412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Керри Лоу » Небесные всадницы (ЛП) » Текст книги (страница 14)
Небесные всадницы (ЛП)
  • Текст добавлен: 4 октября 2025, 22:00

Текст книги "Небесные всадницы (ЛП)"


Автор книги: Керри Лоу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 18 страниц)

Эйми посмотрела вдоль очереди и увидела, как Лиррия улыбнулась стражнику, прежде чем сделать ему грубый жест. На мгновение Эйми почувствовала укол зависти: улыбка, которой Лиррия одарила стражника, была полна неподдельного восторга. Затем она вспомнила, что младший брат Лиррии служил в городской страже. Прежде чем присоединиться к своим спутникам, он сделал Лиррии не менее грубый жест. Эйми подумала, что, возможно, когда караван отправится в путь, Лиррия представит её своему брату.

Затем, как будто весь этот хаос разом улегся, они были готовы к отправлению. Аранати быстро взобралась по лестнице на крышу и заскользила по черепице, совершенно уверенная в том, что твёрдо стоит на ногах. Она взобралась на Хармони и приветственно помахала Яре.

Эйми хотелось, чтобы Дайренна была с ними, чтобы среди Всадниц был кто-то, с кем она могла бы поговорить. Она с нетерпением ждала встречи со старшей Всадницей, когда они доберутся до Лорсока.

Огромные деревянные ворота, ведущие к туннелю в горах, открылись, и повозки начали исчезать внутри. Эйми последовала за Лиррией и Миднайт в небо. Это было потрясающее чувство – лететь бок о бок со столькими другими драконами. Жемчужно-белые и ярко-оранжевые, тёмно-фиолетовые и по-весеннему зелёные крылья рассекали воздух вокруг неё. В своих чёрных костюмах, застёгнутых до подбородка плащах и защитных очках, закрывающих глаза, все Всадницы выглядели одинаково. Выделялись только их разноцветные драконы. Облака окутывали вершины Кольцевых гор, и Всадницы, проносясь мимо, разрывали их в клочья. Струйки тумана стекали по чешуе Джесс, и Эйми почувствовала, как на верхней губе у неё выступили капельки. Она слизнула их и улыбнулась.

Затем они пролетели над горами, сквозь облака и нырнули вниз, чтобы встретить повозки, выезжающие из туннеля. Сверху разноцветные чехлы для повозок выглядели как бусины, нанизанные на ожерелье. По бокам повозок ехали городские стражники, их разноцветные лоскутные плащи придавали экспедиции праздничный вид.

Во главе с Лиррией трое Всадниц спикировали вниз и присоединились к хвосту каравана, пролетая над последней повозкой и позади неё. В небе впереди Эйми увидела других Всадниц, их драконы казались яркими пятнами на фоне облачного неба. Лиррия объяснила, что Эйми и Натин прилетели сюда, чтобы отточить свою технику полётов и изучить маршрут до Лорсока. Так что, не взваливая на себя груз ответственности, Эйми воспользовалась возможностью насладиться своим первым настоящим путешествием за пределы Кольцевых гор.

Вскоре Эйми стало ясно, с какой тяжестью движется повозка, и она поняла, что это будет утомительно. И ей, и Джесс очень хотелось пролететь по небу. Дракон мог бы долететь до Лорсока за день, но их караван должен был занять три дня. Размышляя об этом, она чувствовала, как Джесс стремится к скорости, и это было похоже на наркотик, проникающий в её мозг. Взмахи крыльев Джесс участились, и сердце Эйми забилось сильнее, ей захотелось почувствовать, как ветер обдувает её лицо.

– Полумесяц!

Крик Лиррии напугал её, и она дёрнула Джесс за рога. Вздохнув, она переключила своё внимание на Лиррию, и это отвлекло её мысли от эмоций Джесс.

– Я знаю, что ты чувствуешь, и так заманчиво поддаться этому чувству, – сказала Лиррия, – но Джесс должна усвоить, что решения о том, куда ты летишь, когда ты летишь и как быстро ты летишь, принимаешь ты, а не она.

Эйми мягко надавила на изогнутые рога Джесс и направила её коленями, замедляя полёт. Она пристроилась рядом с Лиррией, и Джесс инстинктивно приноровилась к ровному ритму Миднайт. Малгерус летел с другой стороны от Миднайт.

– А мы не можем устроить небольшую гонку? – спросила Натин, вероятно, потому что хотела получить шанс опередить Эйми. Малгерус вытянул шею и хватал ртом воздух.

– Нет, – Лиррия покачала головой. – Когда вы поднимаетесь в небо, можно дать своему дракону несколько мгновений насладиться полётом. Вы хотите, чтобы он наслаждался полётом и стремился к нему. Но когда вы летите по небу, вы всегда за главную. Эмоции должны передаваться от вас вашему дракону, а не наоборот. Если дракон подрастёт и почувствует собственную свободу, он может снова стать диким. Потребовалась бы чрезвычайно сильная связь, чтобы вернуть их обратно.

Мысленно Эйми прикоснулась к своей связи с Джесс. Она поддерживала эту связь всего месяц, но уже чувствовала, что не может без неё жить. Её разум был бы пуст, если бы она исчезла.

Лиррия достала из кармана пальто яблоко и принялась грызть его, пока они летели вслед за караваном. Эйми подозревала, что она выпендривается, но не возражала. Это напомнило ей о языке Лиррии и о том, что у него часто был вкус яблочного сока.

– Почему твой брат назвал тебя воровкой яблок? – спросила Эйми.

Лиррия сглотнула и рассмеялась.

– Потому что, когда мы были помладше, во время сбора урожая мы частенько сбегали из дома и совершали набеги на яблочную лавку, – она пожала плечами. – В конце концов, мы потратили весь день, собирая их, так что, я думаю, мы заслужили несколько штук. Это была идея Томака.

Эйми сомневалась в этом. Она легко могла представить себе Лиррию в роли главаря шайки мелких воришек. Эта дерзость ещё больше расположила её к Лиррии. Она никогда бы не осмелилась сделать что-то подобное. Затем её мысли вернулись к прошлой ночи и к тому, как Лиррия целовала ее. Ей нравилось чувствовать тёплую кожу Лиррии на своей коже, и это всегда заставляло её желать большего. Возможно, из-за того, что они были далеко от Антейлла, всё было бы по-другому, и они могли бы более открыто говорить о своих отношениях. Эйми улыбнулась, представив, как позже будет сидеть у костра, а Лиррия обнимет её за плечи, и она положит голову ей на плечо.

– Вы дойдёте до того, что ваши драконы прочитают инструкцию в вашем мозгу ещё до того, как вы передадите её своим губам, рукам или бёдрам, – продолжила Лиррия, явно не думая о поцелуях. – Тогда вы будете двигаться как единое целое.

– Сколько времени прошло, прежде чем вы с Миднайт научились так летать? – спросила Эйми.

– Около пяти минут. Но мы – исключение.

Миднайт выпустила небольшое облачко дыма. Возможно, это было просто совпадением, но Эйми нравилось думать, что у драконов это равносильно закатыванию глаз. Малгерус немного вырвался вперёд, его огромные крылья слегка подстраивались под его движение в небе. Лиррия наблюдала за Натин и Эйми, её взгляд перебегал с одной на другую, пока она говорила.

– Чем старше ты становишься и чем дольше проводишь время со своим драконом, тем крепче становится ваша связь. Хотя я бы сказала, что через год вы, вероятно, достигнете бессознательной стадии умения летать, и тогда вы сможете получать от этого больше удовольствия.

В тот момент Эйми думала, что летать – это просто потрясающе, хотя и призналась себе, что было бы неплохо иметь возможность сидеть в седле, не сжимая ягодицы. Страх свалиться и шлёпнуться на землю заставлял её напрягать все мышцы, на которые она была способна. Эйми чувствовала, что Джесс стремится к большей скорости, но продолжала лететь вровень с Миднайт.

– Я знаю, ты хочешь лететь быстрее, девочка, – сказала Эйми, понизив голос, чтобы его не унёс ветер, – но, если я сейчас остановлю тебя, это будет лучше для нас обоих в долгосрочной перспективе. Я обещаю.

Часть её думала, что, как только она украдёт своего дракона, всё будет кончено, но за последние несколько недель она поняла, что ей ещё многому предстоит научиться. На этот раз, однако, ей не пришлось делать это в одиночку. Она представила, как мысленно обхватывает воображаемыми руками эту связь и крепко обнимает Джесс.

– Мы сможем это сделать, – прошептала она.

Ответный импульс любви, который послала Джесс, был таким безусловным и незамысловатым, что Эйми почувствовала, как он словно тёплым одеялом окутывает её разум и сердце.

– Мы будем летать лучше, чем Натин и Малгерус, – пообещала она Джесс.

Затем она устроилась поудобнее, чтобы полюбоваться новым миром, который открывался перед ней. Во все стороны простиралась тундра, трава была покрыта зелёными мшистыми и соломенно-жёлтыми пятнами, а местами – серыми каменистыми. Пейзаж был усеян маленькими озёрцами, похожими на капли, стекающие с отжатого кухонного полотенца. По обе стороны от извивающегося фургона виднелись нежные пурпурные заросли вереска и пушистые белые цветы снежноягодника. Это был мир дикой красоты.

Они летели примерно в двадцати футах над повозкой, но это было достаточно высоко, чтобы Эйми могла видеть, какой узкой была полоска суши, соединяющая Киерелл с остальным миром. По обе стороны от них блестело серое Море Грайдак. На западной стороне перешейка над волнами возвышались утёсы, поросшие вереском и кустарником. Они были похожи на миниатюрную версию утёсов в Кольцевых горах. На востоке трава переходила в болота с сотнями маленьких протоков, которые, извиваясь, вели к морю. С обеих сторон Море Грайдак катило волны, выглядя серым и очень холодным.

Караван двигался по заросшей травой дороге, которая вела примерно на север. Две колеи были протоптаны повозками за триста лет, но Эйми видела коричневые пятна растрескавшейся грязи. Зимой они превращались в огромные лужи. Она вспомнила, как Хейтон, этот кусок драконьего дерьма, который выгнал её из дома, говорил о строительстве дороги на Лорсок. В то время она слишком беспокоилась о своих тёте и дяде, чтобы по-настоящему задуматься о том, что такое дорога, но теперь она понимала, зачем она нужна. Она посмотрела на горизонт, и её разум поразился тому, каким это будет предприятием.

Джесс зарычала, и Эйми почувствовала, что её сознание обострилось. Это было похоже на то, как если бы кто-то сжал её руку. Она огляделась, но ничего не увидела.

– Здесь есть бродяги? – спросила она. Она адресовала свой вопрос Лиррии, но ответила Натин.

– Даже ты бы поняла, если бы увидела бродягу, – бросила она через плечо, – Они в два раза больше волков, у них длинная чёрная грива вдоль спины, когти длиннее твоих пальцев и зубы размером с драконьи.

Эйми не могла понять, не заводит ли её Натин. Она посмотрела на Лиррию, ожидая, что та возразит девушке. Та промолчала, и Эйми почувствовала, как кожа на затылке напряглась от страха.

– Они нападают на караваны? – спросила она. И снова ответила Натин.

– На нас напали во время моей первой поездки в Лорсок, когда мне было тринадцать, – гордо объявила она. – Это был одинокий бродяга, и он напал как раз в тот момент, когда мы разбивали лагерь. Он был огромным, – Натин согнула руки в локтях, чтобы подчеркнуть, какой он большой.

– Вероятно, самец. Обычно они охотятся в одиночку в сумерках, – сказала Лиррия. – Ты думаешь, что видишь всего лишь длинную тень, но это грива хищника.

– Да, именно так. Но с караваном были две Всадницы, и они спасли нас.

– Ты помнишь, какого цвета были их драконы? – спросила Лиррия.

– О да, я уже выяснила, что это были Аранати и Левана. Я запомнила золотого дракона рядом с жемчужно-белым. Они тоже это запомнили.

– А, это была та поездка, в которую Аранати…

– Да, – перебила Натин. – У неё потрясающие шрамы, – она выглядела довольной тем, что познакомилась с Всадницами ещё до того, как совершила восхождение.

У Эйми скрутило живот, когда Натин в очередной раз продемонстрировала, что она в большей степени является частью сообщества Всадниц, чем была на самом деле. Эйми даже не знала имён Всадниц, летевших впереди, кроме Аранати. Она поклялась себе, что заставит себя чаще разговаривать с женщинами, возможно, когда они будут разбивать лагерь.

– А что насчёт Воинов Пустоты? Что мы будем делать, если увидим кого-нибудь из них? – спросила Эйми, пытаясь вернуться к разговору.

– Серьёзно, уродина, вот что тебя беспокоит? Их больше не существует, – недоверчиво сказала Натин.

– Что за навязчивая идея у тебя насчёт Воинов Пустоты, Полумесяц? – спросила Лиррия. – Натин права, Кьелли уничтожила их всех.

– А что насчёт людей в повозке, которые были расплавлены? – спросила Эйми, думая о той ночи, когда она подслушала разговор Яры и Лиррии в Сердце.

– Кто тебе сказал об этом? – резко спросила Лиррия.

– Я… вроде как случайно услышала это, – пробормотала Эйми.

– Пфф, – Лиррия отмахнулась. – Тебе не стоит прислушиваться к слухам. Никто не был расплавлен.

Эйми открыла рот, не веря своим ушам. Почему Лиррия врёт ей?

– Я уже говорила, что её мозг такой же неоднородный, как и её лицо, – добавила Натин.

Эйми глубоко вздохнула. Она знала, что возвращение на караванный путь, вероятно, пробудило в Натин ужасные воспоминания об отце, но её раздражало, что этот гнев направлен на неё. Она посмотрела на Лиррию, надеясь, что та встанет на её защиту. Но она этого не сделала. Вместо этого Лиррия достала из кармана ещё одно яблоко и начала жевать. Натин бросила на неё самодовольный взгляд. Эйми оставила эту тему и прикоснулась к своей связи с Джесс, нуждаясь в любви своего дракона.

Некоторое время они летели молча, следуя за караваном, пока Лиррия не начала бросать им вызовы. Она заставила их следовать за собой, когда Миднайт перешла в пике, коснулась земли, а затем снова взмыла в небо. Или она пролетала прямо под Джесс или Малгерусом или прямо над ними, обучая драконов летать в строю. Или вдруг она выкрикивала направление, и они должны были мгновенно развернуться и лететь в ту сторону в течение десяти взмахов крыльев. Иногда Джесс рычала на Эйми, когда та путалась в приказах или слишком яростно дёргала её за рога. В течение всего этого времени Эйми и Натин не разговаривали. Эйми подумала, не наблюдают ли за ними стражники или люди в повозках. Она надеялась, что на них произвели впечатление драконы, парящие в небе над их головами.

Глава 28. Пропавшая

Упражнения отвлекали Эйми от лишних мыслей о караване, но она верила, что старшие Всадницы следят за опасностями. Примерно в середине дня Лиррия увела их с тропы в сторону круглых холмов, поросших вереском. Маленькие фиолетовые колокольчики вздрогнули, когда три дракона спикировали низко, задевая брюхом вереск. Там Лиррия научила Эйми и Натин ослабить контроль над своими драконами и позволить им охотиться. Эйми показалось странным, что она позволила Джесс взять инициативу в свои руки, но мысленно она балансировала на грани их связи, готовая ухватиться за неё и укрепить свой авторитет. Ей не о чем было беспокоиться, её дракон был больше заинтересован в охоте, чем в полёте. Всего через несколько минут Джесс и Малгерус поймали и съели по зайцу. Джесс поймала и съела ещё двух, в то время как Малгерус проглотил четырёх.

К тому времени, как вереница из повозок наконец остановилась на целый день, у Эйми болели ягодицы и бёдра. Это был самый долгий день, который она провела в седле, и мысль о том, что завтра ей придётся проделать то же самое, вызвала у неё мышечный спазм. Большому каравану потребовалось время до позднего вечера, чтобы преодолеть расстояние, на которое они рассчитывали. Эйми приземлилась вместе с Малгерусом и Миднайт за пределами круга повозок и неуклюже соскользнула с седла, ноги у неё подкашивались.

Но что компенсировало это, так это прекрасный вид. В это время года солнце опускалось за горизонт всего на несколько часов, а перед этим небо заливал закат. Оно было розовато-золотистым, и на фоне заходящего солнца виднелись перистые облака. Розовый свет смягчил черты лица Лиррии. Эйми подумала, что романтическая сцена была идеальным моментом для того, чтобы более откровенно рассказать об их отношениях. Она подошла к Лиррии и встала рядом с ней.

– Здесь так красиво, – сказала она мягким голосом.

Лиррия пожала плечами.

– Да, трудно восхищаться этим, когда ты голодна.

Затем она снова повернулась к Миднайт. Плечи Эйми разочарованно опустились. Возможно, она неправильно рассчитала время. Она всё ещё не очень хорошо понимала, когда следует проявлять привязанность, а когда нет. Сквозь цветные чехлы на повозках она видела, как суетятся люди, устанавливая палатки и разжигая костры для приготовления пищи. К вечеру ветер стих, и в неподвижном воздухе зазвучали громкие голоса. Было много смеха, и настроение у всех было весёлое, когда они готовились провести свою первую ночь в тундре.

– Ладно, я пойду узнаю, какой график дежурств на сегодня, – сказала Лиррия. – И перекушу. Я умираю с голоду.

– А у меня будут часы? – спросила Натин.

Лиррия покачала головой, отчего её серьги заискрились в мягком свете. – Не в одиночку. Возможно, мы подберём тебе кого-нибудь в пару, поскольку это твой первый раз.

Лиррия подмигнула Эйми, прежде чем повернуться и проскользнуть в лагерь. Её разочарование исчезло. Несомненно, подмигивание означало, что Лиррия собирается всё исправить, чтобы они несли дежурство вместе. Очевидно, что у них была работа, которую нужно было выполнять, лагерь, который нужно было защищать, но они также были одни, и никто, кроме звёзд, не наблюдал за ними. А сейчас, когда солнце садилось, становилось холодно, и им приходилось прижиматься друг к другу, чтобы согреться. Предвкушение вскипело в Эйми.

– Ты совершенно не права, – сказала она Натин.

– В чём? – спросила Натин, выглядя смущённой.

Эйми взяла у Джесс свою седельную сумку.

– Насчёт Лиррии, – ответила она, не в силах сдержать широкую улыбку, расплывшуюся по её лицу.

Затем, прежде чем Натан успела возразить, Эйми перекинула сумку через плечо и посмотрела в сторону Миднайт. В высокой траве сгущались тени, и прошло несколько минут, прежде чем её взгляд наткнулся на фиолетового дракона. Миднайт свернулась калачиком на груде покрытых лишайником валунов неподалеку от лагеря. Эйми обвила руками шею Джесс, крепко прижимая её к себе. Сквозь чешую она чувствовала ровное биение сердца своего дракона.

– Иди и сядь с Миднайт, – сказала ей Эйми. Джесс легонько подтолкнула её локтем, её гладкая холодная чешуя коснулась щеки Эйми. – Ты, должно быть, устала после целого дня полёта. Хотя тебе определённо не нужен ужин, потому что ты съела целых трёх зайцев, жадина, – при упоминании ужина у Эйми заурчало в животе. – Ступай.

Она подтолкнула Джесс, как морально, так и физически. Джесс не пошевелилась. Вместо этого она снова толкнула Эйми локтем, на этот раз более сильно, заставив её отступить на шаг.

– Давай, Джесс, просто иди, – сказала Эйми с раздражением в голосе. Она не хотела признаваться, что чувствует беспокойство, но Джесс ясно дала понять, что ей всё известно. – Ладно, я знаю, что всё это, – она махнула рукой в сторону повозки, – заставляет меня немного нервничать, но я пытаюсь это скрыть, так что не могла бы ты, пожалуйста, просто притвориться, что не чувствуешь моей нервозности? Просто иди и ляг на один из камней, веди себя непринуждённо и не огрызайся на Малгеруса.

Наконец, бросив на неё последний пристальный взгляд своих жёлтых глаз, Джесс поняла намёк и упорхнула. Приземлившись на скалу ближе к полуночи, она сложила крылья и легла, спрятав голову под свёрнутым хвостом. Мгновение спустя Малгерус уселся на валун по другую сторону от Джесс. Эйми повернулась к Натин.

– Ты хочешь… – начала она, но Натин перебила её.

– Ни за что, – Натин покачала головой. – Сегодня вечером обязательно будет вкусная еда и истории, и я не хочу ничего пропустить, потому что люди думают, что я с тобой. – Она подняла свою седельную сумку. – Найди себе ужин сама.

Натин не проскользнула между двумя повозками в свет и шум лагеря, оставив Эйми в сгущающейся темноте.

– Отлично, – сказала она себе. – Я пойду и подружусь с кем-нибудь ещё. Теперь, когда я стала настоящей Всадницей, я могу это сделать.

Она расправила плечи и зашагала в лагерь. Трава прогибалась под её шагами, к чему она ещё не привыкла. Всю свою жизнь она ходила по мощеным улицам, а затем по скалам Кольцевых гор. В лагере, окруженном защитным кольцом из повозок, было оживлённо и шумно. Эйми задумалась, появятся ли когда-нибудь, после строительства дороги, уютные постоялые дворы вдоль маршрута. По лагерю разносились запахи готовящейся пищи, и в животе у неё громко заурчало. Она заметила Натин, её улыбающееся лицо было освещено светом костра, у которого она стояла. Эйми была поражена, увидев, что она уже держит в руках кружку с дымящимся чаем и смеётся вместе с двумя другими людьми. Один из них, молодой человек с бородой в форме лопаты, громко расхохотался над чем-то, что сказала Натин. Эйми завидовала другой девушке, которая уже успела вписаться в жизнь каравана и завести друзей.

– Но я тоже могу это сделать, – ободряюще прошептала она себе под нос.

Она искала подходящую группу людей, а не тех, с кем разговаривала Натин. Пожилой городской стражник сидел на ступеньках повозки и смазывал маслом свою кольчугу. Морщинки на его лице придавали ему добродушный вид, и он улыбнулся молодой женщине, которая поставила кружку с чаем на ступеньку рядом с его бедром. Стараясь придать своим ногам уверенности, Эйми подошла к ним.

– Меня зовут Эйми, – начала она. – Я новичок, поэтому у меня нет подходящих часов, но могу ли я ещё чем-нибудь помочь? Все выглядят такими занятыми. Я не очень хорошо готовлю чай, но моя тетя работала в пекарне и научила меня готовить, чтобы я могла помочь с этим.

Эйми выжидающе улыбнулась им. Женщина прищурилась, глядя на неё. Стражник медленно снял кольчугу и встал.

– Я думаю, мы справимся без твоей помощи. И, наверное, будет лучше, если ты будешь держаться особняком, – сказал он тихим, но твёрдым голосом.

– Это та, о ком говорил Граррон, – сказала женщина, выглядывая из-за плеча стражника.

– Разве тебе не нужно присматривать за драконом? – многозначительно спросил стражник.

Эйми подняла на него глаза. Он не был жестоким, не кричал и не оскорблял её, но выражение его лица было таким же, какое она видела всю свою жизнь. То, что она была Всадницей, не изменило отношения к ней окружающих. На глаза у неё навернулись слёзы, и она поспешила уйти, пока он не заметил, что она расстроена. Решив больше не терпеть отказов, она поискала кого-нибудь другого, с кем можно было бы поговорить. Розовое небо погасло, и на лагерь опустилась короткая ночь. Лица людей светились оранжевым в отблесках походных костров. Эйми перекинула седельную сумку на другое плечо и медленно пошла вперёд.

– Видели бы вы его лицо, когда я свалилась с дерева!

Эйми узнала голос Лиррии и обернулась, оглядывая лагерь.

– Да, я был потрясён. Кость торчала прямо из твоей руки! Я не мог поверить, что ты пострадала. Я думал, что моя храбрая старшая сестра неуязвима, что в тебе, как и в Кьелли, есть тысяча искр.

Группа людей собралась вокруг костра, на котором готовили еду, а в центре стояли Лиррия и её брат Томак. Эйми не слышала истории о том, как Лиррия в детстве сломала руку. Она улыбнулась, подумав, что ей понравится слушать, как Томак рассказывает смущающие истории о своей сестре. Ей хотелось узнать больше об истории Лиррии, почувствовать себя частью её жизни. Она подошла и обняла Лиррию за талию, ощущая тепло её тела.

– Эй! – удивлённая Лиррия отстранилась. – О, это ты, – затем она улыбнулась брату. – На мгновение я подумала, что Гельветы вторглись в лагерь, и мне придётся спасать вас всех. Паршиво быть героиней, когда ты ещё даже не поужинала.

Её брат подошёл и ударил её по руке. Затем его взгляд упал на Эйми. Он отпрянул, бросив вопросительный взгляд на Лиррию. Эйми почувствовала, как у неё перехватило дыхание. В её сознании что-то оборвалось, и она представила, как Джесс поднимает голову, тревожно трепеща крыльями. Но всё в порядке, сказала она себе; Лиррия здесь, и она скажет что-нибудь приятное, рассмешит всех. Затем Эйми пригласят в группу.

– Ух, какое неестественное лицо, – Томак проницательно посмотрел на свою сестру. – Подожди, она обняла тебя одной рукой. Вы двое не… – его слова затихли.

– Конечно, нет, – быстро ответила Лиррия, отстраняясь от Эйми своим тёплым телом. – Полумесяц – одна из новобранцев, которых я тренировала в этом году.

– Полумесяц? Ха, да, я это вижу, – Томак рассмеялся и обнял Лиррию за плечи. – Прости, я должен был знать, что у моей прекрасной старшей сестры вкус получше. Ты могла бы заполучить самую красивую женщину в Киерелле, если бы захотела.

Лиррия улыбнулась и игриво толкнула брата локтем в бок. Звук стал тише, и Эйми почувствовала, как кровь стучит у неё в ушах. Этого не могло быть. Лиррия должна была защищать её. Лиррия была единственной, кто должен был показать всем, что она принадлежит Всадницам, что они приняли её. У неё было такое чувство, будто у неё сдавило грудь.

Группа отошла в сторону от неё. Лиррия и Томак уже начали рассказывать очередную историю, ухмыляясь, когда перебивали друг друга, торопясь рассказать первыми. Эйми отшатнулась, на глаза навернулись горячие слёзы. Лагерь превратился в расплывчатую мешанину оранжевых костров и смеющихся лиц. Она бросила седельную сумку и побежала. Её ноги отяжелели, а ступни запутались в высокой траве. Она срикошетила от стенки повозки, почувствовав острую боль в локте, и, спотыкаясь, вышла за пределы лагеря.

Когда она стояла, вглядываясь в ночную тьму, у неё подкосились ноги. Она опустилась на землю, изо всех сил пытаясь дышать, слёзы текли у неё изо рта, а сопли наполняли нос. Её сердце сжалось, как будто тяжесть отказа Лиррии раздавила его.

Это было несправедливо, ведь она сделала всё. Теперь она была Всадницей, и люди должны были принять её. Как она могла пережить восхождение, пройти обучение, заполучить дракона и при этом оставаться обиженной уродиной без семьи и дома?

Эмоции бушевали в ней, как дыхание дракона, и она была стеклянным шаром, сдерживающим их. Ей хотелось разбиться, выплеснуть весь ужас наружу. Всё, с чем она боролась в последние несколько дней, превратилось из унылых чувств, которые она могла подавить, в бурлящую реку, затопляющую её мозг и сердце. Горе из-за смерти Хайетты и гнев на Яру за то, что она заставила их полететь слишком рано, смешались с чувством вины из-за плохих мыслей о её новом лидере. Раздражение из-за постоянных издевательств Натин не покидало её уже несколько месяцев, и оно никак не проходило. И теперь в её груди была боль от того, что Лиррия отвергла её, и осознание того, что Лиррия может переспать с ней, чтобы немного поразвлечься, но она никогда не полюбит её.

Это было уже слишком. Она прикусила костяшки пальцев, пытаясь найти выход всему, что переполняло её. Затем она почувствовала, как что-то разрывается в её сознании. Послышался шелест крыльев, и она вскинула голову.

– Джесс, – выдохнула она, с трудом поднимаясь на ноги.

Она мысленно нащупала связь между ними. Она была слабой, как будто между их сознаниями был длинный коридор. Она чувствовала, как Джесс отшатывается от неё, пытаясь убежать от девушки, с которой её связывали несчастья. Эйми побежала. Груда валунов темнела на фоне усыпанного звёздами неба. Она была уже на полпути к цели, когда Джесс, испуганно хлопая крыльями, расправила их и взлетела.

– Джесс, нет! – закричала Эйми, преодолевая последний отрезок пути до валунов. Она споткнулась об один из них и остановилась, опершись ладонями о камень и глядя в небо. Джесс была тёмным силуэтом дракона над ней.

– Прости, – выдохнула Эйми. – Пожалуйста, спуститесь вниз. Я уже успокоилась.

Но это была ложь, и Джесс это знала. Разум и сердце Эйми были в ужасном состоянии, и Джесс хотела уйти. Издав протяжное низкое рычание и ещё раз дёрнув за их соединение, Джесс яростно взмыла в небо.

– Нет! – закричала Эйми. – Джесс! Вернись!

Через несколько мгновений её дракон исчез. Эйми рухнула на валун, прижавшись лицом к холодному шершавому камню. Всё её тело сотрясалось, и казалось, что рёбра вот-вот треснут от рыданий. Теперь у неё не было ничего: ни семьи, ни дома, ни дракона, ни места, к которому она могла бы принадлежать.

Она услышала скрежет когтей по камню и с надеждой посмотрела вверх, но это был Малгерус. Огромный дракон снова повернулся и уставился на Эйми сверху вниз. Его голова была тёмной тенью. Видны были только зубы, подсвеченные свечением у него во рту.

– Ты расстраиваешь моего дракона? – раздался голос у неё за спиной. Эйми резко обернулась.

– Натин!

Впервые за всё время она почувствовала облегчение, увидев другую девушку. Она подбежала и схватила её.

– Натин, ты должна помочь. Джесс улетела, но ты можешь проследить за ней на Малгерусе, вернуться и сказать мне, куда она улетела.

– Ты потеряла своего дракона? Она улетела без тебя? – в голосе Натин звучало недоверие.

– Это был несчастный случай. Я была расстроена из-за Лиррии и не хотела выплескивать все свои эмоции на Джесс. Ты поможешь мне вернуть её? – взмолилась Эйми.

Натин высвободилась из цепких рук Эйми.

– Если твой собственный дракон не может находиться рядом с тобой, какие ещё доказательства тебе нужны? Ты не принадлежишь к Всадницам.

Натин повернулась и направилась обратно к лагерю, освещённому огнями.

– Натин! – крикнула Эйми срывающимся голосом. – Пожалуйста!

Девушка проскользнула между двумя повозками, даже не оглянувшись. Слёзы градом катились по щекам Эйми. Она вглядывалась в темноту за пределами тёплого лагеря. Она должна была вернуть своего дракона. Она всё ещё ощущала их связь, но она была очень слабой, и она беспокоилась, что если Джесс отойдёт ещё дальше, то их связь оборвётся. Она лихорадочно искала источник света, пока не заметила фонарь, свисавший с конца одной из повозок. Двигаясь быстро, на случай если кто-нибудь её заметит, она подбежала, сняла фонарь с крючка и направилась в том направлении, куда улетела Джесс.

Очень скоро её окутала чернильная тьма ночи. Лагерь остался у неё за спиной, и всё, что она могла видеть, – это небольшой круг травы у своих ног. Она попыталась поднять фонарь повыше, но его огонёк был слишком слабым, чтобы пробиться сквозь поглотившую её тьму. Земля хлюпала, когда её ноги попадали в трясину, но она спешила вперёд. Вдали от костров в лагере было холодно, но Эйми не решалась остановиться и надеть перчатки.

– Джесс! – позвала она.

Её фонарь подпрыгивал на бегу, создавая беспорядочно прыгающий круг света. Тундра казалась совершенно пустой, и Эйми охватило отчаяние. Она задыхалась, когда обнаружила, что с трудом взбирается на холм, а жёсткие кусты вереска цепляются за её ноги. По тундре пронёсся холодный ветер, обжигая ей уши и пальцы.

Она продолжала лихорадочно ощупывать связь в своем сознании, проверяя, на месте ли Джесс. Разум её дракона был где-то далеко. На вершине холма Эйми стояла на ветру и пыталась передать свои мысли Джесс.

– Ну же, девочка, теперь я спокойна. Где ты? – прошептала она.

Отчаяние росло в ней, как плесень, растекающаяся по стене. Без близости Джесс её разум казался пустым, как будто в черепе было слишком много места только для неё одной. Она оглядела небо, отчаянно ища тень в форме дракона. Вокруг не было ничего, кроме облаков и звёзд. Паника начала сдавливать ей горло. Ветер холодил её мокрые от слёз щеки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю