355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин Харт » Неотразимая » Текст книги (страница 12)
Неотразимая
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 22:51

Текст книги "Неотразимая"


Автор книги: Кэтрин Харт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 26 страниц)

– Ты и не узнаешь, – ответила Тилда. – Пока у него не появятся зубки или не прекратится насморк.

Джейд прижалась щекой к лобику ребенка.

– Мне кажется, у него температура.

Тилда коснулась его лба.

– Возможно, ты и права, но, может, не о чем и беспокоиться. У детей часто так бывает, когда режутся зубки, или в других случаях, когда им бывает плохо. А нет ли у него на попке сыпи?

– Да не больше, чем было бы у меня, если бы мои трусы всегда были мокрые, – кисло заметила Джейд, вызвав смех пожилой женщины.

– Вокруг столько народа кашляет и чихает, поэтому мне кажется, что у него просто насморк, – заявила Тилда. – Я приготовлю крепкий чай из травы и говяжий бульон, и все как рукой снимет.

Тилда ошиблась в своем прогнозе. На следующее утро Зак весь покрылся сыпью, большие красные пятна покрывали все его тельце с головы до ног. Затем сыпью начали покрываться Бет, а вслед за ней Эмили и Скитер.

Встревоженная, Джейд послала Блисс за доктором мормоном. Он прибыл вместе с известием, что Мэвис находится в лагере мормонов, у нее корь, и Ханна и Том Бейли взяли ее в свой фургон, пока она не поправится.

Через несколько минут доктор определил, что дети страдают от той же самой болезни.

– Не беспокойтесь, – сказал он Джейд. – Корь редко бывает со смертельным исходом, разве что только для индейцев, и длится всего несколько дней. – Потом он дал ей дальнейшие указания. – Вымоченная кора ивы поможет снять жар, а горстка соды, растворенной в теплой воде, снимет зуд. Кроме этого, они должны побольше спать и держаться подальше от солнца.

– Сода у меня есть, но где же в этом пустынном месте я могу добыть кору ивы? – растерянно спросила Джейд.

Джентльмен дружелюбно кивнул ей.

– Я пришлю вам немного. У Марты она всегда под рукой.

Он вышел было из палатки, как вдруг его голова снова просунулась внутрь.

– Если бы я был на вашем месте, то приготовил бы в фургоне побольше места, чем вы планировали, мисс Донован, да и заварил побольше этого чая. Судя по всему, у вас на руках еще один пациент с корью. Преподобный Ричарде тоже заболел.

Мэтт оказался самым тяжелым из всех ее пациентов. Даже Зак не мог сравняться с ним по требовательности, пока Джейд не поклялась, что с удовольствием передаст его на попечение Шарлотт Клевер. Правда, Шарлотт не могла заняться им, потому что сама заболела.

К счастью, из всех подруг Джейд только Мэвис свалилась больная, а остальные девушки с удовольствием помогали Джейд с Мэттом и детишками.

В первые полтора дня фургоны двигались как обычно. Они не могли позволить себе часто останавливать караван из страха оказаться в таком же катастрофическом положении, как партия переселенцев, двигавшихся на Доннер в 1846 году. Они должны, насколько возможно, соблюдать график, чтобы пересечь горы до того, как все перевалы завалит снег. Однако, когда заболела почти треть переселенцев, когда многие дети и подростки, превозмогая хворь, пытались править фургонами, караван вынужден был остановиться.

Многие из заболевших переселенцев поспешили обвинить мормонов во вспыхнувшей эпидемии несмотря на то, что у мормонов тоже были больные корью.

– Если кто и заразил еще кого-то, то он и сам не берегся, – ворчал Мэтт, яростно скребя двухдневную щетину, которая раздражала его. Джейд запретила ему бриться, боясь, что он заденет сыпь на лице и останутся шрамы.

Она даже спрятала его бритву и отказалась сказать, куда. Маленькая рыжеволосая девчонка превратилась просто в ведьму!

Джейд убрала его руки от его лица.

– Держи свои пальцы подальше от этих пятен и лежи спокойно, а то я надаю тебе по рукам деревянной ложкой! Господи, да ты в десять раз хуже любого из малышей.

Она смочила в содовом растворе полотенце и начала протирать его грудь. Это было одновременно и пыткой, и удовольствием: она могла прикасаться к нему, пробегать пальцами по мягким упругим волосам на его груди, ощущать его тепло под своими руками, дотрагиваться до его крепких мускулистых рук и плеч.

Она не осмеливалась протирать его тело ниже пояса, хотя, даже если удалось бы это делать незаметно для детей, она была уверена, что Мэтт не позволил бы. Эта, забота о нем поднимала ей настроение, помогала ей выдержать, когда к концу дня у нее совсем не оставалось сил.

Если эти периодические протирания были испытанием для Джейд, то для Мэтта они превращались в настоящую пытку. Сода успокаивала его воспаленную, усыпанную язвочками кожу, но нежные руки Джейд просто лишали его стойкости и выносливости. Он с трудом подавлял желание повалить ее на спину и дать ей хорошую порцию ее собственного лекарства, но дети лежали в нескольких метрах от него, чуть ниже. К тому же именно сейчас он чувствовал себя слишком слабым для таких энергичных действий, да и вне сомнения, он выглядел так же плохо, как и чувствовал себя, и был не таким уж желанным. Но когда он поправится, то постарается сполна отплатить ей за эти дьявольские пытки!

Закончив с ним, Джейд занялась своими маленькими пациентами. Глаза Мэтта следили за каждым ее движением, когда она переходила от одной кровати к другой. Зак тихонько захныкал во сне, Джейд проверила его пеленки, убрав темные кудри с его маленького лобика.

Она осторожно вытащила большой пальчик изо рта Эмили и поцеловала мирно посапывающую девочку в румяную щечку. С подбадривающей улыбкой она убедила Бэт выпить еще одну чашку чая.

Скитер в немой мольбе протянул к ней руки, а она устроила малыша на колене и начала тихонько покачивать его. Мэтт заметил, что Джейд часто прижимала Скитера к себе и напевала ему. Это было очень трогательно, особенно если учесть, что малыш не мог слышать ее.

– Ты напрасно это делаешь, ты же знаешь, – сказал он, стараясь говорить как можно тише, чтобы не разбудить остальных.

– Я знаю, но это единственный способ, чтобы он мог слышать мою песню, – отозвалась она, в ее глазах блестели слезы нежности, когда их глаза встретились.

Его сердце болело за обоих, и за женщину, и за ребенка.

– Милая, не имеет значения, как близко ты будешь держать его или как сильно ты желаешь этого, он все равно не услышит тебя, – тихо и печально произнес он.

Она покачала головой, легкая улыбка появилась у нее на губах.

– Нет, он может. По-своему, конечно. Посмотри, как он кладет свои пальчики мне на горло, как его голова прижимается к моей груди? Он ощущает вибрации, Мэтт. Он чувствует музыку, впитывает ее в себя, слушает своим телом и сердцем.

Мэтт с трудом проглотил тяжелый ком, неожиданно подступивший к горлу.

– Это самая прекрасная вещь, которую я когда-либо слышал.

Продолжая наблюдать за ней, Мэтт подумал, какой удивительно нежной была она с детьми, несмотря на свои непреклонные утверждения об обратном. Может, у нее и не было большого опыта в обращении с детьми, но ее любовь преодолевала все. И она действительно любила их. Это было совершенно очевидно – и ласковое прикосновение ее руки, и нежный тон ее голоса, и искры радости, вспыхивавшие в ее изумрудных глазах. То же самое появлялось время от времени и по отношению к нему, сознавала она это или нет.

Мэтт удовлетворенно вздохнул. Она, может быть, и не хочет, и даже не собиралась, но он мог поклясться своим последним долларом, что Джейд любит его. И теперь все, что ему предстояло сделать, это заставить ее признать это – и перед собой, и перед ним.

Глава 17

Син О'Нилл был прирожденным беспринципным негодяем, каких поискать. Поэтому Джейд не очень удивилась, когда он подкараулил ее возле палатки Мэтта в один из дней, когда половина лагеря болела, а другая половина ухаживала за больными. Ее руки были заняты свежевыстиранным бельем, поэтому ей не удалось увернуться, когда он грубо схватил ее за руку и заставил остановиться.

– Что тебе надо, Син? – потребовала она ответа, глядя на него поверх груды простыней.

– Самый глупый вопрос, который я когда-либо слышал, – с ухмылкой ответил он. – Ты знаешь, чего я хочу, милочка. Я хочу того же, что ты даешь пастору.

Джейд кивнула и рассмеялась.

– Ты уверен? А то я принесу тебе целое ведро заваренной ивовой коры прямо сейчас, – ответила она.

– Попридержи свой язык, когда говоришь со мной, Джейд, – нахмурившись, предупредил ее Син. – Тебе очень скоро может понадобиться моя помощь, видишь ли, тебя запросто могут выкинуть из этого каравана.

Ходят разговоры, что ты обольщаешь преподобного, пока бедный мужчина слишком болен и не может сопротивляться тебе, а ты подчиняешь его своей изощренной воле, пользуясь его слабостью.

Она бросила на него испепеляющий взгляд.

– Надо же, а я удивлялась, откуда берутся эти слухи. Может, это та самая ирландская змея, которую пропустил Святой Патрик и не вырвал ей ядовитые зубы? Похоже, распространение сплетен стало твоим призванием, Син, и там, где ты появляешься, сразу начинает завариваться каша. Смотри, как бы ты сам не оказался бы выброшенным из каравана за свой язык.

– Ты очень быстро изменишь свое настроение, когда тебе понадобится, чтобы я поручился за тебя, милочка!

– Похоже, я слышу, тебя зовет твоя жена.

Пойди и успокой ее. А я лучше займусь делом, чем целый день выслушивать твою чепуху.

– Все верно, О'Нилл. Последуй совету женщины. – От входа в палатку раздался голос Мэтта, в котором звучало предупреждение. – Иди домой, как и положено хорошему парню.

Син повернулся и встретил потемневший сердитый взгляд Мэтта.

– Ха! – презрительно засмеялся он. – И кто меня заставит уйти? Джейд слишком мала, а ты выглядишь не сильнее мокрого новорожденного щенка.

– Это мы еще посмотрим, кто из нас слаб, а кто нет, – ответил Мэтт, огонек борьбы загорелся у него в глазах. Он шагнул вперед. – Отпусти ее руку, О'Нилл, или ты из тех типов, кто прячется за спинами женщин, когда дело доходит до хорошей настоящей драки?

Син отпустил Джейд и толкнул ее к Мэтту.

Она почувствовала, как он слегка покачнулся от столкновения.

– Ты не можешь сделать этого, Мэтт, – заговорила она, с мольбой глядя ему в глаза. – Тебе даже еще нельзя вставать с постели.

Его взгляд не отрывался от Сина. Он просто протянул руку и спрятал ее за своей спиной.

– Иди, Джейд. Займись детьми.

Джейд и не подумала послушаться. Хотя она знала, что не было возможности предотвратить столкновение этих двух мужчин, она будет проклята, если просто спрячется внутри, как черепаха в своем панцире. Если эти два упрямых осла решили драться и выбить жизнь друг из друга, то она намерена остаться – хотя бы ради того, чтобы быть уверенной, что Син не попытается предпринять ничего более подлого, чем драться с больным человеком, который едва держится на ногах.

Комок подкатил у нее к горлу, когда она смотрела, как два противника стояли на месте, оценивая друг друга, выбирая момент для начала борьбы. У Мэтта, если бы он был здоров, было бы значительное преимущество. Он был выше, его руки длиннее и более мускулистые.

Но несмотря на недостаток роста, Син напоминал небольшого крепкого бойцового петуха, и у Джейд возникло смутное ощущение, что это не первый кулачный бой, в который он ввязался, но он мог оказаться и последним.

Мэтт мог случайно запросто убить его в последующие несколько минут, и если огонек в глазах преподобного мог служить каким-то показателем, то Сину благоразумнее было бы спастись бегством.

Но Мэтт был явно ослаблен болезнью. Даже сейчас его воспаленные глаза щурились от яркого солнца. Драка еще не началась, а пот уже выступил у него на лбу и блестел на груди.

В других обстоятельствах он мог бы быть опасным противником, но здесь… сейчас… босой и больной…

Син ударил первым, его кулак попал Мэтту в челюсть. Голова Мэтта резко дернулась в сторону, он чуть покачнулся, но равновесия не потерял. Он ловко увернулся от второго удара Сина и нанес ответный удар в незащищенную грудь противника, от которого тот согнулся пополам. Наклонив голову, Син рванулся вперед и ударил Мэтта по ребрам. От этого толчка колени Мэтта подогнулись. и оба мужчины рухнули на землю, Син оказался наверху. Но ненадолго. Ловко изогнувшись, Мэтт опрокинул Сина на спину и зажал его.

– Все кончено, О'Нилл. Убирайся отсюда, пока еще можешь, а то как бы не пришлось уползать, – произнес Мэтт. Этот короткий бой стоил ему многих усилий, но силы у него еще не истощились, он крепко удерживал Сина под собой.

После долгого напряженного момента, когда оба врага продолжали смотреть друг на друга, Син наконец кивнул.

– Ладно. Я уйду.

Мэтт сразу же ослабил хватку и начал медленно подниматься на ноги. И в это мгновение Син нарушил свое слово. Его руки схватили Мэтта за горло, одной ногой он ударил Мэтта по голой голени, а коленом по бедру другой ноги. Застонав от боли, Мэтт согнулся и рухнул сверху на своего противника. Но на этот раз он не смог удержать его внизу. Син высвободился и поднялся на ноги. Прежде чем Мэтт смог собраться, подлый ирландец подскочил к незащищенной спине Мэтта и сзади крепко вцепился ему в горло, изо всех сил сжимая руками.

Джейд была уверена, что шея Мэтта готова сломаться в любую минуту, а если и нет, то Сип задушит его до смерти. Она слышала, с каким трудом дышал Мэтт, ему приходилось бороться за каждый глоток воздуха, а его лицо из бледного превратилось в темно-красное.

С паническим криком Джейд отбросила простыни и кинулась на Сина.

– Прекрати! – кричала она. – Ты же убьешь его Словно дикая кошка, Джейд царапала и била Сина, куда могла достать. Вцепившись ему в волосы, она оттянула его голову назад. Впилась зубами ему в ухо, продолжая визжать так, что у него едва не лопнули барабанные перепонки.

Сип с воем повернулся, пытаясь избавиться от этого кровожадного духа, вцепившегося в него. Но Джейд не собиралась так легко отпускать его. Она присосалась к нему, как пиявка, пока Сину не пришлось отпустить Мэтта, чтобы сбросить с себя Джейд. Но от нее не так легко было освободиться, она пускала в ход ногти и зубы.

Мэтт поднялся на ноги, шатаясь и покачиваясь. Его затуманенное зрение прояснилось как раз в тот момент, когда Син во второй раз грубо отбросил от себя Джейд. Она упала на спину, и разъяренный Син начал приближаться к ней.

– О'Нилл! – проревел Мэтт. Тот замер на полпути. – Иди сюда, мелкий хорек, – вызвал его Мэтт. – Давай покончим с этим раз и навсегда.

Вызов сработал. Син направился к нему, ярость сверкала в его глазах, а дьявольская улыбка застыла на его лице.

– Тебе еще мало, пастор?

Они снова смотрели друг на друга, медленно кружа как волки. На этот раз первым ударил Мэтт, его кулак заехал Сину в скулу, в то время как его противник попал ему в губы.

Взбешенный ирландец нанес удар ногой, от которого у Мэтта перехватило дыхание. Потом последовала целая серия ударов, противники безжалостно молотили друг друга кулаками.

Мэтт тяжело дышал, его голова кружилась, а силы были на исходе, когда он с трудом собрался для решительного удара. Его кулак врезался в лицо Сина, раздался хруст сломанной кости. С диким криком Син отлетел назад, кровь хлынула у него из носа, когда он свалился на землю. Он тщетно попытался подняться, затем растянулся, как старая тряпичная кукла.

Мэтт в этот момент чувствовал себя не лучше. Нанеся свой последний удар, он рухнул на колени. Он едва смог приподнять от груди свою голову, чтобы увидеть неподвижное тело Сина. Пот стекал по лицу, застилая глаза, уже совершенно нечувствительные к яркому солнечному свету. Все кружилось, в глазах стояли огромные красные круги. Если бы не Джейд, схватившая его за одну руку, и не Карл Янсен, поддержавший его с другой стороны, то он упал бы лицом вниз.

Он сделал слабую попытку улыбнуться Джейд своими разбитыми губами. Затем, пытаясь сфокусировать взгляд на двоящемся в его глазах своем друге, он пробормотал:

– А ты как здесь оказался?

Карл покачал головой, что еще больше дезориентировало Мэтта, и ответил:

– Я пришел вместе с остальной толпой.

– Толпой? – тупо повторил Мэтт.

– Да, старик, на этот раз ты дал прекрасный спектакль. Ты и твоя маленькая ирландская голубка. Да половина лагеря наблюдала за твоим выступлением в этом кулачном бою.

Мэтт едва держался на ногах, Джейд и Карл помогли ему добраться до палатки. Он пробормотал, едва переводя дыхание:

– Может быть и так, но победил лучший, и я остался на ногах.

Карл хрипло засмеялся:

– Конечно» но только при помощи своих друзей.

– Одного друга, – кисло заметил Мэтт, слова у него начали сливаться. – Я едва не погиб, пытаясь защитить свою женщину, а ты стоял в стороне, дожидаясь, когда можно будет забрать тело.

На следующий день история о бое Мэтта с Сином облетела лагерь из конца в конец.

Языки работали быстрее, чем крылья у колибри. Нелл, жена Карла Янсена, решила поставить точку и рассказать Мэтту все, что говорили о нем, о Сине, и, конечно, о Джейд.

Джейд как раз возвращалась с ведром свежей воды, когда услышала голос Нелл, доносившийся из палатки Мэтта. Она остановилась у входа, не вполне уверенная, стоит ли входить, подумав, что это могла быть приватная беседа между пастором и прихожанкой. Ее уши сразу навострились, когда она услышала, как Нелл упомянула ее имя.

– Ради любви к Богу, Мэтт! Тебе следует стыдиться за самого себя! Я просто не могу поверить, что ты поступаешь так неразумно!

Драться из-за Джейд, из-за этой шлюхи, публичной девки!

Теперь Джейд не прекратила бы подслушивать ни за какие богатства мира. Она услышала, как Мэтт рассмеялся.

– Кулачный бой не является грехом, Нелл.

Кстати, припомни, я выучил много хороших приемов на уроках бокса вместе с другими студентами нашей семинарии. А что касается Джейд, то она не публичная девка.

– Давай смейся, но я тебя предупреждаю, что твоя незапятнанная репутация падает с угрожающей быстротой. Сплетни разрастаются, и эта жуткая ссора еще не все. Многие говорят также, что ты и эта шлюха… ммм… непристойно ведете себя в присутствии детей.

– Это никого не касается, но если тебе хочется знать, соблазнил ли кто-то из нас другого, то ответ – нет. Однако я планирую исправить эту ситуацию в ту минуту, когда уговорю Джейд выйти за меня замуж. И смею заверить всех, что дети не будут свидетелями того, как мы с невестой будем выполнять свои супружеские обязанности.

Джейд очень хотелось посмотреть на выражение лица миссис Янсен при этом заявлении Мэтта, но ей также было любопытно услышать, что еще будет сказано, и она не стала прерывать разговор в этот момент.

Нелл смущенно молчала некоторое время.

Когда она наконец заговорила, то это был резкий упрек.

– Если бы не тот факт, что мы так долго знаем друг друга, то я дала бы тебе пощечину за такие грубые слова. Однако, коль ты и так страдаешь от множества ран по милости мистера О'Нилла, то, полагаю, тебе и без того плохо сейчас. Ты выглядишь так, словно по тебе пронеслось стадо буйволов.

Мэтт действительно выглядел ужасно, с разбитой и распухшей губой, с синяками на исцарапанном лице, кожа на костяшках пальцев была содрана. И Джейд подозревала, что у него сломано и ребро. И вдобавок ко всему еще эта сыпь, которая только сейчас начала подживать.

– Я слышал, что О'Нилл выглядит хуже, – заметил Мэтт. – Он будет похож на енота по крайней мере пару недель.

– Его физическое состояние так же, как и твое, без сомнения улучшится, – продолжала Нелл. – Меня больше беспокоит твое нравственное здоровье. Не могу поверить, что ты действительно собираешься жениться на этой проститутке! Господи, да бедная Синтия наверняка перевернется в своей могиле!

– Честно говоря, меня не очень заботит, что делает Синтия или что она может подумать. Мое будущее с Джейд не имеет ничего общего с моим прошлым.

– Но поменять такую чудесную женщину, как Синтия, на ту, которая продает свою любовь каждому, кто носит шляпу! Это просто немыслимо!

– Между ними не может быть никакого сравнения, и мне жаль, что людей это занимает. Мне не хотелось бы разочаровывать тебя, но Синтия не была совершенным ангелом, которым она казалась; так же, как и Джейд не такая испорченная шлюха, какой вы ее считаете. В действительности, Джейд будет гораздо лучшей женой, все говорит за это.

– Какие ужасные вещи ты говоришь! И тело Синтии еще не успело остыть!

– Это произошло гораздо раньше, чем ты думаешь, – ответил Мэтт.

Сосредоточившись на том, чтобы заставить его одуматься, Нелл продолжала:

– Мэттью, ты просто не можешь сделать этого. Если тебе так сильно нужна жена и мать для этих детей, то здесь много порядочных женщин, из которых ты можешь выбрать себе жену.

– Я уже сделал свой выбор, Нелл, вот и все. И я не должен оправдываться в своих действиях ни перед тобой, ни перед любым другим смертным.

– А как же тогда быть с Богом? Уверена, что ты не думаешь, что он одобрит то, что один из его последователей связался со шлюхой. Пастор и проститутка? Святые небеса!

– А тебе никогда не приходило в голову, что, может быть, это Он свел меня с ней? – спокойно предположил Мэтт. – Что это Он сделал выбор и направил меня на верный путь?

– Ты не можешь серьезно говорить так!

– Но я серьезен, Нелл.

– Да тебя просто выкинут из-за кафедры проповедника, – предупредила Нелл. – Твои прихожане не потерпят этого, это я тебе говорю. Одно дело эта драка, но женитьба на проститутке это совершенно другое.

– Если бы все эти ограниченные люди, которые выступают так громко, потрудились бы узнать Джейд так, как я, то они увидели бы, какой она добрый, приятный и честный человек, – ответил он.

– Говорят, мистер О'Нилл и мисс Донован были знакомы раньше, – сухо прокомментировала Нелл. – Что они вместе приплыли из Ирландии и были в интимных отношениях.

Если кто-то и знает правду о ее характере, так это только он.

– Син О'Нилл законченный мерзавец.

И почему люди предпочитают прислушиваться к нему, а не ко мне. Они осудили меня за то, что я ухаживаю за Джейд, и с готовностью верят всему самому худшему про нее. Но они ничего не говорят об этом О'Нилле, женатом человеке, преследующем женщину, которая даже не хочет его видеть, в то время как у него есть беременная жена, требующая его внимания.

– О, люди совершенно не стараются обелить его и считать лучше тебя, – поспешила заверить его Нелл. – Просто они ждали лучшего от человека Бога.

Мэтт вздохнул.

– Что ж, мне очень жаль разочаровывать всех, но я не претендую на святость. Я просто пытаюсь следовать туда, куда Бог направляет меня, и выполнять Его указания как можно лучше.

– Ну, у тебя действительно странный способ в восприятии всего этого.

Мэтт тихо рассмеялся.

– Возможно и так, Нелл. Но разве меня можно считать не правым только потому, что мои идеи отличаются от общепринятых взглядов или что моя дорога чуть отходит от обычного пути? Вспомни, Ноя все тоже считали довольно странным, когда он утверждал, что Бог сказал ему построить ковчег. Но он оказался последним, кто смеялся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю