Текст книги "Песнь сирены"
Автор книги: Кэт Адамс
Жанр:
Городское фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц)
А здесь собралась весьма занятная компания.
– У меня есть двоюродная сестра – маг, а моя бабушка после смерти задержалась в доме, пока мы не разыскали ее завещание. Кровососов я не люблю, а телепатов побаиваюсь.
– Отлично. Позвольте мне провести формальную процедуру знакомства.
И Аронс по очереди представил нас всех мистеру Мерфи.
Свою речь он закончил такими словами:
– А теперь взгляните на потолок. Там вы увидите сверкающее облачко.
Мы послушно запрокинули голову и узрели небольшое скопление газа.
– Покойная захотела лично присутствовать на чтении своего завещания. Надеюсь, никто не против.
Мистер Мерфи пожал плечами.
– Наверное, с этим ничего не поделаешь, правда? Призраки делают что пожелают. Но если она начнет швыряться тяжелыми предметами, я отсюда смотаюсь. Короче, призрак, если хочешь говорить, держись под потолком.
Мы весело рассмеялись.
– Превосходно, – произнес Аронс довольным тоном. – Все четко по расписанию.
Он взял дистанционный пульт и направил его на стену. Свет погас, задвинулись автоматические шторы.
Затем Аронс нажал клавишу своего лэптопа. Громадный экран, закрывавший собой окно, ожил. Я не удержалась от улыбки, когда на экране возникло лицо Вики. Она устроилась в удобном кресле возле шкафа, забитого книгами по юриспруденции. Полагаю, запись сделали в одном из здешних кабинетов. Она посмотрела прямо на меня, и ее взгляд потеплел. Затем она принялась изучать остальных, подмигнула Алекс и послала воздушный поцелуй. Та залилась слезами.
Я тихо переставила стул, чтобы иметь лучший угол обзора.
– Мои родственники, друзья и гости, – начала Вики. – Спасибо вам, что пришли. А вас, Барни, благодарю за то, что вы всех собрали. У вас ведь возникли сложности.
– Это наша работа. Для того мы и существуем.
– Да, но вы делаете больше, чем обязаны.
Вики сразу же ответила на слова нотариуса, и меня озарило. Вампирское зрение имело свои преимущества – в частности, способность прекрасно ориентироваться в темноте. А глаза у Вики были слегка остекленевшие: похоже, во время съемки она впала в транс. Она собиралась по-настоящему «говорить» с нами. Надо прояснить ситуацию, а то другие слишком озадачены.
– Ты действительно с нами, Вик? Ты нас видишь в будущем? – уточнила я.
Вики повернула голову и произнесла:
– Ты всегда была одним из самых сообразительных людей среди моих знакомых, Селия. Да, я здесь – и я в прошлом. Если ты все проверишь, то убедишься, что съемка сделана не меньше года назад. К сожалению, я точно не знаю дату своей смерти. У ясновидящих всегда так. Мы часто блуждаем в потемках. Но вы для меня – как на ладони. Грустно, что Дона не смогла прийти. Но гораздо важнее, чтобы она поправилась. – Вики помолчала и обратилась к своему двойнику: – Сибил, мне нравится твоя новая прическа.
Сибил ахнула и поднесла руку к волосам.
– Ой… спасибо.
Глаза Вики блеснули. Наверное, оператор решил, что она чокнутая. А возможно, и нет.
– У Барни есть полный текст завещания, и каждый из вас получит копию, – продолжала Вики. – Но я бы хотела поговорить с вами лично. Дэвид и Инес, вы мне очень дороги. Даже после того, как я перебралась в Берчвудз, вы бережно ухаживали за моим поместьем, а это – тяжелый труд.
– Ладно… – смущенно вымолвил Дэвид. – Мы бы и бесплатно работали… там же красиво…
– Знаю, – перебила его Вики, а он в изумлении умолк. – Занимайтесь им столько, сколько пожелаете. Дэвид, Инес – поместье ваше. Заботьтесь о нем. Инес, ты можешь привезти туда свою маму.
Инес разрыдалась.
– Мисс Вики, не надо. Дом… безумно дорогой.
Вики фыркнула.
– А какой мне от него прок? Парить под потолком я могу где угодно. Инес, прошу тебя, прими мой скромный подарок. Кроме того, я оставляю вам достаточную сумму денег для того, чтобы хватило на уплату налогов и все прочие расходы.
– Что за абсурд!
Кассандра не выдержала. Она вскочила и стукнула кулаком по столу.
– Я не стерплю, чтобы моя дочь оставила слугамособняк. Он стоит несколько миллионов долларов.
– Мама, заткнись, – резко оборвала ее Вики. – Не моя вина, что бабушка поместье завещала именно мне. Ты сделала свой выбор. Я горжусь и тобой, и папой. Но мое имущество я оставлю, черт побери, тому, кому пожелаю. Ты собираешься оспорить мое завещание, но я предприняла соответствующие меры. И да будет тебе известно, дело я выиграю. А теперь… сядь.
Я усмехнулась. Лишь после смерти Вики наконец-то обрела свободу.
– Умница девочка, – шепнула я.
Бабушка ткнула меня локтем в бок.
– Мисс Медоуз, послушайте свою дочь, – внятно произнес Аронс.
Негромко зарычав, Кассандра плюхнулась на стул с такой силой, что взвизгнули пружины.
– Спасибо, – кивнула ему Вики. – Инес и Дэвид – больше никаких возражений. Планируйте свою жизнь в соответствии с тем, что земля – ваша. До завершения судебного процесса будете арендовать поместье. У Барни уже готовы бумаги, которые вам нужно только подписать. Стоимость аренды – один доллар в год. И ничего не бойтесь. Селия, я попросила Барни нанять землемера. Твой гостевой домик отделят от особняка. Он станет самостоятельным объектом недвижимости. Он твой, Селия.
Что?
– М-м-м… Нет слов, Вик, – пробормотала я.
– Тебе необходимо жить возле океана. Обязательно. Поэтому участок берега присоединят к твоему дому. Надеюсь, ты не против, Дэвид.
– Конечно, нет, мисс. Если я хочу поплавать, то пользуюсь бассейном.
– А сейчас об остальной моей недвижимости… Селия, ты ведь знаешь, что я владею холдинговой компанией «Ч и С»?
Вики лукаво улыбнулась. У меня мелькнула догадка, но название поставило меня в тупик.
– Я намекну. Одно из зданий построено в викторианском стиле, а прямо перед ним растут пальмы.
– Ты владеешь моим офисом? – вырвалось у меня.
– Ура. Угадала с первой попытки. Офис тоже твой. Пообещай мне, что пригласишь меня на новоселье. И сообщи все Рону.
Я расхохоталась, представив, как взбесится Рон.
– А что означает «Ч и С»?
Вики постучала кончиком пальца по лбу.
– «Чипсы и Сальса». В честь наших поздних посиделок в «Ешь и пой» с тобой, Эммой и Доной. Эмме я завещаю тот многоквартирный дом, в котором она живет. Барни отправит ей официальное письмо и пакет документов, иначе она не поверит. Дону тоже ожидает сюрприз, а какой – не скажу.
Вики, нам будет тебя не хватать. И насчет Эммы Лэндингэм она не ошиблась. Та признавала точность и четкость во всем, до последней буквы. А наши девичники в кафе… Видимо, они немало значили и для Вики.
– Ты… поразительная женщина, Виктория Купер.
Вики ответила мне легким поклоном.
– Да. Была.
Я услышала приглушенный смех Джейсона. Он зачарованно смотрел на экран. Возможно, он прежде не подозревал, какая она удивительная. Жаль.
– С недвижимостью покончено. Настала очередь того, что Барни называет «сухим остатком». Я разделила свои накопления на четыре части – вернее, на пять.Как ни печально, пятую часть денег придется истратить на судебные издержки, связанные с процессом по иску моей матери относительно оспаривания завещания. Ничего не поделаешь… Ты не отступишься, мама, но я все предусмотрела.
– Какого же ты низкого мнения обо мне, – прошипела Кассандра.
– О нет, мама. Ты умелая деловая женщина и талантливая актриса. Но сегодня ты опять прячешься за маской. Я умоляю тебя остановиться, пока ты не вынудила папу бросить тебя. Твое будущее неясно даже для меня. Все дело в выборе. Селия права. Если бы ты могла что-то видеть сквозь злость и обиду, ты бы поняла бабушку. Она лишила тебя наследства, и ты была вынуждена начать самостоятельную жизнь и заработать капитал. Твоя мать знала, что это тебя подстегнет. Она обладала мудростью. Куда нам до нее. А большую часть своего состояния она приобрела благодаря моему таланту, как ни противно тебе это признавать.
Я невольно пожалела о том, что Вики упомянула мое имя, поскольку Кассандра тут же переключилась на меня.
– Ты настраивала мою дочь против меня. Ты на нее влияла и ею манипулировала. Стерва! Клянусь, ты не увидишь ни гроша.
– Селия не имеет никакого отношения к моим решениям, мама, – отчеканила Вики. – Но ты меня не слушала, когда я пыталась до тебя достучаться… Селия… – Вики запнулась и вдруг панически прокричала: – Нет!Селия, Джон, сделайте что-нибудь!
Я повернула голову к Криду и увидела яркую красную вспышку. Крид оттолкнул меня, и я пролетела через комнату, ударилась о стену и сползла на пол. А Крид вытянул руку вперед, как будто обороняясь. Раздался звон разбитого стекла и треск ружейного выстрела.
Неожиданно включился свет. В воздухе в дюйме от моего стула зависла пуля с медным покрытием. Круглая, типа «Glaser», [7]7
«Glaser» – пуля, наполненная дробинами и тефлоновой жидкостью, закрытая пластиковым колпачком. Создана для стрельбы в условиях, когда необходимо полностью исключить рикошеты.
[Закрыть]разрывная. Такими пользуются полицейские, когда не хотят, чтобы под шальную пулю угодил невинный человек. Им отдают должное и телохранители, когда стреляют в плохих парней и заботятся о безопасности своего клиента. Облачко – дух Вики – отделилось от потолка и бережно окутало меня. Вряд ли морозный воздух мог стать надежной защитой, но сама мысль о том, что Вики здесь, была приятна. Через пару секунд рядом со мной оказалась бабушка.
Я почувствовала, как магическое поле перекрыло все пространство. Вторая и третья пули не сумели проникнуть в комнату. Они также парили – но уже по другую сторону окон. От мощной энергии у меня все волоски на теле встали дыбом, но прикосновение не жалило, а походило на нежную ласку. Ощущения напоминали эротические, но, увы, им предшествовала попытка убийства.
Немногие маги способны сотворить такой силовой щит без предварительных заклятий. Даже Бруно. На столе стояла коробка с бумажными салфетками. Крид взял одну и обернул ею пулю, чтобы не оставить на поверхности отпечатков пальцев.
– Она понадобится полиции, – заявил он. – Есть соображения, откуда прилетела пташка?
Вики покачала головой. Она была не на шутку потрясена случившимся.
– Ни малейших. Извини. Я заметила только красный огонек вроде лазерного прицела винтовки. Наверное, именно поэтому я тебя сюда и пригласила, Джон.
Вики погрузилась в раздумья, а живые «гости» пристально уставились на меня. Я с трудом поднялась на ноги. Спина сильно ныла, что смутило Крида. Я отмахнулась от новых извинений – отчасти потому, что пока еще не решалась посмотреть ему в глаза после того эротического эффекта.
– Я в порядке, – вымолвила я. – У меня же вампирский метаболизм. А вы здорово поработали с окном, Джон. Вы будете поддерживать защитное поле до конца нашей встречи или мы переберемся в другое место?
Вики на экране молчала, а Барни Аронс что-то печатал на клавиатуре своего лэптопа.
– Нет, – произнес Барни. – Будем в переговорной. Я активировал аварийные защитные экраны этого этажа и отправил Бекки письмо. Она вызовет полицию. Мы в безопасности. Надо мне быть повнимательней.
– Однако Вики нас выручила.
– Она – просто чудо, – восхитился Аронс. – Мистер Крид, можете ликвидировать ваше энергетическое поле, когда сочтете нужным.
– Я оставлю его, пока пули не заберут в качестве улик. Не хочу, чтобы они исчезли.
– Благодарю за комплимент, – произнесла Вики с экрана. – Кстати… Селия, ты не доверяешь большинству людей. Но у тебя действительно имеются для этого серьезные причины. Позволь мне заверить тебя в том, что Джон Крид, несмотря на то, что он бывает поганцем, проявил по отношению к тебе абсолютную честность. Клянусь тебе. Вскоре он тебе потребуется. В общем, рассчитывай на его мастерство и отвагу.
Джон фыркнул.
Я ухмыльнулась, подняла упавший стул и, скрывая боль, села.
– Похвала Вики дорогого стоит. Она-то была реалисткой.
– Но давайте завершим нашу беседу, – продолжала Вики как ни в чем не бывало. – Сибил, тебе я оставляю мою одежду, драгоценности и «Кадиллак-трансформер». Бедняжка, ты оказалась в самом пекле. По крайней мере, ты сможешь продать меха и приобрести себе какие-нибудь обновки. – Вики повернула голову. – Мама… Ты забрала у Сибил вещи? Зачем? Какова твоя цель?
А Кассандра Медоуз – та еще штучка… Нелепо и смешно до слез.
– Они не принадлежали ей.И платила за них я. Эти тряпки являлись униформой, и я имею право распоряжаться ими по своему усмотрению. Девушка на нас уже не работает.
– Ой-ой-ой, – возмутился Джейсон. – Касси, ты ни словом не обмолвилась об одежде. Это глупо и бессмысленно.
Кассандра скривилась. Заговорила Сибил.
– Ко мне пришли люди. Они утверждали, что они из местного благотворительного фонда. Вели себя очень мило, и я бы не возражала, если бы они меня предупредили о своем визите заранее.
Джейсон изможденно застонал.
– Безусловно, мы вернем тебе одежду, Сибил. А если не получится, то я личновсе возмещу. И прости мою жену. Горе сделало ее… ну, сама понимаешь.
– Спасибо тебе, папа, – произнесла Вики. – Итак, мои сбережения – помимо того, что вы получили, за исключением некоторых моих распоряжений и судебных трат – будут разделены следующим образом. Одна четверть достанется Хетер Александре, моей возлюбленной. Суммы, конечно, недостаточно для того, чтобы показать тебе мою любовь, но кроме денег мне сейчас нечего тебе дать.
У Алекс задрожали губы. Сибил коснулась ее руки.
– Еще четверть моего капитала будет дарована клинике Берчвудз для того, чтобы там построили новый корпус. В нем разместится «Центр для особо одаренных детей имени Айви Грейвз». Добрый десяток лет он просуществует благодаря инвестициям и акциям. Доктор Скотт, детали я поручаю проработать вам. Вы в курсе моих пожеланий, связанных с проектом, включая программы, клиническое и амбулаторное лечение. Эмили, хорошо, что ты находишься тут, вместе с Селией, и слышишь мое пожелание. Селия, ты получишь четверть моего капитала, хотя я догадываюсь, что ты захочешь отдать деньги центру. Но постарайся оставить себе хоть немного.
Джефф Скотт перевел взгляд на потолок, куда уже вернулся призрак Вики.
– Я обо всем позабочусь.
Моя бабушка всхлипнула. А я и сама едва не разревелась. Я не представляла, что Вики сделает нечто подобное. Но если выбирать между мной и центром для необычных детей, выбор будет в их пользу. «Сразу же подпишу чек на всю сумму», – решила я. Сама себя я еще могу прокормить.
Крид протянул мне коробку с бумажными платочками.
– Если бы подобный центр существовал, вероятно, твоя сестра Айви сумела бы обуздать свой дар… – мягко проговорила Вики. – А мне бы не пришлось торчать в психушке годами…
Комната огласилась восклицаниями протеста.
– Не надо. Друзья мои, благодарю вас за моральную поддержку, но у меня слишком хрупкая психика. Я старалась наладить контакт с окружающим миром с переменным успехом. Спросите доктора Скотта. Я умело это скрывала, но каждый раз, когда вы навещали меня в Берчвудз, получала очередную порцию стресса. В данный момент я пребываю в здравом рассудке и способна распорядиться своим движимым и недвижимым имуществом в соответствии с юридическими нормами и медицинским заключением. Вот почему процесс по твоему иску будет тобой проигран, мама.
Та скорчила недовольную мину.
Облачко проплыло перед Кассандрой Медоуз. Затем оно повисло возле Сибил. А потом призрак испарился. Сибил резко обмякла и стукнулась лицом о мраморную поверхность стола – да с таким неприятным звуком, что я вздрогнула. В следующее мгновение она выпрямилась, но… это была не Сибил. Рядом с Алекс находилась Вики Купер.Алекс нервно сглотнула слюну, но не пошевелилась. Я мысленно похвалила ее. Алекс любила Вики, но сидеть возле человека, в которого вселился призрак, страшновато.
А Вики-Сибил обратилась к нотариусу:
– Мистер Аронс, приступим.
Экран разделился на две половины. На одной – прежняя Вики, на другой – нынешняя.
– Мама, я собираюсь внести ясность. При жизни мной никто не манипулировал. Я могла впадать в отчаяние и сердиться, но после смерти ни лжи, ни предательства быть не может. Призраки никогда не врут, мама. Спроси любого специалиста. Поэтому я говорю вам всем, что мое завещание подлинное, оно составлено по моей доброй воле и не по принуждению. Не так ли, Барни?
Аронс кивнул. Вики-Сибил продолжила свою речь. Даже интонации ее голоса изменились. Впечатление было жутковатое, и у меня по спине побежали мурашки.
– Я намеренно, осознанно исключаю родителей из списка. Не потому, что хочу им отомстить. Отнюдь. Я их люблю. Но у них имеются свои капиталы. В моих средствах они не нуждаются. А сейчас – последний пункт моего завещания, который, несомненно, вас изумит. Но мой девятый уровень ясновидения меня никогда не обманывал.
И Вики указала на мистера Мерфи.
– Уверена, вы гадаете, кто этот рыжеволосый юноша, сидящий возле моего отца. Иногда он и его семья являлись мне в видениях, но почему – не понимаю. Но такая информация невероятно важна. Я научилась доверять своим инстинктам, хотя поначалу решения казались мне бессмысленными. Барни, вы разыскали молодого человека. Спасибо вам. Представляю, какой это был адский труд и для полицейского, и для частного сыщика. Увы, сэр, я не знаю вашего имени на момент записи, и, думаю, вы тоже.
Мерфи покачал головой.
– Похоже, вы добрая женщина, но я вас в жизни ни разу не видел.
– Селия, – вымолвила Вики, – выполни и мою просьбу. Твоим помощником будет Джон Крид. Потратьте столько денег, сколько потребуется, но выясните, почему юноша приглашен на чтение моего завещания. Я официально нанимаю вас обоих для проведения расследования. Что связывает его со мной? Какая тут кроется тайна? Меня это здорово нервирует.
Вики-Сибил помолчала и обратилась к Мерфи:
– Сэр, я с радостью извещаю вас о том, что вы и ваше семейство унаследуете четверть моего капитала, а именно – около двадцати четырех миллионов долларов… после уплаты налогов.
– Боже мой! – воскликнул парень.
Я была потрясена. Вики оставила ему целую гору долларов. Значит, мне она завещала двадцать четыре миллиона. А еще – дом и офис в придачу?
– Естественно, – заметила Вики, – вам придется дождаться окончания судебного процесса по иску моей матери, но я прибегла к особому варианту страхования и сохранила определенную сумму на депонентском счете юридической фирмы. Мистер Аронс выдаст вам деньги сейчас. Сумма невелика: сто тысяч долларов, но качество вашей жизни немного улучшится.
Она устало вздохнула.
Мерфи уставился на Барни Аронса.
– А меня не разыгрывают? В комнате не прячутся люди из какого-нибудь реалити-шоу?
Аронс помотал головой и слегка улыбнулся. А Сибил опять ударилась лицом о стол. Спустя пару секунд спустя она прижала ладонь к носу, из которого текла кровь, и обвела нас смущенным взглядом.
Вики исчезла. Аронс выключил экран. «Может, позже он покажет Сибил запись», – подумала я.
Потом завещание зачитали целиком. Приглашенные столпились вокруг Аронса, пытаясь выяснить детали. Но я была не из их числа. Я вымоталась. Наверное, Джефф был прав. Но я не могла поступить иначе. Порой надо сделать выбор и принять предложенное. Других вариантов у меня не имелось.
– А сейчас вы готовы поесть? – Джон поддержал меня, не дав упасть. – Вам не помешает порция белков, Селия.
Вероятно, у меня разбушевалось воображение: ощущение от его прикосновения весьма походило на ту магию, которую я испытала прямо на себе. По моему телу распространилась волна тепла. Я охнула и отшатнулась.
Однако я не собиралась отказываться от пищи. Только надо соблюдать дистанцию с Кридом.
– Умираю от голода. Но как мы прорвемся через защитное поле?
– А я на что? – Крид заговорщицки усмехнулся. – Кто его сотворил изначально? Эта контора постоянно просит о помощи «Миллер и Крид». Вы разве никогда не слышали о черном ходе кодировщика? Кроме того, вы нуждаетесь в защите до тех пор, пока не поймали снайпера.
С этим точно не поспоришь. В итоге Крид взял меня под руку, и… хотите верьте, хотите нет, но мы с ним спокойно прошествовали через дверь, запечатанную заклинанием. И у меня только кожу чуть-чуть покалывало.
Надо бы начислить Криду очки за стиль.
На ланч мы отправились в его «Феррари» модели «599 GTB». Упомяну для протокола: тачка крутая. Конечно, я люблю свою «Миату», но машина Крида… Низкая посадка, вытянутая обтекаемая форма, ярко-красная, двенадцатицилиндровый V-образный двигатель, способный рычать, как лев, и мурлыкать, как котенок, – в зависимости от настроения водителя. Салон обтянут красной кожей, приборная доска – из отполированного дерева, а сиденья – поудобнее некоторых кроватей, на которых мне случалось спать. А еще «Феррари» разгонялась с места до полной скорости за три секунды. Я решила перекусить в «Ешь и пой», а заведение расположено на другом конце города. Так что длительная поездка превратилась в сплошное удовольствие.
«Ешь и пой» – семейный ресторанчик, притулившийся возле университетского кампуса. Сам он тесноватый и старый. Большинство столиков – для двоих. На ослепительно-белых скатертях стоят шарообразные красные свечи, придающие залу интимность. Некоторые шутят, что полумрак скрывает грязь, но на самом деле в «Ешь и пой» – безупречная чистота, а повара готовят просто потрясающе. Тут есть и патио с уютной нишей, но мы заняли столик в помещении, у крошечной сцены, на которой по пятницам поют караоке.
Именно в «Ешь и пой» мы поминали Вики.
Странно, но все как-то переменилось. Не знаю, сумею ли я переступить порог «Ешь и пой» без печали в душе.
– Селия.
Не успела я опомниться, как оказалась в медвежьих объятиях Барбары. К счастью, мне удалось справиться с приступом вампирской жажды. Отпустив меня, Барбара бережно приподняла мою верхнюю губу. Я понимала, что она искренне мне сочувствует, поэтому не обиделась.
– А я и поверить раньше не могла, – сообщила она. – Подумала: наверняка я пьяная была, когда мы прощались с Вики. Да… Зубки у тебя острые. – Цокая языком, она поволокла меня к столику.
Крид побрел за нами.
– Садись, милая. Пабло старался приготовить тебе хорошую еду. Мы прочитали все, что нужно. Заглядывай к нам, не стесняйся.
– Правда? Спасибо! – радостно воскликнула я.
Обожаю стряпню Пабло. А успехи в Берчвудз вселяли в меня надежду на то, что однажды я буду пережевывать твердую пищу.
Крид окружил меня энергетическим куполом, извинился и удалился, чтобы сделать несколько звонков в одиночестве. Я воспользовалась возможностью, достала из сумочки мобильник и набрала номер Бруно.
– Алло? – ответил он сразу же, но я почему-то насторожилась.
Странно. Его голос звучал напряженно, а я чувствовала себя виноватой. «Скажу все как есть, – расхрабрилась, – и полегчает».
– Привет. Как дела?
– О, Селия… Замечательно. Но как ты добралась до телефона?
Какой-то он скованный и рассеянный.
– Меня отпустили на день. Ты не получил моего сообщения?
Я нажала клавишу громкости и увеличила ее до максимума.
– Нет. Прости. У меня запарка.
– В общем, у меня есть интересные новости. Бруно…
Наконец-то он услышал мой главный, безмолвный вопрос и моментально сосредоточился. А у меня перестало сосать под ложечкой.
– Что стряслось?
Я быстро ввела Бруно в курс дела, не забыв сообщить ему о снайпере и о расставании Миллера и Крида.
– Какие у тебя планы? Ведь Миллер – твой потенциальный босс.
– Вот дерьмо! – рявкнул Бруно. – Он ни словом не обмолвился, скотина. Я только сегодня утром беседовал с Миллером, а он будто в рот воды набрал. Но я-то собирался работать в его фирме, потому что меня позвал Джон Крид. У Миллера колдовского таланта меньше, чем у безымянного пальца Крида.
– Поблагодарите вашего собеседника, Селия. – Крид замер надо мной, расплывшись в улыбке. – Но пусть он свяжется со своим адвокатом. Кстати, сделку еще можно расторгнуть. А я буду рад сформировать новую компанию с мистером де Лука в качестве партнера.
– Неужели? – заволновался Бруно. – Слушай, передай ему…
– Действуй сам. А мне надо в дамскую комнату.
Я вручила Криду свой мобильник, и они с Бруно принялись оживленно обсуждать детали будущего договора. Меня устраивал такой расклад. Вдобавок Бруно будет трудиться в здании, принадлежащем мне.Блеск.
Когда я возвратилась, мобильник лежал на столике, а перед Джоном стояла тарелка со сложным гарниром. Он сконфуженно произнес:
– Надеюсь, вы не против. Я чудовищно проголодался.
– И я. Продолжайте.
Я взяла стакан с толстыми стенками, который явно предназначался для «недоделка». Содержимое было теплым и невероятно аппетитно пахло. Но аромат – это еще не все. У густой жидкости оказался металлический привкус, и к тому же в ней плавали крупные кусочки сыра. Я едва не поперхнулась.
К столику подрулила Барбара. Ей не терпелось узнать, как мне понравилось угощение. Что делать? Соврать и поберечь самолюбие хозяйки ресторана или заказать классический молочный коктейль?
– Специи подобраны неплохо, не слишком много чеснока и лука. Но странное послевкусие. Может, использовать другой сорт сыра? К сожалению, мой организм не принимает твердую пищу.
Барбара что-то записала в блокнотик и, похоже, не обиделась.
– Но для первой попытки роскошно, – выдохнула я.
Она забрала у меня стакан.
– Рано сдаваться. Погоди секундочку.
Потянулись мучительные минуты. Я старалась не смотреть на тарелку Крида. Он сражался со своей порцией, когда я увидела Барбару – она буквально летела ко мне.
– Сюрприз, – гордо провозгласила она.
Я сделала робкий глоток. М-м-м-м…
– Совсем неплохо, Барбара. А какие ингредиенты?
Когда она ответила, я впала в ступор.
– Мы немного нагрели коровью кровь, и я полностью размолола сыр блендером.
– Что? – хрипло спросила я.
Барбара посмотрела на меня как на сумасшедшую.
– Разумеется. Милая моя, тебе положено употреблять белки, и ничего зазорного тут нет. К тому же кровь коровы напоминает человеческую. Свиная полезнее в питательном плане, но с ней можно заполучить целый букет болезней.
Джон усмехнулся и поднес к губам кофейную чашку. Ну и ладно. Я же не червяков ем, в конце концов…
Вскоре мой стакан опустел. Мне действительно понравилось пойло. У меня появились силы и согрелись руки, хотя я не замечала, что они замерзли. Я даже хотела вылизать остатки коктейля, но сдержалась.
А потом мы с Кридом перешли на «ты». Мы пытались понять, что за снайпер стрелял в меня. Немного растерявшись, я показала Криду клеймо проклятия и поведала о визите сирены.
– Ты уверена, что раньше метки на ладони не было?
– Да.
Крид держал меня за руку и водил кончиком указательного пальца по контуру уродливой «черной метки». На сей раз в его прикосновении не было ничего эротичного, что очень меня порадовало. Зачем мне лишние треволнения?
– Подобный уровень иллюзии способна поддерживать только демоническая энергия.
Я поежилась – ведь я не забыла о том, как столкнулась с демоном на парковке бейсбольного стадиона. Не представляю, как я уцелела.
– Однако это обычная маскировка, – пробормотал Крид. – Проклятие вообще-то не демоническое. Совершенно непонятная штука. И наслали его на тебя не вчера и не сегодня. – Крид покачал головой. – А твоя жизнь весьма занятна.
– Ага. Расскажи мне поподробней.
Столики обслуживал Хуан, старший сын хозяина. Я его знала еще мальчишкой – тогда он не умел толком справляться с тяжелыми подносами. Теперь он вырос: стал умным и красивым парнем. Сейчас Хуан щеголял в белоснежной рубашке и отглаженных черных брюках. Я улыбнулась ему, когда он принес мне третью «Маргариту». Крид отлучился, поэтому мы с Хуаном поболтали, и он выложил мне семейные сплетни.
Ненавижу сидеть спиной к дверям. Но я была вынуждена занять это место. А Хуан внезапно напружинился. Что такое? От входной двери донесся шум. Я резко обернулась.
Трое импозантных мужчин в дорогих костюмах влились в зал и пристально вглядывались в полумрак. Я быстро сообразила, что им нужен кто-то из нас двоих – Крид или я. Группу возглавлял Джордж Миллер. Черт побери, откуда он узнал? Конечно, у Крида – шикарная «Феррари», но «Ешь и пой» находится на окраине, и вряд ли Миллер бывал здесь раньше.
Хуан недовольно хмыкнул. Очевидно, что эти типы нарывались на неприятности.
Миллер был сердитым, но мертвенно-бледным. Когда я его видела в последний раз, он показался мне невероятно красивым. Хорошая наследственность плюс качественные пластические операции. Подтянутый, ухоженный. Но сейчас его широкоскулое лицо приобрело землисто-серый оттенок, а кожа покрылась испариной. Пальцы у Миллера дрожали. Левая рука безжизненно повисла. Какой-то официант случайно задел его, и у Миллера подкосились колени. Только молниеносная реакция спутников спасла его от падения. Краем глаза я заметила Барбару. Хозяйка ресторанчика бросилась ему на помощь, но Миллер отмахнулся.
– Что с ним? – прошептал Хуан.
– Последствия связующей клятвы.
– Он что, ее нарушил? Он чокнутый?
– Возможно, – ответила я и пригубила коктейль.
Миллер и его спутники медлили, а я притворилась, что просто отдыхаю за бокалом «Маргариты». Мало ли – вдруг Джордж часто захаживал в «Ешь и пой»?
– Ты с ним знакома? – еле слышно спросил Хуан.
А он уже не ребенок. Теперь он вполне сгодится на роль вышибалы, если потребуется. Хуан – крепкий парень, но я надеялась избежать потасовки. Ребята из «М и К» – профессионалы.
– Немного, – призналась я. – Но, похоже, Джон Крид, который пришел сюда со мной, связал своего бывшего компаньона клятвой.
Хуан тихо выругался. Я, в свою очередь, не шевелилась и молилась о том, чтобы не пострадали посетители. Но и они начали о чем-то догадываться. Когда Хуан исчерпал весь свой репертуар, он вздохнул и произнес:
– Я тебя прикрою. Но ты оплатишь ущерб.
Я кивнула и расстегнула джинсовую куртку. Перед отъездом от нотариуса я забрала из «Миаты» кое-что из обычного арсенала. Без оружия чувствую себя голой.
Хуан попятился и замер у барной стойки. Там он как раз хранил пистолет. Затем он взглянул на свою сестру: Лола мгновенно скинула пиджак метрдотеля и надела фартук официантки.
– Мисс Грейвз, – процедил Джордж Миллер, направляясь прямиком ко мне.
Вблизи он напоминал полутруп. Ну и запах был соответствующий. Полагаю, виновато вампирское обоняние, но от Миллера и вправду несло протухшим мясом. Мой желудок протестующе подпрыгнул, хотя я держала «Маргариту» у самого носа, пытаясь защититься от вони. Я даже мисочку с соусом подвинула ближе к себе. Домашняя сальса Пабло очень острая, и специй он не жалеет. Может, перец меня хоть немного спасет. Не особо люблю этот жгучий аромат, но он гораздо лучше, чем смрад Джорджа…
– Мистер Миллер.
Я одарила Миллера вежливой улыбкой, мысленно твердя себе: «Меня не стошнит. Ни за что. Я выдержу. Сознание выше бытия».
Существуют разные связующие клятвы, и каждая из них страшновата по-своему. В данном случае применили нечто вроде заговора на омертвение. Значит, плоть у Миллера действительно разлагалась. И если он а) не осуществит полную компенсацию, или б) ему не ампутируют руку до тех пор, пока гниение не распространится выше, или в) он не убьет Крида, – Миллер мог лишиться не только одной конечности.