355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин Лэниган » Все или ничего » Текст книги (страница 9)
Все или ничего
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 12:27

Текст книги "Все или ничего"


Автор книги: Кэтрин Лэниган



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 22 страниц)

Глава 15

Морин сложила свитер с воротником-шалькой и убрала его в чемодан. Она брала с собой только три платья, джинсы и рабочую рубашку. Хорошо, что осталось достаточно места, потому что назад придется везти много вещей. Она сунула в свою сумочку билет на самолет, косметичку и новый роман Стивена Бирмингема в бумажной обложке.

Хуанита ждала ее внизу у лестницы.

– Приехала сеньора Симе.

– Спасибо. Вот тебе мой нью-йоркский телефон – на случай, если понадоблюсь.

– Si, – уныло откликнулась мексиканка.

– Не вешай нос! Я уезжаю всего на несколько дней.

Глаза Хуаниты сделались огромными, как озера.

– Вы вернетесь?

– Конечно, вернусь. Теперь мой дом здесь, – Она выглянула в окно и увидела Шарлин, сидевшую на заднем сиденье своего лимузина. Луи, ее шофер, поднимался на крыльцо.

– Ну все, я пошла. Как прилечу, позвоню.

Морин отдала Луи багаж и уселась рядом с Шарлин.

– Я очень благодарна тебе за то, что ты вызвалась подвезти меня в аэропорт.

– Я делаю это с удовольствием. К тому же в дороге мы сможем поближе познакомиться. Я слышала, у тебя были неприятности со скотом.

– Откуда… – Но тут Морин вспомнила:

– Тебе сказала твоя горничная, да?

– И мой пилот. Он дружит с механиком Брендона.

– Ясно. – Перед Морин всплыло лицо Брендона, она вспомнила его ласковый голос.

В карих глазах Шарлин вспыхнули лукавые огоньки: очевидно, Морин неравнодушна к Бремдону, вот только догадывается ли она сама об этом?

– Он необыкновенно мил.

– Кто?

– Брендон. В детстве мы с ним были почти незнакомы.

Я уезжала учиться в Швейцарию. Но я знала Синтию, его жену.

Морин вспомнила женский – .голое, который ответил на ее телефонный звонок Брендону.

– Почему мне никто не сказал, что он женат?

Шарлин загадочно улыбнулась:

– Я не знала, что для тебя это так важно. Ведь он просто сосед, не так ли?

– Да, конечно.

– Можешь успокоиться: Брендон овдовел много лет назад и теперь живет один. Он трудоголик.

– Мне знаком такой тип людей, – сказала Морин, сразу вспомнив о Майкле. Нет, больше она ничего не хочет знать о Брендоне! Слава Богу, что она доверилась не ему, а Александру.

Шарлин заметила отстраненный взгляд Морин и сменила тему:

– Сколько ты пробудешь в Нью-Йорке?

– Надеюсь, недолго. Мне надо продать квартиру, перевезти мебель и вещи, снять деньги со счета в банке… и все такое прочее.

– Как жаль, что тебе придется продать квартиру.

– Мне тоже жаль. Но я получила от продажи скота не так много, как ожидала. После оплаты воздушной перевозки… – Она вздохнула:

– Ладно, не буду тебя утомлять.

– Ничего страшного. Может быть, я смогу тебе чем-то помочь?

– Ты и так уже много для меня сделала.

– Ерунда! Когда прилетишь обратно, сразу позвони. Я пошлю Луи в аэропорт, он тебя привезет. Ты мне нравишься, Морин, и я хочу тебе помочь. Я заметила, что тебе нужно ремонтировать дом.

– Да, там полно работы. Вот почему мне нужны деньги.

У меня даже водопровод еле тянет.

– Знаешь что? Я позвоню своим знакомым мастерам.

Это лучшие водопроводчики и плотники во всей округе. Пока ты будешь в городе, я договорюсь с ними о цене.

– Я уже знаю цены. Они космические.

– Значит, я поторгуюсь за тебя.

– А ты сможешь?

– Я многие годы веду нефтяные дела, доставшиеся мне от мужа, и редко когда принимала неверные решения. Правда, мне здорово помогают.

– Помогают?

– Да, когда у меня возникают проблемы, я спрашиваю совета у своего экстрасенса.

У Морин отвалилась челюсть.

– Ты советуешься с гадалкой по вопросам бизнеса?

– Не с гадалкой. Гадалки – это ярмарочный сброд. Меня консультируют знающие люди. Я нашла самых лучших экстрасенсов в Техасе.

– Невероятно, – прошептала Морин.

– Я знаю. Все сначала относятся к этому скептически. Я понимаю и не обижаюсь. В конце концов ты и сама научишься слушать свое сердце.

Луи остановил машину у входа в кервиллский муниципальный аэропорт.

Морин вышла из лимузина, втайне радуясь окончанию поездки и этого нелепого разговора.

Шарлин обняла ее:

– Ты долетишь благополучно, я знаю. Я уже спрашивала у своих консультантов. Только не надо встречаться с боссом.

Это к добру не приведет.

– С каким еще боссом?

– С тем человеком, у которого ты работала раньше… и который был твоим любовником.

– Откуда ты знаешь про Майкла?

Шарлин улыбнулась:

– От своей горничной.

– Ах, ну конечно!

В самолете Морин откинулась на спинку сиденья и уставилась в иллюминатор, почти радуясь тому, что наконец распростилась с Шарлин. Экстрасенсы, консультанты… галиматья какая-то! Она быстро выбросила из головы свой разговор с новой подругой.

* * *

Морин еще с ранчо звонила Битей, предупреждая о своем приезде. Но у Битей на этот день была назначена деловая встреча в Чикаго. Она сказала, что подъедет к девяти часам вечера и они вместе поужинают.

Такси мчалось по улицам Манхэттена. Впервые в жизни Морин поняла, что такое клаустрофобия. Дома смыкались над ней, а городской шум казался в сто раз громче, чем она помнила. Где-то высоко-высоко виднелся маленький клочок унылого серого неба. Ей наконец стали понятны жалобы приезжих на город, которые она слышала на протяжении многих лет. Теперь она и сама чувствовала себя приезжей. И ей уже хотелось домой.

Морин расплатилась с шофером и улыбнулась швейцару Эдди.

– А я уж и не знал, приедете вы или нет.

– Я всего на несколько дней, Эдди. Я… продаю квартиру.

Он изменился в лице.

– Мне очень жаль.

– Что поделаешь…

Морин поднялась на лифте на восьмой этаж и открыла дверь. Несмотря на то что ноябрь в Нью-Йорке выдался холоднее обычного, в квартире было тепло и душно. Она распахнула окна, чтобы проветрить.

Не разбирая чемодана, Морин сразу же села за телефон и договорилась о продаже квартиры. Риэлтер назначил ей встречу на завтра, на десять утра. Потом девушка позвонила в фирму по транспортным перевозкам. Завтра они приедут упаковывать вещи, а через день все увезут. Морин переоделась в джинсы и ковбойскую рубашку и пошла убираться в кухне.

Хорошо, что три года назад она купила этот холодильник – большой, миндального цвета. Хуаните он понравится. Остальные приборы встроенные, их придется оставить.

Может быть, благодаря им она получит за квартиру хорошую цену.

Морин швырнула в мусорное ведро банку с заплесневевшим яблочным пюре, и тут зазвонил домофон.

– Я поднимаюсь! – взволнованно сказала Битей.

Открыв дверь и увидев красивое улыбающееся лицо Битси, Морин вдруг расстроилась.

– Ты что, не рада меня видеть?

– Ох, Битей! – Морин обняла подругу. – Я только сейчас поняла, как сильно я по тебе соскучилась. – Она закрыла дверь. – Ты получила мои письма?

– Все до единого. Я только второй раз за эти недели вернулась в город. Тебе повезло, что ты меня застала. Я бы не пережила, если бы мы с тобой разминулись!

Битей осмотрела Морин с головы до пят.

– Что это? – Она приподняла край ее рубашки.

– Рабочая одежда.

– Иди ты!

– Правда. Я мою холодильник. Пойдем, я закончу, заодно поговорим.

– Невероятно! – Битей швырнула на диван свой длинный шерстяной плащ с капюшоном и сумочку от Гуччи. – Так ты в самом деле хочешь продать квартиру и отправиться в Мекку?

– Я бы не назвала это Меккой, но вообще-то что-то в этом роде. Мне там нравится. Несмотря на проблемы.

– Какие, например?

Битей грызла холодное яблоко и слушала подробный рассказ Морин о жизни в Техасе – о людях, о несправедливости, о тяжелой работе и о ее надеждах. Битей была потрясена.

– Я знаю, ты любишь перемены, Мо. Но тебе не кажется, что на этот раз ты ухватила кусок не по зубам?

– О Господи, и ты туда же!

– Значит, тебе уже это говорили?

Морин кивнула.

– Даже не знаю, что больше работает против меня – то, что я янки, или то, что я женщина. Хорошо хоть Александр не опекает меня, как некоторые.

– Как я?

– Нет, как Брендон.

У Битей загорелись глаза.

– Я еще не слышала этого имени.

– И больше не услышишь. Это просто сосед. Однажды он оказал мне услугу.

– Да? – Битей была заинтригована. Морин явно пыталась скрыть свой интерес к Брендону. – И хороший он сосед?

Морин не понравилась ее лукавая усмешка.

– Не такой уж и хороший. Я ему не доверяю.

– Почему? Что он такого сделал?

– Да так, ничего.

Морин живо вспомнила, как он воспользовался ее бедой. Опасный человек! Морин вспомнила и то, как подгибались у нее колени каждый раз, когда она его видела. Нет, лучше о нем не думать и вообще держаться от него подальше.

Битей внимательно смотрела на подругу. Она знала Морин как свои пять пальцев и чувствовала, что здесь что-то есть. До сих пор Битей считала, что Морин зря уезжает в Техас. Но теперь она внезапно изменила свое мнение.

Переодевайся.

– Что?

– Я умираю с голоду и приглашаю тебя на ужин. Пожалуй, в «Лютици».

– Не слишком ли шикарно?

– Ничуть. У нас праздник. Я хочу проводить тебя в Техас с шиком.

Поздно вечером ресторан «Лютици» осаждала нью-йоркская элита.

Морин Макдональд и Битей, королева среди моделей, вошли в зал вместе с театральной толпой, разодетой по последней моде.

Пока метрдотель вел девушек к заранее заказанному столику, все головы поворачивались в их сторону.

Наконец они сели, и официант разлил по бокалам французское шампанское, заказанное Битси по телефону.

– За тебя, подруга! – сказала Битей, поднимая высокий хрустальный бокал. – Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.

Морин улыбнулась:

– Я тоже на это надеюсь.

Краем глаза она заметила мужчину, подходившего к их столику.

– О черт!

– Что здесь делает Майкл? – спросила Битей.

– А ты не говорила ему?

– Я? Да ты что? Ты же, можно сказать, из-за него и осталась в Техасе.

Майкл улыбнулся и, нагнувшись, поцеловал Морин в губы. Она ничего не почувствовала. Как странно! Неужели в ее душе не осталось совсем никаких чувств к этому человеку?

Майкл дал знак официанту, и тот быстро принес еще один стул. Усевшись рядом с Морин, Майкл схватил ее руку и припал к ней губами.

– Не надо, пожалуйста, – сказала она, убирая руку.

Битей пила вино и смотрела в сторону.

– Мои агенты доложили, что ты будешь здесь. – Морин молчала. – Мне сказал об этом Эдди.

– Мне надо было бы догадаться.

Он огляделся и начал, как всегда, бед обиняков:

– Я хочу, чтобы ты вернулась, Мо. Тебе нет смысла продавать квартиру. Я имею в виду… после тою, как ты переедешь ко мне, тебе, наверное, покажется непрактичным платить ренту сразу за две квартиры.

Морин смотрела на него во все глаза.

– Я не понимаю, Майкл. Между нами все кончено.

– У меня было время подумать. Я очень скучал по тебе…

И дело не только в журнале, хотя мы с тобой прекрасно работали вместе и это придавало законченность нашим отношениям. Я люблю тебя, Мо. Ты была права. Мы жили не правильно. Но я могу измениться.

– Майкл… после нашей последней встречи столько всего произошло… Я…

– Наплевать! Тебе не место в захолустье. Оглянись, Мо.

Это твой круг людей. Здесь твой дом. Ты должна жить со мной.

Она смотрела на Майкла. Ей хотелось верить, что он говорит искренне, но что-то было не так. Между ними всегда что-то было не так, но что, она не могла понять.

– Майкл, а когда Эдди сказал тебе, что я здесь?

– Сегодня вечером.

– А до этого что же ты сидел? Почему ты не взял телефонную трубку и не позвонил мне в Техас? Почему не прилетел ко мне и не сказал все это?

– Ну, я…

– Майкл, я уже говорила: я просто удобна тебе, вот и все. Ты ищешь встреч со мной, только когда тебе не нужно далеко ходить. От твоего офиса до этого ресторана рукой подать, вот ты и примчался.

Майкл разозлился. Его хитрость не сработала! Он никак не мог смириться с тем, что Морин его отвергла.

– Забудь. Забудь все это, черт возьми! Я зря сюда пришел. Мне казалось, я смогу тебя убедить, Мо. Но ты всегда была упряма. Да, ты права: твое место в Техасе.

Я знаю, Майкл.

Он встал и вышел из ресторана, по пути дважды останавливаясь и любезно приветствуя своих знакомых по бизнесу.

Майкл никогда не потеряет лица.

Настроение у Морин упало. Вдруг она что-то вспомнила, и по спине ее побежали мурашки.

– Что с тобой? – встревожилась Битей.

– Кое-кто из моих новых друзей предупреждал меня, чтобы я не встречалась с Майклом.

– Предупреждал?

– Да. Мне надо было послушаться.

– Этого нового друга зовут Брендон?

– Нет, ее зовут Шарлин. Но почему ты решила, что это Брендон?

– Потому что он тебе небезразличен. Стоит мне упомянуть его имя, как ты сразу меняешься в лице. Ты пытаешься убедить меня, что тебе нет до него дела, но я вижу твои глаза…

Морин поставила свой бокал.

– Глупости! Я его почти не знаю…

– Но хочешь узнать, – перебила Битей.

– Прекрати, пожалуйста. Ты как всегда! Я не доверяю незнакомым людям, особенно нахальным и тщеславным, к числу коих и относится Брендон.

– О Господи* Ну ладно, тогда расскажи мне про Александра. В письме ты упоминала, что он великолепен.

– Так и есть. К тому же он настоящий друг.

Битей слушала, как Морин щебечет про Александра, но ее похвалы казались чересчур щедрыми. В глазах подруги не было той нежности, а в голосе – тех звенящих ноток, которые проскальзывали, когда она говорила о Брендоне. Интуиция подсказывала Битей, что Брендон совсем не такой негодяй, каким его изобразила Морин. И все же он очень ловкий парень, если успел так быстро вскружить ей голову!

Битей была уверена, что Морин относится к Александру просто как к брату. Но она уделяла ему слишком много внимания. Только не хватало, чтобы она закрутила еще один несчастный роман! Это будет такая же пустая трата времени, как с Майклом.

– Мне кажется, Александр меня любит.

– Он тебе это сказал?

– Нет. Он избегает прямых объяснений, но намеков было достаточно.

– Будь осторожна, Мо.

– Алекс никогда меня не обидит.

Взгляд Битси был очень серьезен.

– Думаю, он тебе не подходит. Помолчи, выслушай сначала, что я тебе скажу. Ты всегда выбираешь мужчин, руководствуясь какими-то умственными соображениями. Тебе кажется, что доводы разума надежнее, чем любовь. Ты уже ошиблась в Майкле. Этот Алекс был твоим другом детства, но это еще не значит, что ты должна связывать с ним жизнь.

Как жаль, что ты не можешь слышать и видеть саму себя в тот момент, когда ты говоришь о Брендоне! Я не знаю этих мужчин, я никогда их не видела. Но я знаю тебя – может быть, даже лучше, чем ты сама. Тебя ждет катастрофа, если ты будешь и дальше отталкивать от себя Брендона и приближаться к Александру.

Морин потребовалось, несколько минут, чтобы переварить слова Битей. Подруга была моложе Морин, но в несколько раз мудрее, особенно когда речь шла о мужчинах. В отличие от Морин ей не довелось прятаться от жизненных бурь в укромной и тихой гавани, и она знала такое, чего не знала Морин. К ее словам стоило прислушаться.

– Я подумаю над тем, что ты сказала.

Битси улыбнулась:

– О большем я не смела и просить.

Глава 16

Морин вышла из лимузина Шарлин и ошеломленно уставилась на свой дом.

– Что за черт?

На крыше работали два плотника – меняли черепицу, еще один возился с дверным косяком. Сама дверь лежала во дворе на столярных козлах. Из дома доносились звуки электродрелей и пил.

Пока Луи доставал из грузовика многочисленные коробки и чемоданы, Морин шла вперед, не разбирая дороги. Бросив сумочку в холле, она проследовала в гостиную. Здесь посреди комнаты стояла Шарлин – в облегающих джинсах, шелковой блузке в черно-белую полоску и черных туфлях от Чарльза Джордана на высоком каблуке. На ее шее, руках, пальцах и в ушах сверкали бриллианты общей стоимостью не меньше пятидесяти тысяч долларов. Шарлин повернула свою безупречно уложенную головку и просияла, увидев Морин.

– Морин, ты вернулась! – Она бросилась к девушке и крепко ее обняла. Луи тебя подвез? Ну, как слетала? Нашла хорошего риэлтера? Знаешь, в таких делах самое главное, чтобы человек был надежным. Ты виделась со своей подругой Битей?

Глаза Шарлин так счастливо блестели, что Морин просто не могла на нее сердиться.

– Скажи, пожалуйста, что это ты делаешь?

– Я же говорила, что хочу помочь тебе с ремонтом. Эти люди согласились работать за вполне разумную плату, и я не могла ждать, когда ты приедешь. Надеюсь, ты не возражаешь?

– Не возражаю?

«О Господи! – подумала Морин. – Эта женщина распоряжается моей жизнью, как своей. Это надо прекратить немедленно!»

– Тебе следовало сначала посоветоваться со мной. Только я могу принимать такие решения.

– Пожалуйста, не сердись! Я звонила тебе несколько раз, но никто не отвечал. Ты вроде говорила, что у тебя есть автоответчик.

– Я его упаковала, – отозвалась Морин слегка смущенно.

Шарлин снова расплылась в улыбке:

– Знаешь, я отлично провела время! Давно уже у меня такого не было. И потом, я взялась только за самое неотложное. Теперь у тебя есть вода, и крыша больше не протекает Ко Дню благодарения ожидаются холода, и я подумала, что тебе будет приятнее встретить праздник в теплом доме.

Морин охватило ощущение внутреннего тепла, которое возникало у нее всякий раз, когда она общалась с Битей Шарлин – замечательная подруга! Интересно, что она скажет, узнав, что ее предсказание насчет Майкла сбылось? Эта женщина от всего сердца желала ей добра, и, наверное, не стоит слишком строго ее судить.

Морин взглянула на отремонтированный потолок гостиной.

– Не протекает?

– Нет.

– Ив ванной есть вода?

– Есть, – подтвердила Шарлин.

– Просто рай!

Шарлин усмехнулась:

– До рая пока очень далеко. Тебе предстоит еще много работы, чтобы довести этот дом до ума.

– Знаю, но обязательно это сделаю.

– Когда прибудет вагон с твоими вещами?

– На следующей неделе Тогда я все здесь разберу. Мне не хотелось бы расставаться с этой мебелью – А почему бы тебе ее не отреставрировать? Я позвоню своему дизайнеру в Хьюстон, она прилетит сюда и быстренько все сделает.

– Мне неудобно просить тебя об этом.

– И не проси. Это будет мой подарок тебе на новоселье.

Добро пожаловать домой. Мори! Я рада, что ты вернулась.

Морин оглядела засыпанный опилками пол, новый потолок, покоробившиеся стены и обняла свою новую подругу.

– Я тоже рада.

* * *

– Ничего у тебя с ней не выходит, – холодно сказала Барбара сыну.

Они разговаривали в ее в кабинете, занимавшем все левое крыло дома. Здесь были беленые стены и полы из мексиканской мозаики, застеленные персидскими коврами, которые бабушка Барбары купила в Индонезии в 1842 году. Барбара сидела в красном испанском кресле с высокой спинкой – очень старинном и невообразимо дорогом (оно принадлежало королеве Марии Луизе, умершей в 1714 году).

Александр кипел в душе, но сдерживал свои чувства. Ему слишком часто приходилось спорить с матерью, и он знал правила игры.

– Подожди. Не могу же я прямо сейчас взять и сделать ей предложение. Так я ее просто спугну.

– Она в одиночку везет на себе огромное ранчо. Уэс сказал мне, что она заказала втрое больше кормов, чем надо.

Они сгниют, прежде чем она их израсходует. И такие ошибки она совершает на каждом шагу.

– Вот и радуйся. Значит, когда-нибудь она не выдержит и откажется от своей земли.

– Да, ты прав. Наверное, со временем она поймет, что совершила самую большую ошибку, оставив себе это ранчо.

У нее нет ни способностей, ни знаний, ни силы воли, чтобы им управлять.

– В этом я не уверен. Она не так уж и беспомощна.

Александр вспомнил, как она обставила его в Остине… еще один промах, который ему, по счастью, удалось скрыть от матери.

Барбара сняла трубку нового, программируемого телефона, установленного неделю назад. Нажатием одной кнопки она могла автоматически набирать больше двух дюжин номеров. Барбара питала слабость к механическим штучкам с кнопками. Она взглянула на Александра:

– Какой телефон у Морин?

– 445-4568. А что?

– Сейчас узнаешь. – Она набрала номер. – Морин?

Добрый день, это Барбара Котрелл. Какие у вас планы на День благодарения? Мы с Александром хотим пригласить вас на обед. Вы сможете оказать нам эту честь? Прекрасно. Мы будем обедать около трех. Я скажу Александру, чтобы он заехал за вами в два и привез к коктейлю. До встречи.

Барбара положила трубку. Красный огонек на телефоне погас, показывая, что линия освободилась, и тут же затренькал звонок. Прежде чем ответить, она махнула рукой, отпуская сына.

– Смотри не опоздай на обед, Александр.

Но он не нуждался в этом предупреждении.

* * *

Морин прекрасно выглядела в черной шелковой юбке и белом свитере из ангорки с аппликацией из стразов. Она стояла рядом с пылающим камином, пытаясь согреться. В Техасе было не по сезону холодно, а в машине Александра не работал обогреватель.

Шейн вошла в гостиную, как всегда, с театральной помпой. На ней были джинсы с дырками на коленках, черно-белые сапоги с большими отворотами, носки в блестящую полоску и тонкий шерстяной кардиган с большим воротником по моде середины пятидесятых годов. Светло-русые волосы топорщились во все стороны, как солнечные лучи На веки девушка нанесла четыре оттенка розового, на щеки и вдоль бровей наклеила блестки. Она перевела взгляд с Морин на Александра:

– Где мама?

– Я вижу, ты решила одеться к обеду в консервативном стиле, – отозвался Алекс, – может, сначала поздороваешься с нашей гостьей?

– Привет, – буркнула она, – где мама?

– Прямо за твоей спиной, – сказала Барбара, проплывая мимо дочери.

Она была, как всегда, красиво одета, и Морин впервые заметила, как удивительно похожи Барбара и Шейн. Шейн была чудаковатой копией матери. Морин спросила себя, не кроется ли причина их натянутых отношений в обычной женской зависти, но тут же отбросила эту мысль. Ни Шейн, ни Барбара никогда не стали бы завидовать друг другу.

– Что ты хотела, Шейн? – спросила Барбара, усаживаясь на старинный диван.

– Ничего. Просто поинтересовалась, где ты.

Александр хмуро покосился на сестру. Слава Богу, сегодня она не под кайфом. Он надеялся, что обойдется без неприятных сцен, но все же держался настороже.

– Я рада, что вы смогли нас посетить, – сказала Барбара.

– Я тоже рада, что вы меня пригласили. Спасибо. Если бы я осталась дома, мне впервые в жизни пришлось бы оправлять День благодарения одной.

Шейн сидела на диване напротив матери. Она постоянно ерзала, пила залпом бокал за бокалом и брала маслины горстями, точно это были соленые орешки.

Девушка внимательно слушала, как Морин рассказывает о своих отношениях с дядей, о том, как он ее любил. И чем больше говорила Морин, тем сильнее Шейн ее ненавидела Она не могла понять, что такого особенного в этой высокой, худой брюнетке. Чем она лучше ее? Почему-то у нее, Шейн, никогда не было любящих родственников – ни дяди… она покосилась на Алекса… ни брата.

У нее была только Барбара… А Барбара – это другое Шейн всегда ставила своей целью разозлить мать. Правда, сегодня вышла осечка. Она потратила целых два часа на этот нелепый наряд и макияж, а старая ведьма едва удостоила ее взглядом. Обидно! Что ж, наверное, пора поменять тактику и придумать новый способ вывести маму из себя Ибо, если Барбара на нее злится, значит, она еще не утратила к ней интерес.

Барбара, казалось, с удовольствием слушала рассказ Морин о дяде, но на самом интересном месте она вдруг поднялась, перебив ее вопросом:

– Ну что, пойдем обедать?

Девушку покоробила невежливость Барбары. Морин заметила, с какой живостью Александр подхватил их бокалы и, поставив на кофейный столик, вывел ее в столовую. Даже непокорная Шейн не посмела ослушаться матери. Морин с удивлением наблюдала эти странные узы власти и борьбы, скреплявшие семью Котреллов.

За традиционным праздничным обедом Барбара держалась раскованно, почти фамильярно. В ней не было и следа той надменной сдержанной женщины, которую Морин видела на барбекю почти два месяца назад.

Шейн вела себя за столом необычно тихо. Морин вспоминала ее вызывающие выходки на барбекю и сегодняшнюю вульгарность за коктейлем и не могла понять: когда же эта девушка была настоящей – тогда или сейчас? И самое главное, понимала ли это сама Шейн?

Когда горничная принесла кофе и поднос с десертом, Шейн резко встала.

– Теперь я могу идти? – спросила она тоном капризного ребенка.

– Мы еще не закончили, – холодно отозвалась Барбара.

– Я сделала, как ты просила, – битый час проторчала на твоем праздничном вечере. Можно мне наконец уйти? – Да, – уступила Барбара, дабы избежать скандала.

Шейн задержалась в дверях и оглянулась на Морин. Эта девушка ей не нравилась. Она обладала такими качествами, которых не было у нее самой, а это очень раздражало. И все же она сочувствовала Морин. Шейн не отличалась особым умом, но и дурой тоже не была. Она видела, что мать и братец затягивают Морин в ловко сплетенную паутину, из которой нет выхода. А уж что такое паутина Котреллов, Шейн знала не понаслышке – она пыталась вырваться из нее всю свою жизнь.

Кофе пили уже втроем и почти в полном молчании. Когда Барбара встала из-за стола. Александр и Морин последовали ее примеру.

– Хотите совершить экскурсию по моему ранчо, Морин? – предложила Барбара и слегка усмехнулась. – Конечно, не по пастбищам. Я подумала, вам будет интересно познакомиться с главными достопримечательностями «Хребта дьявола».

– С удовольствием. – Морин взглянула на Александра. Тот энергично кивнул.

Они надели плащи и поехали в закрытом джипе по асфальтовой дороге, проходящей за домом. По правую руку стояли четыре хлева, по левую – два металлических здания. Сначала они зашли в бело-голубое металлическое помещение.

Морин показалось, что она попала не в коровник, а в фильм «2001: Космическая одиссея». Вдоль правой стены вместо стойл тянулись застекленные кабинки. Здесь было только три техника в комбинезонах. Очевидно, они работали и в праздники. В центральной секции располагались огромные барабаны из нержавеющей стали. Слева стояли длинные стальные шкафы и еще несколько рядов круглых барабанов.

Морин насчитала их всего двадцать пять.

Здесь Барбара чувствовала себя как рыба в воде. Ее элегантная походка вдруг сделалась по-мужски властной, а тон из радушного превратился в деловой.

– Это сердце моего ранчо, Морин. Скотоводство в самом расцвете. Я закупила лучших быков и коров со всего мира: из Южной Африки; брахманская порода из Индии – она хорошо переносит жаркий климат и устойчива к болезням; фризские молочные коровы из Британии – они дают девяносто процентов всего молока в Англии – и нормандская порода из Франции.

Она подошла к одному стальному барабану.

– Здесь в жидком азоте мы храним пробирки со спермой племенных быков. В каждой пробирке содержится один миллилитр спермы. В зависимости от производителя и породы одна пробирка стоит от восьми до ста долларов и выше.

– Сколько времени может храниться замороженная сперма?

– Годами. У меня был призовой бык, которого я купила шесть лет назад за двести тысяч долларов. Два года назад он умер. А сейчас я заключила контракт на продажу его спермы.

Эта сделка принесет мне доход в пятьдесят тысяч.

– И кому же вы продаете сперму?

– Австралийцам приходится импортировать весь крупный рогатый скот. Они предоставляют большой рынок сбыта. Индия закупает только один процент от всей производимой в мире спермы. Там нет технической базы для искусственного осеменения, но она постепенно создается. Думаю, лет через десять Индия будет хорошим источником дохода для многих американских скотоводов. В Израиле и Финляндии почти девяносто процентов коров находятся на искусственном осеменении. Это техника будущего, она вытесняет старую практику, многозначительно заметила Барбара.

– А что в другом здании? – спросила Морин, надеясь избавиться от гнетущего чувства, которое вызывала в ней эта женщина.

– О, это мамина гордость, – с удовольствием сказал Александр.

Во втором здании располагались рабочие кабинеты. Здесь дежурил только один человек, одетый в вельветовые брюки и фланелевую рубашку. Они шли по длинному помещению, и у Морин было такое чувство, точно она попала в салон электронной техники: повсюду компьютеры, сенсорные устройства, электронные детекторы заболеваний и даже автоматическая система контроля за климатом в коровниках, расположенных на другой стороне дороги.

– На этом ранчо все автоматизировано, – объяснила Барбара, электронные датчики выдают не только сроки начала течки у каждой коровы, но также вес, строение скелета и температуру тела животного. Эта технология прорыв в будущее. Мои компьютеры говорят мне, сколько надо закупить зерна, исходя из количества травы, съеденною стадом на неделе. Я могу контролировать внутриутробное развитие телят в течение всей беременности…

– Это как ультразвуковая диагностика у женщин?

– Да.

– Просто невероятно, – одобрила Морин, – но нужно ли все это?

Барбара надменно вскинула бровь:

– Ваша неосведомленность больше, чем я думала. Безусловно, нужно. Мы живем в технологическом мире. Ранчо вашего дяди отстало от современности на целый век. Видимо, он спутал себя с легендарным ковбоем Дикого Запада.

Морин не замедлила ответить на этот выпад. И голос ее звучал еще резче, чем у Барбары.

– Думаю, вы слишком долго занимались только своими коровами, миссис Котрелл. Вместо того чтобы закупать все это роскошное оборудование, вам следовало бы приобрести несколько книг по психологии человека. И тогда вы узнали бы, что не все люди так подвержены влиянию, как… – девушка взглянула на Александра и поняла, что надо «притормозить», иначе она обидит своего друга, – как вам кажется.

Мне все равно, что вы думаете о моем дяде и обо мне. Но вы меня не запугаете. Я очень хорошо представляю те трудности, с которыми мне придется столкнуться на ранчо, и все же не собираюсь отступать.

– Вы не так меня поняли, – спокойно сказала Барбара, – я только хотела вам помочь – показать, какие тяжелые испытания вас ждут, и избавить вас от них.

– Спасибо, я не нуждаюсь в избавлении.

Взгляд Барбары не дрогнул.

– Тридцать лет мне приходилось общаться с мужчинами, которые глупее меня, и заключать сделки с самым последним сбродом. Я на каждом шагу сталкивалась с глупостью, несправедливостью и предвзятым отношением. Я была первой женщиной в Техасе, которая стала поставлять племенной скот на международный рынок. Первой женщиной, которая сидела на аукционах в Нью-Дели и обошла других скотоводов – мужчин из Техаса. На меня клеветали, заводили судебные дела. Если я отказывалась ложиться в постель с мужчиной, которому продавала скот, то меня избегал не только он сам, но и его жена. Я держалась своих моральных принципов, хоть это было нелегко. Всегда находились бравые ковбои, мечтавшие свалить «Хребет дьявола». До сих пор я выходила победительницей в этой игре, мисс Макдональд, потому что у меня не было выбора.

– Я вам сочувствую. Но не считайте меня глупой только потому, что я отказываюсь продавать свое ранчо. У меня свои причины остаться на этой земле, миссис Котрелл. Я намерена выиграть эту битву, как и вы. У меня тоже нет выбора. И знайте, что даже самая сильная женщина Техаса не заставит меня отступить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю