355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэт Адамс » Песнь сирены » Текст книги (страница 3)
Песнь сирены
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 21:17

Текст книги "Песнь сирены"


Автор книги: Кэт Адамс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц)

Глава 5

Я сидела в кабинете доктора Скотта. Еще не пробило шесть часов утра, а он уже был на работе. Если честно, встречу мне не назначили, но я позвонила заранее и предупредила о своем приходе. Администраторша по имени Отоми неохотно впустила меня внутрь. Но мое заявление о том, что произошло серьезнейшее нарушение системы безопасности, пришлось весьма кстати.

Кабинет дока занимает четвертую часть первого этажа в административном корпусе. Он находится на той же стороне здания, что и комната для групповой терапии. Одна стена представляет собой громадное панорамное окно с видом на океан. Художник-дизайнер постарался, чтобы краски в помещении совпадали по тону с золотистым песком и синевой неба. В общем, все здесь было дорого, изысканно и успокаивающе.

Но роскошная обстановка не помогла мне расслабиться. Визит сирены напугал меня не на шутку. А пятно на ладони буквально бросалось мне в глаза.

Кстати, проклятия весьма различаются между собой. Проклясть ближнего способен кто угодно: коллега, брат или сестра, свекровь… Если пострадавший наделен хоть толикой магического таланта, в ответ он накладывает такие же колдовские чары. Эффективность зависит от того, насколько велик магический дар. Я в этой области не сильна, следовательно, и толку от моей ворожбы – ноль. А Бруно, который практически светится в темноте (теперь, наделенная вампирской силой, я могу это видеть), справился бы с проблемой за пару минут. Де Лука мог наслать смерть на своего врага.

От страха и злости у меня по спине побежали мурашки. Я торчала в кабинете, сжимая в руках злосчастную шкатулку. Я хотела узнать нужную мне информацию – и немедленно.

Я не раз говорила о том, что никогда не доверяю людям. А вот мои инстинкты – другое дело. Сейчас они подсказывали мне, что я играла с динамитной шашкой.

Спустя некоторое время дверь распахнулась и в комнату пулей влетел разъяренный док. Скотт – мужчина скромных пропорций и обычно ведет себя элегантно и сдержанно. Фотографии таких персонажей помещают на обложках журнала «JET» или профессиональных изданий по психиатрии. Он был в летних брюках и рубашке-поло, но настроение у него было совсем не отпускное.

– Ты почему буйствуешь? Опасность почувствовали почти все сотрудники, а твои фокусы разбудили половину пациентов.

– Ну, нет… – возмутилась я. – Вам надо побеседовать по душам с охраной, потому что кое-кто просочился на территорию клиники. Меня едва не прикончили. И в Берчвудз появился бы второй призрак. Между прочим, Вики – номер один.

Джефф замер на полпути к письменному столу. Сделав глубокий вдох, постоял на месте. Ясно, он «надевал» на себя спокойствие, причем действовал очень наглядно. Скотт даже напомнил мне прихожанку из церкви, которую посещает моя бабушка. Та женщина набрасывает на плечи любимую теплую шаль подобным образом. В результате док изменил маршрут и сел в кресло возле меня. Мы находились так близко, что он мог прикоснуться ко мне, если бы захотел, но самое главное – он наконец-то разглядел шкатулку.

– Прости, Селия. Ты права, – тихо произнес он.

Он явно решил не давать воли эмоциям. Теперь он вновь обрел равновесие и превратился в моего знакомого дока. А буря чувств, которую он только что продемонстрировал мне, была ему несвойственна.

«А ему действительно надо подлечиться», – подумала я.

– Ты не виновата, – добавил Скотт. – Что это?

– Вы не струсите? Она прямо напичкана магией…

Доктор стиснул зубы и потянулся к шкатулке.

– Рискну.

Я подала ему шкатулку. Он не вздрогнул, не растерялся. Вещица перекочевала к нему без всяких происшествий. Отлично. А у меня пальцы до сих пор покалывало.

– Интересно, – пробормотал он, погладив резную деревянную крышку.

Сняв ее, Скотт аккуратно положил ее на письменный стол.

– Ларчик – подарок от моей посетительницы, сирены. Она назвала шкатулку «Ваджети». По-моему, по ней гадают.

– Сирена… – док скорчил кислую мину. – Понятно, почему я поддался на ее влияние… Заставила сделать что-то, а потом велела забыть, – он покачал головой и негромко зарычал. – Зато разговор с ней зафиксировала камера службы безопасности.

Он не пытался скрыть обиды.

– Так и есть, – подтвердила я. – Но не спрашивайте у меня, как сирены такое вытворяют. Моя бабушка объясняла, что они обладают особым экстрасенсорным зовом, вот и все.

Бабуля еще кое-что мне поведала, но я решила не откровенничать.

– Накануне ко мне в дом проникла женщина. Она миновала десяток магических барьеров и уговорила меня привести ее в клинику. Затем она отослала меня прочь и посоветовала выпить чашку кофе. И я подчинился. Но я хотелэтого. Я был готов на все, лишь бы она улыбалась, – признался док и поежился. – Комплекс Берчвудз защищен от телепортации, а мое жилище, похоже, нет. Мой домашний адрес знает не весь персонал. – Он умолк и погрустнел. – Но, конечно, она околдовала кого-нибудь из штата.

Доктор Скотт показался мне чересчур взвинченным. Жесты стали слишком резкими, голос звучал на пару тонов выше обычного. Если бы Эйрена не упомянула о его нервах, я бы ничего не заметила. Но сейчас ему все давалось через силу. Он пытался произвести хорошее впечатление.

– А зачем она явилась? – спросил док после паузы.

– Преподнесла мне дар, – ответила я и кивнула на «Ваджети».

– И каковы твои впечатления?

Судя по взгляду дока, он немного овладел собой: вдобавок он перешел на манеру разговора врача с пациентом.

– Возможно, она интриганка. Эйрена не ладит с Адрианой, она мечтает ей насолить.

– Адриана – это сирена, которая пела на поминках?

– Да. А подарок был всего лишь предлогом.

– Ты ждешь еще гостей?

Я пожала плечами.

– Нет. Она сама как снег на голову свалилась. Раньше сирены существовали только в моем воображении. Зато теперь я уверена, что меня пытаются впутать в политические разборки. Мне такая ситуация не нравится. И меня не устраивает то, что они материализуются и исчезают, когда им заблагорассудится.

– Точно. А тебе не с кем проконсультироваться?

– Нет. Мой дед по линии матери давно умер. Бабуля сообщила мне все, что знала. Наверное, в университетской библиотеке найдутся книги или нужные мне материалы. Короче, мне необходим выходной, – выпалила я.

Скотт нахмурился.

– Отгул ты пока не заработала. И послабление не одобрит суд.

Я рассердилась.

– А ведь вы пожаловались, что шкатулка излучает чудовищную силу! Мне бы спрятать ее в офисный сейф. Он магически обработан и не даст энергии «Ваджети» вырваться на свободу.

«А в городе я разыщу эксперта по проклятиям», – подумала я. Трудно пытаться что-то скрыть от опытного телепата, но пока Скотт не обнаружил «черную метку» у меня на ладони. Наверное, был занят собой.

Смертельные проклятия опасны не только для жертв, но и для их ближайшего окружения. Допустим, правда всплывет наружу… Тогда меня точно выпроводят из Берчвудз. Вряд ли Джеффу хотелось, чтобы меня упекли в государственную психушку тюремного типа, но я не сомневалась, что ему не терпится от меня избавиться. А если меня вышибут отсюда, любая частная клиника от меня откажется. Значит, суждена мне жизнь за решеткой. Может, в суде с меня все-таки и не снимут обвинения? Ведь для того, чтобы погибнуть в камере, никакого проклятия не надо.

– Ты о чем-то умалчиваешь, – пробормотал док, откинулся на спинку кресла и сложил пальцы домиком.

– Угадали, – призналась я. – Но я не лгу. А вы не жаждете услышать все детали, верно?

В кабинете воцарилась тишина. Темные глаза Скотта пытливо сверкали. Нервная обстановка нарастала, и в конце концов Джефф сдался. Он заговорил тихо, но дрожь сотрясала его с головы до ног. Он мог сорваться в любую секунду.

– А тебе что, наплевать, Селия? Нас похитили… Ты убила людей.

Его голос звучал осуждающе. Я жалела его, но одновременно разозлилась. Я спасла его шкуру. Те гады едва не прикончили нас обоих. Док сам прочел это в сознании водителя лимузина.

– Разве у меня был выбор? – взвилась я. – Мы находились на волосок от смерти. К счастью, пригодилась помощь Айви и мои бойцовские качества. Вам не терпится кого-то обвинить? О’кей. Но сначала выслушайте меня.

Как он смеет корчить из себя высшую справедливость?

Я продолжала:

– И мне очень страшно. Нас заманили в ловушку профи со связями в полиции.Но вам не следует себя ругать. А я предпочитаю остаться в живых и посмотреть, что будет дальше.

– Все слишком сложно.

Скотт втянул голову в плечи и ссутулился под напором моего гнева. Потом начал что-то шептать. Просто воплощение леди Макбет. Он страдал по-настоящему. Где же его самообладание и вальяжность?

– Согласна, – произнесла я мягко. – Не мучайте себя, Джефф. Вы никого не убивали. А я разобралась с киллерами.

– Мне очень тяжело, – вымолвил док, затравленно покосившись на меня.

– Тяжело? – переспросила я.

– Ты не представляешь, каково это было – ощущать чужака у себя в сознании… А он кромсал мой мозг, чтобы сделать мне больно… – у Джеффа дернулся кадык. – Я вскрикнул, а он захохотал.

А его ментально изнасиловали…Его пытали, как меня вместе с Айви в детстве.

После того случая меня донимают кошмары. А когда я ложусь в кровать и стараюсь уснуть, сразу начинаю видеть слепящие магические вспышки.

Я протянула руку, чтобы прикоснуться к нему, но вовремя одумалась. Жест получился чересчур интимным.

– Джефф, вам надо проконсультироваться с врачом. Обязательно. У вас посттравматический стресс. У меня был подобный опыт. У вас нет шрамов на коже, но душа ваша изранена.

Скотт вздохнул, и спустя миг маска благовоспитанности снова заняла свое место. Рядом со мной сидел прежний Джефф. Молодчина.

– Я разрешаю тебе покинуть клинику на сутки. О документах я позабочусь. Бумаги подготовят через полчаса.

Он встал. Ясно, мне пора. Но я медлила.

– Я серьезно, Джефф. Понимаю, вы не хотите, чтобы в Берчвудз узнали о ваших проблемах, но в Лос-Анджелесе есть много специалистов…

– Слухи все равно разлетятся, – невесело отозвался док. – Люди болтливы. Тайну ни от кого не скроешь.

– Никто не проговорится, если вы используете клятву, – жестко заявила я.

Скотт изумленно уставился на меня. Похоже, его по-настоящему шокировало, что я проявила заботу. А может, он побаивается связывающих клятв. Ничего удивительного. Это же вызов свободе воли. Снять клятву способен лишь практикующий маг высокого полета или истинно верующий церковный служитель.

– Спасибо, – произнес док и указал мне на дверь.

«Надеюсь, что он справится», – мелькнуло у меня в голове, и я ушла.

Глава 6

Из Берчвудз я уехала через час. Благодаря распоряжениям Скотта сотрудники вручили ключи от машины, мобильник и личные вещи. Я сделала несколько звонков, договорилась о встречах и переоделась. Радость от расставания с серым цветом была почти безумная.

Но еще требовалось поесть – а вернее, попить. Ой-ой-ой…А ведь я просрочила очередной прием пищи. Кстати, до сих пор я успешно избегала крови. Чем дольше я буду воздерживаться, тем лучше для меня и для остального мира. Поэтому я решила только изредка пить кровь животных, чтобы не умереть от голода. Человеческую я даже пробовать не собиралась. Это верный способ стать вампиром.

Но, кажется, все считают, что в один прекрасный день я «соблазнюсь». Может, вообще ставки делают. Конечно, искушения подстерегают меня на каждом шагу, но удел кровососа совсем не радует.

Из области плюсов: шеф-повар Берчвудз приучил меня к густым и вкусным напиткам. Я попросила его составить для меня несколько рецептов. Мы уже успели поэкспериментировать с детским питанием.

Я связалась со столовой и заказала «вафельный» коктейль с белковой добавкой. Пусть мое утро начнется с правильного завтрака! Потом я погрузилась в изучение своего гардероба. В итоге выбрала вылинявшие синие джинсы и блеклую рубашку-поло. Волосы у меня русые, глаза серо-голубые, а кожа бледная, так что наряд получился приличным. Еще я прихватила с собой джинсовую куртку и шляпу. Крем от загара помогает, но когда его действие заканчивается, я мгновенно получаю сильные ожоги. Они не оставляют рубцов, но весьма болезненны. В общем, предусмотрительность никогда не помешает.

Увы, оружия сейчас у меня не было: ведь на поминки я ничего не взяла. Хоть бы Бруно припрятал пару стволов в моей «Миате», когда подгонял ее в Берчвудз.

Остальное время я посвятила макияжу. Узнав о моем, скажем так, преображении, секретарша нашего офиса Дона накупила мне уйму косметики. Пытаясь не превратиться в клоуна, я остановилась на строгой палитре из темных и холодных тонов. Теперь ясно, почему вампиры так тяготеют к черному! Когда ты бессмертен, классика смотрится лучше всего.

Когда принесли еду, я была вполне презентабельна. И у меня имелась изящная сумочка. Когда я отправляюсь на работу, то обычно рассовываю бумажник и мобильник по карманам, но сегодня у меня было «дамское» настроение. Я не забыла, как безупречно выглядела Эйрена: она слегка задела мое женское тщеславие.

Я залпом выпила теплый маслянистый напиток, приправленный кленовым сиропом. Эх, почему я не заказала сразу два? Говяжья колбаска прекрасно сочеталась со вкусом бельгийских вафель. Я бы за такую порцию заплатила в любом ресторане еще до нападения вурдалака.

Я хотела выскользнуть за дверь, но в палату вошел медбрат со шприцем и штативом, на котором болтались пробирки.

– Что случилось?

– Мы сделаем стандартный анализ крови и проверим, нет ли у вас с кем-нибудь магической связи.

Понятно. Дело в том, что мой повелитель – то есть тот кровосос, который меня укусил, – мертв. Спасибо королю Дальмару. Это было нечто вроде аванса в уплату за освобождение его сына. Как ни крути, но именно в момент схватки с разъяренным демоном я закрыла лежащего без сознания принца своим телом. В общем, и король, и я оказались на высоте. Правда, у меня осталась целая куча невыясненных вопросов по поводу сирен, вампиров и смертельных проклятий. Но надо же их кому-то разгребать.

– Ладно. Только, если можно, побыстрее. Я тороплюсь.

– Постараюсь.

Странно, но у меня сложилось ощущение, что из меня выкачали литр крови. Я все вытерпела. Я ведь дисциплинированный пациент… временами. И я работаю над собой. Еще несколько пробирок – и наконец я смогла схватить «Ваджети» и выскочить за дверь.

Когда за задним бампером моей «Миаты» закрылись ворота клиники, я ощутила прилив радости. Свобода!Ничто с ней не сравнится. Золотая клетка останется клеткой. А у меня есть двенадцать часов. Я собиралась использовать время отгула по полной программе.

Первая остановка – университет и встреча с Уорреном Лэндингэмом. Он был моим любимым профессором в университете, и в нашей компании его любовно прозвали El Jefe. [3]3
  El Jefe (исп.) – шеф, начальник.


[Закрыть]
Он – один из лучших в мире специалистов по паранормальным явлениям. Мне не терпелось показать ему «Ваджети» и свою «черную метку». Кроме того, Уоррен, конечно, поделится со мной новостями о моих друзьях. El Jefe – отец Кевина и Эммы, и он в курсе всего, что творится внутри нашей компании.

Я свернула на Оушен-Вью и опустила стекла, чтобы вдохнуть свежий океанский бриз.

День предстоял насыщенный. Например, в моем списке значился и визит в контору, где будут зачитывать завещание Вики. Доктор Скотт усиленно рекомендовал мне туда не соваться. Будь он в нормальном состоянии, он бы вспомнил, что процедура состоится как раз сегодня. Мне было немного стыдно, что я ему об этом не напомнила. Но что поделаешь?

Мать Вики – женщина в принципе жестокая. И она не гнушается никакими средствами для достижения своей цели. Если я не появлюсь на месте, с оригиналом документа потом произойдут… загадочные вещи. Согласна, я параноик, но и сама мамочка – не подарок. Надо быть во всеоружии. На фоне моих невеселых раздумий зазвонил мобильник. Выругавшись, я принялась рыться в сумочке правой рукой, вцепившись в руль одной левой.

Мне удалось, не угодив в ДТП, найти свою «раскладушку».

– Селия слушает.

– Привет, – раздался голос Уоррена.

Он был не первым, кому я позвонила насчет шкатулки Эйрены. Отъехав от клиники, я оказалась за пределами глушителя мобильной связи и звякнула Бруно. Он не ответил. А я хотела продемонстрировать «подношения» сирены. Если честно, меня мучили вопросы о жутковатом пятне. Почему его до сих пор никто не замечает? И вообще, можно ли от него избавиться? Но Бруно, скорее всего, погрузился с головой в работу. Так что я оставила ему сообщение. Не сегодня-завтра он свяжется со мной.

Затем я набрала номер Уоррена. Мы чуть-чуть поболтали и разъединились: у него возникла очередная проблема со студентами.

А теперь El Jefe снова объявился. Я невольно улыбнулась.

– Ну, как?

– Я поговорил со своей знакомой из Калифорнийского университета. И она сразу загорелась: мечтает посмотреть на «Ваджети»! Похоже, шкатулка очень древняя. Моя приятельница была просто шокирована.

– Почему?

– Существуют подделки, изделия массового производства, наводнившие рынок. А подлинных «Ваджети» – только две. Одна выставлена в Смитсоновском институте. Вторая хранится в музее Каира.

Ладно. Но на всякий случай я уточнила:

– Так или иначе, но Эйрена отдала мне резной ларчик, внутри которого лежат крохотные глиняные скарабеи. У них на брюшках – различные символы.

– Уверен, что это «Ваджети». При правильном применении шкатулка является точным инструментом для гадания.

И зачем мне такая вещица?

– Пусть ваша подруга полюбуется на нее, а затем я запру «Ваджети» в ружейном сейфе: от магической энергии у меня все еще кожу покалывает. А Эйрена от меня отлетела и шлепнулась на пол. А как насчет проклятия?

– Подвижки есть. Наш спец доктор Слоун уже заинтригован. Однако он настроен весьма скептически. Заявил, что сильные проклятия проявляются мгновенно. Отметину у тебя бы увидели еще в студенческие годы.

– А вдруг его наложили позже?

Взглянув в зеркало заднего обзора, я перестроилась в другой ряд. Если мне не надо мчаться в университет, то я могу ненадолго заскочить в офис. Хорошо бы перекинуться парой слов с Доной. Кроме того, я собиралась проверить содержимое своего чудесного сверхнадежного сейфа. Излишняя предосторожность никогда не повредит.

– Вероятно, – рассудительно проговорил Уоррен. – У Аарона занятия до четверти пятого, а потом он будет у меня в кабинете.

– Я вам благодарна за заботу, Уоррен.

Он рассмеялся.

– Не за что. Я бы с удовольствием взглянул на эту диковинку. А смертельные проклятия – штуки редкие.

– Особенно для жертвы, – саркастически ответила я.

Уоррен на меня не обиделся. Он снова рассмеялся и напоследок предупредил:

– Пожалуйста, будь осторожна, Селия.

– Да услышит Бог ваши молитвы, – произнесла я и нажала «отбой».

Мне стало немного лучше. Нет, волнение не исчезло, но ведь сам Уоррен взялся за дело. А пока в солнечной Калифорнии наступил прекрасный день. И я не томилась в застенках. Определенно могло быть гораздо хуже.

Я, наверное, искушаю судьбу. Но кто не рискует – тот не пьет шампанского, верно?

Проехав пять минут по фривею, я свернула направо и повела машину по лабиринту кварталов города. Минуя магический барьер около здания, где находится мой офис, я ощутила знакомые «электрические» разряды. Я припарковала «Миату» на свое обычное место.

Мой кабинет расположен на третьем этаже старинного особняка, построенного в викторианском стиле. Дом красивый и очень ухоженный. Я вдохнула воздух, напоенный ароматом цветущих кустарников, прошла мимо величественных пальм. Но в следующее мгновение поняла, что привычный порядок нарушен. Перешагнув порог парадной двери, я перенеслась в мир хаоса.

Всякий, кто привык к тому, что офисная жизнь течет под присмотром подкованного секретаря, знает, какой ад воцаряется, когда он (или она) по какой-то причине отсутствует.

А Дона здесь не появлялась как минимум два дня. Телефоны надрывались. Я бросилась к ближайшему аппарату и споткнулась о стопку почтовых посылок. Из кухни доносился запах пригоревшего кофе, откуда-то слышалось кошачье мяуканье.

– Что за черт?

Обойдя штабель коробок, я ухитрилась протиснуться к письменному столу. Клиенты пытались прорваться к нам по всем четырем линиям. Я сняла трубку на каждом телефоне и включила функцию ожидания, потом побежала на кухню и сняла кофейник с горелки. Преодолев главный кризис, я начала разбираться с последствиями. Спустя пятнадцать минут, закончив диалог с третьим разъяренным типом, я твердо решила, что никогда не стану секретаршей. Не тот у меня темперамент. Но мне везло: адвокат Рон приоткрыл дверь своего кабинета на первом этаже и поинтересовался, почему вдруг прекратился жуткий трезвон. Сам он, разумеется, и пальцем не шевельнул. А что от него ожидать?

И только тут я заметила, что в приемной уже есть посетители. Однако я продолжала расчищать пространство и лишь потом переключилась на них.

В кресле устроился Джон Крид. Ничего себе! Он один из совладельцев фирмы «Миллер и Крид» – крупной компании по вопросам безопасности, и еще – будущий босс Бруно. Номинально Крид являлся вторым лицом, но я-то знала, что настоящая власть сосредоточена в его руках. Он был на поминках Вики и оберегал ее мать, Кассандру. А от кого? Ну, от «недоделка», естественно.

Зачем он явился сюда?

Напротив Крида сидела миловидная старушка с лучистыми глазами. У ее ног притулился голубой пластиковый контейнер с сетчатой стенкой. В первый момент меня охватила паника: из переноски послышалось тихое «мяу». Но я же говорила Дороти на поминках, что не смогу взять Минни-Мышеловку, пока не выпишусь из Берчвудз. В чем дело?

– Извините. Как видите, я немного… занята.

– А вы, значит, еще и неплохой секретарь.

Крид направился к письменному столу. Я мрачно на него уставилась. Он громко рассмеялся. Почему он так развеселился? Вообще-то Крид был профессиональным телохранителем, и сталкивалась я с ним в весьма серьезных ситуациях.

А сегодня он прямо переродился. И мы с ним выглядели почти как близнецы. Только у него джинсы были совсем блеклые, а поло – потемнее.

Он опять улыбнулся. Обаятельно и широко. Ровные белые зубы, лицо мужественное. Как и я, Крид не выиграл в генетической лотерее, но свой куш ухватил. Волевой подбородок, очерченные скулы, а вот нос – крючковатый, крупный и похожий на клюв. Глаза медового оттенка светились… теплотой. У меня тотчас возникли подозрения. Что он задумал?

– Здравствуйте, Джон. Что случилось? – выдавила я, пытаясь быть приветливой.

– Хочу арендовать у вас помещение.

Я заморгала, как дурочка. Заявление Крида сразило меня наповал. Может, я ослышалась? Компания «Миллер и Крид» владеет тремя зданиями в Калифорнии.

– Зачем вам открывать второстепенную контору в нашем захолустье? У вас есть огромный офис в центре города.

– «Миллер и Крид» становится «Миллер Секьюрити», – отчеканил он. – Новость появится в газетах завтра.

– Проклятье! – вырвалось у меня.

Наверное, я совершила бестактность. Но тактичность у меня всегда хромала. Вот почему я работаю в одиночку.

– Объяснить вкратце? Мой партнер решил меня поиметь и даже не поцеловал для начала, – ледяным тоном ответил Крид.

Он бросил взгляд на Дороти, смутился и покраснел.

– Прошу прощения за мой французский.

Та отмахнулась.

– Слыхала я кое-что и похуже, милый. В моем возрасте на ерунду внимания не обращают.

«Миллер – идиот», – подумала я. Конечно, при встрече он не показался мне тупицей, но с такими людьми, как Джон, лучше не ссориться. Конечно, он не был наделен таким талантом, как Бруно, но у Крида был свой собственный дар. Он мастерски владел заклятиями и чарами, за что его уважали и побаивались плохие парни. Короче, если хочешь сохранить здоровье, не дерись с Джонатаном Кридом.

– И между прочим, Селия, как насчет совместного бизнеса?

Что? Я – и знаменитость в охранной индустрий?Мой мозг заклинило. Какой-то амбициозный участок сознания вопил: «Сделай это!», а губы не желали произносить ни слова.

Джон пожал плечами.

– Но если вы обычного секретаря себе позволить не можете…

– Ошибаетесь. Но я не представляю, где сейчас Дона.

Я соврала. Дона – моя близкая подруга. И я знала, что произошло. Недавно ее голову «просканировала» древняя вампирша, которая охотилась за мной. А у Доны случилось помутнение. Вероятно, она стала лечиться, но я сама была вынуждена лечь в Берчвудз и лишилась связи с внешним миром. Судя по виду офиса, состояние Доны было неважным. Я постаралась прогнать чувство вины и сосредоточилась на текущем моменте.

– Думаю, она уволилась.

В холл ввалился Бабба – адвокат из «Освобождайся с нами». Контора, как понятно из названия, занималась делами условно-досрочного освобождения. Бабба – здоровяк-южанин, и порой ведет себя как неотесанный мужлан, но в этом есть трезвый расчет. Он не принадлежит к «Менса» [4]4
  «Менса» ( лат.:стол) – крупнейшая и самая известная организация для людей с высоким коэффициентом интеллекта. Данная некоммерческая организация открыта для всех, кто сдал стандартизованные тесты IQ лучше, чем 98 % населения.


[Закрыть]
исключительно потому, что недолюбливает «клубы». Родом он из центрального Техаса. Бабба бреет голову и прикрывает лысину поношенными бейсболками. Его рост – шесть футов и один дюйм, а телосложением он напоминает полузащитника в американском футболе или небольшой танк. Количество жира в теле Бабы близко к нулю. Ему уже дважды ломали нос, так что выглядит он как бывалый боксер. Сегодня Бабба облачился футболку с «Lynyrd Skynyrd», [5]5
  «Lynyrd Skynyrd» – американская рок-группа из города Джексонвилл, штат Флорида.


[Закрыть]
черные джинсы и тяжеленные рабочие ботинки.

– В пятницу, – продолжал он, – Дона ушла рано, а вдобавок швырнула телефон об стену и заявила, что «не может этого больше выносить».После она не появлялась. Я тогда как раз беседовал насчет досрочного освобождения, а Дону сильно разозлил Рон. Я ему так и сказал: пусть самищет замену.

Ясно. Рон есть Рон.

А Бабба практически взревел на весь офис:

– Теперь мы по очередидежурим у телефона!

Он замолчал, чтобы не разразиться крепким непечатным ругательством.

– Сегодня – очередь Рона, – добавил он.

Кто бы сомневался. А каждый пропущенный звонок – это потерянный клиент.

– Хорошо, – произнесла я и обратилась к Криду. – Я верну Дону либо найму другую сотрудницу.

Надеюсь, я смогу сохранить для Доны ее законное место. Если новую секретаршу для нас будет подбирать Рон, мы точно свихнемся.

– На третьем этаже есть пара свободных кабинетов, – продолжала я, выдвигая центральный ящик стола и вытаскивая ключ. – Поищите двери без таблички. Вдруг вам понравится?

Крид взял ключ. Он сохранял серьезный вид, но в его глазах плясали искорки. По-видимому, наша ситуация его рассмешила, однако он решил держать язык за зубами. Мудро.

А в моем мозгу заливалась сигнализация, и я занервничала. Надо срочно связаться с Бруно. Наверняка он слышал что-нибудь о расставании Миллера и Крида. Кадры для фирмы подбирал Крид… Значит, Бруно следует попрощаться с новой должностью?

– Я провожу его наверх. Устрою экскурсию, – предложил Бабба, не спуская глаз с Крида.

Идеально.

– Ступайте с Баббой, – вымолвила я, как благословение, указав в сторону лестницы.

И я осталась с Дороти, ее кошкой и грудой разнокалиберных коробок.

Старушка улыбнулась. Внешне она – вылитая Бетти Уайт, [6]6
  Бетти Мэрион Уайт (род. 1922) – американская актриса, комедиантка и телеведущая, наиболее известная по своим ролям в телесериале «Золотые девочки», а также в «Шоу Мэри Тайлер Мур».


[Закрыть]
но по характеру – тетушка Би из доисторического телесериала «Мэйберри». Дороти (вообще-то она предпочитает уменьшительное Дотти) – талантливая ясновидящая седьмого или даже восьмого уровня. Я познакомилась с ней совсем недавно. Ее бывшему зятю, детективу местной полиции, понадобились важные детали происшествий той ночи, когда меня атаковали вампиры. Мои воспоминания оказались заблокированы, а Дотти их воскресила. К сожалению, детектив Гибсон был уже очень тяжело болен. Недуг подтачивал его изнутри, но он сумел стать героем и погиб на боевом посту, в офицерской форме, чтобы его детям досталась пенсия. Полагаю, Дотти предвидела трагический исход событий и кое-что ему подсказала. Мне она нравилась. Я так переживала из-за смерти Карла Гибсона, что пригласила Дотти на поминки Вики и пообещала присматривать за ее кошкой. Старушка не могла держать Минни в своей квартире. Она ведь квартировала в одном из социальных дюплексов, предназначенных для пожилых людей. А там строгие правила насчет домашних питомцев. Так или иначе, но с помощью своего дара Дотти узнала, что я буду в офисе, и подгадала к этому времени свой визит.

Аккуратно опираясь на ходунки, она заковыляла к столу, держа пластиковую переноску с Минни. Я бросилась к ней навстречу и забрала груз. Сумка была не слишком тяжелая, но неуклюжая, а ее обитательница не желала сидеть смирно. Когда Минни вертелась, все перекашивалось. Я водрузила переноску на тумбу, чтобы понаблюдать за любимицей Дотти.

Кошка была миниатюрная, рыже-белая, с умными зелено-золотыми глазищами. Она как будто меня оценивала, и результат не вызвал у нее восторга.

– Дотти, что стряслось?

– Помнишь наш разговор о Минни?

Ага. В женском туалете мексиканского ресторанчика.

– Я вдруг испугалась, что ты передумаешь, детка. Вот и решила вас познакомить…

– Но Дотти… Я не выписалась из Берчвудз. И неизвестно, будет ли у меня дом, когда меня отпустят.

Она ничего не ответила… А ведь есть на свете бессердечные, благоразумные люди. Они способны посмотреть в выцветшие глаза седой старушки и ответить, что у них нет никакой возможности забрать кошку. Увы, я не из их числа. Я вздохнула, и с моих губ слетели слова:

– Ладно. Но с одним условием.

– Каким? – опасливо спросила Дотти.

– Вы на телефонные звонки отвечать умеете? У меня тут нечто вроде экономического кризиса.

Дотти лукаво улыбнулась и помахала рукой.

– Дай мне дорогу, и я покажу тебе, как это делается.

Я пропустила ее, а она произнесла:

– Лоток Минни – на заднем сиденье моей машины, белого «Олдсмобиля». Принеси его, пожалуйста.

Приветливая улыбка и ходунки Дотти попадают прямо в цель…

– Сейчас.

Шагая за кошачьим туалетом, я размышляла о Джоне Криде. Терпеть не могу работать на кого-то. А в «Миллер и Крид» главенствуют командный дух и прочие прелести.

Но партнерствос Джоном… Миллер небось взбесится. А мне-то что? Репутация обоих превосходная, а Крид наделен недюжинным магическим талантом. И он может заменить меня, пока я коротаю дни в Берчвудз. Главное, чтобы клиенты не обращались к другим телохранителям: иначе я их потеряю навсегда.

Пустой лоток и пакеты наполнителя оказались именно там, где сказала Дотти. Рядом лежала коробка с двумя керамическими мисками, пакеты с сухим кормом и баночки с консервами, ковролиновая когтеточка и огромный набор игрушек. Минни-Мышеловка привыкла жить на широкую ногу.

Я совершила три рейда к машине и обратно, чтобы унести все в офис. Когда я вернулась с последними кошачьими аксессуарами, Дотти болтала по телефону. Увидев меня, она принялась отчаянно жестикулировать. Я бросила пакеты на пол и подбежала к столу.

– Нет-нет, дорогая. Все нормально. Меня просто наняли, чтобы тебе помочь.

А старушка – настоящий мастер дипломатии.

– Если я устроюсь на постоянную работу, мне перестанут платить пособие, – ворковала она. – Но денек-другой я тут подежурю. А ты скоро поправишься. Не волнуйся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю