355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин Мадженди » Над горой играет свет » Текст книги (страница 18)
Над горой играет свет
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 04:27

Текст книги "Над горой играет свет"


Автор книги: Кэтрин Мадженди



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 21 страниц)

Я судорожно вздохнула.

– Ой, деточка, прости! – Она ласково сжала мою руку. – Разболталась как дура. Наверное, твой дядя прав, длинный у меня язык, до невозможности длинный.

– Я же сама вас попросила, тетя Билли.

– Знаешь, я рада, что у вас есть эта Ребекка. Женщина, которая искренне готова заботиться о детях другой женщины, невероятная редкость. Тем более такая, которая относится к чужим детям, как к своим собственным. Она же хорошо к вам относилась? – Тетя Билли вопрошающе вскинула брови. – Если она из этих, из злых теток, я найду что ей сказать. – Она отдернула руку от моей руки, чтобы убрать локон, упавший на лоб.

Я почувствовала гордость за Ребекку, как будто она оказалась здесь, рядом, высокая и статная.

– Она добрая, волнуется всегда за нас, за каждого.

– Вот и хорошо. Но разве я могла не спросить? Язык-то у меня длиннющий, сама понимаешь. – Она улыбнулась, глаза заискрились.

Разговор иссяк, мы сидели молча. Я услышала глухие стуки из комнаты Энди, и мне в голову пришла одна идея.

– Тетя Билли, можно кое о чем вас попросить?

– Конечно. Проси все, что нужно.

– Можно я возьму немного пепла тети Руби? Мы с Энди, наверное, на поминальную службу не пойдем. Тяжело.

– Можно. На службе вам действительно быть не обязательно. И так уже много чего на вас свалилось, бедные мои крошки. – Она встала. – Пойду немного подремлю. С пеплом потом разберемся, раз нужно. А сейчас можешь пойти взглянуть на наших лошадей.

– У вас есть лошади? – У меня заколотилось сердце, едва не выскочив из груди. А если бы выскочило, то тетя Билли увидела бы, как оно трепещет от любви к лошадям.

– Ну да. На пригорке. Грех держать их взаперти на ферме. – Наклонившись, она поцеловала меня в голову. – Хорошая ты девочка.

Знала бы тетя, для чего я выпросила пепел! Вряд ли тогда я показалась бы ей такой паинькой.

Придя к себе в комнату, я разулась и прямо босиком подбежала к двери Энди. Постучалась.

– Энди? Ты как там, нормально?

– Да.

– Энди?

– Отстань.

– Если тебе нужна моя помощь…

– Черт, ничего мне не нужно.

Не нужно – и ладно. Я вышла из дома и побрела к мастерской, заглянула внутрь. Дядя Иона шлифовал наждачной бумагой какую-то деревяшку, сначала с нажимом, потом легонько. Он водил рукой мягко и уверенно, словно гладил любимого зверька. В мастерской хорошо пахло, чистотой. Мне захотелось войти и понаблюдать, как он работает. Но у дяди было такое грустное лицо, что я постеснялась.

Я стала взбираться на холм, начинавшийся сразу за мастерской, шла к ним, к рыже-белой лошадке и вороному жеребцу. Старалась не бежать, идти медленно, чтобы не спугнуть. Пока я их гладила, обнюхивали мою рубашку, наверное, так они знакомились. Я решила, что нужно потом попросить у тети Билли морковок и яблок.

Там было удивительно спокойно, я стояла под плакучей ивой и смотрела на лошадей, слушала, как они фыркают и хрустят травкой. Ветки ивы нависали, как занавес, мне казалось, что я прячусь в тайном убежище, отгороженном от всего мира. Ветер шевелил ветки и мои волосы, сплетал их вместе, я была частью ивы, а она частью меня. Воздух чистый и легкий, не то что в Луизиане, где постоянно пахло испарениями влажной земли. Я опустилась на корточки и прислонилась спиной к стволу, закрыла глаза.

Мне снилось, что я еду верхом на той прелестной рыже-белой лошадке. Ее грива развевается на ветру, и моя тоже. Я увидела маму, стоявшую на гребне горы, она что-то мне кричит, широко открыв рот, но ветер относит ее слова в сторону. Я галопом устремляюсь к ней, сильно пришпоривая лошадь. Мама манит меня рукой, ее черными волосами играет ветер, а потом она отступает назад и исчезает. Я громко ее зову и… просыпаюсь, потому что рыже-белая лошадка меня обнюхивает.

Я торчала возле лошадей до тех пор, пока тетя Билли не крикнула, что ужин готов.

За столом почти не разговаривали, и это вполне меня устраивало. Все мои мысли были об одном: что я скажу маме и что скажет мне она? Даже дядя Иона не болтал, они с Энди едва притронулись к еде, только размазали все по тарелке. Ну а мы с тетей Билли подкрепились плотно, видимо, подспудно понимали, что для мытья горы посуды требуются силы, это же наша женская доля.

Когда кухня была приведена в порядок, мы все забрались в «шевроле» и отправились в больницу. Мы с Энди сидели сзади. Я сжимала его руку, и Энди ее не вырывал. Когда въехали в город, я стала вспоминать, все ли тут как раньше или что-то изменилось, но так и не поняла.

Припарковав у больницы машину, дядя посмотрел на нас в зеркало заднего обзора:

– Все, ребятки, приехали.

Я увидела в зеркале свою фальшивую, будто приклеенную улыбку.

Энди изучал собственные коленки.

Надо было выяснить то, что давно не давало мне покоя, то, что я подслушала в разговоре папы и Ребекки. От меня же вечно что-нибудь скрывали, хотя мне необходимо было знать. И я решилась:

– А он с мамой, наш братик? Или сестренка?

Дядя Иона резко обернулся:

– Кто-кто?

– Ребенок, которого мама родила от Харольда.

Дядя покосился на тетю Билли, не отпуская ручку на дверце, которую собирался отворить.

– Никакого ребенка не было, – призналась тетя, – мама нарочно это придумала, чтобы удержать Харольда. Но вышло все не так, как она хотела.

Дядя Иона погладил левой рукой рулевое колесо.

– Вышла одна беда. Убежал, бросил ее. – Дядя с силой потер щеку. – Даже когда она призналась, что наговорила про ребенка, дружок ее все равно дал стрекача.

Я представила, как мама пьет прямо из горлышка и заливается слезами, оплакивая беглого Харольда.

– Дрянной он был человек, – заметила тетя.

– Тосковала она о вас, ребятки, ой как тосковала, – сказал дядя. – И за Харольда хотела выйти для того, чтобы снова вас всех забрать.

– Ну коне-е-ечно, – протянул Энди.

– Поди разберись, чего ей было нужно, – тетя Билли удрученно покачала головой, – ее то в одну сторону несет, то в другую. Нрав у Кэти переменчивый, будто ветер.

Дядя Иона распахнул дверцу, но вылезать не стал.

Энди, стиснув кулаки, процедил сквозь зубы:

– Да точно он был, ребенок, только она его угробила, чтобы этот ее волосатый хорек Ха-ха-харольд не слинял.

У меня бешено застучало сердце, замерло, снова застучало.

– Энди, не смей так говорить, – сказала тетя Билли.

Энди отвернулся и стал смотреть в окно.

Дядя, натужно дыша, будто у него в горле застрял целый бык, просипел:

– Ваша мама была славной девчушкой. – Он сглотнул и продолжил: – Мы ведь и сами тоже… мы все рановато ушли от нашей матери, от твоей бабушки Фейт, не чаяли, как сбежать от папаши. Руби, бедняжка, вся в него была, скандалила, выпивала. А ваша мама… она просто не любила домашних хлопот, вот и стала попивать, со скуки. Хорошо, мне повезло, нашел свою единственную. – Он ласково сжал плечо тети Билли. – Дядя Хэнк даже не знает, что его сестры попали в аварию. Давно по лесам прячется, после того, как папаня наш избил его до крови, с тех пор мы Хэнка и не видели. А младший наш, Бен, тот вообще ничего не соображал, несчастный парень. Каждый на свой лад, мы все друг за дружкой уходили, оставили горемычную нашу маму на растерзание зверюге папаше. – Плечи дяди Ионы поникли. – А надо всегда сначала покумекать, понять, что к чему, вот и все.

Я смотрела на Энди, а он не сводил глаз с дяди Ионы.

Тетя Билли обернулась:

– Ваш дед был злобным гнусным старикашкой, выродок, одним словом. А мой Иона сама доброта. Он терпеть не мог папашиных фокусов. – Она вскинула подбородок. – Потому и ушел из дому, а теперь вот изводит себя. Хотя ни в чем его вины нет.

Дядя Иона откашлялся и сказал:

– Да, ребятки, жизнь иногда подкидывает нам серьезные испытания. Так уж устроен мир, таким он был от века. Ваша мама не всегда делала то, что следовало бы, но она всегда вас любила, это я знаю точно. – Он стал вылезать из машины. – Идемте, а то скоро уже перестанут пускать.

Мы выбрались наружу, ноги были как ватные. В больнице взошли на эскалатор и поднялись на второй этаж. В больничных коридорах шаги казались чудовищно громкими. Я была в белой блузке и черной юбке, тщательно расчесанные волосы блестели, губы я намазала розовой помадой, которую мне отдала Ребекка, а ногти – розовым лаком того же тона.

Энди был в футболке и джинсах, черные теннисные туфли, носок одной туфли почти прорвался, обидно.

У палаты номер 226 мы остановились.

– Она в полной отключке, – предупредил дядя, – так что держитесь, ребятки.

Мы вошли.

В палате было слишком даже прохладно. Свет горел только над кроватью. Встав в изножье, я смотрела на бесформенную глыбу, утыканную длинными трубками. Не сразу разглядела лицо. Опухшее, в черных и синюшных пятнах. Из-под одеял торчала забинтованная нога. Я стала внимательно ее изучать, лишь бы не смотреть на лицо. Решила уточнить:

– Это та палата, мы не ошиблись?

– Та, – подтвердил дядя.

Набравшись храбрости, я решилась подойти ближе, чувствуя затылком дыхание Энди, стоявшего сзади. Голова тоже была забинтована, все руки были в ранах и ссадинах. Мне показалось, что губ вообще больше нет; но потом я сообразила, что их не видно из-за сильно раздувшихся от ушибов подбородка и носа.

Я обернулась, хотела что-нибудь сказать Энди, и увидела, что он согнулся в три погибели, будто его ударили в солнечное сплетение.

Тетя Билли погладила его, приговаривая:

– Все-все, деточка, все.

– Говорил же я тебе, что не хочу ехать. Говорил же.

Я не знала, что ему отвечать. Он действительно не хотел уезжать из Луизианы. Я нашла руку брата и, крепко стиснув, повела его прочь от маминой кровати. Дядя и тетя держались позади нас.

Как только вышли в коридор, дядя привалился спиной к стене.

– Она что, умирает? – спросил Энди, и так он это спросил, словно ему снова было пять лет, а не тринадцать. – Вообще-то мне по фигу. Наплевать!

– Энди, ничего тебе не наплевать, родная мать все-таки. – Тетя Билли потрепала его по спине. – Что бы в жизни ни случалось, мы все любим наших мам, всегда.

– У сестры моей сильный характер, ого-го какой, – сказал дядя, – врачи говорят, ей повезло.

Энди вытер глаза и выставил вперед острый подбородок. Теперь он был прежним, луизианским Энди.

– Это с виду она совсем не такая, как раньше, а сама-то другой не стала, точно не стала.

– Тише ты, ребятенок, – одернула его тетя Билли.

Мы стояли сбившись в кучку, несчастные и растерянные. Но я твердо знала, что вернусь к ней. Что я должна.

– Хочу побыть с мамой вдвоем, можно?

Дядя Иона кивнул.

Я снова вошла и затворила дверь. Чуть выше подтянула больничное одеяло, дотронуться до самой мамы я так пока и не решилась.

– Это я, Вирджиния Кейт.

Я вдруг сразу замерзла, там же было очень холодно, мне сделалось не по себе. Что-то прошептала бабушка Фейт, но я так и не разобрала что. Зубы стучали, выбивая мелкую дробь. Я просидела у мамы до конца приемных часов. А Энди так больше и не зашел.

Как только приехали, тут же отправилась в спальню. За мной, клацая когтями по полу, брела Кайла, войдя, улеглась рядом с кроватью. Ночью я иногда привставала и гладила ее.

На следующий день перед отъездом в церковь тетя зашла ко мне, принесла бумажный пакетик с пеплом тети Руби.

– Уж я-то знаю, что я сделала бы с ее останками. И не раздумывала бы. – Она свирепо кивнула и вышла.

Я понесла пакетик в ванную и все вытряхнула в унитаз. Часть пепла сразу опустилась вниз, часть плавала в воде. Я нажала на рычаг и смотрела, как тетя крутится и крутится в водовороте. Наконец она исчезла совсем. На всякий случай я еще дважды спустила воду, чтобы от тети Руби не осталось ни одного комочка. Вниз ее, чтобы ниже некуда, в смердящие сточные воды Западной Вирджинии.

ГЛАВА 30. Кто ты здесь такая, Вирджиния Кейт?

В перерывах между посещениями больницы я кормила лошадей. Морковкой, яблоками и сахаром. Завидев меня, они начинали ржать и бежали навстречу, тыкались мордами в карманы рубашки, искали угощение. Рыже-белую кобылку звали Звездочкой, а вороного жеребца Верзилой. Дядя Иона научил меня седлать и надевать узду, показал, как надо чистить и кормить. Пообещал, что я быстро научусь ездить верхом. Захотелось рассказать об этом Ребекке, но потом стало стыдно, что я вспомнила о ней, ведь моей маме совсем плохо, вся в синяках и израненная.

Постепенно мама начала вставать и понемножку есть, тогда дядя сказал, что теперь можно маленько успокоиться, худшее позади. Дядя клал на спину Звездочки попону, а сверху прилаживал седло. Я показывала ему, как ловко и надежно умею закреплять подпругу. Потом я колдовала над головой Звездочки, надевала узду, закрепляя ремешки на лбу и засовывая в приоткрытую пасть удила.

Вставив ногу в стремя, рывком запрыгивала в седло, мне казалось, что я забралась очень высоко, дядя Иона мной руководил. Я научилась правильно держать поводья, крепко, но не слишком сильно натягивать.

– Молодчина, Вирджиния Кейт, – приговаривал он.

Я расплывалась в улыбке, до ушей, хоть завязочки пришей. Приходил Энди, сложив руки на груди, наблюдал за нашими занятиями.

– Не забывай, что у лошади нежные губы, не дергай резко! – кричал дядя.

Я ничего не забывала. Я сжимала Звездочку ногами, ударяя пятками совсем легонечко. Она шла по кругу, а я ощущала себя на вершине мира. Доехав до того места, где стояли Энди, Верзила и дядя Иона, останавливалась. Слезать на землю не хотелось, никогда. Эти тихие хождения по кругу были почти такими же захватывающими, как скачка галопом на Фионадале.

– Ты сегодня на высоте, – хвалил дядя.

Энди однажды прижался лицом к боку Верзилы и вдохнул.

– Верзила – хороший конь, Энди. Спокойный, как летний дождь.

– Мне нравится, как пахнут лошади, – сказал Энди.

– Мне тоже, – в один голос произнесли мы с дядей.

– И охота ему таскать на себе все эти штуковины?

– Точно тебе сказать не могу, Энди. Но по-моему, он не против.

– Прям никогда не психует?

Дядя Иона громко расхохотался. Отсмеявшись, ответил:

– Случается, конечно, у них все как у нас, у людей. – Он потер подбородок. – Хочешь на нем покататься?

– Даже не знаю.

Но я видела, что ему ужасно хочется.

Дядя помог моему братцу залезть в седло.

– Я его подстрахую, Вирджиния Кейт. – Дядя сел сзади Энди и доверил ему поводья. – Сейчас сделаем все вместе несколько кругов. Если у вас будет нормально получаться, разрешу потом ездить одним.

И мы поехали. Пригревало солнышко, я подставила ему лицо.

Дядя Иона напевал залихватскую ковбойскую песню из сериала «Бей хлыстом», и вскоре мы орали ее все вместе.

Дядя Иона помуштровал нас как следует, зато потом сказал, что утром можем ехать на прогулку одни.

Прогулки стали регулярными. Приехав от мамы, я тут же переодевалась в шорты и майку. Энди ждал меня, нетерпеливо разгуливал перед домом. Тетя Билли делала для нас сэндвичи с ореховым маслом и клубничным повидлом, а еще укладывала в сумку несколько воздушных шоколадных «брауни», на десерт. И еще обязательно два спелых желтых яблока для лошадей.

Мы седлали их и отправлялись в путь. Объезжали долину, забирались на пригорок, спускались в дальний лесок. Мы гордо возвышались над всякими пешими и были очень довольны собой. Проголодавшись, останавливались под деревьями и устраивали пикник. Мой зад просто вопил от боли, требуя покоя, но я не обращала внимания на такую ерунду.

Лошади, схрумкав яблоки, принимались щипать травку. Энди мигом заглатывал сэндвич, тут же хватал второй, я к этому моменту одолевала половинку первого. Однажды он заявил, набив полный рот:

– Ты неплохо ездишь верхом, хоть ты и девчонка.

– И ты неплохо, хоть ты и мальчишка.

Он швырнул в меня камешек, а я в него.

– Да я езжу лучше Малыша Джо из «Бонанзы», – сказал он, хватая «брауни».

– То есть гораздо лучше.

Он начал хохотать, роняя изо рта коричневые крошки, потом торопливо проглотил и заметил:

– Дядя Иона и тетя Билли очень даже ничего, а?

– Твоя правда.

Энди вскочил и начал боксировать воздух.

– У них тут получше, чем у тети Руби.

– Она над тобой издевалась?

– Надо мной? Еще чего. Руби-в-дупель меня боялась. – Он ухмыльнулся.

– Она? Тебя?

– Я ей устраивал всякие подлянки. Причем запросто, она же постоянно была под градусом.

Я придвинулась поближе.

– И какие же это были подлянки?

– Она спит, а я пока быстренько все в комнате переставлю. Она очухается и никак не может врубиться: «Где это я? Что со мной?»

Он снова уселся и цапнул второе пирожное.

– А еще такой ей устроил фокус. Притворился мертвым, будто она избила меня до смерти. – Он снова расхохотался, куски «брауни» полетели на траву. – Слышала бы ты, как она орала. «Ой, приби-и-ила парня, помер он. Са-а-авсем мертвый, Хо-споди, пымаги-и-и».

Я хохотала вместе с ним до слез.

Энди радовался, как кот, стащивший кусок мясного пирога.

– А когда маму избили, меня привезли сюда, дядя забрал маму, чтобы ей помочь. Зачем мне было тащиться к Руби-в-дупель, раз такое дело?

– Маму избили?

– Ну да. Пошла расслабиться, а какой-то парень, чокнутый, ее избил. – Энди перекувырнулся. – Даже полицию потом вызывали. – Он приблизил свое лицо вплотную к моему, оскалив перепачканные шоколадом зубы.

Я схватила его за ухо, слегка потрепала.

– Испугался тогда?

– Ни фига. Я ничего не боюсь.

Энди залез на дерево и повис на ветке, как обезьяна. Потом спрыгнул и наклонился за очередным пирожным.

Оно было последним, и я успела его схватить. «Брауни» было тянучим и сладким, и теплым от солнца.

– У нее, как и прежде, было много кавалеров?

– Слишком много вопросов, сестренка.

– Интересно же.

Обхватив себя руками, он стал кататься по траве туда-сюда и, помолчав, скороговоркой прорычал:

– В-основном-жуткие-придурки.

Поднявшись на ноги, подбежал к Верзиле и одним махом вскочил в седло, будто всю жизнь только и делал, что разъезжал верхом.

– Давно это было, нужны они мне все, как жирная и волосатая крысиная жопа. А ты давай морочь этим свою тупую башку, хотя у нас щас вон что творится.

– Только не пойму, чего ты злишься, – сказала я, подходя к Звездочке.

– Ты тоже злишься, а то я не вижу.

– Дурак ты. – Я забралась на Звездочку и развернула ее в сторону дома.

Энди, ничего мне не ответив, стал напевать мелодию из «Бонанзы», держа поводья с картинным ковбойским шиком.

– Я – красавчик, – заявил он.

– То есть Малыш Джо?

– Нет, в сериале есть еще один смазливый, но никто не помнит, как его зовут.

Через две недели Энди держал путь в Луизиану. Он летел в небесах, а я в тот момент направлялась в нашу низину, вместе с мамой. Уверенная, что нужна ей. Уверенная, что все смогу устроить так, как я себе это представляла.

Что-то стало меньше, что-то больше. Дворик наш теперь казался маленьким, и дом. Зато тень от гор словно бы расплылась и удлинилась, накрыв и дворик, и дом наш, и маму, и Иону, и меня, и домик миссис Мендель. Когда мы приехали, я тут же увидела ее в окошке, с улыбкой во весь рот. Она помахала мне, я ей.

Мы с дядей помогли маме дойти до кровати. Я открыла ее окно и глянула на клен. Все такой же.

Дядя Иона погладил маму по голове:

– Ну как ты, сестренка?

– Отстань. Нет сил. – Она отвернулась.

Затворив дверь, мы с дядей двинули на кухню, проверять, что там имеется. На столе, как нерадивые солдаты, выстроились вразнобой бутылки с выпивкой.

Дядя заглянул в шкафы и в холодильник, покачал головой.

– Есть нечего.

Я ничего на это не ответила, но слегка запаниковала.

Посмотрев на меня, дядя сказал:

– Если хочешь, я останусь.

– Все нормально, дядя Иона.

– Ладно. Сгоняю в магазин за продуктами.

Я проводила его до машины и долго смотрела вслед. А потом закрылась внутри, с мамой.

Прошлась по всему дому. Было чище, чем я ожидала. Думала, там повсюду грязные чашки и тарелки. Я вернулась в кухню попить воды, у бутылок был зловещий вид, теперь они были похожи не на нерадивых солдат, а на свирепых Летучих Обезьян из «Волшебника из страны Оз». Морщась от резкого запаха, я вылила все в раковину. В холодильнике были только масло, повидло и кувшин с прокисшим молоком. Молоко я тоже вылила.

Села потом на диван, вспомнила, как все в Луизиане расстроились, узнав, что я решила остаться.

Когда я сказала Энди, он вытаращил глаза:

– Ну ты даешь.

– А что такого? Хочу помочь маме, вот и все.

Он запихивал вещи в чемодан.

– Она же буйная. Папа тебе не разрешит, скажет, чтобы ехала домой.

– Мало ли что он скажет. Он и сам вполне себе буйный.

Энди обернулся и так на меня посмотрел, будто был уверен, что я вообще больше не вернусь в Луизиану.

– Ты сама знаешь, что у папы другое, глупо сравнивать.

Энди схватил свернутые носки, понюхал.

– Я с ней дольше жил. Знаю, какой она стала.

– Она все равно наша мама.

Он фыркнул, как конь.

– Побуду тут с ней, ей уход нужен.

– А как Мика на тебя разозлится! – Энди захлопнул чемодан.

Прощаясь с Энди, тетя Билли плакала в три ручья. Мы погрузились в дядину машину, поехали, а тетя все махала и махала нам вслед. Брат молчал всю дорогу, в аэропорту тоже со мной не разговаривал. Но когда объявили посадку, вдруг крепко-крепко обнял меня за шею, как раньше, когда был совсем малышом.

Энди, какой же он был худой, но сильный. Мальчик, уже превращавшийся в мужчину.

– Не позволяй ей делать тебе больно, сестра.

– Энди, она никогда нас не била.

– Черт, я же не об этом. – И убежал.

Улетел, что тут поделаешь. А мы с дядей забрали маму из больницы и повезли назад в низину. И меня. Так я снова оказалась там, в низине.

Сразу позвонила Ребекке. Ее голос в трубке был совсем далеким, на заднем фоне пел Элвис.

– Я знаю, ты иначе не могла… – сказала, и все, молчание.

Дьявол и ангел вступили в схватку, такую жестокую, что у меня разболелась голова.

А чуть погодя я услышала Бобби:

– Разреши и мне поговорить с сестренкой. Дай мне трубку. Дай!

Его голос проник прямиком в сердце:

– Приезжай домой. Я не буду к тебе приставать, ходить за тобой как хвостик. Честное-пречестное слово.

– Бобби, ты умница. Просто я хочу помочь своей маме.

– Но ведь моя мама – это и твоя мама, правда.

– Я приеду к тебе попозже, не скучай.

– На следующей неделе?

– На следующей никак не получится.

– Нет? Ну ладно, – таким тоном, будто умерла его золотая рыбка. – До свидания.

И снова голос Ребекки:

– Лапуля, как ты там? Ничего?

– Нормально.

Она вздохнула:

– Вирджиния Кейт.

Снова вздох, и это:

– Будь осторожнее, береги себя.

– Все нормально.

Повесив трубку, я пошла к себе. Первым делом провела рукой по бабушкиному одеялу и заглянула под кровать. Особой коробки не было. Наверное, мама ее выкинула. Я старалась не очень расстраиваться.

– Бабушка Фейт, ты тут?

Бабушка не ответила, тогда я решила проверить, как там мама.

Тихонечко открыла дверь. Она не спала и сразу на меня посмотрела.

– Салют, мама. – Я разгладила юбку и пригладила волосы, надеясь, что мама это заметит. Она ведь еще ни слова не сказала о том, как я ей сейчас, повзрослевшая.

– Почему ты здесь, Вирджиния Кейт?

Я подошла к ней, представив, что она сказала не совсем так. Например, «я рада, что ты здесь, Вирджиния Кейт». Тем более что она сама попросила меня остаться.

– Я здесь, чтобы заботиться о тебе, мама.

– Тогда принеси мне ром, коку и лимон.

– Ром я вылила в раковину, весь, – призналась я, глядя сквозь оконное стекло на клен.

Она резко, со свистом, выдохнула:

– Позвони моему брату, пусть он купит.

– Но, мамочка, тебе же вредно.

– Я вся в ушибах. Не думаю, что стаканчик тонизирующего убьет меня. – Она с трудом шевелила растрескавшимися сухими губами. – Беги скорее, звони. Ты знаешь, какие напитки в моем вкусе. И нечего смотреть на меня так, будто я придушила твоего любимого щенка. Надо же чем-то заглушить боль.

Надо так надо, отправилась звонить. Подошла тетя Билли. Я сказала ей, что мама требует спиртного.

– А дядя как раз вышел за дверь. Попробую догнать. Подожди, ладно?

Телефонная трубка клацнула о стол.

Хоть бы не догнала, подумала я, но и слушать мамино гневное шипение тоже не хотелось.

Вернулась тетя.

– Он сказал, что купит. Кстати, только что твой папа звонил, спрашивал, как ты.

Интересное дело, подумала я, мог бы позвонить мне самой.

– И эта Ребекка звонила. Приятная женщина, судя по ее разговору. И добрая, да? Была бы злыдней, ты бы нам сказала?

– Конечно, мэм.

– Деточка, ты уверена, что тебе стоит все это делать?

– Уверена. Все нормально.

Тетя Билли сказала, что испекла нам с мамой пирог, и мы распрощались.

Пока ждала дядю с продуктами и бутылками, размышляла о дальнейшем житье-бытье. В какую буду ходить школу, и что нужно получить водительские права, чтобы ездить на маминой машине в магазин, и как мы с миссис Мендель будем вместе пить чай, пока мама отдыхает. В общем, распланировала все заранее, фантазерка. Но планы эти почему-то не так уж меня и радовали, хотя я внушала себе, что все у нас будет замечательно.

Только когда я смотрела на свою милую гору и укрывалась одеялом бабушки Фейт, на душе становилось легче.

Зашла поздороваться миссис Мендель. Обвисший подбородок подрагивал, как индюшачий зоб. Волосы она по-прежнему собирала в большой пучок, из которого торчало еще больше похожих на проволоку волос, и много было седых. Она так крепко меня обняла, что я едва не задохнулась. Долго обсуждали ее садик, что растет, что ни в какую не желает, она даже утомилась и сказала, что ей нужно пойти поспать.

– Если что понадобится, сразу звони.

– Все нормально, миссис Мендель.

Я смотрела, как она идет вдоль газона. Вот остановилась на минутку, сорвать розу с куста, побрела с розой в дом. В сущности, все тут осталось прежним. Будто я, закрыв на какое-то время глаза, перенеслась в прошлое.

Прибыл с пакетами дядя Иона. Посмотрел, все ли в порядке, хорошо ли закрываются окна и двери, как работают плита и холодильник, убедился, что в кранах нормальный напор воды. Мы зашли к маме, но она все еще спала, волосы разметались по подушке, такие черные на белом.

Дядя проверил все до мелочей. Продукты были выгружены, на столе снова выстроился ряд бутылок.

– Миссис Мендель сказала, поможет, если вдруг что-то понадобится, – сказала я.

– И все-таки ты сразу звони нам, если возникнут какие-то нелады. Поняла?

– Все будет хорошо.

Дядя наконец уехал. Я заперла дверь, радуясь, что мы с мамой остались вдвоем и весь дом в нашем распоряжении. Я переоделась, потом сделала маме жареный бутерброд с сыром, сразу намешала ей коктейль и поставила все на поднос.

Коктейль она выпила сразу, в несколько глотков, и протянула стакан для нового.

– Этот поможет одолеть боль снаружи, а второй – чтобы отпустило внутри.

– Если я сделаю второй, съешь бутерброд?

– Какая ты у меня хорошая. – Откусив кусочек, стала с опаской жевать, потом через силу проглотила. – До сих пор больно есть.

– Ой-ой.

– Имеется еще одно действенное лекарство. – Она потрогала голову. – Включи приемник.

Я нашла что-то фортепьянное, печальное, но печаль была светлой, так грустишь о тех, кто ушел, но скоро вернется, вот такая это была музыка. Я сделала маме второй коктейль.

Она немного отпила. Водки я добавила совсем чуть-чуть, и мама это просекла:

– Так-так, жульничать умеешь.

Бутерброд все же съела весь. Допив, снова протянула стакан:

– Еще, только покрепче, как полагается. И музыку найди повеселее.

Я даже не стала спорить.

Пока я листала ее журналы мод, она прикончила четвертый стакан. Когда мама уснула, я пошла на кухню, пожарила и себе хлеба с сыром, съела, вымыла посуду и потащилась к себе. Громко звенела ночная мошкара, а я и прошептать ничего не смогла бы, так перехватило горло. Скользнув под бабушкино одеяло, я долго-долго смотрела в окно, за ним щедро светила луна, на мою гору, на меня, на клен и на лицо спящей мамы. Огромная луна. Она лучезарно улыбалась, такой яркой я ее еще никогда не видела. Но на душе у меня было темно, я чувствовала, что все делаю неправильно.

Мне приснилось, что бабушка Фейт там, в Луизиане. Я крикнула ей, что я сейчас в нашей родной низине, она только покачала головой. Когда я проснулась, бабушки рядом не было.

Мама почти целыми днями лежала, но скоро смогла самостоятельно добираться до ванной. Там она вставала перед зеркалом и, вглядываясь в свое лицо, говорила:

– Загубила я свою красоту.

– Да нет же, мама, – негодовала я, потому что красота постепенно к ней возвращалась.

Часто приезжали дядя Иона с тетей Билли. Мне нравилось смотреть на их улыбки и на то, как легко они справлялись с любыми хозяйственными недоразумениями. Тетя Билли и миссис Мендель сразу подружились, бродили по садику, обсуждая тонкости взращивания овощей и цветов. Мы щелкали друг дружку моим аппаратом. Дядя Иона пообещал отдать пленки в проявку.

Однажды вечером мы все уселись на ступеньках крыльца, потягивая лимонад. Было уже прохладно. Мама, как обычно, была у себя в спальне.

Миссис Мендель стала расспрашивать про Мику и Энди.

Я рассказала про рисунки Мики, какие они классные, про выходки бесшабашного чертенка Энди, про Бобби, который так полюбил бейсбол, что даже спать ложится с битой. Рассказала про Ребекку, как ее изводила вечно всем недовольная мамаша и какая хорошая сама Ребекка. Рассказала про Луизиану, какая она неодолимо зеленая, влажная, словно губка, жаркая. Про бородатые, обросшие испанским мхом деревья, про облачно-белых цапель, сказочно прекрасных, только голоса у них совсем не сказочные, дребезжат как у лягушек. И про мисс Дарлу, какая она провидица, и про ее забавную моську, названную в честь мировой кинозвезды. И про футбольные вечеринки у Кэмпинеллов.

Миссис Мендель и тетя Билли слушали все это с такой счастливой улыбкой, будто их угостили огромным куском необыкновенно вкусного пирога.

– Надо бы всем нам как-нибудь туда съездить, – сказала тетя Билли.

Я поняла, что все может сложиться не так уж плохо.

Но однажды днем ветер нагнал набухшие грозовые тучи, готовые исторгнуть на землю мощный заряд скопившегося напряжения, и мама вдруг сорвалась, всем наговорила гадостей. Мы все вместе собирали букет из диких цветов. Мама высунула голову из окна и проорала миссис Мендель, что ей пора заняться собственными делами. Миссис уставилась на нее круглыми глазами, открывшийся от неожиданности рот тоже округлился. Тетя Билли придушенно охнула, дядя Иона резко выпрямился и посмотрел на маму.

А у нее еще много чего набралось.

– Обо мне дочь заботится, для того и приехала, и о доме. Какого черта вы все тут толчетесь, а? Посмотрите на нее, большая уже совсем. И красавица какая, видите? Красивее, чем ее мама, да?

Тут вмешалась тетя Билли:

– Послушай, Кэти! Надеюсь, ты испытываешь благодарность к своей дочери? За то, что она делает?

– Билландра Сью, не тебе говорить о том, что я должна испытывать. Ты не знаешь, что такое страдание.

– Свою долю страдания я получила, но тебя это не касается.

– Ой-ой-ой, она получила… Мой брат носится с тобой как с королевой. Моя дочь смотрит на тебя так, будто любит тебя больше собственной матери.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю