412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Керри Лоу » Небесные всадницы (ЛП) » Текст книги (страница 15)
Небесные всадницы (ЛП)
  • Текст добавлен: 4 октября 2025, 22:00

Текст книги "Небесные всадницы (ЛП)"


Автор книги: Керри Лоу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 18 страниц)

– Нет, – сказала она панике. – Я могу это сделать.

Высоко подняв фонарь, она начала спускаться с другой стороны холма. Она смотрела на небо, а не на свои ноги. Ступню пронзила боль, когда она ударилась носком о камень, скрытый вереском, и споткнулась. Фонарь вылетел у неё из рук, когда она упала и покатилась вниз по склону. Она остановилась, захлюпав в болоте, холодная вода просачивалась через сапоги и под плащ. Пока она подтягивалась, фонарь остановился на травянистом выступе, нависающем над болотом. Эйми схватилась за металлическую ручку, но та упала.

– Нет! – закричала она, когда фонарь упал в мутную воду.

Свет мгновенно погас, оставив Эйми в полной темноте. Дрожа от холода, она встала по колено в трясине и огляделась, пытаясь разглядеть что-нибудь, хоть что-нибудь. Облака ревниво охраняли луну, а вдалеке равнодушно сияли звёзды. Тундра была полна теней и странных шорохов. Что-то шлёпнулось в болото позади неё. Эйми резко обернулась, и страх пронзил её грудь. Мысли о бродягах и Гельветах затопили её разум.

Повернувшись, чтобы осмотреться, она поняла, что понятия не имеет, в каком направлении вернуться в лагерь. По её щекам снова потекли слёзы. Никто не знал, где она, даже её дракон. Если бы её растерзал какой-нибудь бродяга или пронзили стрелы разъярённого Гельвета, никто бы даже не узнал о её смерти. Она задавалась вопросом, будет ли кто-нибудь из Всадниц скучать по ней. Скорее всего, нет. Даже Лиррия показала, что на самом деле ей на неё наплевать.

Эйми попыталась сдержать слёзы. Она ничего не могла разглядеть в окружавшей её темноте, и холодный ветер трепал её мокрый плащ.

– Пожалуйста, – прошептала она в пустоту ночи. Её грудь вздымалась от рыданий. – Это несправедливо. Я просто хотела, чтобы у меня было своё место.

Глава 29. Выжженная

Длинный плащ Эйми промок от холодной болотной воды, а подошвы ботинок засосало в грязь. Она подумала о том, чтобы погрузиться в неё. Никто в мире не стал бы по ней скучать, ведь она потерпела неудачу во всем. Она не была хорошей Всадницей, ни одна из женщин не приняла её в своё сообщество. Она думала, что Лиррия любит её, но, очевидно, была полной идиоткой, думая так. А теперь она потеряла своего дракона.

Затем в темноте слева от неё послышался шорох.

– Джесс?

Все мысли о том, чтобы утонуть в грязном болоте, улетучились при мысли о возможности снова увидеть своего дракона. Она подтянула ноги и выбралась из воды, перебираясь через поросший травой берег на четвереньках. Это было совсем не в стиле Всадниц, но ей было всё равно. Луны всё ещё не было видно, и всё, что она могла разглядеть, – это какие-то тёмные глыбы, которые могли быть камнями. Они имели форму пирамиды. Она, хлюпая, направилась к ним.

– Пожалуйста, пусть это будет Джесс, – прошептала она про себя.

Одна из теней шевельнулась, но не в форме дракона. Фигура размером с человека отделилась от других теней. Ей показалось, что она уловила блеск меча. На мгновение она подумала о том, чтобы остановиться и позволить тому, что должно было случиться, просто случиться. Однако, она обнаружила, что, несмотря на чувство полной растерянности, у неё всё ещё была решимость. Казалось, она так долго цеплялась за это, что уже не могла отпустить. Если бы там было что-то, что могло причинить ей вред, она бы боролась с этим.

Присев на корточки, чтобы казаться меньше на фоне неба, она протянула руку за плечи и взялась за рукояти своих ятаганов. Раздалось тихое шипение, когда она вытащила клинки. Она поползла вперёд. Над валунами появились две точки света. Она прищурилась и попыталась понять, что же она видит. Это было похоже на два крошечных шара с дыханием дракона, висящих в воздухе.

Затем шары устремились вперёд, и Эйми закричала.

Долгие часы беспрерывной работы с мечом заставили её отреагировать не задумываясь. Её ятаганы взлетели вверх, блокируя меч, летевший ей в лицо. Нападавший двинулся вперёд, делая ложный выпад вверх и нанося удар ниже. Руки Эйми взметнулись, и её клинки встретились с его клинками. Звон стали разнёсся по тундре. Он был выше её, его руки были длиннее, и она была отброшена шквалом быстрых ударов. Она попыталась перехватить его клинок одной рукой, в то время как другой нанесла низкий удар, пытаясь пронзить его бок. Он был слишком быстр, отбив оба её клинка с неестественной скоростью. Мужчина сражался, держась обеими руками за рукоять меча, и от силы его ударов руки Эйми дрожали. Она попыталась увернуться и обойти его, отчаянно ища лазейку.

Затем облака расступились, закрыв луну, и Эйми увидела нападавшего. Крик застрял у неё в горле, не давая ему вырваться наружу. Две светящиеся точки, которые она видела, были его глазами. У него не было ни зрачков, ни радужной оболочки, ни белков, только кружащееся пламя. Пока Эйми смотрела на него, он убрал руку с рукояти и попытался схватить её. Она отпрыгнула назад, подняв клинки. Затем она ахнула, увидев его руку. В серебристом лунном свете кожа на его ладони и пальцах была чёрной, словно обожжённой. К тому же он был весь в трещинах, как сухая кожа, и внутри трещин Эйми видела огонь. Его ладонь была похожа на чёрную скалу, под которой текли реки лавы.

Она сражалась с кем-то, кто не был человеком.

От осознания того, что на неё напало что-то неестественное, уверенность Эйми поколебалась. Сила покинула её руки, и его следующий удар выбил ятаган из её левой руки. Он отлетел в темноту и исчез среди кочек травы. Страх сжал её сердце. Она отчаянно отбивалась от него, но он оттеснял её назад. Её каблуки шлёпнулись о край трясины. Её единственный клинок со скрежетом ударился об неё. Она ловко вывернула запястье, просунув свой клинок под его руку и подрезав его защиту. Её ятаган скользнул по краю нагрудника. Она закричала от отчаяния. И теперь она была слишком близко к нему. Она попыталась увернуться и отскочить назад, но этот странный человек схватил её за плечо.

Руку пронзила жгучая боль, и Эйми закричала. Её плоть горела под его рукой, и она кричала в агонии. Ощущение было такое, будто кто-то прижал дыхание дракона к её руке. Его ладонь прожгла плотную ткань её плащу и рубашки, обжигая кожу. Она взвыла и ударила вверх. Кончик её клинка нашёл впадину у него под мышкой, и она вонзила его внутрь. Воздух наполнился запахом серы, и Эйми поперхнулась. Затем она в ужасе отшатнулась, увидев, что из раны мужчины льется не кровь, а расплавленный огонь. Её ятаган всё ещё был в нём, и он начал нагреваться в её руке. Она вскрикнула и отпустила его, как раз в тот момент, когда он отступил назад, забирая с собой её клинок.

Эйми опустилась на колени в мокрую траву. Её рука пульсировала от всепоглощающей боли. Ветер разметал её длинные локоны по лицу, и она посмотрела сквозь них на существо, нависшее над ней. В его пылающих глазах не было ни капли человечности, и это пугало. Её осенило.

– Ты Воин Пустоты, – выдохнула Эйми. – Но Лиррия зарекалась, что Кьелли уничтожил тебя.

Её клинок всё ещё торчал у него из-под мышки, и оранжево-жёлтая лава стекала по его боку. Она стекала с нижнего края его нагрудника и шипела, падая в траву. Рана, похоже, не причинила ему вреда. Эйми попыталась заставить своё тело подняться, но боль и ужас вжимали её в грязь. Она крепко зажмурилась и почувствовала, как по щекам текут слёзы. Несмотря на всю свою решимость, ей предстояло умереть в болоте в полном одиночестве.

Порыв холодного ветра ударил ей в лицо, и она открыла глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как большая чёрная тень упала с неба и врезалась в Воина Пустоты. Существо отлетело назад и упало на траву. Эйми услышала хруст рёбер, когда дракон приземлился ему на грудь.

– Джесс!

С рёвом Джесс вцепилась зубами в его шею и оторвала ему голову. Она выплюнула её, и она улетела в темноту, оставляя за собой огненный след. Из разорванной шеи полилось ещё больше лавы. Она змеилась по траве, шипя и обжигая. У Эйми перехватило дыхание от запаха тухлых яиц и серы. Она подавилась, но ей было всё равно. Джесс вернулась, и она спасла её.

Она с трудом поднялась на ноги и прижалась к своему дракону. Прикосновение прохладной чешуи Джесс показалось ей самым приятным из всего, к чему она когда-либо прикасалась. Она всхлипнула от облегчения.

– Я так сильно люблю тебя, Джесс, – она задыхалась от рыданий. – Не могу поверить, что ты вернулась.

Она прижалась лбом к шее Джесс. Джесс наклонила голову и уткнулась носом в Эйми, её закрученные в спираль рога задевали пряди волос на голове Эйми. Чудесный запах древесного дыма сменился запахом серы, и Эйми улыбнулась, когда горячее дыхание Джесс коснулось её лица. Дымный запах её дракона был лучшим запахом в мире.

– Мы друзья по кладке, Джесс, и я обещаю, что никогда больше не расстрою тебя и не отпугну.

Эйми почувствовала, как Джесс послала ей импульс любви, и это принесло ей огромное облегчение. Это заставило её почувствовать себя ближе к Джесс, чем раньше, зная, что, если бы её жизни угрожала опасность, Джесс действительно примчалась бы и спасла её. Она отступила назад, чтобы посмотреть на своего дракона. В этот момент она услышала треск. Эйми посмотрела вниз и поняла, что наступила на ногу Воина Пустоты и сломала её, как веточку. Но это не имело смысла.

– Джесс, подвинься, девочка, ты закрываешь луну, – Эйми толкнула своего дракона. Джесс неловко шагнула в сторону, и лунный свет упал на труп Воина Пустоты. Эйми скривилась от отвращения. Он растаял. Когда он напал на неё, он был высоким мужчиной, таким же мускулистым, как любой из городских стражников, но теперь он съёжился, превратился в скелет, обтянутый кожей.

– Что с ним случилось? – спросила Эйми.

Она посмотрела на его шею, от которой остались только почерневшие позвонки и тонкая, обвисшая кожа. Её взгляд скользнул по следам лавы, всё ещё светившимся в траве.

– У него внутри была только лава? – она посмотрела на Джесс, но её дракон только склонил голову набок. – Но где же все его внутренности? Органы и прочее. Он не может быть сделан просто из огня.

Джесс не нашлась, что ответить, и в этот момент ожог на руке Эйми начал пульсировать. Её возбуждение от того, что она снова увидела Джесс, на некоторое время ослабло. Она потянулась, чтобы опереться на Джесс, как раз в тот момент, когда её дракон повернул голову, а затем замер. Эйми тоже замерла. Не было слышно ни звука, кроме шелеста ветра в высокой траве. Джесс смотрела на неровные тени от скал.

Из темноты появились три пары горящих огненных глаз. Ещё больше Воинов Пустоты. Эйми выругалась. Едва выжив в схватке с одним Воином Пустоты, она ни за что не осталась бы здесь, чтобы сражаться ещё с тремя. Особенно когда они могли сжечь её одними руками. Она быстро собрала свои ятаганы и вскочила на Джесс.

– Лети! – крикнула она, надавливая на рога Джесс.

Они взлетели, и Эйми с наслаждением ощутила, как у неё скрутило живот, когда земля ушла из-под ног. Она думала, что никогда больше не испытает этого ощущения. Ветер хлестал её волосы по лицу; она забыла завязать их и надеть защитные очки. Она мотнула головой, пытаясь откинуть назад волосы. Длинная прядь локонов скользнула по ожогу на её руке, и она ахнула, когда боль пронзила её сознание. Перед глазами у неё потемнело, и она покачнулась в седле. Потребовалось несколько глубоких вдохов, прежде чем она смогла думать о чем-то другом, кроме боли. Земля под ними расплывалась тёмным пятном, и, оглядевшись, она поняла, что понятия не имеет, где они находятся. Она позволила Джесс выбрать направление. Она потянула Джесс за рога, замедляя её, но это движение вызвало новую волну боли в руке.

– Джесс, нам нужно приземлиться.

Эйми потянула за правый рог и направила Джесс коленями. Джесс пролетела над небольшим озером, волоча по воде свой колючий хвост. Они приземлились на поросшем травой берегу, и Эйми тут же соскользнула с седла. Она покачнулась и нечаянно села. Она промокла после падения в болото и не надела перчатки и шапку перед полётом. Она чувствовала, как влажная одежда трется о её покрытую мурашками кожу, и дрожала.

Джесс опустилась на передние лапы и уставилась на Эйми. Лунный свет высветил чешую на её длинной морде и костистые надбровные дуги, которые превратились в идеально закрученные рожки.

– Ты самый красивый дракон в мире. Я так рада, что ты вернулась, – снова сказала ей Эйми.

Она знала, что, прежде чем что-либо предпринять, ей нужно позаботиться о своей ране. Джесс внимательно наблюдала, как она сняла плащ и бросила его в траву. Она сразу же начала рычать. Рука Воина Пустоты прожгла ткань её рубашки, и её края прилипли к запёкшейся крови. Её подташнивало, и она была рада, что было слишком темно, чтобы как следует разглядеть рану. Она не могла позволить себе закатать рукав и натянуть ткань на ожог, поэтому разрезала рубашку и отогнула её назад.

На её предплечье был обгоревший отпечаток ладони. Воин Пустоты проделал это одной рукой. Она вспомнила, как Яра случайно услышала рассказ о мужчине в повозке, лицо которого было расплавлено. К горлу Эйми подкатила тошнота, и она согнулась пополам. Она почувствовала привкус желчи в горле, но она не ужинала, так что блевать было нечем. Она сплюнула кислую слюну на траву.

Опустившись на колени, она окунула всю руку в озеро. Холодная вода сняла жар с её ожога. Однако вскоре её пальцы начало сводить судорогой от холода, и ей пришлось вытащить руку. Её кожа покрылась мурашками, и на мгновение рука онемела настолько, что она не почувствовала боли. Затем боль начала возвращаться.

Внезапно, без всякого предупреждения, голова Джесс дёрнулась вперёд, и она лизнула ожог Эйми. Эйми вскрикнула, скорее от удивления, чем от боли. Влажный язык Джесс покрыл рану тёплой слюной, и это действительно уменьшило боль. Она откинула назад свою голову рептилии и выпустила небольшое облачко дыма, которое унесло ветром.

– Это поможет? – спросила Эйми.

Джесс выпустила ещё больше дыма, что, по мнению Эйми, означало «да». Её ожог не кровоточил, как будто Воин Пустоты прижёг края, когда обжигал её, и боль притупилась, превратившись в пульсацию, а не в шипы.

– Хорошо, тогда спасибо.

Она взяла свой шёлковый шарф и осторожно обмотала им руку, поморщившись, когда завязывала его. Затем она подняла свой мокрый плащ и протянула его Джесс.

– Думаю, что ты могла бы немного подышать на него, чтобы высушить? – Джесс склонила голову набок и зашуршала перьями. – Нет? Ну ладно.

Эйми натянула холодный, тяжёлый и мокрый плащ, стараясь не повредить руку. Даже в нём она не могла унять дрожь, и кончики её пальцев онемели. На этот раз она натянула перчатки, но они тоже были мокрыми. Всё это время Джесс наблюдала за ней, словно чего-то ожидая. Наконец холод, боль и запоздалый шок от нападения Воина Пустоты настигли Эйми.

– Что? – рявкнула она на Джесс.

Джесс взмахнула крыльями и посмотрела вверх. Эйми проследила за её взглядом и почувствовала притяжение открытого неба.

– Ты права, Джесс, нам пора лететь, – со вздохом сказала Эйми.

Натин сказала, что каравану потребуется семь дней, чтобы добраться до Наллейна, восемь – до Таумерга и ещё один – до Сорамерга. С Джесс Эйми смогла бы проделать это путешествие всего за несколько дней. У неё не было с собой еды, но Джесс могла бы поохотиться для них по дороге. Потом, когда она доберётся до городов, может быть, у них будет какая-нибудь городская стража, к которой она могла бы присоединиться. Конечно, они были бы в восторге от того, что дракон помогает защищать их город. Она могла бы начать всё сначала, начать новую жизнь.

Она ухватилась за седло Джесс и сунула ногу в стремя, но затем остановилась. Откинув с лица длинные волосы, она посмотрела в направлении, которое, по её мнению, должно было быть северным. Между ней и городами-государствами лежала огромная неизведанная территория, и она не знала, как её пересечь. Внезапно мысль о том, что придется начинать всё сначала, заставила её почувствовать себя измученной. Что, если бы она прилетела в Наллейн или Таумерг, а тамошние люди подумали, что у неё чума, и даже не пустили бы её к себе? Она бы никого не знала и была бы так далеко от всего, что когда-либо казалось ей домом.

С глубоким вздохом она вынула ногу из стремени. Джесс поворошила траву, не понимая, что делает её Всадница.

– Я не хочу уезжать из Киерелла, Джесс, – объяснила Эйми своему дракону.

Вся её семья была похоронена в Киерелле, и, хотя они больше не могли быть с ней, Эйми не хотела покидать их. Она также не хотела оставлять все статуи Кьелли. Она смотрела на них с тех пор, как была маленькой девочкой, пытаясь черпать в них силу, воображая, что Кьелли присматривает за ней. Она полюбила уютный домик в Антейлле со стенами из сверкающего розового и фиолетового кварца. Ей нравились рассветы на горных вершинах и то, как бледно-жёлтые лучи пробиваются между вершинами и освещают город.

Она не хотела снова покидать свой дом.

– Но никто не хочет, чтобы я была рядом с ними, Джесс. Я не могу вернуться в лагерь, потому что там все меня ненавидят. Даже Лиррия не… – но слова застряли у неё в горле. – Я думала, что, когда стану Всадницей, Лиррия расскажет всем, что мы вместе. Если люди увидят, что Лиррия любит меня, то моя странная внешность больше не будет иметь значения. Но она полностью отвергла меня, когда её брат спросил о нас, Джесс. И все по-прежнему считают меня уродиной, а я больше не хочу быть уродиной! – причитала Эйми.

Внезапно всё это показалось ей слишком несправедливым, и она упала на землю. Поток слёз хлынул у неё из глаз. На этот раз Джесс подошла и легла рядом с ней, обхватив своим длинным телом свою Всадницу. Она положила голову на колени Эйми. Эйми услышала всплеск в озере и напряглась, но Джесс не пошевелилась, поэтому она решила, что ничего особенного.

– Там ещё много этих Воинов Пустоты, – тихо сказала Эйми. – Как ты думаешь, они планируют напасть на караван?

Возможно, они бы так и сделали, но что могла сделать Эйми, чтобы остановить это? Если бы она полетела обратно в лагерь, болтая о вымерших существах, Натин рассказала бы всем, что её мозг был таким же неоднородным, как и её лицо, и это свело её с ума. И теперь она знала, что даже Лиррия никогда не вступится за неё.

– Джесс, почему я никому не нравлюсь? Я действительно думала, что нравлюсь Лирии. Мы были… она сказала… – слова Эйми были прерваны рыданиями.

Она погладила закрученные спиралью рожки Джесс и вздрогнула. Она так замёрзла, что у неё онемели пальцы на ногах и уши. Ей в голову пришла мысль о том, как она будет уютно лежать в своей постели, прижимая к себе тёплое тело Лиррии, и это сделало мучения всей ночи ещё более невыносимыми. Когда никто, кроме Джесс, не мог её услышать, Эйми завыла. Слёзы потекли по её лицу, капая с подбородка на Джесс.

Её дракон повернула голову и посмотрела на неё жёлтым глазом.

– Почему никто не защитит меня? – причитала Эйми. – Почему рядом со мной не может быть кого-то сильного и удивительного, такого, как Кьелли, кто мог бы дать отпор хулиганам и убедить Лиррию полюбить меня?

Джесс толкнула её в живот, но Эйми не обратила на это внимания. Она была слишком погружена в чёрную дыру, в которую провалилась. Джесс толкнула её снова, на этот раз сильнее.

– Что? – раздражённо огрызнулась Эйми.

Она не могла сдержать свой гнев или горе, сильные эмоции хлынули из неё, как кровь из раны. Джесс отпрянула и вскочила на ноги. Она наполовину расправила крылья, и они тревожно затрепетали.

– Нет! – воскликнула Эйми, тоже вскакивая на ноги. – Только не улетай снова.

Она попыталась подавить охвативший её ужас и перестать посылать его Джесс. Крылья Джесс замедлили движение и опустились обратно к телу, но она быстро выпустила три клубы дыма.

– Как я могу перестать посылать тебе плохие эмоции, если это всё, что у меня есть? – спросила Эйми тихим, как у маленького ребёнка, голосом.

Джесс шагнула вперёд и легонько толкнула её головой в плечо. Эйми покачивалась на мягкой траве, её разум был наполнен волной любви и принятия.

– Я знаю, ты принимаешь меня такой, какая я есть, девочка, – она протянула руку и погладила Джесс по морде. – Но больше никто.

Джесс прижалась головой к лицу Эйми. Её чешуя была холодной, и Эйми задрожала, но она не отстранилась. Её дракон был простым, его эмоции были понятны, и он любил Эйми. Облака снова закрыли луну, и, стоя в кромешной тьме, Эйми наконец поняла, что делает не так. Она отстранилась и посмотрела на лицо Джесс, на которое падала длинная тень.

– Тебя не волнует, что ты зелёная, а Малгерус оранжевый, а Миднайт фиолетовая. То, что ты меньше других драконов, тебя не беспокоит. Ты всегда принимала меня такой, какая я есть, но ты – часть меня, и я – часть тебя тоже. Это значит, что я принимаю себя, – Эйми была слегка ошеломлена собственным открытием. – И мне не нужен кто-то ещё, чтобы защищать себя. Тебе наплевать на моё лицо, значит, где-то внутри есть часть меня, которой тоже всё равно. Теперь я Небесная Всадница и могу за себя постоять.

Она повернулась на запад, вглядываясь в темноту, туда, где, как она думала, находился лагерь. Над ними нависло тяжёлое облачное небо. Эйми глубоко вздохнула.

– Мне не нужно, чтобы кто-то из вас любил меня, потому что мой дракон любит меня! – закричала она.

Позади неё Джесс зарычала, звук был глубоким и рокочущим. Удивлённая, Эйми обернулась и увидела, что её дракон тоже вызывающе смотрит в темноту. Несмотря на слёзы, ужас и боль, которые она испытала ночью, Эйми рассмеялась. Было удивительно кричать о своих чувствах, а не прятаться и притворяться, что она не расстроена. Насмешливое лицо Натин всплыло в её сознании, и она повернулась обратно к западу.

– Это лицо настоящей Небесной Всадницы! Это единственное лицо, которое у меня есть, и мне всё равно, нравится оно вам или нет! – тяжело дыша от крика, Эйми подбежала и обняла Джесс. – Спасибо тебе, – прошептала она в драконьи перья.

Новое чувство уверенности опьяняло, как выброс адреналина во время первого полёта, и это заставляло её нервничать. Она чувствовала, что в её теле появилась новая энергия, и ей нужно было использовать её. Порыв ветра бросил её длинные локоны ей на лицо, и, когда она протянула руку, чтобы откинуть их назад, ей в голову пришла мысль. Это была пугающая и волнующая мысль. Прежде чем она потеряла самообладание, она вытащила из-за голенища маленький кинжал, схватила прядь волос и отрезала. Длинные локоны распустились и упали на траву. Эйми ахнула, не в силах поверить, что она на самом деле только что сделала это. Её волосы всегда были завесой, за которой она прятала своё лицо. Двигаясь быстро, чтобы не передумать, она стригла их снова и снова. Длинные пряди запутывались в траве у её ног или уносились ветром в озеро, белоснежные локоны смешивались с тёмно-каштановыми.

Работа была не из лёгких, но Эйми было всё равно. Закончив, она застыла на месте, сердце бешено колотилось в груди, а холодный ветер овевал затылок. Её кудри были коротко подстрижены и обрамляли голову, прикрывая только уши, но оставляя открытой заднюю часть шеи. Она чувствовала себя беззащитной и возбуждённой.

Затем она услышала тихий шорох в траве и замерла с кинжалом в руке. И снова Джесс никак не отреагировала, что подсказало Эйми, что это, вероятно, был всего лишь маленький зверёк, но заставило её подумать о Воинах Пустоты. Теперь она знала, что вместо того, чтобы улетать, ей нужно было вернуться и предупредить других Всадниц, что Воины Пустоты каким-то образом не все были уничтожены. Но кто бы ей поверил? Лиррия отбрасывала свои страхи перед Воинами Пустоты всякий раз, когда упоминала о них. Она подумала, что Яра, возможно, верит, что они всё ещё существуют, но Эйми всё ещё злилась на неё и на самом деле не хотела разговаривать с Ярой. Дайренна знала все старые истории города, так что могла бы поверить, но она была впереди, в Лорсоке, встречая Гельветов.

Эйми мысленно перебирала варианты. Она подумала о ране на своей руке. Будет ли этого достаточно, чтобы убедить Всадниц, что на неё напало предположительно вымершее существо? Она не была уверена. Джесс внимательно наблюдала за ней, склонив голову набок.

– А что, если я поведу их посмотреть на тело того, кого ты убила? – Эйми задумалась вслух. Но от него почти ничего не осталось. Они могли увидеть только старый полуразложившийся труп, и над ней бы посмеялись.

Ей в голову пришла идея. Она тут же отбросила её как невозможную, но идея прожужжала, как пчела, бьющаяся об оконное стекло, и была отброшена обратно в её мозг. Она задумалась. Несколько маленьких коготков страха царапнули её по животу.

– Но для этого нам понадобится помощь, – сказала она Джесс.

Она мысленно составила тот же короткий список Всадниц. Она действительно не могла прямо сейчас встретиться с Лиррией, а Дайренна была слишком далеко, чтобы помочь. С караваном были и другие Всадницы, но она даже не знала их имён. Она сделала мысленную пометку на будущее набраться храбрости и пойти представиться этим женщинам. Оставался только один человек.

– Хорошо, Натин, – сказала Эйми, вскакивая в седло. – На этот раз ты примешь моё перемирие.

Глава 30. Перемирие

Джесс и Эйми приземлились на мягкую траву на окраине лагеря. Фонарей теперь горело меньше, и Эйми предположила, что многие люди спят. Она спешилась и положила руку на седло Джесс. Её рука ныла весь обратный полёт, но, благодаря слюне Джесс, мучительная жгучая боль утихла. Они приземлились рядом со скалами, на которых Малгерус, Миднайт и Джесс отдыхали ранее. Миднайт уже ушла, и Эйми предположила, что это означает, что Лиррия стоит на страже. Она была рада, потому что на самом деле не могла вынести разговора с Лиррией; даже мысль о том, что она увидит её, вызывала у неё желание заплакать.

Эйми не хотела будить весь лагерь, пока не сможет предупредить их так, чтобы они ей поверили. Она подвела Джесс к тому месту, где Малгерус отдыхал на длинном низком камне. Когда они приблизились, он повернул голову, и блеск между его зубами показал Эйми, где он находится. То, что она собиралась сделать, было подло, но она улыбнулась в предвкушении.

Она послала Джесс команду, чтобы та набросилась на Малгеруса. Джесс заколебалась, склонив голову набок.

– Давай, – настаивала Эйми, пытаясь передать команду по их каналу связи с большей силой.

Джесс взъерошила перья и резко наклонила голову вперед. Её длинные челюсти щёлкнули прямо перед носом Малгеруса. Большой дракон встал на дыбы, зарычал и огрызнулся на Джесс. На мгновение Эйми подумала, не зашла ли она слишком далеко. Малгерус был намного больше Джесс и, казалось, заполнял собой всё небо, когда стоял на своей скале, распахнув огромные крылья и гневно раздувая перья. Джесс зашипела, но не отпрянула.

– Давай, – прошептала Эйми, надеясь, что её план сработает до того, как начнётся драка.

Два дракона настороженно наблюдали друг за другом, их шеи покачивались из стороны в сторону, как у змей.

– Что ты делаешь с моим драконом, уродина?

Эйми вздохнула с облегчением, когда ничего не услышала позади себя. Она надеялась, что противостояние с Малгерусом разбудит его Всадницу и вытащит её из постели. Натин появилась рядом с Эйми и ткнула её пальцем в грудь. Её волосы всё ещё были собраны в конский хвост, но растрепались после сна. Эйми была рада увидеть, что на ней тёплый плащ. Это означало, что она готова идти.

– Я вижу, ты нашла своего дракона, но зачем надо было утруждать себя возвращением? Я думала, мне больше никогда не придётся смотреть на твою пятнистую коровью морду, – Натин выглядела напряжённой, как будто ненависть сжимала её плечи. – О, и я слышала о твоей жалкой попытке поболтать с Фалберном. Ты бы видела, какое впечатление произвело на него твоё заикание. Даже Лиррия рассмеялась.

Эйми отвесила ей пощёчину. Натан пошатнулась от шока. Малгерус спрыгнул со своего камня, приземлился позади Натин и, защищая свою Всадницу, сложил крылья. Джесс опустила голову на плечо Эйми и зарычала на них. Эйми чувствовала, как близко она подвела их к насилию, но не сдавалась.

– С того дня, как я совершила восхождение, ты относилась ко мне как к человеку, в котором нет искры. Ты думаешь, что во мне меньше человеческого, чем в тебе, потому что половина моего лица бесцветна. Что ж, ты ошибаешься, Натин. Ты бы не стала Всадницей, если бы я не была рядом и не помогала тебе.

Натин открыла рот, чтобы возразить, но Эйми её опередила.

– Я спасла тебя на месте гнездования. Я могла бы позволить этим детёнышам съесть тебя и Малгеруса, но я этого не сделала. Тогда, после смерти Хайетты, я могла бы поднять Джесс в небо и оставить тебя внизу. Яра и Дайренна убили бы Малгеруса, а ты всё ещё была бы новобранцем, в то время как я была Небесной Всадницей. Но я взяла тебя с собой. Я заставила тебя лететь. Ты Всадница, потому что тебе помогла та уродина, над которым ты всегда издевалась.

В сиянии, исходящем из драконьих пастей, Эйми увидела, как ярость исказила лицо Натин. Однако, затравленный взгляд в её глазах подсказал Эйми, что Натин знает, что она говорит правду. Эйми сделала шаг вперёд и схватила Натин за руку. Она сняла перчатки, так что их кожа соприкоснулась.

– Я не заразна, и это моё лицо. Это не изменится, и, если тебе это не нравится, можешь пойти и засунуть голову в кучу драконьего навоза.

Наступила долгая пауза, в течение которой две девушки и их драконы смотрели друг на друга. Их совместное дыхание, драконье и человеческое, смешалось в воздухе между ними. Эйми осмелилась надеяться, что у неё всё получится, и открыла рот, чтобы сказать Натин, что им пора подружиться, когда Натин внезапно вырвала свою руку из руки Эйми. Она оттолкнула Эйми и пронеслась мимо неё. Малгерус последовал за ней. Эйми выругалась и побежала за ней, схватив Натин за руку и заставив её остановиться.

– За что ты меня так ненавидишь?

Натин резко обернулась, её лицо исказилось от ярости.

– Потому что мой отец не прикоснулся бы к тебе! – выпалила она.

Эйми в замешательстве отпустила руку Натин.

– Что? Я не понимаю.

Натин шокировала её, протянув руку и дотронувшись до бесцветной части лица Эйми. Лунного света было как раз достаточно, чтобы Эйми увидела непролитые слёзы в глазах Натин.

– Если бы я родилась с таким лицом, как у тебя, я была бы изгоем. Мой отец, возможно, и выгнал бы меня, но даже если бы он этого не сделал, он бы никогда не прикоснулся ко мне. Он бы не подумал, что я хорошенькая, и не заставил бы меня делать… такие вещи, – у неё потекли слёзы.

– О, Натин, прости меня, – Эйми шагнула к ней, но Натин оттолкнула её.

– Не обнимай меня, уродина, – сказала она, но тихим голосом и без обычной злобы. Малгерус присел на корточки, сложив крылья, разделяя боль своей Всадницы. Натин повернулась, чтобы уйти.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю