Текст книги "Адские существа (ЛП)"
Автор книги: Кэролайн Пекхам
Соавторы: Сюзанна Валенти
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 28 страниц)
– Есть вещи, которых ты не понимаешь, Келли. Мы не можем просто перестать быть теми, кто мы есть: мои братья и я были прокляты давным-давно. И хочешь верь, хочешь нет, но мы не хотим быть такими. Но единственный способ изменить это – снять проклятие. – Ее глаза блуждали по мне, как будто в этом заявлении было что-то еще, но она больше ничего не сказала об этом.
– Какое это имеет отношение ко мне? – Спросила я.
Моя нога все еще болезненно горела от яда, но я стиснула зубы, отказываясь жаловаться ей на это.
– Возможно, самое прямое. В пророчестве говорится о близнецах: мы верим, что вы с Монтаной могли бы стать частью ответа, который мы ищем.
– Итак, в этом пророчестве говорится, что я должна выйти замуж за какого-то мудака с хвостиком, и из-за того, что я близнец, ты думаешь, что произойдет пуф и твоему проклятию придет конец? – Я усмехнулась.
– Не совсем… – Кларисса неловко отвела взгляд.
– Ах да, я забыла ту часть, где ты хочешь, чтобы он оплодотворил меня своим извращенным демоническим отродьем.
Ее глаза расширились, и она двинулась ко мне, качая головой, когда опустилась рядом со мной на диван.
– Нет, нет, дети не запятнаны, – сказала она и протянула руку, как будто хотела дотронуться до меня, но взгляд, который я бросила на нее, заставил ее опустить руку до того, как она коснулась меня. – Я обещаю, когда у тебя появятся дети, ты будешь любить их так, как ничто другое в этом мире…
– О чем ты умалчиваешь? – Спросила я, чувствуя, что она что-то недоговаривает и игнорирует намек на то, что мне предстоит пройти через какую-то принудительную беременность.
– Ты сильная. На самом деле, самая сильная из тех, что у нас когда-либо были. У нас никогда не было никого, кто действительно дал бы свой обет, – сказала она успокаивающе. – Для тебя это не будет иметь значения.
– Чего не будет? – Я нахмурилась, отказываясь менять тему.
– Ну, просто… не все жены переживали роды, – мягко сказала она.
У меня вырвался смешок, но в нем не было юмора. – Конечно, нет. И вообще, почему тебя это волнует? Мы всего лишь люди, просто вещи, которые вы можете использовать так или иначе. Пока вы получаете от нас то, что хотите.
– Нам не все равно, – запротестовала она. – Вот почему мы обратим тебя, как только все закончится. Вампир может исцеляться. Те, кто достаточно силен, чтобы продержаться, пока происходит изменение, живут здесь прекрасной жизнью…
– О да, звучит заманчиво. Вы отрываете нас всех от наших семей, далее, насилуете и убиваете, прежде чем воскресить из мертвых и при этом, ты говоришь, что вам не все равно. – Я сохраняла свой агрессивный тон, но мое сердце бешено колотилось. Это была судьба, уготованная Монтане. Это было то, ради чего я зашла так далеко, чтобы остановить это, и все же, я оказалась в той же гребаной ловушке, что и она. Должен был быть выход из этого для нас обеих. Свадьба сегодня. Сегодня вечером они надеются завершить ее и скрепить наши судьбы. Я ни за что не позволю этому случиться.
– Никто никого не насилует. Если ты не хочешь участвовать в естественном зачатии, тогда мы можем использовать оплодотворение…
– Пошла ты нахуй со своим якобы разумным дерьмом, – выплюнула я, потому что было ясно, что ей насрать, что бы она ни говорила. Она планировала использовать меня и мою сестру для этого, независимо от нашего мнения на этот счет, и ничто из того, что я сказала, не могло ее переубедить.
– Я вижу, что мы ни к чему с этим не придем, – холодно сказала Кларисса. – Так что я могу объяснить тебе это по буквам. Ты сегодня выходишь замуж. И так или иначе, я надену на тебя это платье, а твои волосы и макияж будут доведены до совершенства. Если до этого дойдет, я закую тебя в кандалы и заткну рот кляпом, а затем сама потащу к алтарю. Или ты можешь быть хорошей маленькой девочкой и делать то, что тебе говорят. В любом случае, это произойдет, потому что это может положить конец проклятию. Тогда мы все будем свободны. Ты, конечно, тоже этого хочешь? Так как это произойдет?
Я уставилась на нее, обдумывая все, что она сказала. Не похоже, что у меня было много шансов выбраться отсюда, пока я все еще была заперта в этом месте. Если они закуют меня в кандалы, то это только усложнит побег. Мне нужна была свобода, чтобы бежать. И, черт возьми, мне нужно было бежать до того, как закончится этот день. Я ни за что не выйду замуж за Бельведера. И я не позволю, чтобы такая участь постигла и мою сестру.
– Когда Монтана выходит замуж? – Спросила я, зная, что должна увезти ее из этого места. Если ее свадьба должна была состояться раньше моей, то мне пришлось бы заключить какую-то сделку, чтобы изменить это.
– Это совместная церемония, – ответила Кларисса. – Ты увидишь ее у алтаря.
От осознания этого у меня голова пошла кругом. Мы будем вместе, ожидая, когда придут братья и заберут нас. Но были вещи, о которых Кларисса не знала о свадьбе. Например, отравленная кровь, которую подадут их гостям. Возможно, это отвлечет внимание, и я смогу увести Монти от них раз и навсегда.
– Хорошо, – ответила я с горечью, убедившись, что ничем не выдала волнения, которое нарастало в моей груди. – Я надену это дурацкое платье.
Она просияла и, взяв меня за локоть, повела через свою комнату к ванной в дальнем конце. Я оставляла кровавый след каждый раз, когда наступала на правую ногу, и Кларисса, заметив это, резко остановила меня.
– Что случилось с твоей ногой? – спросила она.
– Я ударила одного из твоих дружков по губам.
– Которого из них?
– Я не знаю, по-моему, вы все выглядите одинаково, – пренебрежительно ответила я.
Она оглянулась на пятерых мужчин-вампиров, и один из них застенчиво поднял руку. – Крейг? Ты пробовал ее кровь?
– Это был несчастный случай, госпожа, клянусь, это не было преднамеренно…
– Разве ты не знаешь, какое наказание полагается за укус придворной? – Она недоверчиво уставилась на него, и он пристыженно опустил голову. – Убирайся с глаз моих! Все вы – просто уходите!
Они вышли из комнаты, и я осталась с ней наедине. Почему-то от этого я не почувствовала себя в большей безопасности.
– У меня нет слов, чтобы извиниться. Вода выведет яд из твоего организма, и ты почувствуешь себя намного лучше, – сказала она, похлопав меня по руке.
Я отстранилась от нее, не желая ее фальшивых извинений или чего-либо еще от нее вообще. Мы прошли в ванную комнату, и я с беспокойством оглядела роскошное убранство.
Огромная ванна на когтистых ножками стояла в центре бледно-розовой комнаты, и Кларисса обошла меня, чтобы включить воду. Я наблюдала, как она налила розовую жидкость в воду, и на ее поверхности начали пениться пузырьки.
– Мы сделаем из тебя настоящую принцессу в кратчайшие сроки, – пообещала она, развязывая веревку, которая связывала мои руки за спиной. – Залезай.
Я потерла натертую кожу на запястьях и немного поколебалась, прежде чем сбросить халат и обнажить свое тело. Кларисса ободряюще улыбнулась мне, и мне пришлось побороть желание закатить глаза, когда я залезла в воду. Моя нога мгновенно перестала так болеть, по крайней мере, яд был смыт.
– Ты не хочешь объяснить, почему вы вообще беспокоитесь об этой свадебной ерунде? – Спросила я, погружаясь в ванну и борясь с желанием застонать от удовольствия. Я никогда не чувствовала ничего приятнее горячей воды, которая плещется вокруг моей кожи. – Вы можете добиться того, чего хотите, не приукрашивая это браком, так зачем весь этот фарс?
Кларисса нахмурилась, как будто ей не очень понравился мой тон, но мне вообще ничего не нравилось ни в одном из здешних ублюдков, и я не собиралась за это извиняться.
– Если ты должна родить детей от принца, то будет правильно, если тебя будут почитать как его жену. Смысл в том, чтобы выразить тебе уважение и предложить тебе власть при нашем дворе в благодарность за то, что ты предлагаешь нам взамен.
– Я ни хрена не предлагаю, – прошипела я.
Кларисса прочистила горло, выглядя более чем немного смущенной, когда попыталась снова.
– Я знаю, что у тебя не было должного времени, чтобы привыкнуть к этому выбору. Но я обещаю, что твой муж сделает оплодотворение очень приятным, если ты решишь принять его как своего мужа как физически, так и номинально…
Я нахмурилась из-за этого странного выбора формулировки, затем съежилась, когда поняла, что она имела в виду – трахаться с Фабианом, чтобы он мог засунуть своего ребенка-демона внутрь меня. Воспоминание о том, как его тело прижимало меня к кровати, вызвало дрожь во мне. Я бы никогда не отдалась ему вот так.
– Ни единого гребаного шанса, – прокомментировала я.
– Знаешь, ругань не особенно подобает жене принца…
Я свирепо посмотрела на нее, и она пожала одним плечом, опуская его.
– Если ты уверена, что не хочешь вступать в физическую связь со своим новым мужем, то можешь выбрать искусственное оплодотворение…
Я нырнула под поверхность воды и запустила пальцы в волосы, желая избавиться от ощущения вампиров на моем теле и звука ее слов в моей гребаной голове. Под поверхностью было так спокойно, что у меня возникло искушение остаться там ни с кем, кроме своих собственных мыслей, где я могла бы притвориться, что я совсем одна в этом мире и не окружена паразитами.
Но, в отличие от моего неживого жениха, мне нужно было дышать, и когда мои легкие начали гореть, я заставила себя сесть.
Вынырнув на поверхность, я сделала глубокий вдох и откинула волосы с лица.
Кларисса протянула руку и начала втирать что-то мне в волосы, но я отпрянула от нее.
– Какого хрена ты делаешь? Я не кукла, – сказала я, выхватывая у нее бутылочку шампуня и делая это сама.
Я задавалась вопросом, какого черта именно она следит за мной. Она была одним из самых влиятельных людей в стране: неужели у нее не было дел поважнее, чем нянчиться со мной? Я могла только предположить, что она действительно считает меня важной персоной. Возможно, она действительно верила, что я могу сыграть какую-то роль в избавлении от их проклятия. Но если это так, то почему бы просто не попросить меня о помощи? В любом случае, я не собиралась трахаться ни с какими вампирами, и уж точно не позволила бы им оплодотворить меня.
Как только я вымылась, я встала и вышла из воды. Кларисса протянула мне полотенце, и я быстро вытерлась, отказываясь наслаждаться ощущением пушистого материала на своей коже. В Сфере полотенца были грубыми и колючими, но, конечно, вампиры приберегали лучшее для себя.
Я бросила полотенце к ее ногам, когда закончила, отказываясь пугаться того факта, что у меня забрали одежду.
Кларисса подошла ко мне с толстым халатом, который ниспадал мне ниже колен, когда я накинула его. Я догадалась, что смехотворно скромный наряд, в котором я проснулась, был не ее идеей. Кроме того, теперь он был весь в крови, так что я предположила, что, надев его снова, я бы свела на нет всю проделанную работу в ванне.
– И что теперь? – Спросила я.
– А теперь я собираюсь превратить тебя в принцессу. – Она лучезарно улыбнулась мне, и я нахмурилась в ответ.
Она отвела меня обратно в свою комнату и указала сесть на табурет перед огромным туалетным столиком. Над ним висело зеркало в богато украшенной позолоченной раме, и я на мгновение взглянула на себя, отмечая твердость своего выражения, печаль, окрасившую мои глаза, и сжатую челюсть, прежде чем отвернуться.
Раздался стук в дверь, и Кларисса отошла от меня, чтобы открыть ее. Три вампира вошли в комнату, и у меня неприятно начало покалывать в животе, когда я снова была окружена своими врагами.
Мужчина-вампир протянул руку и взял прядь моих длинных волос в свою ладонь. Я отпрянула от него, шлепнув его по руке, чтобы он отпустил ее и в замешательстве нахмурилась, глядя на Клариссу.
– Все в порядке, Келли. Это мои личные стилисты: они здесь, чтобы сделать нам прически и макияж.
– Что значит причесать меня? – Спросила я, нахмурившись, когда вампир снова потянулся ко мне.
– Я Джейкоб, – медленно произнес он, как будто опасался, что у меня могут возникнуть проблемы с пониманием простого английского. – И я все сделаю прежде, чем ты успеешь оглянуться.
– Мне интересно, что ты думаешь о «боб»? – Спросила его Кларисса. – У нее такие сильные скулы – думаю, ей бы это очень пошла…
– Кто такой Боб? – Спросила я, прерывая их. Я не собиралась сидеть в стороне и позволять им говорить обо мне так, как будто меня тут нет. Насколько я знала, Боб мог быть каким-то пережитком прошлого в загробном мире.
– Это прическа, – терпеливо объяснила Кларисса. – Она довольно короткая, но я думаю, тебе действительно могло бы…
– Ты не будешь стричь мои волосы, – прорычала я, вскакивая на ноги и прижимаясь спиной к туалетному столику.
– О, но я действительно думаю, что тебе было бы хорошо с ней, и ничто так не помогает почувствовать себя обновленной женщиной, как новая стрижка. – Кларисса надулась, и у меня сложилось впечатление, что она собирается навязать мне это решение.
– Нет! – Я огрызнулась. Мое сердце заколотилось в панике при мысли о том, что они заберут у меня что-то настолько личное. Достаточно того, что они заставляли меня делать все, что они приказывали, но остричь волосы было бы все равно что потерять последнее, что связывало меня с моей пропавшей семьей. – Мои волосы – единственное, что у меня осталось, что напоминает мне о моей матери. Больше я ничего не могу вспомнить о том, как она выглядела. Ты не заберешь их у меня. И если вы будете настолько глупы, чтобы приблизиться ко мне с ножницами, тогда я воспользуюсь ими, чтобы убить каждого из вас, черт возьми.
Одна из женщин-стилистов ахнула, в ужасе прикрыв рот рукой.
– Что случилось с твоей матерью? – Мягко спросила Кларисса, и я ощетинилась от фальшивой жалости в ее тоне.
– Она заболела, поэтому пришли ваши люди и отвезли ее в «Банк Крови». Вы даже не дали ей умереть в окружении ее семьи.
Повисла звенящая тишина, пока вампиры неловко переглядывались друг с другом. Я видела, что им не нравилось сталкиваться с реальностью того, от куда бралась их пища, и темная ненависть разлилась по моим венам. Как, должно быть, легко было убедить себя, что они не монстры, когда они могли просто не обращать внимания на цену своей еды. Кровь для них просто появлялась в бутылках, так зачем беспокоиться об ее источнике? Если по пути им были причинены страдания, они могли бы просто заявить о своем неведение, набивая свои желудки.
Кларисса потянулась ко мне, делая вид, что хочет утешить, и я уставилась на нее с такой силой, что от этого взгляда она могла воспламениться.
– Мне так жаль. – Она испустила вздох, полный сожаления, и мой гнев превратился в камень у меня внутри. – Так не должно было быть.
– Никакие дерьмовые извинения ее не вернут. Полагаю, ты сожалеешь и об убийстве моего отца? И о похищении моей сестры? Что-то твоего сожаления недостаточно, чтобы помешать твоим братьям изнасиловать нас, – выплюнула я.
Внутри мое сердце разрывалось от горя, когда я рассказывала обо всем, что вампиры сделали с моей семьей, но я отказывалась показывать это. Если бы я позволила хотя бы крупице своего гнева растаять, то превратилась бы в рыдающую развалину. А я не могла этого сделать. Монтана нуждалась во мне. Я должна была быть сильной ради нее.
Кларисса, казалось, хотела сказать что-то еще, но, возможно, поняла, насколько бессмысленно это было бы. Вместо этого она сокрушенно покачала головой и посмотрела на Джейкоба. – Нам не нужно стричь ее волосы. Я уверена, что мы сможем сделать из них что-нибудь изысканное и так.
Я переводила взгляд между ними, ища ложь, но, похоже, я действительно выиграла эту битву, поэтому я вернулась к табурету и села.
Одна из женщин-вампиров поспешила прочь и вернулась с другим табуретом для Клариссы. Мы сидели бок о бок в тишине, пока стилисты приступали к работе.
Джейкоб сушил мои волосы с помощью странной штуки, которая обдувала меня горячим воздухом, и мне приходилось изо всех сил стараться усидеть на месте на протяжении всего процесса. Как бы мне ни хотелось возразить против этого изнеживающего дерьма, оно не причиняло мне никакого вреда, а мне нужно было убедиться, что меня не закуют в цепи на свадьбе. Они должны были поверить, что я сдалась. Если меня должны были тыкать и крутить нескольких часов, я могла это стерпеть.
– У меня появилась идея, госпожа, – сказал Джейкоб, выключая штуковину и проводя пальцами по моим сухим волосам.
– Да? – Спросила Кларисса.
– Что, если мы примем ее природу, а не попытаемся скрыть ее? Отметину на ее коже в любом случае будет нелегко скрыть, и это может быть очень символично. Мы могли бы рассказать миру, что в вашей власти настоящая истребительница. Я могу уложить ее волосы в соответствии с ее воинским наследием. Ее макияж тоже. – Джейкоб смотрел на Клариссу со странным трепетом, пока она обдумывала эту идею. Казалось, он слишком стремился доставить ей удовольствие, чтобы это было естественно.
– Как ты думаешь, Келли? – спросила она. – Может, нам сделать тебя похожей на королеву-воительницу?
Я подняла бровь, удивленная, что она вообще спрашивает мое мнение. – Полагаю, это лучше, чем вампирская шлюха.
Кларисса рассмеялась, как будто я пошутила, и Джейкоб приступил к работе. Он заплел волосы на левой стороне моей головы в замысловатые косички, и я внезапно вспомнила, как были уложены волосы у матери Магнара во сне.
Джейкоб оставил остальные мои волосы распущенными, но уложил их в свободные локоны, которые ниспадали по моей спине до основания позвоночника.
Когда он закончил, одна из женщин встала передо мной и начала раскрашивать мое лицо. Мне пришлось стиснуть зубы, чтобы заставить себя вынести ее холодное прикосновение к моей коже, и я облегченно вздохнула, когда она наконец отошла.
Я зачарованно уставилась на девушку, которая смотрела на меня из зеркала. Это все еще была я, но я выглядела… свирепой. Мои губы были накрашены темно-красным, и они казались еще полнее, чем обычно. Она подвели мои глаза глубокими черными тенями и накрасила чем-то ресницы, отчего они казались длиннее. Мои скулы тоже были более выражены, и она сделала более насыщенным теплый цвет моей кожи, подчеркивая, насколько я смертна по сравнению с мертвецами, которая меня окружала.
– Ты выглядишь очаровательно, – сказала Кларисса почти самодовольно.
Я заметила, что ее прическа и макияж тоже были закончены, и мне стало интересно, зачем она потрудилась. Ее лицо было более чем привлекательным, и ей не нужно было ничего к нему добавлять. Во всяком случае, легкий макияж немного даже портил ее красоту.
– Я закончила? – Спросила я, пренебрежительно отворачиваясь от зеркала.
Я не хотела, чтобы она знала, как сильно мне понравилось то, что они со мной сделали. Я выглядела как воин. Я просто надеялась, что у меня будет шанс доказать, что я одна из них.
– Осталось только платье. Мне прислали несколько, чтобы ты могла выбрать. – Она помогла мне подняться на ноги и повела через комнату в огромную гардеробную.
Вдоль дальней стены в ряд висели шесть белых платьев. Скрестив руки на груди, я рассматривала изделия из шифона, шелка и кружев, но мой взгляд зацепился за то, что находилось в дальнем правом углу комнаты. Оно было проще, чем другие: тонкие бретельки удерживали облегающий лиф из замысловатого кружева, который ниспадал до пола и собирался в длинный шлейф.
– Какое-нибудь из них понравилось? – Спросила Кларисса. – Одно из них то самое?
– Почему меня должно волновать, как выглядит мое свадебное платье, если у меня нет абсолютно никакого желания выходить замуж за жениха? – Я сказала отстраненно.
Кларисса вздохнула, как будто мои постоянные возражения ее утомили, и пересекла комнату, чтобы взять платье, на которое я так долго смотрела.
Она положила его на кушетку и передала мне коробку, перевязанную кремовой лентой. Я разорвала ее и вытащила горсть прозрачных кружев. Мне потребовалось мгновение, чтобы понять, что это нижнее белье, и я бросила его обратно в коробку, прежде чем бросить ее на пол.
– Ни за что, – огрызнулась я.
Взгляд Клариссы стал жестче, и она бросилась ко мне, разворачивая меня и толкая на кушетку. Мое сердце подпрыгнуло от неожиданности, и я потянулась за своими дарами, чтобы защититься, когда она нависла надо мной.
– Я не собираюсь продолжать спорить с тобой по этому поводу. Ты думаешь, в мои привычки входит одевать людей? – прошипела она. – Я пытаюсь помочь тебе приспособиться к тому, что здесь происходит, но позволь мне внести ясность: ты наденешь этот наряд. Если мне придется навязать тебе его силой, я сделаю это.
Мне очень хотелось ударить ее по чересчур красивому лицу, но я стиснула зубы, подавляя в себе яростные порывы. Она была права. У меня не было выбора, и я должна была подыграть, чтобы убедиться, что они не закуют меня в кандалы. Платье и какое-то дурацкое нижнее белье ничего не значили. Я все равно не выйду замуж за кровососа.
– Хорошо, – сдалась я, и она покинула мое личное пространство.
Я сбросила халат и натянула белое нижнее белье. Мне потребовалось несколько минут, чтобы сообразить, как закрепить подтяжки, но я не стала бы просить Клариссу о помощи, игнорируя то, как она все это время смотрела на меня, как муха на дерьмо.
Наконец, я влезла в платье, и она застегнула его для меня прежде, чем я успела произнести хоть слово в знак протеста, с неестественной скоростью быстро справившись с пуговицами у меня на спине. Оно сидело на мне так, словно было создано специально для меня, облегая мои изгибы и обнимая мое тело, а затем распускалось в шлейф, который огибал мои ноги.
– Почему оно мне так подходит? – Подозрительно спросила я.
– Ну. – Она неловко кашлянула. – Мы сняли с тебя мерки, пока ты спала.
– Когда я была без сознания, потому что вы накачали меня наркотиками и похитили, – поправила я.
Она издала неопределенный звук и протянула мне пару туфель. Они были белыми, инкрустированными кружевом в тон платью, и имели каблуки-шпильки высотой около трех дюймов. Я открыла рот, чтобы возразить, задаваясь вопросом, смогу ли я на них ходить, но остановила себя. Эти каблуки можно будет легко превратить в оружие, если оно мне понадобилось, так что я разберусь с этим дерьмом.
Я натянула туфли на ноги и с удовлетворением обнаружила, что после нескольких шагов мои усиленные мышцы адаптировались к ним, позволяя мне сохранять равновесие и держаться прямо, не выглядя дурой. Вскоре я уже шагала по комнате уверенными шагами, а к моим ногам были прикреплены два новых оружия.
В дверь снова постучали, и Кларисса отскочила от меня. Она вернулась с маленькой черной коробочкой и с улыбкой протянула ее мне.
– Что это? – спросила я.
– Подарок от Фабиана. Я же говорила тебе, что он не так уж плох.
Я закатила глаза, когда взяла ее и открыла крышку. Маленькая карточка лежала поверх маленького черного пакетика. Карточка была покрыта закрученными синими буквами, и я вытащила ее, протянув к Клариссе.
– Я не могу это прочесть.
– Ты не умеешь читать? – усомнилась она.
– Может быть, вам стоит открыть школы в Сферах, если вы хотите, что мы были образованными. Но зачем вам это, так же проще держать нас в неведении, не так ли? Чем глупее люди, тем легче нами управлять, верно?
– Я думала, у вас в Сфере есть школы…
Я бросила на нее уничтожающий взгляд. Если это было правдой, то лучше от этого не становилось. Это просто означало, что она так мало заботилась о том, как готовится ее еда, что даже не удосужилась разобраться в вопросе.
Она опустила глаза на открытку и прочитала ее мне вслух. – Моей прекрасной невесте, я надеюсь, что ты примешь это с радостью и что это поможет убедить тебя в моих намерениях. Я обещаю, что после сегодняшней ночи, когда я отведу тебя в свою постель и покажу тебе, насколько хорошо я могу… Э-э, остальное действительно не имеет значения, – сказала она, прочищая горло. – Почему бы тебе не посмотреть, что это за подарок?
Я открыла маленький пакетик и без особого энтузиазма высыпала содержимое себе на ладонь. Но я не смогла сдержать вздоха, сорвавшегося с моих губ, когда я заметила обручальное кольцо моей матери, висевшее на цепочке моего отца. Я подняла его и заметила дополнение на цепочке: рядом с кольцом висел бриллиант размером с виноградину. Я быстро расстегнула цепочку, сняла с нее бриллиант и с отвращением бросила его обратно в коробочку.
– Ты хоть представляешь, насколько он ценен? – Удивленно спросила Кларисса.
– Для меня он совсем не ценен. Это блестящий камень: я не могу использовать его ни для чего, и я не хочу, чтобы он висел рядом с кольцом моей матери. – Я застегнула ожерелье на шее и облегченно вздохнула, когда его тяжесть легла на мою кожу. Что-то в кольце действовало на меня успокаивающе, и моя улыбка стала шире, когда я обхватила его пальцами, радуясь воссоединению с этой единственной оставшейся реликвией из моего прошлого.
Кларисса метнулась прочь от меня, затем снова вернулась, протягивая изящный серебряный браслет. Она нанизала на него бриллиант и надела мне на запястье. – Он обидится, если ты его не наденешь.
Я подумывала сказать ей, что мне наплевать на то, что я обижу этим Фабиана Бельведера, но оно того не стоило. В любом случае, мои жалобы остались бы без внимания, и если она не поняла намека на то, что я думаю о ней и ее семье, то не было особого смысла поднимать этот вопрос снова.
– И что теперь? – Спросила я.
– Теперь ты выйдешь замуж. – Кларисса улыбнулась и, взяв меня за руку, повела из комнаты. Я охотно последовала за ней. Я была более чем готова покинуть это место и направиться к своей сестре.
Я понятия не имела, как мы с Монтаной собираемся выпутываться из этой передряги, но я была уверена, что мы найдем способ, как только снова будем вместе. Мне просто нужно было сначала убедиться, что я не выйду замуж.








