Текст книги "Год короля Джавана"
Автор книги: Кэтрин Ирен Куртц
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 39 (всего у книги 40 страниц)
– Мой верный Карлан, – прошептал Джаван, и глаза его наполнились слезами.
В тот же миг он препоручил свою душу Господу, молясь, чтобы у него не было лучшего спутника, когда он предстанет пред Престолом Небесным, нежели отважный рыцарь, в чьих объятиях он покоился сейчас… и второй, погибший чуть раньше, который сейчас приветствовал их обоих в ореоле сверкающего сияния по ту сторону тьмы.
Эпилог
Наследие наше перешло к чужим, домы наши – к иноплеменным[44]44
Плач Иеремии 5:2
[Закрыть]
Райс-Майкл понял, что брат его погиб задолго до того как первые гонцы Custodes прискакали в Ремут с вестью о нападении Анселя Мак-Рори и ренегатов-михайлинцев. Осознание этого пришло постепенно, и теперь он равно скорбел по Джавану, Томейсу, Сорлю и Ориэлю, а также по своему мертворожденному сыну, явившемуся на свет слишком рано, чтобы выжить. Скорбь эта жила в затаенных глубинах его души, куда не могли добраться даже зелья, которыми пичкали его лекари все эти дни.
Тело брата доставили в Ремут в день его семнадцатилетия. Бледному, сраженному горем Райсу-Майклу позволили встретить траурную процессию на ступенях Ремутского собора, а через несколько дней он проводил брата к месту последнего упокоения, – оба раза его окружали двое заботливых священников Custodes, но все, кто видел его, отмечали, что принц явно вне себя и пока не может оправиться от удара. Поэтому никого не удивило, когда сановники объявили, что их новый правитель вместе с юной королевой настолько опечалены своей двойной утратой, что намерены несколько недель провести в уединении, прежде чем назначить дату коронации. Управление страной пришлось взять на себя королевскому совету.
Позднее в памяти Райса-Майкла от этих дней, что положили конец его юности, сохранились лишь жалкие обрывки. До конца лета новый король оставался пленником в собственном замке, его постоянно пичкали успокоительным, а порой давали и более сильные зелья, когда требовалось его появление на каких-то торжественных мероприятиях, хотя таковых было очень немного.
Когда же в сознании его наступало прояснение, ему подробно объясняли, чего именно от него ждут, и что случится, если он вздумает противиться. Оглушенный наркотиками, он лишь молча соглашался, в глубине души гадая, неужели Алрой в таком же состоянии провел все четыре года своего царствования. А с приближением коронации сделалось еще хуже.
Его короновали в день святого Михаила, когда ему исполнилось шестнадцать… Разумеется, сперва одурманили, и на протяжении всей церемонии рядом присутствовал заботливый священник Custodes, поддерживающий короля, чтобы тот не упал. Зрителей состояние правителя привело в ужас. Из всех принцев Райс-Майкл всегда был самым крепким и здоровым, но в день коронации все заметили, что под глазами у него залегли темные круги… Никто и не подозревал, что лекари несколько раз за прошлую неделю пускали ему кровь, чтобы окончательно лишить воли к сопротивлению.
Вид короля и его общая апатия лишь подтверждали слухи, бродившие все лето, что здоровье нового правителя пошатнулось после гибели брата, и пройдет довольно много времени, пока он вновь сумеет оправиться. Судя по всему, еще какое-то время, возможно даже до весны, он будет не в силах исполнять свои обязанности, и поэтому править должен продолжать совет.
Однако вскоре после коронации его перестали пичкать лекарствами. Кроме того, его перевели в новые королевские апартаменты, где уже поселили Микаэлу, подальше от тех комнат, где нашли свой жестокий конец Сорль с Ориэлем. Через пару дней сознание его прояснилось, аппетит улучшился, и силы начали возвращаться к Райсу-Майклу. Он был рад, что вновь способен мыслить трезво, но также прекрасно осознавал, что это означает.
Именно поэтому встреча с Микаэлой не принесла желаемого облегчения. Летом они виделись очень редко. Сперва поскольку она оправлялась от выкидыша, а позже он был не в том состоянии, чтобы общаться с кем бы то ни было. Он знал, что она испугана и из-за всего происшедшего и из-за того, в каком состоянии он находится, и сейчас страх ее ничуть не уменьшился.
Но поскольку он точно знал, почему сановники позволили им возобновить совместную жизнь, то тщательно воздерживался от любой близости с супругой. Сейчас их старались почаще оставлять наедине, – роскошь, которой они были лишены все лето, – но он даже не прикасался к ней. Помногу часов они проводили сидя в одной комнате, молча занимаясь каждый своим делом. Она вышивала, он пытался читать или, чаще, просто бездумно смотрел в окно или любовался, как блестит на пальце кольцо Огня. Говорили они мало и лишь о пустяках. А поздно ночью лежали на разных концах огромной постели, принадлежавшей прежде Джавану и Алрою, а еще раньше их отцу, и он слышал порой, как она тихонько рыдает, думая, что муж ее спит.
Прошло несколько недель, прежде чем она набралась смелости задать ему вопрос. Они молча отужинали в ласковых осенних сумерках, а затем устроились в мягких креслах у камина, потягивая старое везаирское вино, которое он некогда так любил… хотя теперь пил куда меньше, чем в былые времена.
– Райсем, что с тобой творится? – промолвила она вдруг.
С печальной улыбкой он вздохнул и закрыл глаза. Вот уже несколько дней он ожидал этого вопроса.
– Я король-марионетка, Мика, – прошептал он, хотя знал, что она спрашивает совсем не о том, ибо это было очевидно с того самого ужасного дня, когда мир их перевернулся вверх тормашками.
Она продолжала хранить молчание, и он стиснул в ладонях свой кубок.
– Кто-то однажды сказал мне, – и я честно не помню точно, кто именно, – что прежде чем мои родители поженились, отец заявил матери, что ей придется стать королевской несушкой. Якобы позднее он по-настоящему полюбил ее, и все-таки полагаю, в какой-то мере слова его были истиной. Она подарила отцу пятерых сыновей за четыре года. Из них двое оказались близнецами… А затем умерла через пару месяцев после того, как дала жизнь последнему из них.
– Но какое отношение это имеет к нам? – спросила Микаэла. – Я хочу подарить тебе сыновей, но у меня никогда не было впечатления, будто ты желаешь превратить меня в королевскую несушку. Я даже сомневалась, что ты так уж радуешься грядущему отцовству, хотя, конечно, ты бы полюбил нашего сыночка, если бы только…
Голос ее прервался, и она всхлипнула, но затем утерла слезы и прошептала:
– Прости.
– Жаль, что я не могу выразить словами, насколько я виноват перед тобой, Мика, – прошептал он и с глубоким вздохом продолжил. – Мы с тобой этого не понимали, но тебя и впрямь метили на роль королевской несушки… Точнее, это во мне видели производителя, ведь им нужен был именно я, а ты оказалась лишь беспомощной жертвой.
– О чем ты говоришь?
– Это все сановники, – он уставился в свой кубок. – Они были регентами при Алрое два с лишним года, да и после держали его в своей власти, запугивали, поили всякими зельями. Они и меня перестали опаивать лишь для того, чтобы не помешать исполнить супружеский долг. Я не хотел тебе говорить, но ты имеешь право знать истину.
– Райсем, ты меня пугаешь, – прошептала она.
– Все верно, я и хочу, чтобы ты боялась. Видит Бог, я напуган до смерти. – Он хотел глотнуть вина для поддержки, затем тряхнул головой и отставил бокал в сторону.
– Я сильно повзрослел за эти месяцы, – он выпрямился в кресле. – Мне непросто признаться тебе в этом, однако это чистая правда, так что лучше слушай внимательно. Джаван предупреждал меня, однако я не внял его словам, а теперь он мертв. Они убили его, потому что не могли им управлять. И если они решат, что не могут управлять мной, то меня убьют тоже… Но сперва я должен дать им то, чего они хотят.
– О чем ты говоришь?
– Сановники желают вновь стать регентами. Как только я обеспечу престолонаследие, и лучше всего, как положено, «наследника и замену», то можно быть уверенным, что с новым королем произойдет несчастный случай. – Он горестно усмехнулся. – Только представь себе, еще двенадцать или четырнадцать лет ничем не омраченной власти для таких, как Хьюберт и Ран и им подобные, что вошли в силу со времен последнего регентства. Как ты думаешь, будет ли у наших сыновей шанс править независимо, после того как все детство они проведут с такими людьми, как Полин и Альберт. Джаван сумел устоять, но я угодил в их сети… А ведь они имели власть над нами всего несколько лет, но сумели всю жизнь отравить своей ложью.
– Райсем, неужели ты все это всерьез, – прошептала она и опустилась на колени у его ног. Почувствовав, как мужа бьет озноб, она обняла его колени. – Скажи мне, что ты все это придумал.
– Господи, если бы… – выдохнул он, устало качая головой.
– Ну, тогда мы… мы просто не станем заводить детей, раз все так должно сложиться, – негодующе воскликнула она, и на хорошеньком личике отразилась гневная решимость. Я люблю тебя, Райс-Майкл Халдейн, я люблю тебя такого, как ты есть. Я люблю твое тело, и что ты делаешь со мной, когда мы вместе, и мне нравилось носить твоего ребенка. Но если это будет означать твою смерть…
Невесело усмехаясь, он тряхнул головой.
– Я еще не все тебе рассказал. Если я наотрез откажусь сделать то, чего они хотят, то, конечно, они не могут заставить меня; зато могут заставить тебя.
– Я не понимаю, – расширившимися глазами она уставилась на него.
– Если говорить прямо, милая моя, это означает, что если я не подарю тебе наследника, то это сделает за меня кто-то другой, ведь никто за пределами этих стен никогда не узнает правды. Мне сказали, что уже имеется несколько желающих.
– Кто? – воскликнула она.
– Ран и Ричард среди прочих.
– Я скорее умру.
– Сомневаюсь, чтобы тебе дали такую возможность. Но даже если тебе это удастся, они попросту одурманят меня и женят на ком-то еще. Скорее всего, на дочери Рана. А если уж им не удастся уложить меня к ней в постель, то подыщут другого отца для будущих королей. И это будет концом Халдейнов, от них останется одно лишь только имя.
– Но это чудовищно! Райсем, что же нам делать? – выдохнула она.
– Ну, насколько я могу судить, есть три возможности. Первая – это бросить вызов советникам, после чего нас, скорее всего, убьют. Если я умру, не оставив потомка мужского пола, это будет означать конец рода Халдейнов и откроет дорогу Фестилам, чей претендент на трон давно уже ждет своего часа. Конечно, нашим сановникам это ни к чему, поэтому они постараются сохранить мне жизнь, покуда я не исполню своего предназначения. В худшем случае все произойдет так, как я только что описал. Это будет скверно для нас обоих. И скверно для Гвиннеда.
– А второй выход? – спросила Микаэла.
– Бросим вызов советникам, но сделаем это тайно. То есть не станем давать жизнь наследнику, однако усиленно будем делать вид, будто пытаемся. Тогда они не станут пичкать меня своими зельями, а мы сумеем выгадать время и, может быть, отыщем путь к спасению. Однако это невозможно продолжать до бесконечности, поскольку они знают, что ты способна к деторождению, несмотря даже на то, что после потери первенца тебе будет трудно забеременеть сразу… И все же это большой риск. Рано или поздно они потеряют терпение и поручат исполнить эту обязанность кому-то другому… И если это будет кто-то из сановников, то это предаст вид законности новой династии, и они обретут над ней полную власть. Разумеется, после того, как ты дашь жизнь здоровым отпрыскам, кто бы ни был их истинным отцом, я вскоре стану покойным королем, а ты превратишься в юную и прекрасную вдовствующую королеву. Полагаю, скорее всего, тебе они сохранят жизнь, ведь должен же кто-то заботиться о детях.
– Как ты можешь рассуждать об этом так спокойно, – прошептала она. На глазах у нее выступили слезы, и Микаэла покачала головой. – Ведь это не выход, мы не можем так поступить.
– Знаю. – У него по щекам тоже покатились слезы, и он легонько коснулся ее волос и прикрыл глаза, когда она прижалась щекой к его колену.
– Ты говорил, что есть три возможности, – промолвила она через пару минут. – Какая же третья?
Откинув голову на спинку стула, он вздохнул.
– Мы можем сделать именно то, чего они хотят. Дать им наследников и обеспечить законность рода Халдейнов.
– Но… они ведь убьют тебя, как только это случится.
– Скорее всего, но я много размышлял об этом в последние дни. По большому счету, моя жизнь не так уж важна. Гораздо важнее сохранить династию Халдейнов. Несмотря на все усилия советников, короли Халдейны всегда несли Гвиннеду благо… и были куда лучшими правителями, нежели Фестилы. Если я должен умереть ради того, чтобы обеспечить трон Халдейнам… ну что ж, это не такая плохая смерть. И кроме того… – Он через силу улыбнулся. – Возможно, сперва у нас пойдут дочери, и мы постараемся потянуть сколько сможем, после чего… ну что ж, дети все-таки не рождаются сразу, и их еще нужно подрастить. Возможно, нам подарят два или три года, и мы постараемся за это время отыскать какой-нибудь выход.
– О, Райсем… – она разрыдалась.
Он дал ей выплакаться, покуда ее отчаяние не исчерпалось, продолжая ласково поглаживать жену по волосам. Наконец она вытерла глаза подолом платья и вновь повернула к нему лицо. Он никогда не видел ее такой прекрасной, даже с покрасневшим носиком и глазами, припухшими от слез, и никогда еще он не желал ее так сильно.
– Ну, что скажешь? – прошептал он, утирая последнюю слезинку с ее щеки. – Я не могу принять решения в одиночку. В какой-то мере, что бы мы ни сделали, это больше скажется на тебе, чем на мне.
Вместо ответа она схватила его за руку и прижалась к ней губами. Затем вновь подняла на него глаза.
– Райс-Майкл Халдейн, ты мой повелитель, мой возлюбленный и мой король… и вся моя жизнь. Если таково твое желание, я надеюсь рано или поздно подарить тебе сыновей, каких ты достоин… Даже если это будет означать, что я потеряю тебя.
Она вновь поцеловала мужу руку, затем наградила его светлой, отважной улыбкой.
– Но надеюсь, что сперва я принесу тебе нескольких дочерей, и, возможно, мы еще сумеем отвоевать для тебя корону Халдейнов – и свободу.
Список персонажей трилогии «Наследники святого Камбера»
Аарон, брат – имя, под которым Кверона знали виллимиты.
Аврелиан, отец – юный гавриилитский Целитель, укрывшийся вместе с Грегори в Тревалге.
Агнес Мердок, леди – дочь Мердока Картанского, супруга Рана Хортнесского, графа Шиильского.
Аделиция Хортнесская – 8 лет, дочь Рана.
Адриан Мак-Лин, лорд – внук сестры Камбера Эйслинн и отец Камбера-Эллина (он же Камлин); убит вместе с сыном Райса и Ивейн Эйданом в Трурилле, солдатами регентов (*).[45]45
Знак (*) означает, что персонаж лишь упоминается в романе.
[Закрыть]
Айвер Мак-Иннис – 25 лет, сын Манфреда, граф Кирнийский, взял в жены леди Ричелдис Мак-Лин.
Алана д'Ориэль – супруга Целителя Ориэля.
Алоизий, отец – каноник Валоретского собора.
Алрой Беренд Брион Халдейн, король – шестнадцатилетний умирающий владыка Гвиннеда, брат-близнец Джавана.
Альберт, лорд – великий магистр Equites Custodum Fidei; в миру Питер Синклер, бывший граф Тарлетонский; брат Полина Рамосского и отец Боннера Синклера, нынешнего графа.
Альфред Вудборнский – епископ Ремутский, бывший исповедник короля Синхила.
Анна Квиннел, принцесса – дочь князя Эмберта Кассанского, супруга Фейна Фитц-Артура, мать Тамберта, первого герцога Кассана.
Ансель Айрил Мак-Рори, лорд – 22 года; младший сын покойного Катана, внук Камбера, глава повстанцев-Дерини.
Арион Торентский, король – 22 года; правитель Торента, старший брат принца Миклоса (*).
Асцеллин, отец – священник Custodes, настоятель базилики св. Хилари в Ремуте, преемник отца Бонифация.
Бартон, отец – священник Custodes Fidei.
Биргита О'Кэррол – жена Урсина О'Кэррола, мать Кароллана.
Болдуин – стражник Ремутского гарнизона, участник нападения на Ориэля.
Бонифаций, отец – прежний настоятель базилики св. Хилари в Ремуте, ныне покойный (*).
Боннер Синклер, лорд – 23 года, граф Тарлетонский, сын Питера Синклера, бывшего графа Тарлетонского (ныне лорда Альберта, главы Equites Custodum Fidei); племянник епископа Полина.
Варнариты – адепты Дерини, ученые, основавшие в Грекоте прообраз университета в конце VII – начале VIII вв.; от этого ордена в 745 г. отделились гавриилиты.
Виллиам, святой – ребенок, якобы замученный Дерини; святой покровитель движения виллимитов; младший брат св. Эркона.
Виллимиты – анти-деринийское движение, практически уничтоженное во времена правления короля Имре, вновь возникшее при короле Синхиле как фундаменталистская религиозная секта, ставящая своей целью силой заставить Дерини отказаться от своих способностей и принять покаяние.
Вильям де Боргос, лорд – владелец лучшего рысака в Одиннадцати Королевствах (*).
Гавриилиты – священники и Целители ордена св. Гавриила, деринийского эзотерического братства, основанного в 745 г. и базировавшегося в аббатстве св. Неота вплоть до 917 г., когда орден был разогнан, а большинство братьев убиты; особенно славился своими Целителями (*).
Гвейр Арлисский, лорд – бывший помощник Элистера Келлена, один из основателей ордена Слуг св. Камбера (*).
Георгий, брат – умирающий монах в Arx Fidei (*).
Гидеон, сэр – управляющий графа Мердока в Найфорде.
Гизела Мак-Лин – 12 лет; племянница Иена, графа Кирнийского, сестра Ричелдис, убита по приказу регентов (*).
Гиллеберт – виллимит, бывший Дерини.
Гискард де Курси, сэр – 29 лет, сын барона Этьена де Курси, скрытый Дерини, подосланный Джоремом ко двору в помощь Джавану.
Годри – виллимит, бывший Дерини, последователь Ревана.
Гонория Кармоди – супруга Целителя Деклана Кармоди, казнена вместе с детьми по приказу регентов.
Грегори Эборский, лорд – Дерини, граф Эборский, один из первых членов Совета Камбера; отец Джесса (*).
Грэхем Мак-Эван, лорд – четырнадцатилетний герцог Клейборнский, сын Эвана, племянник графов Сигера и Хрорика.
Гэвин, сэр – 19 лет, бывший оруженосец Алроя.
Давет Неван, епископ – покойный епископ без кафедры (*).
Даити, отец священник Custodes в Ремуте, королевский духовник после отца Фаэлана.
Деклан Кармоди – Дерини, служивший регентам, державшим в заложниках его жену и двоих сыновей; был казнен по приказу Мердока (*).
Де Курси – см. Этьен и Гискард де Курси.
Дерини – раса, наделенная сверхъестественными способностями.
Дермот О'Бирн, епископ – изгнанный и объявленный вне закона епископ Кашиенский.
Дескантор, епископ Кай – см. Кай Дескантор.
Джаван Джешен Уриен Халдейн, король – 16 лет; младший брат-близнец короля Алроя; хромой от рождения, царствовал с 921 по 922 год.
Джебедия Алькарский, лорд – Дерини, покойный глава ордена св. Михаила; один из основателей Совета Камбера (*).
Джейми Драммонд, лорд – покойный внучатый племянник Камбера, второй супруг овдовевшей Элинор; отец Микаэлы и Катана (*).
Джеймс – придворный лекарь.
Джейсон, сэр – пожилой рыцарь, преданный Джавану.
Джеровен Рейнольдс, лорд – законник, член королевского совета.
Джесс Мак-Грегор, лорд – Дерини, старший сын и наследник графа Грегори; член Совета Камбера.
Джеффрай, архиепископ – Дерини, покойный архиепископ Валоретский (*).
Джокал Тиндурский – Дерини, Целитель и поэт (*).
Джон, брат – личина Ивейн.
Джоревин Кешельский – Дерини, автор мистических текстов (*).
Джорем Мак-Рори, отец – младший сын Камбера; брат Ивейн; священник и рыцарь ордена св. Михаила; один из основателей Совета Камбера; возглавляет повстанцев Дерини и помогает королю Джавану овладеть магическими способностями.
Джоффри Мак-Лин, лорд – покойный младший брат Иена, отец Ричелдис и Гизелы (*).
Джошуа, лорд – глава стражников в аббатстве Arx Fidei.
Джулиана Хортнесская, леди – 17 лет, старшая дочь Рана, которую тот намеревался выдать замуж за короля.
Димитрий – Дерини на службе у Полина.
Драммонд – см. Катан, Элинор, Джейми и Микаэла Драммонд.
Дуалта Джерриот, лорд – рыцарь-михайлинец (*).
Дювесса (Синклер), княгиня – вдовствующая княгиня Кассанская, мать Анны Квиннел.
Дэвин Мак-Рори, лорд – покойный старший брат Анселя (*).
Ивейн Мак-Рори Турин, леди – Дерини, дочь Камбера; сестра Джорема; вдова Райса Турина; одна из основателей Совета Камбера; погибла в 918 году при попытке освободить отца от действия сдерживающего заклятья (*).
Иен Мак-Лин, лорд – граф Кирнийский; отец покойного Адриана Мак-Лина; племянник Камбера (*).
Иеруша Ивейн Турин – новорожденная дочь Ивейн и Райса; будущая Целительница.
Имре, король – пятый и последний король Гвиннеда из рода Фестилов (годы правления 900–904); отец Марка Фестила, от своей сестры Эриеллы (*).
Иоахим, брат – виллимит, основной последователь Ревана.
Иодота Карнедская – Дерини, ученица Великого Орина (*).
Кай Дескантор, епископ – Дерини, епископ без кафедры, погибший при попытке уничтожить Портал в ризнице Валоретского собора (*).
Кайрил – религиозное имя Камбера.
Камбер Кайрил Мак-Рори, святой – бывший граф Кулдский; отец Джорема и Ивейн; канонизирован как св. Камбер в 906 г.; канонизация отменена Рамосским Советом в 917 г.
Камлин Мак-Лин, лорд – 11 лет; сын покойного Адриана Мак-Лина и его законный наследник; выжил, будучи распятым солдатами регентов в Трурилле; он же Камбер-Эллин Мак-Лин.
Карлан Кай Морган, сэр – 19 лет, бывший оруженосец Джавана, его помощник.
Карролан О'Кэррол – 4 года, Дерини, сын Урсина О'Кэррола.
Катан Драммонд – 12 лет; брат Микаэлы, сын Элинор и Джейми Драммонда.
Катан Мак-Рори – покойный старший сын Камбера, отец Анселя и погибшего Девина (*).
Кверон Киневан, отец – бывший гавриилитский священник и Целитель, основатель ордена Слуг св. Камбера; позднее – член Совета Камбера, помощник «крестителя» Ревана.
Квирик Фитц-Артур – 11 лет, сын Таммарона, паж при дворе.
Келлен, епископ Элистер – см. Элистер Келлен.
Кеннет Рорау – племянник Термода из Рорау, брат Судри; погиб в 918 году, защищая герцога Эвана (*).
Кенрик, отец – беглец-гавриилит, нашедший приют у епископа Ниеллана.
Керис д'Ориэль – 4 года, дочь Ориэля.
Кешел Мердок – 17 лет, младший сын Мердока Картанского.
Китрон – Дерини; автор манускрипта «Principia Magica» (*).
Коллос – Дерини, предполагаемый брат Димитрия (*).
Конкеннон, отец Марк – см. Марк Конкеннон.
Коннор – валоретский стражник, на службе регентов.
Корунд, сэр – рыцарь, служивший королю; ныне покойный (*).
Кронин, брат – аббат обители св. Марии-на-Холмах.
Кустодес Фидеи (Custodes Fidei) – Хранители Веры; религиозный орден, основанный Полином Рамосским, с целью реформировать религиозное обучение в Гвиннеде и уничтожить Дерини.
Лиор, отец – священник Custodes Fidei; помощник верховного инквизитора.
Лирин Удаут, леди – 16 лет, дочь коннетабля Гвиннеда, жена Ричарда Мердока.
Льютерн – Дерини, автор мистических текстов (*).
Маири Мак-Лин, леди – вдова Адриана, мать Камлина.
Мак-Грегор – родовое имя, взятое Джессом, сыном Грегори Эборского.
Мак-Грегор, епископ Эйлин – помощник Хьюберта в Валорете.
Мак-Дара, Имонн – деринийский поэт родом из Меары, автор поэмы «Дух Ардала» (*).
Мак-Иннис – см. Эдвард, Хьюберт и Манфред Мак-Иннис.
Мак-Лин – см. Адриан, Эйслин, Камлин, Фиона, Джоффри, Гизела, Иен, Маири и Ричелдис Мак-Лин.
Мак-Рори – родовое имя Камбера; см. Ансель, Камбер, Катан, Девин, Ивейн и Джорем Мак-Рори.
Манфред Мак-Иннис, лорд – новый граф Кулдский, бывший регент Гвиннеда; старший брат архиепископа Хьюберта; отец Айвера и епископа Эдварда.
Марк Конкеннон, отец – канцлер Custodes Fidei, руководящий всеми семинариями и иными учебными заведениями Гвиннеда.
Марк Фестил, принц – сын Имре и Эриеллы, последний представитель рода Фестилов.
Мердок Картанский, лорд – граф Картанский; бывший регент короля Алроя, отец Агнес, Кешела, Ричарда; убийца герцога Эвана Клейборнского и Деклана Кармоди.
Микаэла Драммонд – 15 лет; дочь Элинор и Джейми, сестра Катана, будущая супруга принца Райса-Майкла.
Миклос Фурстан, принц – 17 лет, Дерини, младший брат короля Ариона Торентского.
Михайлинцы – священники, рыцари и братья-миряне ордена св. Михаила, объединявшего воинов и ученых, преимущественно Дерини; основан во времена правления короля Беренда Халдейна для борьбы с нашествием мавров и защиты побережья; уничтожен регентами короля Алроя.
Неван, епископ Давет – см. Давет Неван.
Невел – стражник ремутского гарнизона, участвовавший в нападении на Ориэля.
Ниева Фитц-Артур, леди – супруга Таммарона, мать четверых его сыновей; вдова покойного графа Тарлетонского, мать его сына Петера (впоследствии – Альберта) и Полина Рамосского.
Ниеллан Трей, епископ – Дерини; объявленный вне закона епископ Дхасский; позднее – член Совета Камбера, друг Джорема Мак-Рори.
Никарет – Дерини, вдова, кормилица новорожденной дочери Ивейн Иеруши (*).
Норрис – стражник в Валорете, на службе у Рана.
Нэд – кузнец в михайлинском убежище.
О'Бирн, епископ Дермот – см. Дермот О'Бирн.
О'Кэррол – см. Урсин, Биргит и Карролан О'Кэррол.
О'Нилл, лорд Тавис – см. Тавис О'Нилл.
Ордо Верби Деи (Ordo Verbi Dei) – орден Слова Господня.
Ордо Вокс Деи (Ordo Vox Dei) – орден Гласа Господня.
Орин – адепт-Дерини, мистик; автор «Протоколов Орина», свитков, содержащих особо могущественную деринийскую магию (*).
Орисс, архиепископ Роберт – архиепископ Ремутский; бывший верховный настоятель Ordo Verbi Dei.
Ориэль, мастер – Целитель на службе у регентов, большей частью – Хьюберта и Таммарона, которые держат в заложниках его жену и новорожденную дочь.
Парган Ховиккан – см. Ховиккан, Парган.
Патрик, брат – виллимит, бывший Дерини, один из последователей Ревана.
Полин (Синклер) Рамосский, епископ – младший сын графа Тарлетонского, пасынок графа Таммарона; основатель ордена Братьев св. Эркона (912 г.); первый епископ Стэвенхемский; отказался от этого поста, чтобы стать великим магистром Custodes Fidei.
Пьедор, сэр – покойный рыцарь, служивший королю (*).
Радан, сэр – оружейник в Ремутском замке.
Райс-Майкл Элистер Халдейн, принц – 15 лет, младший сын короля Синхила; взошел на престол вслед за своим братом Джаваном (правил с 922 по 928 г:), женат на Микаэле Драммонд.
Райс Малахия Турин, лорд – покойный Целитель Дерини; супруг Ивейн; отец Райсил, Тиега и Иеруши; один из основателей Совета Камбера (*).
Райсил Джослин Турин – 12 лет, дочь Райса и Ивейн.
Ран Хортнесский, лорд – прозванный Безжалостным; граф Шиильский, один из бывших регентов короля Алроя.
Реван – бывший наставник детей Райса и Ивейн; участник плана Совета Камбера по спасению Дерини путем блокирования их способностей.
Рикарт, отец – гавриилит, домашний Целитель епископа Ниеллана (*).
Ричард Мердок – 19 лет, сын Мердока; позднее граф Картанский.
Ричелдис Мак-Лин – 17 лет; графиня Кирнийская, супруга Айвера Мак-Инниса.
Робер, сэр – пожилой рыцарь, преданный Джавану.
Роберт Орисс, архиепископ – см. Орисс, архиепископ Роберт.
Рондел – рыцарь на службе лорда Манфреда.
Руадан Дхасский – Дерини, автор труда «Liber Sancti Ruadan» (*).
Рэмси, капитан – один из стражников Хьюберта, принявший «крещение» Ревана.
Секорим, отец – аббат Валоретского капитула Custodes Fidei.
Серафин, брат – верховный инквизитор Custodes Fidei.
Сигер, лорд – граф Марлийский; брат Хрорика, дядя Грэхема Мак-Эвана.
Сикст, отец – пожилой священник на службе у Хьюберта.
Сильвен О'Салливан – бывший Целитель в доме Грегори, ныне помощник Ревана, обладающий даром блокировать магические способности.
Синклер – родовое имя графов Тарлетонских.
Синхил Донал Ифор Халдейн, король – покойный владыка Гвиннеда (годы правления 904–917); отец Алроя, Джавана и Райса-Майкла (*).
Ситрик – ищейка-Дерини Рана.
Сорль Далриада, сэр – 25 лет, бывший оруженосец короля Синхила.
Стеванус, отец – лекарь Custodes в Кулди.
Стефан, отец – священник Валоретского собора.
Стейси, леди – 12 лет, дочь Хрорика и Судри, наследница Истмарка.
Сулиен Кассанский – великий адепт Дерини древности, автор «Анналов» (*).
Тавис О'Нилл – бывший Целитель принца Джавана, обладающий талантом блокировать способности Дерини; позднее – член Совета Камбера, помощник Ревана.
Тамберт Фитц-Артур Квиннелл, герцог – 3 года, первый герцог Кассанский, сын Фейна Фитц-Артура и принцессы Анны.
Таммарон Фитц-Артур, граф – канцлер Гвиннеда; один из бывших регентов короля Алроя.
Тиег Джорем Турин – 7 лет, сын Райса и Ивейн, будущий Целитель.
Тирнан, брат – монах в аббатстве св. Марии-на-Холмах.
Томейс Эдергольский, сэр – бывший оруженосец принца Райса-Майкла.
Торквилл де ла Марч, лорд – Дерини, барон, исключенный из королевского совета регентами.
Трей, епископ Ниеллан – см. Ниеллан Трей.
Турин – родовое имя Райса; см. Эйдан, Ивейн, Иеруша, Райс, Райсил и Тиег.
Удаут, лорд – коннетабль Гвиннеда, отец Айрин.
Уильям Десский – строитель в Ремуте.
Урсин О'Кэррол – Дерини на службе у Манфреда; неудавшийся Целитель, лишен Реваном магических способностей.
Фаэлан, отец – молодой священник Custodes из Arx Fidei, ставший духовником Джавана.
Фейн Фитц-Артур, лорд – старший сын графа Таммарона, супруг наследницы Кассана.
Фиона Мак-Лин – младшая сестра покойного Адриана Мак-Лина, внучка сестры Камбера Эйслинн.
Фитц-Артур – см. Фейн, Фульк, Квирик, Ниева и Таммарон.
Фланн – виллимит, последователь Ревана.
Фурстан – династическое родовое имя правителей Торента.
Халдейн – родовое имя королей Гвиннеда.
Халекс, отец – настоятель аббатства Arx Fidei.
Хамфри Галларо, отец – священник-михайлинец, Дерини, убитый Синхилом, за то что отравил его первенца (*).
Хилдред, барон – преданный Джавану советник.
Ховиккан, Парган – классический поэт Дерини (*).
Хрорик Истмаркский, лорд – граф Истмаркский; младший брат Эвана, старший брат Сигера и дядя герцога Грэхема.
Хьюберт Мак-Иннис, архиепископ – примас Гвиннеда, архиепископ Валоретский, один из пятерых бывших регентов короля Алроя; младший брат графа Манфреда и дядя епископа Эдварда.
Шонна – младшая сестра Джесса.
Эван, герцог – покойный герцог Клейборнский, вице-король Келдора; один из пятерых регентов короля Алроя, предательски смещенный с этого поста; брат Хрорика и Сигера, отец Грэхема (*).
Эдвард Мак-Иннис Арнемский, епископ – 24 года, сын графа Манфреда, племянник архиепископа Хьюберта; епископ Грекотский после Элистера Келлена.
Эдуард, отец – Дерини, автор труда «Haut Arcanum» (*).
Эйдан Алрой Камбер Халдейн – покойный сын-первенец короля Синхила (*).
Эйдан Турин – погибший первенец Райса и Ивейн, убит в Трурилле в возрасте 10 лет солдатами регентов, ошибочно принявшими его за Камлина Мак-Лина (*).
Эйлин Мак-Грегор, епископ – см. Мак-Грегор, епископ Эйлин.
Эйнсли, лорд – королевский посланник.
Эйрсиды – древнее братство Дерини, до 500 г. РХ (*).
Эйслинн Мак-Рори Мак-Лин, леди – покойная сестра Камбера, погибшая в Трурилле, вдовствующая графиня Кирнийская, мать Иена, нынешнего графа (*).
Эквитес Кустодум Фидеи (Equites Custodum Fidei) – Рыцари Хранителей Веры; военное подразделение ордена Custodes Fidei, созданное на замену михайлинцам.