Текст книги "Песнь сирены"
Автор книги: Кэт Адамс
Жанр:
Городское фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 16 страниц)
Глава 10
Я была на взводе. И у меня нет других оправданий. Но я старалась вести себя по-компанейски и… с треском провалилась. Эмма отнеслась ко мне с пониманием и взяла ситуацию под контроль. Она сообщила мне о работе с артефактами Сикрест, которую начала в Нью-Йорке. Увы, вскоре ее голос превратился в далекий «белый шум». Я утратила чувство реальности. А Эмма чересчур беззаботно щебетала о том, как ее отец не одобряет проект. El Jefe, дескать, заявил, что сперва ей необходимо закончить диссертацию. Я слышала каждое ее слово, но почти ничего не понимала. Я пила коктейль и иногда вставляла в монолог Эммы подобающие междометия.
Но она действительно заполучила великолепную работу. Теперь она являлась личным ассистентом самой Ирен Сикрест. Предыдущий сотрудник уволился, и Эмма уже послезавтра улетала в Нью-Йорк первым классом. Ей предстояло пожить в казенной квартире, пока она не подыщет жилье сама. И она очень волновалась. Когда она умолкла, мне удалось спросить у нее, как она нашла эту должность.
Выяснилось, что по рекомендации Бруно. Эмма как-то слишком быстро произнесла эту новость и пулей вылетела в туалет.
А меня осенило. Просто как дважды два. Ирен. Бруно тоже говорил об Ирен. Эмме предстояло сотрудничество с мамочкой ребенка Бруно.
У меня онемели руки и ноги. После расставания со своим бывшим я сумела построить свою жизнь. А сейчас мое сердце разбито. Второй раз, между прочим. Разумеется, я все налажу. Но пока у меня было ощущение, что внутри меня что-то надломилось.
Я сделала большой глоток ледяного коктейля и решила опять наполнить стакан. Но кувшин оказался почти пустым. Неужели мы так засиделись? Я проверила время. Что, и часа не прошло?
Ничего, я переживу. Но почему до сих пор мне больно? Бруно ворвался в мой мир лишь на несколько недель. Я не должна была страдать. Но какая логика в эмоциях? И выбора у меня не оставалось. Он бросил меня. Надо как-то жить дальше. Пожалуй, прав Уинстон Черчилль: «Если идешь через ад, иди». Ладно, справлюсь. Я смогу. Я наклонилась и подняла с пола сумочку.
Судя по всему, Эмма застряла в дамской комнате. А если я не отвлекусь, то начну думать. Размышления приведут к чувствам. Нет уж, хватит с меня. Поэтому я начала разгребать кучу использованных бумажных платочков и наконец выудила мобильник.
Нажав две кнопки, я получила доступ к голосовой почте. Сообщений было немало. Первое оказалось от Кевина. Он поздравил меня с победой.
Второе заставило меня схватить стакан и осушить его залпом. Куда запропастился официант?
Итак, послание было от бабушки. Ясно, маму упекли в тюрьму – опять посадили за вождение без прав и страховки. Я раздраженно покачала головой.
– Блеск. То, что доктор прописал.
А для Ланы это уже третий арест. Сомневаюсь, что ее освободят под залог. И вряд ли даже Бабба согласится быть ее адвокатом. Моя мать – ненадежный клиент. Значит, проведет некоторое время за решеткой. Надо бы звякнуть бабушке. Может, она заедет в Берчвудз завтра, в часы посещения.
Имелись и другие сообщения. Очередные поздравления. Весточки от репортеров, искавших горячие сюжеты. И еще – звонок от Крида, меньше пятнадцати минут назад. Дурацкий у меня телефон: слишком тормозит.
– Грейвз… Это Крид. Срочно свяжись со мной. У меня серьезная ситуация.
И он назвал номер своего мобильника.
Понятно. В моей работе слово «ситуация» никогда не предвещает ничего хорошего.
Однако шестеренки в мозгу сразу же завертелись. Аллилуйя! Наверное, глупо радоваться чужой беде, но я немного приободрилась.
– Крид слушает.
– Это Грейвз. Что стряслось?
– У тебя важный клиент. Ты должна ознакомиться с делом лично. Я объяснил твои обстоятельства, предложил свои услуги. Но он утверждает, что ему можешь помочь только ты.
– Кто он?
– Нет, – коротко и без раздумий ответил Крид.
Ладно. Трепаться по мобильнику небезопасно – прослушка есть везде.
Радостное волнение как рукой сняло. Когда в последний раз я поучаствовала в подобной «ситуации», то обзавелась вампирскими клыками. Я потянулась к кувшину и попыталась вытрясти из него последние капли. У меня так дрожали пальцы, что кусочки льда едва не разбили стакан.
И почему я нервничаю? Я разгребала сотни «ситуаций» и твердо намеревалась работать телохранителем. А вдруг теперь… не смогу?
Я взяла коктейль Эммы и задумалась. Беда в том, что я изменилась. Я привыкла к угрозе смерти: в эту игру я играла с детства. Но ко мне из потустороннего мира взывали невинные жертвы – Айви и Боб Джонсон.
Они погибли, а у меня душа буквально разрывалась на части, когда я их вспоминала. Я их не уберегла, не выручила, не спасла. Они, конечно, могли возразить, что это не моя работа. Но они умерли. А я знаю: не в их остекленевшие глаза я должна была смотреть и не их остывающие тела прижимать к груди и плакать.
Мне захотелось послать весь мир подальше, а потом свернуться клубочком в темном уголке, в обнимку с бутылкой. Ее содержимое заглушит мою боль.
Точно так поступала моя мать.
А я – нет. Сколько людей пострадает, если я сдамся, откажусь? Слишком легко просто уйти. Но сейчас я наделена сверхострым слухом и зрением. Так что со мной никакой гаджет не сравнится.
И возможно, чужая трагедия отвлечет меня от собственной. В общем, я приняла решение.
– Ты где? – осведомился Крид.
– Заканчиваю ужинать, – спокойно ответила я. – В офисе буду через четверть часа. – И я помахала рукой официанту.
– Не дергайся. Как называется твой ресторан? Мы к тебе приедем.
– Со мной Эмма Лэндингэм.
– Избавься от нее. У тебя – пять минут.
Крид нажал «отбой».
Избавься от нее. Прелесть какая.
Официант направился к моему столику, и в эту же секунду Эмма вышла из туалета.
– Мисс Лэндингэм нас покидает, но меня вот-вот навестят другие приятели. Принесите мне счет и минеральной воды.
Надо протрезветь. Не хотелось бы стать алкоголичкой, как Лана.
– Конечно, мэм.
Официант поспешил за стойку.
– Мне уйти? – тактично спросила Эмма.
Ну конечно. Она же считала, что я разозлилась на нее из-за новой работы под руководством Ирен.
– Сикрест здесь ни при чем, – заявила я, улыбнувшись.
Вероятно, у меня получилась гримаса, но что тут поделаешь?
– Я рада, что ты нашла потрясающее место. Ты молодчина, – произнесла я и сморгнула слезы.
Проклятье! Всего несколько секунд назад у меня было вполне приличное настроение.
– Всегда держи со мной связь, – продолжала я. – Когда прилетишь в Нью-Йорк, напиши мне электронное письмо или СМС. Я хочу быть в курсе всего. Мы останемся друзьями. Честно.
– Селия…
Я закрыла глаза и покачала головой.
– Правда. Мне надо разгрести собственное дерьмо, Эм. У меня на работе – ситуация.
Она побледнела. Общение со старшим братом приучило ее к лексикону «крутых парней», и она мигом меня поняла.
– А ты в форме? В смысле… – она оборвала себя, испугавшись, что ляпнула глупость.
– Это значения не имеет. Выбор у меня невелик. Сюда едет Крид с клиентом, – объяснила я полушутливо.
Кстати, чтобы отвлечься от мыслей о бывшем бойфренде, нет ничего лучше легкой паники. Так утверждают девять из десяти опрошенных дантистов.
– Селия… – начала Эмма и робко умолкла.
Мы вместе учились в университете. И она видела, как я превратилась в желе, когда мы с Бруно расстались. А ведь он бросил меня опять. Я чувствовала беспомощность Эммы. Бедняжка, она так расстроилась из-за меня…
– Не бойся, – я встала, обняла ее и добавила: – Мне понадобится время, чтобы оклематься.
Эмма вздохнула и собрала свои мелочи в сумочку.
– Хорошо. Но я погляжу на тебя в зеркало.
После смерти Вики доктор Скотт вернул мне уникальное зеркало – мой последний подарок на день рождения дорогой подруги. Амальгама имела особые магические свойства. Поскольку я не ясновидящая, то я отдала зеркало Эмме. Пусть у нее – обычный четвертый уровень, но при мощной колдовской фокусировке она, пожалуй, сможет наблюдать за мной.
Я скорчила рожицу. Мне не хотелось обидеть Эмму, но идея была не слишком хорошая.
– Зачем, Эм? Сама пойми: конфиденциальность клиента…
– Я умею хранить тайны.
– Но…
Эмма одарила меня долгим взглядом и ушла. Я ей доверяла, но есть еще вопросы легальности и этики.
А самое главное то, что я не прощу себе, если невольно втяну Эмму в гущу событий. Кроме того, для меня она всегда будет дочуркой Уоррена и младшей сестренкой Кевина. Не представляю, почему моя жизнь стала сплошной катастрофой: из-за «черной метки», моего бизнеса или просто дикого невезения. Но так или иначе, а Эмму нельзя подвергать опасности.
Я не защитила свою сестру Айви. Наверное, я никогда не узнаю, была ли гибель Вики частью той цепи жутких происшествий, которая закончилась изгнанием демона. Но я не хотела потерять Эмму.
А она и раньше, бывало, очень сердилась на меня. Ладно, позлится еще разок. Такие у нас отношения.
Мои размышления прервались: в ресторан вошли трое мужчин. До боли знакомых, кстати. И меня тут же пронзила тревога.
Король Руслундии Дальмар – весьма привлекателен. Он немолод, но держится хорошо. Красота у него мрачноватая, но он невероятно обаятелен. Он дорого одет, безупречно ухожен и в обществе появляется в сопровождении нескольких громил-телохранителей. Сегодня Дальмар решил быть инкогнито. Он облачился в дешевые ярко-синие джинсы, которые из-за своего оттенка почти светились. Очевидно, их только что купили в супермаркете. Красная футболка с Микки-Маусом, кроссовки и темные очки, прославленные группой «ZZ Тор», – во всем камуфляже его величество выглядел, как турист-новичок. И похоже, он давно не спал. Лицо бледное, щеки запавшие. Но ни нелепая одежда, ни усталость не могли скрыть гнева короля. Рядом с ним находился член свиты, который, в свою очередь, спас мне жизнь. Иван. Его где-то ранили. Об этом свидетельствовали его неловкие, скованные движения. От меня ничего не скроешь.
Но Иван оставался профи и в своем плачевном положении. Он оценил обстановку, прикрывая Дальмара на случай экстремальной ситуации. Крид точно так же оберегал короля с другой стороны.
Моя интуиция сразу же обострилась. Видимо, дело плохо. Целых десять секунд я мысленно повторяла одну фразу. Сейчас я скажу всей компании: «Простите, нет» и смотаюсь отсюда побыстрее.
Но Дальмар помог мне избежать тюремной психушки. Теперь я перед ним в долгу. И он, в принципе, адекватный человек и мудрый правитель.
– Мисс Грейвз.
Король скользнул в ресторанную кабинку, сел напротив меня и наконец снял очки. Вокруг его глаз залегли темные круги. Вид у него был побитый.
Крид устроился за соседним столиком – я не ощущала его магии, но вдыхала запах его парфюма. Меньше всего мне хотелось наслаждаться этим ароматом, но мой нос отказывался сотрудничать с разбитым сердцем. А туалетная вода у Крида оказалась замечательная.
Я разозлилась и попыталась прогнать лишние мысли. А где Иван? Ага, застыл неподалеку от туалетов. Он занял отличную позицию: ресторан оттуда просматривался как на ладони. Молодец. Раздражения поубавилось, в голове стало пусто. Отличное ощущение. Хорошо бы его продлить.
– Ваше величество, – вежливо произнесла я. – Могу порекомендовать вам яичный суп и курицу «Кунг-Пао». Очень вкусно. Думаю, вы проголодались.
Дальмар поморщился.
– Верно.
– Еда здесь качественная. А вам нужны силы. Полагаю, проблема связана с вашими сыновьями?
Король Дальмар тяжело вздохнул. И принялся рассеянно постукивать костяшками пальцев по столу.
– Мой младший сын Кристоф учинил государственный переворот. Со мной осталась лишь горстка верных людей. А Реза… он погиб.
Последовала пауза. Реза был истинным кронпринцем. И отец, и его первенец любили свой народ и твердо верили в будущее своей страны. Кристоф обожал только себя самого. Он не блистал умом. Это признавал даже Дальмар.
Я разжала губы, чтобы выразить соболезнования, но король жестом попросил меня помолчать. Он заговорил вновь, и голос его зазвучал плоско, без всяких эмоций.
– О перевороте пока никому не известно. Кристоф пользуется услугами полудемонов в качестве двойников. И поскольку он не обладает ни хитростью, ни ловкостью, чтобы справиться в одиночку, значит, за ним стоит кто-то еще.
Полудемоны… Они рождались на свет в результате соития людей и демонов. Бездушные существа, наделенные колдовскими способностями, могли принять любое обличье. Я столкнулась с полудемоном, когда меня наняли, чтобы охранять Резу. Тогда-то я и «заработала» вампирские клыки. Ведь тварь притворилась кронпринцем и водила меня за нос. Как же я гневалась, когда рассказывала об этом на занятиях по групповой психотерапии в Берчвудз. Смешно… От когоя его могла защищать? Вероятно, от ангела. От усталости и отчаяния я поникла. Кристоф не понимает, что играет с огнем. И он глубоко заблуждается. Полудемон запросто ополчится против смертного.
– Значит, у вас отобрали власть и вы не можете определить, кто главный злодей?
– Да. Но у нас есть преимущество: заговорщики должны убить меня и обставить все так, будто произошел несчастный случай. А я не собираюсь давать им повод.
– Странные они… Вы в бегах. Реза мертв. Почему бы им не объявить Кристофа королем?
К нам направился официант со стаканом воды и меню для моего гостя. Когда юноша поравнялся со столиком, выражение лица Дальмара мгновенно изменилось. Низвергнутый скорбящий монарх исчез. Передо мной сидел старый добрый знакомый, готовый с аппетитом поужинать и дружески поболтать. Разумеется, правитель обязан быть актером, но подобное перевоплощение меня слегка напугало.
Дальмар с нескрываемым удовольствием выслушал перечень блюд дня, а заказал именно то, что посоветовала я.
Официант ушел, и улыбка Дальмара угасла.
– Вы ничего не смыслите в политике, мисс Грейвз. Мои международные связи настолько прочны, что Кристоф не осмелится отправить меня в изгнание. Вмешаются мои союзники. К примеру, мой контракт на поставку железной руды с Францией зависит от тайных залежей Руслундии. Нет-нет, Кристофу необходима респектабельность и репутация законного наследника престола.
– Но зачем? – недоумевала я и сделала глоток воды, а Дальмар к своей не притронулся. – По-моему, можно объяснить всему миру, что вы хлопнули дверью и удалились.
Дальмар промолчал. И я поняла, что он находится на грани нервного срыва. Он уцелел, но потерял старшего сына. Однако, если король всерьез хотел вернуть себе престол, ему надо выстроить дальновидную стратегию. Его шансы на успех невелики. А Кристоф будет упорствовать и настаивать на своей правоте.
В конце концов король кивнул.
– Во-первых, мои подданные в это не поверят, даже если лидеры других стран поступали таким образом ради своих целей. Кристофа не любят представители высшего общества. Кроме того, я популярен, и многие из священнослужителей не одобрят убийство отца и брата. У нас есть козыри: капиталы, накопленные от продажи природного газа. И мы имеем право голоса в Совете Безопасности ООН.
– Тогда просите политического убежища и предайте ситуацию огласке.
– Увы, не получится. Ваше правительство решит, что Кристоф – монарх, которым можно манипулировать. Он – копия матери. Верит, что золото все, что блестит. Поверти перед ним побрякушками – и он слепо за тобой последует.
Да… расклад невеселый. Но я почему-то верю, что моя страна не будет покупать узурпатора, как новую сумочку.
И, пожалуйста, не надо перечислять мне исторические факты. Не отнимайте у меня иллюзии насчет справедливости и честности.
Дальмар шутливо поднял руки вверх.
– Возможно, я ошибаюсь. Но я бы предпочел не говорить о некоторых вещах. К примеру, Руслундия располагает секретным оружием, которое я не демонстрирую направо и налево. И я не желаю, чтобы оно попало в руки бесчестных людей, – заявил он бесстрастным тоном.
Наверняка он подразумевал ядерные ракеты или искусственные вирусы.
– Если сообщники Кристофа узнают о местоположении оружия и получат к нему доступ, возникнет угроза начала третьей мировой войны, – заключил Дальмар.
Ясно. Но я-то – вовсе не на вершине.
– Почему вы обратились ко мне?
– Вы – единственный человек с нужными и полезными контактами.
Новая неувязка. У меня нет никаких связей в правительстве. Надеюсь, что они и в обозримом будущем не появятся.
Заметив мое удивление, Дальмар продолжал:
– Моим сыном руководит женщина. Сирена.
Бинго! А эти создания славятся своей скрытностью. Возможно, Дальмар ухватился за меня, как за соломинку. Но я – не та, за кого он меня принимает.
– Я наделена даром сирен, – призналась я. – Кое с кем я познакомилась, но мне дали понять, что я – не их любимица. Они собираются учинить слушания, чтобы решить, казнить меня или помиловать.
Король Дальмар оскалил зубы в недоброй усмешке.
– Идеально.
Я вздернула брови.
– Иван – волшебник. До переворота у него были свои подозрения. Эта женщина старалась не попадаться на глаза моим людям. А у Ивана в мозгу, грубо говоря, сработала сигнализация. Он раздобыл пару волос сирены и создал особый амулет. Оберег можно использовать для обнаружения дамочки, если она окажется поблизости.
Дальмар не стал объяснять мне прочих интригующих деталей. Думаю, намеренно. И теперь я сгорала от нетерпения и любопытства.
Преступница, околдовавшая принца, за которой можно охотиться с помощью амулета. Но сирены, конечно, не будут в восторге, если я притащу к ним Дальмара и Ивана для розыска и пленения их соотечественницы. Пока я не имею никаких координат их треклятого острова. Кроме того, король еще не спросил моего мнения.
– А если ее там не окажется?
– О нет, – протянул Дальмар хищно. – Сирен на свете немного. А вы являетесь своего рода феноменом. Ведь ваше происхождение обнаружилось только после укуса вампира. Несомненно, на слушания созовут всех ваших сородичей. И мы ее подкараулим.
Несмотря на усталость и на безвкусную одежду Дальмара, я ощутила мощь его личности. Он уверен, что я не откажусь от предложения. В королевской наглости были и сила, и слабость. Я медлила. Меня обманывали и раньше.
– Откуда мне знать, что вы – это реальный Дальмар?
Мой собеседник лишился дара речи. Похоже, я сразила его наповал.
– Я сражалась с полудемоном, который хотел завладеть вашей короной. Вдруг вы – очередной монстр, который ловко шифруется? Кстати, Дальмар сейчас в Греции – посетил финансовую конференцию.
– Это самозванец. А я вам не полудемон.
Дальмар вспыхнул. Оскорбился.
– Да-да, – усмехнулась я. – Но я тоже выдвину свои условия. Итак, я покидаю ресторан, и ровно через двадцать четыре часа мы встретимся с вами на том самом месте, где вы передали мне голову вампирского повелителя. Вы беспрепятственно минуете магический барьер, и я вас всех троих обрызгаю святой водой. После теста – поговорим.
Дальмар приготовился протестовать, но я ему не позволила.
– Вам надо отдохнуть и придумать план посерьезнее, чем просто «разыскать сирену и пристрелить ее». Кроме того, у меня полно проблем. Остыньте, прошу вас. В Руслундии не предвидится кризиса, а Крид обеспечит вашу безопасность.
Пришел официант с заказом Дальмара. Я встала в тот момент, когда он начал расставлять тарелки перед королем. Иван со своего поста буквально метал в меня молнии. А Крид выглядел задумчиво. Скорее всего, они настоящие. Скоро я это выясню.
Глава 11
Я вымоталась эмоционально и физически. И у меня не было сил доехать до клиники. В итоге я позвонила в Берчвудз и оставила сообщение дежурной медсестре. Затем улеглась на полу в своем кабинете, подложив под голову подушку с одного из гостевых кресел.
В состоянии стресса мне частенько снятся кошмары, но в эту ночь я, к счастью, ничего не запомнила.
Проснулась я от мурлыканья. А потом в мое бедро вонзились крошечные коготки. Больно мне не было, но и не обращать внимание на это оказалось невозможно. Я с трудом разжала веки. Кабинет заливал яркий свет. Еще пара минут – и я рисковала получить солнечный ожог.
Я заворочалась. Минни-Мышеловка предусмотрительно отпрыгнула в сторону.
– Как ты сюда пробралась? – пробормотала я.
Вроде бы вечером кошка вместе со мной в кабинет не входила.
Минни уселась напротив двери и замяукала. Я встала, потянулась и направилась к ней, чтобы выпустить наружу. По пути я заметила две важные вещи. Во-первых, на моем столе стоял кофейник со свежесваренным кофе, а еще – ведерко со льдом и двумя баночками. Прекрасно, диетический молочный коктейль мне сгодится. Во-вторых, на полу лежала дорожная сумка. А в-третьих, было три часа.
Пополудни.
Я проспала почти весь день. Неудивительно: кувшин с «Маргаритой» сделал свое дело.
Поэтому я взяла сумку и поспешила в ванную комнату. Наш санузел на третьем этаже не огромен, но и не мал. По современным стандартам, он скромен, но изначально наверняка считался роскошным. Оно и понятно: прежде не в каждом здании была проведена канализация, а если она и имелась, то обычно дом мог похвастаться лишь вместительной бадьей в виде чудовища на когтистых лапах. Но мы занимали особняк, который вдобавок был полностью обновлен в шестидесятые годы.
Теперь у нас есть душ и палевая ванна, и раковина-«тюльпан» такого же оттенка, и, конечно, унитаз. Стены обклеены бело-черно-розовыми обоями. Немного кричаще, но привлекательно. «А если я захочу, то все тут поменяю», – подумала я и принялась озираться по сторонам. Но в журналах по дизайну, которые я листала в Берчвудз, упоминалось, что такие цвета опять входили в моду. Да и полосатые обои мне нравятся: уж очень они забавные. Я улыбнулась и начала рыться в шкафчиках.
Я всегда храню в офисе запас туалетных принадлежностей. У меня совершенно непредсказуемый график, так что для меня это жизненно важно. Поэтому я помылась и переоделась в более удобную одежду, чем юбка и блузка, в которых я завалилась спать.
Расстегнув молнию на сумке, я обнаружила светло-сиреневый спортивный костюм – подарок бабушки на день рождения. Мне взгрустнулось. У бабули сейчас трудные времена. Она по-настоящему любит Лану, мою мать. А ту снова посадили. Зато Лана хотя бы на время откажется от пьянок. Возможно, ее даже запишут в группу анонимных алкоголиков. Но кровь сирен мне досталась от нее. Если доктор Марлоу права – а я полагаю, она не ошибалась, – сирены очень плохо ладят с особами «слабого» пола. Запереть Лану в тюрьму, где томятся сотни женщин, – вот стопроцентный рецепт катастрофы. А нельзя ли для смягчения приговора использовать Акт «Об американцах с инвалидностью»? Надо бы намекнуть о документе адвокату моей матери. Когда он у нее появится.
Я привела себя в порядок, вернулась в офис и поела. Я почти расправилась с завтраком, когда услышала глухое постукивание ходунков по ступеням. Дотти.
– Я бы предпочла, чтобы сейчас по лестнице поднималась не новая помощница Доны! – крикнула я. – Мы же договорились.
Последовала пауза. Я почти уверилась в том, что до меня донесся негромкий смех.
– Я осторожно.
Выпив залпом шоколадное молоко, я прорычала:
– Я спущусь.
Вскочив со стула, я выбежала за дверь и промчалась по коридору. Дотти остановилась на площадке второго этажа. Ее ходунки, если их развернуть на сто восемьдесят градусов, превращались в стульчик. В данный момент она удобно устроилась на нем, озаренная радужными отсветами витражного окна.
– А вы мне обещали, – начала я.
– Нет, – Дотти обезоруживающе улыбнулась. – Селия, тогда я просто не спорила с тобой.
Неужели? Но я прекрасно понимала, что она легко сошлется на старость, плохую память, а сделает все по-своему. Дотти – крепкий орешек. Может, я зря ее наняла?
– А кто здесь начальник? – уточнила я.
– Ты, милая, – произнесла Дотти.
Но тон подразумевал обратное: «Вовсе не ты, дорогуша» или «И сейчас это не имеет значения».
– Значит ли это, что вы уже проделали подобный путь сегодня и принесли мне завтрак? – строго осведомилась я.
– Нет, все сделал Бабба. Он меня заверил, что никто ничего не заметит. А если бы мистер Крид узнал, что ты рядом, за стеной, и спишь на полу… ты же понимаешь, он от тебя без ума.
– Джон в офисе? – вырвалось у меня.
Глупый вопрос. Но я еще плоховато соображала спросонья. Хотя Бабба молодец. Дотти кивнула.
– Вместе с клиентом и его телохранителем. Они тут заночевали. И Бабба мне сообщил, что Рон прямо-таки порхал вокруг них, а это непривычно.
Я прыснула со смеху. Хотя мне следовало догадаться, что Джон приведет Ивана и короля в наш особняк. У нас же превосходные охранные барьеры: я сама о них позаботилась. Если бы у короля Дальмара имелись деньги на шикарный отель, он бы не стал расхаживать там в сувенирной футболке и дешевых джинсах. Разумеется, он не хочет попадаться прессе на глаза.
– Как ты себя чувствуешь? – поинтересовалась Дотти. – Мне очень жаль, что все неудачно получилось с твоим кавалером, милая. Я не собиралась подглядывать, но я волновалась из-за суда…
А Дотти очень похожа на бабулю, правда, характером помягче. Я печально улыбнулась.
– Не извиняйтесь. Ведь вы мне добра желаете…
Ясновидящие… Разве можно с ними совладать? Большинство из них иногда промахивались и путали будущее с прошлым. Но Дотти (так же, как и Вики) была не из их числа.
– Спасибо, – старушка вздохнула. – Ты понятливая.
А я задумалась о ее родных. Они умерли или никогда не навещали ее, как родители Вики?
– Несколько минут назад я кое-что увидела, – тоскливо прошептала Дотти.
– Что?
– Я не уверена. Образ. Но… Тебе надо проведать бабушку.
У меня мурашки побежали по спине, но я ухитрилась ответить спокойным голосом:
– Конечно. Что-нибудь еще?
– Пока нет.
– Хорошо. Но, Дотти, я серьезно: с лестницами покончено. Дайте мне слово – здесь и сейчас.
Дотти лукаво на меня посмотрела.
– Тогда тебе придется перебраться на первый этаж.
Она встала, сложила сиденье и развернула ходунки к ступеням.
– В твоей жизни полно тайн, а Рональд слишком любопытен к тому, что его не касается, – добавила она и медленно начала спускаться вниз.
В конце концов Дотти добралась до первого этажа. Убедившись, что старушка в порядке, я опрометью бросилась к себе в кабинет и набрала номер бабушки.
По домашнему телефону она не ответила.
Я положила трубку и принялась лихорадочно думать. Как мне быть? Джефф, естественно, устроит мне головомойку за опоздание. Но я обязана заехать к бабуле. Вдруг с ней что-то стряслось?
Если Скотт будет психовать – это его проблемы. Я переживу.
Я схватила сумочку, набросила пиджак поверх спортивного костюма. День был в разгаре, до полнолуния далеко, поэтому мне не требовались оружие против оборотней и противовампирский набор. Но намазавшись кремом от загара, я быстро засунула в потайной карман чехлы с магическими ножами.
По дороге я не особо сильно гнала «Миату». Примерно через квартал от моего офиса ко мне пристроилась полицейская машина и петляла за мной через весь город. Когда я повернула на подъездную дорожку перед бабушкиным домом, я успела разглядеть копа, сидевшего за рулем. Здравствуйте, офицер Кларк. Вот радость-то.
Коттедж у бабули маленький и состоит из двух спален. Снаружи он выкрашен серой краской, которую кое-где перемежают белые полоски. Старомодная изгородь из проволочной сетки окружает несколько клумб, на которых буйно расцвели калифорнийские маки и маргаритки. Я с удовольствием вдохнула терпкий аромат. Моя бабушка обитает в рабочем квартале. Теперь здесь не так красиво, как пятьдесят или шестьдесят лет назад, когда они с дедом приобрели жилье, но вполне уютно. Население района старится, поскольку тогда люди покупали дома с намерением жить здесь до пенсии или до смерти (неизвестно, что раньше).
Бабуля сидела на крыльце в своем металлическом кресле-качалке. Здесь она держала меня на руках и утешала, когда я разбивала в кровь коленки или рассказывала ей о безответных подростковых влюбленностях. Когда я подъехала к дому, она не встала, не крикнула: «Привет, детка». Она вообще ни на что не реагировала. Это заставило меня вспомнить о том, что я пережила вчера.
– Бабуля…
Я выбралась из «Миаты», открыла калитку и побежала к дому.
Она подняла голову, и я увидела струйки слез на ее щеках.
– Здравствуй, Селия, – вымолвила она.
– Что случилось?
– Утром я встречалась с юристом твоей мамы.
– И… – робко начала я.
– Ты права. Сколько раз ты говорила мне, чтобы я не разрешала ей садиться за руль. У них есть фотографии, заснятые камерами на разных перекрестках. За ней следили несколько месяцев. Теперь все улики предъявят судье. Адвокат заявил, что у твоей матери нет шансов.
Я коснулась ее плеча.
– Бабушка, ты не виновата.
– Если бы я не позволила ей брать машину…
Бабушка сунула руку в карман вязаной кофты и достала комок смятых и влажных носовых платков.
Порой правда, даже самая горькая, способна утешить. Я надеялась, что бабушка это так и воспринимает.
– Она бы взяла ее без спросу. Конечно, у нее имелись запасные ключи. – Я устало улыбнулась. – Маму ничто не остановит.
Бабуля хрипло рассмеялась.
– Она не спорила со мной. Моя бедная девочка… моя Лана будет в тюрьме.
Я промолчала. Мать заслужила наказание. Лана разбивала машины по пьяни, а потом клялась нам, что никто не пострадал. Однако она постоянно создавала опасность для себя и для окружающих. Но бабушка не желала признавать факты.
– Ей назначили государственного защитника?
Она поерзала в кресле. Она не хотела встречаться со мной взглядом. Значит, плохо дело. Я вздохнула.
– Ты сама его наняла.
– Меня вынудили! – возмущенно возразила она. – Про госзащитников ходят страшные слухи. Почитай любую газету, Селия. И у меня есть деньги. Поэтому я буду…
«…ими швыряться», – подумала я, но прикусила язык.
– Тебе выбирать, бабуля, – произнесла я мягко. – Кстати, у меня возникла идея. Хочу побеседовать с адвокатом. Какой у него номер телефона?
Бабушка покраснела и ничего не ответила. Еще один дурной знак. Смущенность, упрямо вздернутый подбородок…
– Ты… наняла моегоадвоката? – выдохнула я.
– Почему бы и нет? Тебя же он вытащил. Или ты считаешь, что для твоей мамы он слишком хорош?
В глазах бабушки вспыхнули гневные огоньки.
– Разумеется, нет, – солгала я.
Лане пора притормозить. За ней должна со стуком – нет, с грохотом! – захлопнуться дверь тюрьмы. Нанять Роберто – такое обойдется бабушке в целое состояние. Кроме того, случай заведомо провальный. С подобным успехом бабушка могла спустить свои сбережения в унитаз.
– Но услуги Роберто очень дороги. Я потратила все, чтобы нанять его. Понимаешь: все до последнего цента.
А бабуля развернулась ко мне и решительно проговорила:
– Я продам дом.
Сначала я ей не поверила. А спустя миг ее слова ударили меня в грудь, как бейсбольный мяч, брошенный знаменитым игроком. Я крепко сжала руку бабушки и прошептала:
– О, нет…
Она станет нищей. Для женщины ее поколения лишиться жилья – это самая большая жертва. Она гордится тем, что они с дедушкой купили коттедж еще во время войны. В отличие от Дотти, бабушка не впишется в социальную систему.