внучатам?

Кристина обернулась и увидела на пороге хижины старика – приземистого, морщинистого, с редкими седыми волосами на голове.

– Мистер О'Дейл?

Он кивнул.

– Я – Кристина Уэнтворт-Гиббонс. Я приехала из Лондона. Мне необходимо поговорить с вами.

Старик инстинктивно прикрыл дверь.

– Пожалуйста, не прогоняйте меня, – взмолилась Кристина. – Я приложила столько усилий, чтобы найти вас. Для меня это очень важно.

Дверь медленно отворилась, и Кристина вошла в дом. В убогой грязной комнате, кроме стола и нескольких стульев, ничего не было. У нее сжалось сердце от боли за этого старика и его внуков.

– Я купила немного еды. – Она поставила на стол свою корзину. – Немного мяса, хлеб, фрукты. И виски. Я подумала, что…

– Очевидно, вам и впрямь нужно узнать что-то важное, если вы не поленились приехать к старику, да еще прихватили для него бутылочку, – удивленно сказал старик.

– Мистер О'Дейл, вы родственник Бриджит Уайклифф?

Старик нахмурился и поставил бутылку на стол.

– Не теряйте времени понапрасну, мисс. В этом доме запрещено произносить имя Уайклиффа.

– Но Бриджит была вашей родственницей?

– Да, она была моей двоюродной сестрой. Это все, что я могу вам сказать. А теперь забирайте свою еду и виски, и…

– Прошу вас, мистер О'Дейл. Это очень важно. Я – подруга Ричарда. И я хочу кое-что узнать.

Он пристально посмотрел в лицо Кристине своими слезящимися глазами.

– Подруга Ричарда, говорите? Что ж, готов поверить. Ведь он никогда не пропускал ни одной юбки. Когда-то он появился здесь под видом благодетеля, как вы, с едой и новой одеждой. Хотите знать, как я ответил, услышав его высокие слова о всяких там идеях? Плюнул ему в лицо. Вот так.

– Но может быть, он действительно хотел помочь вам? Ведь вы не чужой человек ему, верно?

– Не чужой! Только будь оно проклято, это родство с Уайклиффами, – вот что я вам скажу.

Кристина коснулась руки старика.

– Прошу вас, мистер О'Дейл. Вы должны помочь мне. Я люблю Ричарда.

Он отдернул свою руку.

– Любите его? Тогда мне жаль вас. Уайклиффы всегда убивают тех, кто их любит. Его отец убил нашу Бриджит, а теперь Ричард убьет вас.

– Каким образом Эдвард убил Бриджит?

– Разбил ее сердце. И это еще не самое худшее из того, что он совершил. Он погубил всех нас. Он и его сын. Ваш ненаглядный Ричард.

Кристина глубоко вздохнула.

– Мистер О'Дейл, простите меня за то, что заставляю вас вспоминать неприятные вещи, но найдите в своем сердце хоть капельку сочувствия и помогите мне. Скажите всю правду.

Старик внимательно посмотрел на нее.

– Хорошо. Мне кажется, что вы говорите искренне. Может быть, для вас и в самом деле будет лучше узнать все. По крайней мере будете знать, как вести себя с Уайклиффами и чего от них ожидать.

Он достал пару стаканов и наполнил их виски из принесенной Кристиной бутылки.

– Скажите, это правда, что Ричард убил своего отца?

– Не знаю. Эдвард командовал войсками, а его сынок был его правой рукой. Бессердечные палачи. Началось с того, что Эдвард стал собирать информацию о повстанцах, прикрываясь именем Бриджит. Запугал бедную девочку, и она помогла ему узнать все, что ему было нужно. Черные тогда настали дни. Они устроили здесь такую кровавую баню, какой у нас отродясь не бывало. Ни к кому не знали жалости. Ричард ни в чем не отставал от отца. Сколько невинных людей они тогда истребили – не сосчитать.

– Но война… Обстоятельства… – попыталась возразить Кристина.

– Это была не война! Это было неприкрытое убийство! Половина жертв была в родстве с Ричардом – незаконные дети его отца, родственники его собственной матери, Бриджит…

– Я… Я не могу поверить!

– Я говорю правду, святую правду. До того, как жениться на Бриджит, Эдвард заполонил всю округу своими выродками. Не пропустил ни одной смазливой девчонки. И не думайте, что он ничего не знал о своих незаконнорожденных детках. Еще как знал! Ну и что с того? Вернулся сюда с солдатами и с помощью своего драгоценного сынка убил их всех. Одной из жертв Ричарда была девушка по имени Морин. Ей было пятнадцать лет, и она была ему сводной сестрой.

– Но он мог и не знать об этом.

– Знал. Об этом рассказал на смертном одре отец Морин. Приемный отец.

Кристине припомнились слова Ричарда: «Я научился убивать, еще сидя на коленях у отца».

– Бедный Ричард, – сказала она. – Уверена, что тогда он ничего не знал. Все открылось ему позже и привело к тому, что он убил своего отца.

Старик поставил на стол свой стакан и поднялся со стула.

– Графу Уайклиффу нет никаких оправданий. Ни в этом доме, ни в этой семье он не найдет сочувствия и прощения. Ричард – чужой человек для меня. И вот что я тебе скажу, милая девочка: если хочешь уцелеть, держись подальше от него.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю