Текст книги "Над горой играет свет"
Автор книги: Кэтрин Мадженди
Жанры:
Современная проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 21 страниц)
Я судорожно вздохнула.
– Ой, деточка, прости! – Она ласково сжала мою руку. – Разболталась как дура. Наверное, твой дядя прав, длинный у меня язык, до невозможности длинный.
– Я же сама вас попросила, тетя Билли.
– Знаешь, я рада, что у вас есть эта Ребекка. Женщина, которая искренне готова заботиться о детях другой женщины, невероятная редкость. Тем более такая, которая относится к чужим детям, как к своим собственным. Она же хорошо к вам относилась? – Тетя Билли вопрошающе вскинула брови. – Если она из этих, из злых теток, я найду что ей сказать. – Она отдернула руку от моей руки, чтобы убрать локон, упавший на лоб.
Я почувствовала гордость за Ребекку, как будто она оказалась здесь, рядом, высокая и статная.
– Она добрая, волнуется всегда за нас, за каждого.
– Вот и хорошо. Но разве я могла не спросить? Язык-то у меня длиннющий, сама понимаешь. – Она улыбнулась, глаза заискрились.
Разговор иссяк, мы сидели молча. Я услышала глухие стуки из комнаты Энди, и мне в голову пришла одна идея.
– Тетя Билли, можно кое о чем вас попросить?
– Конечно. Проси все, что нужно.
– Можно я возьму немного пепла тети Руби? Мы с Энди, наверное, на поминальную службу не пойдем. Тяжело.
– Можно. На службе вам действительно быть не обязательно. И так уже много чего на вас свалилось, бедные мои крошки. – Она встала. – Пойду немного подремлю. С пеплом потом разберемся, раз нужно. А сейчас можешь пойти взглянуть на наших лошадей.
– У вас есть лошади? – У меня заколотилось сердце, едва не выскочив из груди. А если бы выскочило, то тетя Билли увидела бы, как оно трепещет от любви к лошадям.
– Ну да. На пригорке. Грех держать их взаперти на ферме. – Наклонившись, она поцеловала меня в голову. – Хорошая ты девочка.
Знала бы тетя, для чего я выпросила пепел! Вряд ли тогда я показалась бы ей такой паинькой.
Придя к себе в комнату, я разулась и прямо босиком подбежала к двери Энди. Постучалась.
– Энди? Ты как там, нормально?
– Да.
– Энди?
– Отстань.
– Если тебе нужна моя помощь…
– Черт, ничего мне не нужно.
Не нужно – и ладно. Я вышла из дома и побрела к мастерской, заглянула внутрь. Дядя Иона шлифовал наждачной бумагой какую-то деревяшку, сначала с нажимом, потом легонько. Он водил рукой мягко и уверенно, словно гладил любимого зверька. В мастерской хорошо пахло, чистотой. Мне захотелось войти и понаблюдать, как он работает. Но у дяди было такое грустное лицо, что я постеснялась.
Я стала взбираться на холм, начинавшийся сразу за мастерской, шла к ним, к рыже-белой лошадке и вороному жеребцу. Старалась не бежать, идти медленно, чтобы не спугнуть. Пока я их гладила, обнюхивали мою рубашку, наверное, так они знакомились. Я решила, что нужно потом попросить у тети Билли морковок и яблок.
Там было удивительно спокойно, я стояла под плакучей ивой и смотрела на лошадей, слушала, как они фыркают и хрустят травкой. Ветки ивы нависали, как занавес, мне казалось, что я прячусь в тайном убежище, отгороженном от всего мира. Ветер шевелил ветки и мои волосы, сплетал их вместе, я была частью ивы, а она частью меня. Воздух чистый и легкий, не то что в Луизиане, где постоянно пахло испарениями влажной земли. Я опустилась на корточки и прислонилась спиной к стволу, закрыла глаза.
Мне снилось, что я еду верхом на той прелестной рыже-белой лошадке. Ее грива развевается на ветру, и моя тоже. Я увидела маму, стоявшую на гребне горы, она что-то мне кричит, широко открыв рот, но ветер относит ее слова в сторону. Я галопом устремляюсь к ней, сильно пришпоривая лошадь. Мама манит меня рукой, ее черными волосами играет ветер, а потом она отступает назад и исчезает. Я громко ее зову и… просыпаюсь, потому что рыже-белая лошадка меня обнюхивает.
Я торчала возле лошадей до тех пор, пока тетя Билли не крикнула, что ужин готов.
За столом почти не разговаривали, и это вполне меня устраивало. Все мои мысли были об одном: что я скажу маме и что скажет мне она? Даже дядя Иона не болтал, они с Энди едва притронулись к еде, только размазали все по тарелке. Ну а мы с тетей Билли подкрепились плотно, видимо, подспудно понимали, что для мытья горы посуды требуются силы, это же наша женская доля.
Когда кухня была приведена в порядок, мы все забрались в «шевроле» и отправились в больницу. Мы с Энди сидели сзади. Я сжимала его руку, и Энди ее не вырывал. Когда въехали в город, я стала вспоминать, все ли тут как раньше или что-то изменилось, но так и не поняла.
Припарковав у больницы машину, дядя посмотрел на нас в зеркало заднего обзора:
– Все, ребятки, приехали.
Я увидела в зеркале свою фальшивую, будто приклеенную улыбку.
Энди изучал собственные коленки.
Надо было выяснить то, что давно не давало мне покоя, то, что я подслушала в разговоре папы и Ребекки. От меня же вечно что-нибудь скрывали, хотя мне необходимо было знать. И я решилась:
– А он с мамой, наш братик? Или сестренка?
Дядя Иона резко обернулся:
– Кто-кто?
– Ребенок, которого мама родила от Харольда.
Дядя покосился на тетю Билли, не отпуская ручку на дверце, которую собирался отворить.
– Никакого ребенка не было, – призналась тетя, – мама нарочно это придумала, чтобы удержать Харольда. Но вышло все не так, как она хотела.
Дядя Иона погладил левой рукой рулевое колесо.
– Вышла одна беда. Убежал, бросил ее. – Дядя с силой потер щеку. – Даже когда она призналась, что наговорила про ребенка, дружок ее все равно дал стрекача.
Я представила, как мама пьет прямо из горлышка и заливается слезами, оплакивая беглого Харольда.
– Дрянной он был человек, – заметила тетя.
– Тосковала она о вас, ребятки, ой как тосковала, – сказал дядя. – И за Харольда хотела выйти для того, чтобы снова вас всех забрать.
– Ну коне-е-ечно, – протянул Энди.
– Поди разберись, чего ей было нужно, – тетя Билли удрученно покачала головой, – ее то в одну сторону несет, то в другую. Нрав у Кэти переменчивый, будто ветер.
Дядя Иона распахнул дверцу, но вылезать не стал.
Энди, стиснув кулаки, процедил сквозь зубы:
– Да точно он был, ребенок, только она его угробила, чтобы этот ее волосатый хорек Ха-ха-харольд не слинял.
У меня бешено застучало сердце, замерло, снова застучало.
– Энди, не смей так говорить, – сказала тетя Билли.
Энди отвернулся и стал смотреть в окно.
Дядя, натужно дыша, будто у него в горле застрял целый бык, просипел:
– Ваша мама была славной девчушкой. – Он сглотнул и продолжил: – Мы ведь и сами тоже… мы все рановато ушли от нашей матери, от твоей бабушки Фейт, не чаяли, как сбежать от папаши. Руби, бедняжка, вся в него была, скандалила, выпивала. А ваша мама… она просто не любила домашних хлопот, вот и стала попивать, со скуки. Хорошо, мне повезло, нашел свою единственную. – Он ласково сжал плечо тети Билли. – Дядя Хэнк даже не знает, что его сестры попали в аварию. Давно по лесам прячется, после того, как папаня наш избил его до крови, с тех пор мы Хэнка и не видели. А младший наш, Бен, тот вообще ничего не соображал, несчастный парень. Каждый на свой лад, мы все друг за дружкой уходили, оставили горемычную нашу маму на растерзание зверюге папаше. – Плечи дяди Ионы поникли. – А надо всегда сначала покумекать, понять, что к чему, вот и все.
Я смотрела на Энди, а он не сводил глаз с дяди Ионы.
Тетя Билли обернулась:
– Ваш дед был злобным гнусным старикашкой, выродок, одним словом. А мой Иона сама доброта. Он терпеть не мог папашиных фокусов. – Она вскинула подбородок. – Потому и ушел из дому, а теперь вот изводит себя. Хотя ни в чем его вины нет.
Дядя Иона откашлялся и сказал:
– Да, ребятки, жизнь иногда подкидывает нам серьезные испытания. Так уж устроен мир, таким он был от века. Ваша мама не всегда делала то, что следовало бы, но она всегда вас любила, это я знаю точно. – Он стал вылезать из машины. – Идемте, а то скоро уже перестанут пускать.
Мы выбрались наружу, ноги были как ватные. В больнице взошли на эскалатор и поднялись на второй этаж. В больничных коридорах шаги казались чудовищно громкими. Я была в белой блузке и черной юбке, тщательно расчесанные волосы блестели, губы я намазала розовой помадой, которую мне отдала Ребекка, а ногти – розовым лаком того же тона.
Энди был в футболке и джинсах, черные теннисные туфли, носок одной туфли почти прорвался, обидно.
У палаты номер 226 мы остановились.
– Она в полной отключке, – предупредил дядя, – так что держитесь, ребятки.
Мы вошли.
В палате было слишком даже прохладно. Свет горел только над кроватью. Встав в изножье, я смотрела на бесформенную глыбу, утыканную длинными трубками. Не сразу разглядела лицо. Опухшее, в черных и синюшных пятнах. Из-под одеял торчала забинтованная нога. Я стала внимательно ее изучать, лишь бы не смотреть на лицо. Решила уточнить:
– Это та палата, мы не ошиблись?
– Та, – подтвердил дядя.
Набравшись храбрости, я решилась подойти ближе, чувствуя затылком дыхание Энди, стоявшего сзади. Голова тоже была забинтована, все руки были в ранах и ссадинах. Мне показалось, что губ вообще больше нет; но потом я сообразила, что их не видно из-за сильно раздувшихся от ушибов подбородка и носа.
Я обернулась, хотела что-нибудь сказать Энди, и увидела, что он согнулся в три погибели, будто его ударили в солнечное сплетение.
Тетя Билли погладила его, приговаривая:
– Все-все, деточка, все.
– Говорил же я тебе, что не хочу ехать. Говорил же.
Я не знала, что ему отвечать. Он действительно не хотел уезжать из Луизианы. Я нашла руку брата и, крепко стиснув, повела его прочь от маминой кровати. Дядя и тетя держались позади нас.
Как только вышли в коридор, дядя привалился спиной к стене.
– Она что, умирает? – спросил Энди, и так он это спросил, словно ему снова было пять лет, а не тринадцать. – Вообще-то мне по фигу. Наплевать!
– Энди, ничего тебе не наплевать, родная мать все-таки. – Тетя Билли потрепала его по спине. – Что бы в жизни ни случалось, мы все любим наших мам, всегда.
– У сестры моей сильный характер, ого-го какой, – сказал дядя, – врачи говорят, ей повезло.
Энди вытер глаза и выставил вперед острый подбородок. Теперь он был прежним, луизианским Энди.
– Это с виду она совсем не такая, как раньше, а сама-то другой не стала, точно не стала.
– Тише ты, ребятенок, – одернула его тетя Билли.
Мы стояли сбившись в кучку, несчастные и растерянные. Но я твердо знала, что вернусь к ней. Что я должна.
– Хочу побыть с мамой вдвоем, можно?
Дядя Иона кивнул.
Я снова вошла и затворила дверь. Чуть выше подтянула больничное одеяло, дотронуться до самой мамы я так пока и не решилась.
– Это я, Вирджиния Кейт.
Я вдруг сразу замерзла, там же было очень холодно, мне сделалось не по себе. Что-то прошептала бабушка Фейт, но я так и не разобрала что. Зубы стучали, выбивая мелкую дробь. Я просидела у мамы до конца приемных часов. А Энди так больше и не зашел.
Как только приехали, тут же отправилась в спальню. За мной, клацая когтями по полу, брела Кайла, войдя, улеглась рядом с кроватью. Ночью я иногда привставала и гладила ее.
На следующий день перед отъездом в церковь тетя зашла ко мне, принесла бумажный пакетик с пеплом тети Руби.
– Уж я-то знаю, что я сделала бы с ее останками. И не раздумывала бы. – Она свирепо кивнула и вышла.
Я понесла пакетик в ванную и все вытряхнула в унитаз. Часть пепла сразу опустилась вниз, часть плавала в воде. Я нажала на рычаг и смотрела, как тетя крутится и крутится в водовороте. Наконец она исчезла совсем. На всякий случай я еще дважды спустила воду, чтобы от тети Руби не осталось ни одного комочка. Вниз ее, чтобы ниже некуда, в смердящие сточные воды Западной Вирджинии.
ГЛАВА 30. Кто ты здесь такая, Вирджиния Кейт?
В перерывах между посещениями больницы я кормила лошадей. Морковкой, яблоками и сахаром. Завидев меня, они начинали ржать и бежали навстречу, тыкались мордами в карманы рубашки, искали угощение. Рыже-белую кобылку звали Звездочкой, а вороного жеребца Верзилой. Дядя Иона научил меня седлать и надевать узду, показал, как надо чистить и кормить. Пообещал, что я быстро научусь ездить верхом. Захотелось рассказать об этом Ребекке, но потом стало стыдно, что я вспомнила о ней, ведь моей маме совсем плохо, вся в синяках и израненная.
Постепенно мама начала вставать и понемножку есть, тогда дядя сказал, что теперь можно маленько успокоиться, худшее позади. Дядя клал на спину Звездочки попону, а сверху прилаживал седло. Я показывала ему, как ловко и надежно умею закреплять подпругу. Потом я колдовала над головой Звездочки, надевала узду, закрепляя ремешки на лбу и засовывая в приоткрытую пасть удила.
Вставив ногу в стремя, рывком запрыгивала в седло, мне казалось, что я забралась очень высоко, дядя Иона мной руководил. Я научилась правильно держать поводья, крепко, но не слишком сильно натягивать.
– Молодчина, Вирджиния Кейт, – приговаривал он.
Я расплывалась в улыбке, до ушей, хоть завязочки пришей. Приходил Энди, сложив руки на груди, наблюдал за нашими занятиями.
– Не забывай, что у лошади нежные губы, не дергай резко! – кричал дядя.
Я ничего не забывала. Я сжимала Звездочку ногами, ударяя пятками совсем легонечко. Она шла по кругу, а я ощущала себя на вершине мира. Доехав до того места, где стояли Энди, Верзила и дядя Иона, останавливалась. Слезать на землю не хотелось, никогда. Эти тихие хождения по кругу были почти такими же захватывающими, как скачка галопом на Фионадале.
– Ты сегодня на высоте, – хвалил дядя.
Энди однажды прижался лицом к боку Верзилы и вдохнул.
– Верзила – хороший конь, Энди. Спокойный, как летний дождь.
– Мне нравится, как пахнут лошади, – сказал Энди.
– Мне тоже, – в один голос произнесли мы с дядей.
– И охота ему таскать на себе все эти штуковины?
– Точно тебе сказать не могу, Энди. Но по-моему, он не против.
– Прям никогда не психует?
Дядя Иона громко расхохотался. Отсмеявшись, ответил:
– Случается, конечно, у них все как у нас, у людей. – Он потер подбородок. – Хочешь на нем покататься?
– Даже не знаю.
Но я видела, что ему ужасно хочется.
Дядя помог моему братцу залезть в седло.
– Я его подстрахую, Вирджиния Кейт. – Дядя сел сзади Энди и доверил ему поводья. – Сейчас сделаем все вместе несколько кругов. Если у вас будет нормально получаться, разрешу потом ездить одним.
И мы поехали. Пригревало солнышко, я подставила ему лицо.
Дядя Иона напевал залихватскую ковбойскую песню из сериала «Бей хлыстом», и вскоре мы орали ее все вместе.
Дядя Иона помуштровал нас как следует, зато потом сказал, что утром можем ехать на прогулку одни.
Прогулки стали регулярными. Приехав от мамы, я тут же переодевалась в шорты и майку. Энди ждал меня, нетерпеливо разгуливал перед домом. Тетя Билли делала для нас сэндвичи с ореховым маслом и клубничным повидлом, а еще укладывала в сумку несколько воздушных шоколадных «брауни», на десерт. И еще обязательно два спелых желтых яблока для лошадей.
Мы седлали их и отправлялись в путь. Объезжали долину, забирались на пригорок, спускались в дальний лесок. Мы гордо возвышались над всякими пешими и были очень довольны собой. Проголодавшись, останавливались под деревьями и устраивали пикник. Мой зад просто вопил от боли, требуя покоя, но я не обращала внимания на такую ерунду.
Лошади, схрумкав яблоки, принимались щипать травку. Энди мигом заглатывал сэндвич, тут же хватал второй, я к этому моменту одолевала половинку первого. Однажды он заявил, набив полный рот:
– Ты неплохо ездишь верхом, хоть ты и девчонка.
– И ты неплохо, хоть ты и мальчишка.
Он швырнул в меня камешек, а я в него.
– Да я езжу лучше Малыша Джо из «Бонанзы», – сказал он, хватая «брауни».
– То есть гораздо лучше.
Он начал хохотать, роняя изо рта коричневые крошки, потом торопливо проглотил и заметил:
– Дядя Иона и тетя Билли очень даже ничего, а?
– Твоя правда.
Энди вскочил и начал боксировать воздух.
– У них тут получше, чем у тети Руби.
– Она над тобой издевалась?
– Надо мной? Еще чего. Руби-в-дупель меня боялась. – Он ухмыльнулся.
– Она? Тебя?
– Я ей устраивал всякие подлянки. Причем запросто, она же постоянно была под градусом.
Я придвинулась поближе.
– И какие же это были подлянки?
– Она спит, а я пока быстренько все в комнате переставлю. Она очухается и никак не может врубиться: «Где это я? Что со мной?»
Он снова уселся и цапнул второе пирожное.
– А еще такой ей устроил фокус. Притворился мертвым, будто она избила меня до смерти. – Он снова расхохотался, куски «брауни» полетели на траву. – Слышала бы ты, как она орала. «Ой, приби-и-ила парня, помер он. Са-а-авсем мертвый, Хо-споди, пымаги-и-и».
Я хохотала вместе с ним до слез.
Энди радовался, как кот, стащивший кусок мясного пирога.
– А когда маму избили, меня привезли сюда, дядя забрал маму, чтобы ей помочь. Зачем мне было тащиться к Руби-в-дупель, раз такое дело?
– Маму избили?
– Ну да. Пошла расслабиться, а какой-то парень, чокнутый, ее избил. – Энди перекувырнулся. – Даже полицию потом вызывали. – Он приблизил свое лицо вплотную к моему, оскалив перепачканные шоколадом зубы.
Я схватила его за ухо, слегка потрепала.
– Испугался тогда?
– Ни фига. Я ничего не боюсь.
Энди залез на дерево и повис на ветке, как обезьяна. Потом спрыгнул и наклонился за очередным пирожным.
Оно было последним, и я успела его схватить. «Брауни» было тянучим и сладким, и теплым от солнца.
– У нее, как и прежде, было много кавалеров?
– Слишком много вопросов, сестренка.
– Интересно же.
Обхватив себя руками, он стал кататься по траве туда-сюда и, помолчав, скороговоркой прорычал:
– В-основном-жуткие-придурки.
Поднявшись на ноги, подбежал к Верзиле и одним махом вскочил в седло, будто всю жизнь только и делал, что разъезжал верхом.
– Давно это было, нужны они мне все, как жирная и волосатая крысиная жопа. А ты давай морочь этим свою тупую башку, хотя у нас щас вон что творится.
– Только не пойму, чего ты злишься, – сказала я, подходя к Звездочке.
– Ты тоже злишься, а то я не вижу.
– Дурак ты. – Я забралась на Звездочку и развернула ее в сторону дома.
Энди, ничего мне не ответив, стал напевать мелодию из «Бонанзы», держа поводья с картинным ковбойским шиком.
– Я – красавчик, – заявил он.
– То есть Малыш Джо?
– Нет, в сериале есть еще один смазливый, но никто не помнит, как его зовут.
Через две недели Энди держал путь в Луизиану. Он летел в небесах, а я в тот момент направлялась в нашу низину, вместе с мамой. Уверенная, что нужна ей. Уверенная, что все смогу устроить так, как я себе это представляла.
Что-то стало меньше, что-то больше. Дворик наш теперь казался маленьким, и дом. Зато тень от гор словно бы расплылась и удлинилась, накрыв и дворик, и дом наш, и маму, и Иону, и меня, и домик миссис Мендель. Когда мы приехали, я тут же увидела ее в окошке, с улыбкой во весь рот. Она помахала мне, я ей.
Мы с дядей помогли маме дойти до кровати. Я открыла ее окно и глянула на клен. Все такой же.
Дядя Иона погладил маму по голове:
– Ну как ты, сестренка?
– Отстань. Нет сил. – Она отвернулась.
Затворив дверь, мы с дядей двинули на кухню, проверять, что там имеется. На столе, как нерадивые солдаты, выстроились вразнобой бутылки с выпивкой.
Дядя заглянул в шкафы и в холодильник, покачал головой.
– Есть нечего.
Я ничего на это не ответила, но слегка запаниковала.
Посмотрев на меня, дядя сказал:
– Если хочешь, я останусь.
– Все нормально, дядя Иона.
– Ладно. Сгоняю в магазин за продуктами.
Я проводила его до машины и долго смотрела вслед. А потом закрылась внутри, с мамой.
Прошлась по всему дому. Было чище, чем я ожидала. Думала, там повсюду грязные чашки и тарелки. Я вернулась в кухню попить воды, у бутылок был зловещий вид, теперь они были похожи не на нерадивых солдат, а на свирепых Летучих Обезьян из «Волшебника из страны Оз». Морщась от резкого запаха, я вылила все в раковину. В холодильнике были только масло, повидло и кувшин с прокисшим молоком. Молоко я тоже вылила.
Села потом на диван, вспомнила, как все в Луизиане расстроились, узнав, что я решила остаться.
Когда я сказала Энди, он вытаращил глаза:
– Ну ты даешь.
– А что такого? Хочу помочь маме, вот и все.
Он запихивал вещи в чемодан.
– Она же буйная. Папа тебе не разрешит, скажет, чтобы ехала домой.
– Мало ли что он скажет. Он и сам вполне себе буйный.
Энди обернулся и так на меня посмотрел, будто был уверен, что я вообще больше не вернусь в Луизиану.
– Ты сама знаешь, что у папы другое, глупо сравнивать.
Энди схватил свернутые носки, понюхал.
– Я с ней дольше жил. Знаю, какой она стала.
– Она все равно наша мама.
Он фыркнул, как конь.
– Побуду тут с ней, ей уход нужен.
– А как Мика на тебя разозлится! – Энди захлопнул чемодан.
Прощаясь с Энди, тетя Билли плакала в три ручья. Мы погрузились в дядину машину, поехали, а тетя все махала и махала нам вслед. Брат молчал всю дорогу, в аэропорту тоже со мной не разговаривал. Но когда объявили посадку, вдруг крепко-крепко обнял меня за шею, как раньше, когда был совсем малышом.
Энди, какой же он был худой, но сильный. Мальчик, уже превращавшийся в мужчину.
– Не позволяй ей делать тебе больно, сестра.
– Энди, она никогда нас не била.
– Черт, я же не об этом. – И убежал.
Улетел, что тут поделаешь. А мы с дядей забрали маму из больницы и повезли назад в низину. И меня. Так я снова оказалась там, в низине.
Сразу позвонила Ребекке. Ее голос в трубке был совсем далеким, на заднем фоне пел Элвис.
– Я знаю, ты иначе не могла… – сказала, и все, молчание.
Дьявол и ангел вступили в схватку, такую жестокую, что у меня разболелась голова.
А чуть погодя я услышала Бобби:
– Разреши и мне поговорить с сестренкой. Дай мне трубку. Дай!
Его голос проник прямиком в сердце:
– Приезжай домой. Я не буду к тебе приставать, ходить за тобой как хвостик. Честное-пречестное слово.
– Бобби, ты умница. Просто я хочу помочь своей маме.
– Но ведь моя мама – это и твоя мама, правда.
– Я приеду к тебе попозже, не скучай.
– На следующей неделе?
– На следующей никак не получится.
– Нет? Ну ладно, – таким тоном, будто умерла его золотая рыбка. – До свидания.
И снова голос Ребекки:
– Лапуля, как ты там? Ничего?
– Нормально.
Она вздохнула:
– Вирджиния Кейт.
Снова вздох, и это:
– Будь осторожнее, береги себя.
– Все нормально.
Повесив трубку, я пошла к себе. Первым делом провела рукой по бабушкиному одеялу и заглянула под кровать. Особой коробки не было. Наверное, мама ее выкинула. Я старалась не очень расстраиваться.
– Бабушка Фейт, ты тут?
Бабушка не ответила, тогда я решила проверить, как там мама.
Тихонечко открыла дверь. Она не спала и сразу на меня посмотрела.
– Салют, мама. – Я разгладила юбку и пригладила волосы, надеясь, что мама это заметит. Она ведь еще ни слова не сказала о том, как я ей сейчас, повзрослевшая.
– Почему ты здесь, Вирджиния Кейт?
Я подошла к ней, представив, что она сказала не совсем так. Например, «я рада, что ты здесь, Вирджиния Кейт». Тем более что она сама попросила меня остаться.
– Я здесь, чтобы заботиться о тебе, мама.
– Тогда принеси мне ром, коку и лимон.
– Ром я вылила в раковину, весь, – призналась я, глядя сквозь оконное стекло на клен.
Она резко, со свистом, выдохнула:
– Позвони моему брату, пусть он купит.
– Но, мамочка, тебе же вредно.
– Я вся в ушибах. Не думаю, что стаканчик тонизирующего убьет меня. – Она с трудом шевелила растрескавшимися сухими губами. – Беги скорее, звони. Ты знаешь, какие напитки в моем вкусе. И нечего смотреть на меня так, будто я придушила твоего любимого щенка. Надо же чем-то заглушить боль.
Надо так надо, отправилась звонить. Подошла тетя Билли. Я сказала ей, что мама требует спиртного.
– А дядя как раз вышел за дверь. Попробую догнать. Подожди, ладно?
Телефонная трубка клацнула о стол.
Хоть бы не догнала, подумала я, но и слушать мамино гневное шипение тоже не хотелось.
Вернулась тетя.
– Он сказал, что купит. Кстати, только что твой папа звонил, спрашивал, как ты.
Интересное дело, подумала я, мог бы позвонить мне самой.
– И эта Ребекка звонила. Приятная женщина, судя по ее разговору. И добрая, да? Была бы злыдней, ты бы нам сказала?
– Конечно, мэм.
– Деточка, ты уверена, что тебе стоит все это делать?
– Уверена. Все нормально.
Тетя Билли сказала, что испекла нам с мамой пирог, и мы распрощались.
Пока ждала дядю с продуктами и бутылками, размышляла о дальнейшем житье-бытье. В какую буду ходить школу, и что нужно получить водительские права, чтобы ездить на маминой машине в магазин, и как мы с миссис Мендель будем вместе пить чай, пока мама отдыхает. В общем, распланировала все заранее, фантазерка. Но планы эти почему-то не так уж меня и радовали, хотя я внушала себе, что все у нас будет замечательно.
Только когда я смотрела на свою милую гору и укрывалась одеялом бабушки Фейт, на душе становилось легче.
Зашла поздороваться миссис Мендель. Обвисший подбородок подрагивал, как индюшачий зоб. Волосы она по-прежнему собирала в большой пучок, из которого торчало еще больше похожих на проволоку волос, и много было седых. Она так крепко меня обняла, что я едва не задохнулась. Долго обсуждали ее садик, что растет, что ни в какую не желает, она даже утомилась и сказала, что ей нужно пойти поспать.
– Если что понадобится, сразу звони.
– Все нормально, миссис Мендель.
Я смотрела, как она идет вдоль газона. Вот остановилась на минутку, сорвать розу с куста, побрела с розой в дом. В сущности, все тут осталось прежним. Будто я, закрыв на какое-то время глаза, перенеслась в прошлое.
Прибыл с пакетами дядя Иона. Посмотрел, все ли в порядке, хорошо ли закрываются окна и двери, как работают плита и холодильник, убедился, что в кранах нормальный напор воды. Мы зашли к маме, но она все еще спала, волосы разметались по подушке, такие черные на белом.
Дядя проверил все до мелочей. Продукты были выгружены, на столе снова выстроился ряд бутылок.
– Миссис Мендель сказала, поможет, если вдруг что-то понадобится, – сказала я.
– И все-таки ты сразу звони нам, если возникнут какие-то нелады. Поняла?
– Все будет хорошо.
Дядя наконец уехал. Я заперла дверь, радуясь, что мы с мамой остались вдвоем и весь дом в нашем распоряжении. Я переоделась, потом сделала маме жареный бутерброд с сыром, сразу намешала ей коктейль и поставила все на поднос.
Коктейль она выпила сразу, в несколько глотков, и протянула стакан для нового.
– Этот поможет одолеть боль снаружи, а второй – чтобы отпустило внутри.
– Если я сделаю второй, съешь бутерброд?
– Какая ты у меня хорошая. – Откусив кусочек, стала с опаской жевать, потом через силу проглотила. – До сих пор больно есть.
– Ой-ой.
– Имеется еще одно действенное лекарство. – Она потрогала голову. – Включи приемник.
Я нашла что-то фортепьянное, печальное, но печаль была светлой, так грустишь о тех, кто ушел, но скоро вернется, вот такая это была музыка. Я сделала маме второй коктейль.
Она немного отпила. Водки я добавила совсем чуть-чуть, и мама это просекла:
– Так-так, жульничать умеешь.
Бутерброд все же съела весь. Допив, снова протянула стакан:
– Еще, только покрепче, как полагается. И музыку найди повеселее.
Я даже не стала спорить.
Пока я листала ее журналы мод, она прикончила четвертый стакан. Когда мама уснула, я пошла на кухню, пожарила и себе хлеба с сыром, съела, вымыла посуду и потащилась к себе. Громко звенела ночная мошкара, а я и прошептать ничего не смогла бы, так перехватило горло. Скользнув под бабушкино одеяло, я долго-долго смотрела в окно, за ним щедро светила луна, на мою гору, на меня, на клен и на лицо спящей мамы. Огромная луна. Она лучезарно улыбалась, такой яркой я ее еще никогда не видела. Но на душе у меня было темно, я чувствовала, что все делаю неправильно.
Мне приснилось, что бабушка Фейт там, в Луизиане. Я крикнула ей, что я сейчас в нашей родной низине, она только покачала головой. Когда я проснулась, бабушки рядом не было.
Мама почти целыми днями лежала, но скоро смогла самостоятельно добираться до ванной. Там она вставала перед зеркалом и, вглядываясь в свое лицо, говорила:
– Загубила я свою красоту.
– Да нет же, мама, – негодовала я, потому что красота постепенно к ней возвращалась.
Часто приезжали дядя Иона с тетей Билли. Мне нравилось смотреть на их улыбки и на то, как легко они справлялись с любыми хозяйственными недоразумениями. Тетя Билли и миссис Мендель сразу подружились, бродили по садику, обсуждая тонкости взращивания овощей и цветов. Мы щелкали друг дружку моим аппаратом. Дядя Иона пообещал отдать пленки в проявку.
Однажды вечером мы все уселись на ступеньках крыльца, потягивая лимонад. Было уже прохладно. Мама, как обычно, была у себя в спальне.
Миссис Мендель стала расспрашивать про Мику и Энди.
Я рассказала про рисунки Мики, какие они классные, про выходки бесшабашного чертенка Энди, про Бобби, который так полюбил бейсбол, что даже спать ложится с битой. Рассказала про Ребекку, как ее изводила вечно всем недовольная мамаша и какая хорошая сама Ребекка. Рассказала про Луизиану, какая она неодолимо зеленая, влажная, словно губка, жаркая. Про бородатые, обросшие испанским мхом деревья, про облачно-белых цапель, сказочно прекрасных, только голоса у них совсем не сказочные, дребезжат как у лягушек. И про мисс Дарлу, какая она провидица, и про ее забавную моську, названную в честь мировой кинозвезды. И про футбольные вечеринки у Кэмпинеллов.
Миссис Мендель и тетя Билли слушали все это с такой счастливой улыбкой, будто их угостили огромным куском необыкновенно вкусного пирога.
– Надо бы всем нам как-нибудь туда съездить, – сказала тетя Билли.
Я поняла, что все может сложиться не так уж плохо.
Но однажды днем ветер нагнал набухшие грозовые тучи, готовые исторгнуть на землю мощный заряд скопившегося напряжения, и мама вдруг сорвалась, всем наговорила гадостей. Мы все вместе собирали букет из диких цветов. Мама высунула голову из окна и проорала миссис Мендель, что ей пора заняться собственными делами. Миссис уставилась на нее круглыми глазами, открывшийся от неожиданности рот тоже округлился. Тетя Билли придушенно охнула, дядя Иона резко выпрямился и посмотрел на маму.
А у нее еще много чего набралось.
– Обо мне дочь заботится, для того и приехала, и о доме. Какого черта вы все тут толчетесь, а? Посмотрите на нее, большая уже совсем. И красавица какая, видите? Красивее, чем ее мама, да?
Тут вмешалась тетя Билли:
– Послушай, Кэти! Надеюсь, ты испытываешь благодарность к своей дочери? За то, что она делает?
– Билландра Сью, не тебе говорить о том, что я должна испытывать. Ты не знаешь, что такое страдание.
– Свою долю страдания я получила, но тебя это не касается.
– Ой-ой-ой, она получила… Мой брат носится с тобой как с королевой. Моя дочь смотрит на тебя так, будто любит тебя больше собственной матери.