355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Керрелин Спаркс » Самый сексуальный вампир (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Самый сексуальный вампир (ЛП)
  • Текст добавлен: 13 декабря 2020, 21:30

Текст книги "Самый сексуальный вампир (ЛП)"


Автор книги: Керрелин Спаркс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц)

Ангус сложил руки на груди.

– А президент и его дружки знают, что ты вампир?

– Конечно, нет! Это произошло совсем недавно, – Шон переступил с ноги на ногу. – Я не хочу, чтобы они знали. Это разрушит их доверие ко мне.

Грегори кивнул. Он никогда не видел Шона таким встревоженным и несчастным.

– Ладно, я подыграю тебе. Но для Гаррета уже слишком поздно. Мы уже проболтались.

– Что? Черт побери, Холстейн. Это мое решение, когда говорить своим людям, – Шон нахмурился, когда Грегори схватил его за руку. – С этого момента тебе лучше помнить, что я здесь главный. Я уже сыт по горло твоей...

Грегори телепортировался в конспиративную квартиру, забрав с собой Шона.

– ...жалкой задницей! – Шон закончил фразу.

– Ты со мной разговариваешь? – спросил Финеас.

– Что? – Шон огляделся. – Проклятье! Сколько здесь сотрудников Маккея?

– Три, – пробормотал Гарретт. – Финеас и два оборотня на кухне, едят всю нашу еду, – он бросил на Шона раздраженный взгляд. – Ты должен был рассказать мне об оборотнях.

Шон пожал плечами.

– Нужно знать основы.

Гарретт нахмурился.

– Это правда, что они сказали? Ты теперь вампир?

Шон вздохнул, и его плечи поникли.

– Это долгая, болезненная история. Вероятно, потребуется несколько часов...

– Он чуть не погиб в бою, поэтому Роман изменил его, чтобы спасти ему жизнь, – объяснил Грегори, затем улыбнулся Шону. – Конец истории.

Гарретт посмотрел на своего босса.

– Но он выглядит так же.

– И ведет себя так же, – пробормотал Финеас.

Шон фыркнул.

– Я такой же, какой и был.

Нахмурившись, Гарретт провел рукой по волосам.

– Как ты можешь оставаться главой команды "Осиный кол"? Разве это не конфликт интересов?

– Ты ждешь, что я проткну себя колом? – прорычал Шон.

– У меня есть хороший большой кол, который ты можешь позаимствовать, – предложил Грегори.

Шон усмехнулся.

– Я думаю, что мое новое положение на самом деле поможет мне в борьбе с плохими вампирами.

– Но ты же говорил, что все вампиры плохие, – настаивал Гаррет.

Шон помахал рукой в знак отказа.

– Я был несколько преждевременен в своих наблюдениях. Теперь я знаю об этом гораздо больше.

Грегори и Финеас фыркнули.

Шон посмотрел на них, потом на Гаррета.

– Никто в правительстве не должен знать о моем новом статусе. Понял?

Гарретт с сомнением посмотрел на него.

– Разве они не заметят, что ты мертв в течение дня?

– Это вполне нормально для госслужащего, – пробормотал Грегори.

Финеас хихикнул.

Шон отмахнулся.

– Мы всегда работали по ночам. Это не изменилось, – он занял место на диване. – Нам нужно начать инструктаж.

Грегори сидел и слушал, как Шон в очередной раз объясняет, как он должен держать рот на замке во время встречи и доказывать, насколько он надежен, безвреден и скучен на самом деле.

В девять тридцать подъехал лимузин из Белого дома.

Когда Грегори направился к двери, он тихо пропел:

– I’m too sexy for my cape, too sexy for my fangs...

– Что, черт возьми, ты несешь? – нахмурился Шон.

– Просто немного позитивного мышления, чувак. Чтобы взбодриться. Тебе стоит как-нибудь попробовать.

Шон фыркнул и остановился у двери.

– Я слышал о тебе. Ты... ну, скажем прямо, бабник.

Грегори стиснул зубы. Его дорогая мать, должно быть, сказала об этом Шону.

– Ну и что из этого?

– Я знаю, как вы, вампиры, обращаетесь с женщинами, – пробормотал Шон. – И по какой-то странной причине женщины, как правило, находят вампиров действительно привлекательными.

– Надеешься на удачу, Уилан?

Он бросил на Грегори раздраженный взгляд, когда они вышли наружу.

– Я тебя предупреждаю. Тебе лучше вести себя надежно, безобидно и скучно.

– Я постараюсь задушить свою очаровательную натуру.

– Просто держись подальше от дочери президента, – Шон поспешил вниз по ступенькам к ожидавшей их машине.

– Ты имеешь в виду, что, если я соблазню ее, это может привести к затруднениям в наших переговорах?

– Прекрати язвить и держись от нее подальше, – Шон открыл дверцу машины, затем сел в лимузин, за ним последовал Грегори.

Он смотрел в окно, когда лимузин свернул на оживленную улицу. Без сомнения, Шон имел в виду хорошенькую Мэдисон, которая регулярно украшала обложки журналов. Но как насчет старшей дочери, Эбигейл? Почему он не смог найти ни одной хорошей ее фотографии? Почему она прячется от мира?

Он улыбнулся про себя. Вечер будет не совсем безопасным, безобидным и скучным. Ему нужно было разгадать одну тайну.


Глава 5

«Сегодня ночью ты будешь моей. Каждый дюйм твоей плоти будет молить о моем прикосновении. Сама твоя душа будет кричать, чтобы я овладел тобой.»

Эбигейл замешкалась, когда из-за закрытой двери донесся глубокий хриплый голос мужчины. Вау. Мама нашла горячую книгу на сегодня.

Она взглянула на агента секретной службы, стоявшего у двери. Бедняга, вероятно, слышал, что внутри происходил пикантный диалог, но его лицо оставалось бесстрастным и стоическим.

Она тихонько проскользнула в комнату. Не желая прерывать чтение аудиокниги, она просто помахала рукой маме и медсестре Дебре.

Белинда прищурила глаза за стеклами очков, потом улыбнулась.

– Привет, Эбби.

– Привет, мам, – у матери ухудшилось зрение?

– Ты как раз вовремя! – Белинда указала на CD-плеер, стоявший на столике рядом с ее креслом. – Максиму вот-вот повезет.

"Максим сорвал с себя рубашку и отбросил ее в сторону", продолжил голос рассказчика.

Дебра вздохнула.

– Я тебя предупреждаю. Если у тебя подскочит давление, я выключу эту дурацкую штуку.

– Ш-ш-ш, – успокоила ее Белинда. – Тебе тоже нравится, даже если ты не признаешься.

– Хм, – Дебра поправила очки и вернулась к написанию отчета.

Эбигейл улыбнулась. Дебра была личной медсестрой ее матери уже десять лет, и эти двое наслаждались друг другом.

Голос рассказчика стал мягче: "С грациозной легкостью он поднял ее и бросил на кровать."

– Максим очень сексуален, – прошептала Белинда.

– Ну, это требование к герою, – Эбигейл посмотрела на монитор, чтобы проверить жизненные показатели матери.

Она всегда старалась навещать маму, когда та проходила диализ почек, но из-за ее долгих часов в лаборатории это не всегда было возможно. Слава Богу, что есть аудиокниги. Особенно романы. Они развлекали ее маму часами. Несомненно, сексуальный Максим к тому же был высоким, темноволосым и красивым. И, конечно, сказочно богатым.

Она вздохнула. Такие парни существовали только в художественной литературе. Но она должна была признать, что многое узнала о прекрасном искусстве любви благодаря книгам своей матери. Некоторые матери усаживали своих дочерей, чтобы поговорить по душам о сексе. Белинда Мэй Такер просто пригласила их послушать ее аудиокниги. К сожалению, они только заставили Эбигейл чувствовать себя неловко, так как ее вылазки в мир романтики не вызывали душераздирающих, мультиоргазматических прозрений, которые испытывали прекрасные героини ее матери. Регулярно. В обязательном порядке.

"Максим лег рядом с ней, восхищаясь совершенством ее прекрасного лица и длинными светлыми локонами".

Эбигейл сморщила нос.

– Почему героини всегда блондинки?

Дебра вздохнула.

– Потому что только блондинка была бы настолько глупа, чтобы...

– Прошу прощения? – Белинда бросила на сиделку возмущенный взгляд.

Эбигейл обменялась улыбкой с Деброй, затем погладила маму по плечу.

– Мы не можем все быть блондинками, как ты.

Ее улыбка исчезла, когда она заметила серебряные пряди в волосах матери. Когда это случилось? Даже короткое и аккуратное афро Дебры приобрело оттенки серого среди черного.

Она засунула руки в карманы халата, чтобы не было видно сжатых кулаков. Время летело незаметно, а она почти не продвинулась вперед. Ее грудь сжалась от того же страха, который преследовал ее уже двенадцать лет. Неудача – это не вариант. Неудача означает, что твоя мать умрет.

– Садись, – Белинда указала на стул рядом с собой. – Сейчас начнется самое интересное.

Эбигейл присела на краешек стула и обхватила колени, обтянутые джинсами. Ей нужно было расслабиться и наслаждаться временем, проведенным с матерью. А не чувствовать себя виноватой, что она не в лаборатории.

"«Ты готова принять меня, любовь моя?» – прошептал он.

 «О да, Максим! Возьми меня. Мне нужно почувствовать твой мужественный стальной стержень глубоко внутри меня.»"

Эбигейл фыркнула.

– Кажется, у него протез вместо члена.

Дебра рассмеялась.

Белинда сердито посмотрела на них обоих.

"Максим погладил ее по лицу, потом когтем разорвал ночную рубашку."

– Что? – Эбигейл откинулась на спинку стула. – У него когти?

Белинда кивнула.

– Я же говорила, что он сексуальный.

Дебра закатила глаза.

– Только блондинка может быть достаточно глупой...

– У него есть когти? – Эбигейл вскочила на ноги и взяла футляр для аудиокниги. – "Дикие и грешные ночи с оборотнем"? Имеется в виду, у Максима волосатые ладони, и он никогда не подстригает ногти?

Белинда вздохнула.

– С таким же успехом ты можешь его выключить. Ты действительно испортила мне настроение.

– Кто вообще может быть в настроении для когтя? – Эбигейл нажала на кнопку выключения и бросила футляр на стол. – А что случилось с греческим миллиардером и его секретаршей?

Белинда пожала плечами.

– Я хотела развеяться. Попробовать что-нибудь новое. Ты же знаешь, я никогда не выхожу из дома. По крайней мере, я могу дать волю своему воображению.

Эбигейл с трудом сглотнула.

– Ты права. Извини.

Несмотря на то, что дом, о котором шла речь, был Белым домом, он все еще оставался тюрьмой для ее матери.

– Привет, народ! – радостный голос приветствовал их с порога. Тявкнула собака.

– Мэдисон? – Белинда прищурилась, а затем улыбнулась. – Ну, разве ты не прелесть! Это что, новое платье?

– Да! – Мэдисон пританцовывая вошла в комнату, неся розовую, инкрустированную стразами сумку для собаки.

Она закружилась, и ее розовое блестящее коктейльное платье закружилось вокруг ее длинных, стройных, идеально загорелых ног.

– Разве не великолепно? Это Версаче. О, прости, Долли, дорогая! – она погладила по голове своего крошечного пуделя. – Маленького мусипусика укачивает, правда, бедняжка?

– Если эта крыса собирается блевать, убери ее отсюда, – проворчала Дебра.

Мэдисон бросила на медсестру раздраженный взгляд, затем направила свою сногсшибательную улыбку на маму и сестру.

– Угадайте, что? У меня самые захватывающие новости!

– Скидки в Блумингдейле? – пробормотала Эбигейл.

Мэдисон ахнула.

– Уже есть? О, – она пренебрежительно махнула рукой с идеальными розовыми ногтями. – Я могу проверить завтра. То, что происходит сегодня ночью, на самом деле гораздо важнее.

Белинда обменялась удивленным взглядом с Эбигейл.

– Как шокирующе.

– Так и есть. Довольно шокирующе, – Мэдисон поставила сумку на ковер и прижала руку к груди. – Нет простого способа сказать это, поэтому я просто выпалю. Дебра, не забудь следить за давлением матери. Это может быть... слишком шокирующим.

Дебра искоса взглянула на нее поверх очков.

– У меня все под контролем.

– Очень хорошо. Так вот, – Мэдисон глубоко вздохнула. – Вампиры придут в Белый дом.

Эбигейл прикусила губу, чтобы не рассмеяться.

Мама улыбнулась.

– Дорогая, вампиров не существует.

Мэдисон вздрогнула.

– Как ты можешь так говорить? – она указала на аудиокнигу на столе. – Ты была так счастлива, когда я купила тебе книгу про оборотня. Если ты веришь в оборотней, то должна верить и в вампиров. Если нет, тогда это будет похоже на... расизм или что-то в этом роде.

– Девочка, ты на таблетках? – спросила медсестра Дебра.

– Нет, конечно, нет, – нетерпеливо ответила Мэдисон.

– Может, и стоит, – пробормотала Дебра.

Эбигейл прикрыла рот рукой, чтобы скрыть усмешку.

– Я абсолютно серьезно, – настаивала Мэдисон. Ее собака тявкнула в знак согласия.

Белинда покачала головой.

– Вампиров и оборотней не существует, милая. Это называется вымысел.

– Раньше все так думали, – Мэдисон перебросила свои длинные светлые волосы через плечо. – Но вампиры существуют. Они повсюду в Интернете, так что это должно быть правдой. Кроме того, у меня есть доказательства.

Эбигейл приняла серьезное выражение.

– Если ты имеешь в виду то видео на YouTube, то я тоже его видела, и оно ничего не доказывает. С чего ты решила, что вампиры придут в наш дом?

Мэдисон разочарованно вздохнула.

– Окей. Я вам объясню, – она загибала пальцы по ходу списка. – Номер один: я слышала, что папа проводит сегодня в десять часов тайное собрание. И вы знаете, что вампиры могут выходить только ночью.

– Это не настоящее доказательство.

Или даже логический ход мыслей, хотя Эбигейл воздержалась от того, чтобы сказать об этом младшей сестре.

– Во-вторых, – продолжила Мэдисон. – Я слышала, что здесь будут все высшие военные чины, такие как директора ЦРУ и национальной безопасности. Понятно, что они встречаются с кем-то действительно важным... как вампиры.

Эбигейл пожала плечами.

– Это все еще не доказательство.

– Ладно, тогда в... – Мэдисон посмотрела на свою руку, чтобы увидеть, на каком пальце она остановилась. – ...в-третьих. Я проверила на кухне, и они только что получили специальную доставку, – она понизила голос до драматической тишины. – Это была кровь!

Эбигейл мысленно застонала. Неужели Мэдисон не понимает, что нужно держать запас на случай, если их матери понадобится переливание?

– Это, скорее всего, для меня, – пробормотала Белинда.

– Твоя кровь приходит в бутылках? – спросила Мэдисон. – И приходит на кухню?

Эбигейл бросила на Дебру вопросительный взгляд, но медсестра покачала головой.

– Ты видела эти бутылки с кровью? – спросила она Мэдисона. – Откуда они пришли? У них та же группа крови, что и у нашей мамы?

– Я не знаю, – Мэдисон бросила на них возмущенный взгляд. – Это не имеет значения. Очевидно, эти бутылки предназначены для вампиров, которые придут сегодня вечером. Если ты мне не веришь, тогда пойдем со мной, и я тебе это докажу.

Эбигейл вздохнула. Из всех глупостей...

– Давай, – подтолкнула ее Белинда. – Я хочу узнать все.

Эбигейл заметила огонек в глазах матери. Она наслаждалась последним спектаклем Мэдисон.

– Очень хорошо. Я исследую этот вопрос и отчитаюсь перед тобой.

Белинда хлопнула в ладоши.

– Отлично.

– Пойдем! – Мэдисон схватила сумку с собакой, и Долли тявкнула. – Вампиры прибудут с минуты на минуту.

Эбигейл помахала на прощание Дебре и маме и присоединилась к сестре в Восточном зале. Рядом стоял второй агент секретной службы – Джош, бедный парень, которого назначили к Мэдисон. Она улыбнулась ему, и он слегка кивнул. Его лицо было безучастным. Однажды ей удалось заставить его улыбнуться, сказав, что если кто-нибудь попытается похитить Мэдисон, то вернет ее через десять минут.

Мэдисон, нахмурившись, оглядела ее.

– Джинсы и футболка? И почему ты всегда носишь этот уродливый халат? Никакого стиля.

– Это лабораторный халат. Я пришла прямо с работы.

Мэдисон вздохнула.

– Жаль, что у тебя нет времени переодеться. Первое впечатление, знаешь ли, очень важно. Но не суть, нам нужно спешить, – она зашагала по коридору, ее высокие каблуки не издавали ни звука на толстом ковре.

Эбигейл шла рядом с ней, а Джош осторожно следовал за ней на некотором расстоянии.

– Значит, ты надела это платье для вампиров? – спросила она.

– Конечно, – Мэдисон прошла через Центральный холл в Желтую овальную комнату. – Я хочу выглядеть великолепно. Всем известно, что вампиры чрезвычайно привлекательны.

– Я думала, что они немного бледные и... мертвые.

– Неживые, – поправила Мэдисон. – И да, они немного бледные, но блестящие в некотором роде. Я подумала, что им понравится это блестящее платье. И сумка Долли со стразами. Очень важно, чтобы они чувствовали себя комфортно.

Эбигейл пожала плечами.

– Ты в этом эксперт, – ее сестра всегда любила блестящие вещи, настолько, что Секретная служба использовала для ее кодового имени "Sparkle" [пер. "блеск"].

Мэдисон бросила на нее раздраженный взгляд.

– Я знаю, что ты мне не веришь, но ты увидишь, что я права, – она открыла французскую дверь, которая вела на балкон Трумэна южного портика. – Сюда.

– А что насчет встречи? – Эбигейл вышла наружу, на прохладный ночной воздух. – Может, пойдем в Западное крыло?

– Да, но сначала мы увидим их здесь, – Мэдисон поставила сумку на пол и подошла к краю верхнего балкона, выходящего на южный вход Белого дома.

Джош встал у двери и пробормотал их местоположение в коммуникационное устройство на запястье.

Эбигейл положила руки на кованые перила и посмотрела на круглую подъездную дорожку двумя этажами ниже.

– Здесь никого нет.

Мэдисон фыркнула.

– Ты ожидала, что они подъедут на машине? Они же вампиры! Они прилетят. Думаю, они захотят приземлиться прямо здесь, на балконе, – она вгляделась в ночное небо. – Ты их видишь? Скорее всего, они будут в форме летучей мыши.

Эбигейл скрестила руки на груди и прислонилась к толстой белой колонне. Она слышала рев клаксонов и гул машин вдалеке, но здесь они находились в маленьком зеленом оазисе тишины. Сад был хорошо освещен и пестрел весенними цветами. Ей действительно следовало бы насладиться садом, пока не наступила летняя жара. Потратить время, чтобы почувствовать аромат роз. Но она всегда чувствовала, как тикают часы, предупреждая ее, что она бежит наперегонки со временем, чтобы спасти свою мать.

Она вздохнула.

– Ты понимаешь, что физически невозможно, чтобы взрослый мужчина уменьшил свою массу до размера летучей мыши?

Мэдисон ахнула и указала.

– Это один из них?

– Похоже на ворону.

– О, – Мэдисон прижала палец к губам, размышляя. – Скоро начнется собрание. Интересно, почему они так долго?

– Ну, путь из Трансильвании не близкий.

Мэдисон усмехнулась.

– Не говори глупостей. Они уже здесь, в Америке. Они повсюду вокруг нас.

– Наверное, я как-то их упустила.

– Ну, понятное дело! Конечно, ты упустила их. Мы никогда не знаем, когда мы на самом деле видим их. Они хорошо умеют сливаться с толпой. О! – глаза Мэдисон расширились. – Я знаю, в чем проблема! Они не могут войти в наш дом, пока мы не пригласим их.

– В самом деле?

– Да! Это вампирская штука. Доверьтесь мне. Я в этом немного разбираюсь. Я прочитала все последние книги, – Мэдисон вытянула руки и повысила голос. – О, творения ночи! Я взываю к Нежити! Добро пожаловать в нашу скромную обитель!

Скромную? Эбигейл подавила смешок.

– Возможно, это сработало, – она указала на лимузин, который сворачивал на подъездную дорожку.

– Не говори глупостей, Эбби. Они прилетят, как летучие мыши, – Мэдисон окинула взглядом горизонт.

– А что происходит, когда они принимают человеческий облик? Они пойдут в Овальный кабинет совершенно голыми?

Мэдисон хихикнула.

– Это было бы так здорово! Но нет, они будут очень хорошо одеты. Смокинги, наверное. У них утонченный вкус.

Эбигейл смотрела, как лимузин остановился на подъездной дорожке. Группа агентов Секретной Службы обследовала машину своими высокотехнологичными приборами, проверяя, не испорчена ли она. Глава агентов открыл дверцу машины, и из нее вышел мужчина.

У нее перехватило дыхание. Было в нем что-то такое, что сразу же привлекло ее внимание. Одно это было странно, поскольку она никогда не была из тех, кто глазеет на мужчин. Возможно, дело было в том, как он выпрямился, выходя из машины. Он был грациозен, но мужественен, как будто обладал огромной силой и властью, которую спокойно контролировал.

Она могла видеть только его спину, но... вау. Он был высоким и стройным, а его дорогой костюм идеально сидел на широких плечах. Его темно-каштановые волосы были немного длинноваты, концы касались воротника, но они выглядели мягкими и густыми, и так и манили их потрогать. Если бы только она могла увидеть его лицо!

Из лимузина вышел второй мужчина. Ниже ростом, коренастее, старше, с рыжевато-русой стрижкой. Он вел себя так, как будто был главным, срочно разговаривая с агентами Секретной службы. Таинственный мужчина, казалось, был доволен тем, что молча стоял рядом. Тот, что пониже ростом, представил его главе агентов, и тот повернулся, чтобы пожать ему руку.

Он был ошеломляющим. Эбигейл прислонилась к перилам, чтобы лучше видеть. Она видела только правую сторону его лица, но какой профиль! Острый прямой нос, высокие скулы, сильный подбородок. Вау. Он должен быть на обложке одной из книг ее матери.

Кто он такой? Он казался слишком молодым, чтобы быть политиком. Может быть, тот, что постарше, был политиком, а этот – его помощником? Но на сегодняшней встрече присутствовали эксперты в области обороны, так что он мог быть из ЦРУ или Пентагона.

Она придвинулась ближе к тени, создаваемой колонной, чтобы незаметно следить за ним. Теперь он слушал главу агентов. Его кожа была немного бледной по сравнению с другими мужчинами. Хм, бледная кожа, чрезвычайно привлекательный, хорошо одет, утонченный вкус. Возможно, ей удастся убедить сестру, что вампир действительно прибыл в Белый дом.

– Не понимаю, – пробормотала Мэдисон, все еще осматривая горизонт. – Почему вампиры не приходят?

Что-то случилось с таинственным мужчиной. Это была минутная, едва заметная перемена, но для Эбигейл она была ясна как день. Его плечи внезапно стали шире, а голова слегка наклонилась. Неужели он каким-то образом услышал Мэдисон? Это невозможно! Они были двумя этажами выше.

Он повернулся и посмотрел на Мэдисон. Он услышал ее! И его лицо. Теперь было видно все его лицо.

– Ух ты, – прошептала Эбигейл.

Его взгляд тут же переместился в сторону.

Прямо на нее! О Боже! Эбигейл ахнула и еще глубже вжалась в тень. Как он мог слышать шепот? И как он мог видеть ее в темноте?

Она ждала. В любую секунду его взгляд мог вернуться к Мэдисон. Мужчины всегда смотрели на Мэдисон. Она стояла под фонарем на крыльце, ее светлые волосы блестели, розовое платье блестело. Она была принцессой Белого дома.

Эбигейл с трудом перевела дыхание. Он все еще смотрел на нее. О, Боже, у нее кружилась голова, как будто она могла упасть в обморок. Не говори глупостей. Ты никогда не падаешь в обморок. Ты же ученый. Это была не более чем химическая реакция. Раньше с ней такого никогда не случалось, но она понимала процесс. Ее мозг просто выделял дофамин. Ведрами.

Она обошла колонну сзади. Она хорошо умела исчезать. В конце концов, она была забытой дочерью, и ей это нравилось.

Она ждала, пока тикали секунды. Он бы уже давно махнул на нее рукой. Он будет сосредоточен на Мэдисон. Она осторожно выглянула из-за колонны.

Она ахнула. Он все еще смотрел на нее! Она прижала руку к своей груди. Господи, ее сердце сошло с ума.

И потом он улыбнулся. Медленной, опустошительной улыбкой, изгибающей влево, прежде чем превратиться в полноценную улыбку. С ямочками.

Она прислонилась к колонне. Перегрузка дофамином. Нарастающая тахикардия. Ладно, теперь ты можешь упасть в обморок.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю