Текст книги "Кот в малиновом тумане (ЛП)"
Автор книги: Кэрол Нельсон Дуглас
Жанр:
Иронические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 26 (всего у книги 30 страниц)
Глава 39
Побег с вознесением
Темпл не имела понятия, насколько далеко она забралась.
По ощущениям, да еще на каблуках, это выглядело, как несколько кварталов, но как такое могло быть? Фундамент «Хрустального феникса» ведь не такой большой!
Кое-где в туннелях с потолка свисали лампочки, давая немного света. Она предполагала, что они питаются от линий электропроводки «Феникса», допустим, тот же трансформатор, что в гримерках. Может быть, эти туннели когда-то служили складскими помещениями для казино или театрального оборудования?..
Сейчас, впрочем, вокруг было пусто, но помещения не разрушились. К счастью, в Лас-Вегасе сухой климат, и стены не сыреют и не покрываются плесенью. Никакой липкой дряни под руками, когда Темпл держалась за стену, чтобы не потерять направления в темноте.
До нее по-прежнему доносился отдаленный шум механизмов, приводящих в движение декорации где-то наверху, на сцене. Туннели не были прямыми, они изгибались, так что, скорее всего, она сделала круг и вернулась назад, к театральному лифту. Однако, она все еще не нашла другого выхода, и у нее не было даже такой малости, как хлебные крошки, чтобы по ним вернуться назад[108]108
Аллюзия на сказку «Гензель и Гретель», где заблудившиеся дети вернулись домой по хлебным крошкам, которые бросали по пути.
[Закрыть].
Темпл понимала, что давным-давно должна была повернуть назад, но Полуночник Луи не собирался возвращаться. Каждый раз, когда она останавливалась, он принимался нетерпеливо тереться о ее ноги. Иногда его хвост даже скользил по ее бедрам – ну, что за нахал! Луи вел себя, как умная собака в диснеевских фильмах – ему явно хотелось ей что-то показать.
Меж тем, беспокойный ум заядлой пиарщицы вовсю крутился вокруг возможностей использования туннелей, по которым она блуждала. Она так и видела новый проект: подземный тур с бандой «Глори Хоул», полет на вагонетках, как в «Индиане Джонсе», по подземельям, наполненным спрятанными сокровищами! Пустынная диорама Джерси Джо Джексона, поиски клада – с серебряным долларом в конце тура для каждого обладателя билета!
Разумеется, модернизация туннелей обойдется Ники и Вэн в копеечку, но – слушайте! – половина работы уже сделана. В «Хрустальном фениксе» уже есть готовое подземелье, темное, таинственное – настоящий подземный мир, вполне годный к обслуживанию и эксплуатации. Плюс, – подумала Темпл радостно, – мистика!
Джерси Джо Джексон! Бандит Джексон, который построил сеть тайных туннелей в пустыне в свои лучшие времена ради какой-то неведомой цели, может быть, даже множества неведомых целей. Отдайтесь страсти кладоискательства! Скрытые сокровища. Тайные ходы. Утилизация соперников. Ух, жуть! Теперь Темпл каждую минуту боялась наткнуться на труп… то есть, на скелет. Мама дорогая! Можно будет сделать специальный тур на Хэллоуин с голографическим призраком Джерси Джо, гоняющимся за туристами.
Темпл так увлеклась, что действительно споткнулась обо что-то под ногами. Она надеялась, что это не Луи – ее стальные шпильки могли продырявить насквозь кого хочешь.
Она нагнулась в темноте, шаря в поисках кота, и ее руки ощупали нечто длинное, мягкое, похожее на большой мешок.
Господи, наверное, это как раз ее предполагаемый труп!
Темпл замерла рядом с непонятным объектом, не решаясь ни ощупывать дальше, чтобы убедиться, ни вскочить и убежать.
Полуночник Луи начал тереться и пихать ее под коленки с таким энтузиазмом, что чуть не уронил.
Какие-то звуки, которые, как казалось Темпл, доносятся сзади, сделались громче. Похоже, сценические механизмы заработали на полную мощь – гадство, она точно пропустит финальное появление ее собственной летающей тарелки! До нее доносилось легкое поскрипывание вращающихся колес и тихое чертыхание рабочих сцены… да, поднять сорок человек на борту НЛО вместе с самой тарелкой – нелегкая задача.
Наверное, она находится совсем рядом с площадкой под сценой. Темпл оглянулась, ожидая увидеть узкий луч света, обозначающий выход.
Свет появился, но откуда-то справа.
Она посмотрела туда, слыша механическое поскрипывание впереди. Какой-то блудный deus ex machina[109]109
Deus ex machina (лат.) – буквально «Бог из машины», театральный термин, введенный Горацием, элемент сюжета античных трагедий, Бог, который появляется на сцене внезапно, посредством механических приспособлений, и растолковывает происходящее.
[Закрыть] катился в ее сторону по безлюдным туннелям, точно пустая вагонетка в фильмах про Индиану Джонса.
Темпл вскочила, понимая, что должна немедленно убраться с дороги. Пятно света двигалось впереди источника звука, бледное, но неукротимое. Оно дрожало, точно пламя свечи, дергаясь вниз и вверх.
– Черт! – сказал мужской голос.
– Заткнись, – прошептал другой. – Тащи сюда тележку. Еще немного пройти – и выгрузим ее.
Но высокое сопрано невидимых колес продолжало протестующе взвизгивать на фоне мужского рычания, ведущего партию басов.
Темпл уже могла различить силуэт Полуночника Луи на фоне стены в слабом теплом свете, озарившем туннель. Шерсть, поднявшаяся на загривке, сделала его похожим на дикобраза. Он пятился на прямых ногах, добавляя свое шипение к звуковым эффектам, отражающимся от каменных стен подземелья.
– Ты что-нибудь слышишь? – хрипло прошептал впереди мужской голос.
– Только нас с тобой, – ответил второй. – Двигай давай.
Темпл взглянула на свои ноги. Отблески света уже добрались до нее и играли на стразах на кончиках носков туфель. Она отпрыгнула назад и поняла, что споткнулась не о труп… а, скорее, о его части. Несколько мешков камуфляжной окраски, лежащие на земле, просто случайно приняли форму человеческого тела.
Она снова присела, распутала веревку, стягивающую горловину мешка, и запустила туда руку. Ее пальцы нащупали пачки потертых, мягких, как будто чуть влажных купюр. Доллары. Мешки наличных.
В ту же секунду свет упал на стену у нее над головой. В поле зрения появился человек – мужчина в темной одежде, с чем-то черным и блестящим, засунутым за пояс штанов. В обеих руках он держал по фонарику, водя ими по сторонам и пятясь спиной к Темпл, точно работник аэропорта, указывающий место посадки. Вслед за ним появилась скрипящая и визжащая тележка. Это могла быть больничная каталка, или сервисный кухонный столик на колесиках, или дюжина повозок другого назначения – но это оказалась тележка из казино, которые используются при разгрузке игровых автоматов, сбора денег с карточных столов и транспортировке наличных в кассовые центры.
Темпл вместе с Полуночником Луи отступала все дальше. Ее руки были прижаты к прохладной стене за спиной, она старалась ступать по мягкой земле, чтобы каблуки случайно не стукнули о камень. К счастью, тележка издавала звуки, подобные тем, что издавал Железный Дровосек до встречи с масленкой. Ее скрип, визг и лязг легко могли заглушить такое маленькое и тихое существо, как Темпл. Что касается Луи, то он, конечно, издавал не больше шума, чем шеренга ватных палочек для чистки ушей.
Туннель, наконец, начал изгибаться и почти скрыл приближающихся людей. Теперь Темпл могла видеть только один крайний мешок из кучи, к которой они двигались со своей тележкой. Она позволила себе выдохнуть, продолжая на цыпочках пробираться вдоль стены.
Полускрытый поворотом человек, шедший впереди, оглянулся через плечо, чтобы оценить расстояние до кучи.
Темпл увидела вместо лица белую хоккейную маску, усеянную дырочками, и вскрикнула.
Он не услышал ее за шумом, но он ее заметил.
Два луча фонарика скрестились на ней, как два лазера-дуэлянта.
Темпл повернулась и бросилась бежать. Стук собственных каблуков показался ей таким громким, что у нее чуть не остановилось сердце. Но бежать на цыпочках не было никакого смысла – ее сверкающее платье представляло собой великолепную серебряную мишень.
– Держи ее! – закричал кто-то.
Скрип колесиков моментально прекратился, сменившись глухим топотом подошв и тяжелым дыханием бегущих.
Где Луи?..
У Темпл не было времени оглянуться. Она успешно оторвалась от преследователей, скрывшись в спасительной темноте, ее рука на бегу касалась шероховатой поверхности цементных блоков.
Впереди забрезжил неяркий электрический свет, обозначая одну из лампочек, освещающих туннели. Темпл на ходу стащила туфли и помчалась вперед, стремясь скорее пробежать пятно света. Они ее не застрелят, нет! Им же не нужен шум! Но они могут ее поймать, их топот она все время слышала позади… И она не знает, где выход, эта ветка туннеля вполне могла оказаться тупиком.
Темпл понимала, что лампочки, время от времени встречающиеся тут, в подземелье, могут сыграть в ее случае роль прожекторов, освещающих побег заключенного. Она уже почти достигла круга света от первой из них. Темпл вскинула руку с туфлей и побежала еще быстрее, нацелив металлический каблук на лампочку. Наверное, она в эту минуту напоминала статую Свободы, вздымающую над головой факел со стразами. Пробегая под лампой, она высоко подпрыгнула и взмахнула туфлей. Стеклянная лампочка лопнула и осыпалась осколками, свет погас.
Радуясь, что ее не убило током, Темпл продолжала нестись дальше, подол платья задрался на бегу до середины бедер. Между корявым полом и жестким бисерным подолом, трущимся о бедра, как алмазная крошка, ее прекрасным колготкам пришел конец.
Темпл надеялась, что к ней самой это не относится.
Следующая лампочка, похоже, обладала зачатками интеллекта, поскольку свет от нее двигался, скользил и обшаривал стены. Темпл, задыхаясь от бега, не решилась остановиться, но ее явно окружили со всех сторон!.. Кто-то шел ей навстречу с фонариком, возможно, соучастник, который должен был встретить груз денег на полпути из туннеля.
Но, может, эти люди были нормальными работниками казино, и она застала их за легальным перемещением наличных из касс в какие-нибудь подземные хранилища? И они как раз ее приняли за грабительницу… ну, или, по крайней мере, за нарушительницу.
Ага, и Опра Уинфри с Джеральдо Ривера поженятся.
У Темпл так кололо в боку от бега, что ей казалось, что там что-то рвется. Но, возможно, это было платье.
С последним выплеском адреналина она бросилась прямо на приближающийся свет. Если тот, кто держит фонарь, будет стрелять – что ж, пусть стреляет. Ее платье все равно пропало, так что она может исполнить прием карате – лягнуть как можно выше, там, где в темноте должна быть рука с фонарем…
И она подпрыгнула, и лягнула, и… почувствовала встречный блок, перехвативший удар, и руку, поймавшую ее лодыжку. Она попыталась вывернуться и шлепнулась бы в грязь лицом, если бы рука, держащая фонарь, не подхватила ее.
– Темпл, как ты сюда…
– Мэтт! Отлично, бежим отсюда. Они вооружены.
Фонарик погас.
– Кто?
– Шахтеры. Семь гномов. Призраки банды «Глори Хоул». Я не знаю! Смотри!
Круги света от двух фонарей показались из-за угла.
Фонарик Мэтта немедленно вспыхнул снова, направленный туда, и осветил белую маску, пробитую дырочками, похожими на пулевые отверстия. Прочесть выражение удивления на этой маске было невозможно, но, судя по тому, что круги от фонарей опустились вниз, ее владелец очень удивился. А в следующую секунду Мэтт превратился в тень, метнувшуюся ему навстречу. Человек в маске с криком рухнул на землю, фонарики выпали из его рук и покатились, остановившись в нескольких шагах и образовав букву «Х».
Как жаль, что «Х» – это не «Z», – подумала Темпл. Знак Зорро тут бы был как раз в кассу. Может, его можно как-то вставить в тур по подземельям Джерси Джо Джексона?
Тяжелые шаги и новый круг света приблизились к месту схватки.
– Бежим, – сказала темнота рядом с Темпл и схватила ее за руку. – Хорошо, что я догадался вернуться за фонариком.
И они помчались вместе, Мэтт время от времени освещал фонарем повороты туннеля, лампочек над головой больше не встречалось. После некоторого замешательства у тела поверженного соратника его напарник возобновил преследование.
Внезапно Мэтт толкнул Темпл перед собой, и она ушибла палец о железную перекладину, уткнувшись лицом в охапку пыльных костюмов, свисающих с вешалки, которые она уж и не надеялась больше увидеть. Растолкав их в стороны, она выбралась на свет, в знакомый интерьер подвала «Хрустального феникса».
Мэтт выбрался следом, погасив фонарь, и задвинул за собой занавес из костюмов.
В ответ на ее невысказанный вопрос, он помахал фонариком:
– Нашел в гримерке.
Они огляделись. Коридор все еще был совершенно безлюден, черт побери.
Костюмы вздрогнули и заколыхались.
Мэтт и Темпл, не сговариваясь, понеслись по коридору прочь.
– Эй! – раздалось позади них.
Они ускорили бег.
– Эй, мисс Барр, что за дела? Вы бежите не в ту сторону! Ваш финал начнется с минуты на минуту!
Темпл оглянулась через плечо. Ее окликали от лестницы – там растерянно пришвартовалась флотилия братьев Фонтана пингвиновой расцветки в своих смокингах и белых сорочках. В каком-то десятке метров от них из стены сквозь занавес костюмов вылезал ужас в хоккейной маске, за ним еще один, и еще, и еще…
– Братья! – выдохнула Темпл на бегу, адресуясь к Мэтту. – Белые против черных!
Однако грабителям, похоже, было наплевать на все, кроме их добычи: Темпл слышала позади все тот же топот, который заставлял ее пульс колотиться в ускоренном темпе – около двухсот ударов в минуту.
Огромное летающее блюдце возникло перед ними, точно на экране документального телефильма.
Все, шоу окончено, – подумала Темпл с упавшим сердцем. Шоу окончено, и бежать больше некуда.
Мэтт оглянулся через плечо и потряс головой:
– Вперед, во имя крови Христовой! Беги!
Им ничего не оставалось, кроме как взлететь по круговой рампе, закручивающейся спиралью вокруг НЛО. Наверху до пола было метров пять, и никакой лестницы. Внизу рампа затряслась, когда шестеро или семеро грабителей запрыгнули на нее. Мэтт и Темпл обменялись остановившимися от ужаса взглядами, и Темпл нырнула в единственный выход, который им оставался… круглую дверцу НЛО.
После нормального освещения снаружи внутри была кромешная темнота. Мэтт и Темпл, крепко держась за руки, попытались продвинуться вперед, но встретили неожиданное сопротивление. Преграду.
Живую преграду, если быть точными.
– Эй, осторожнее! – сказал женский голос. – Тут у меня нога!
– Ага, – подтвердил мужчина. – Вы помнете мне складки на брюках! Если вы не из труппы, убирайтесь отсюда.
Легко сказать. Отверстие двери заслонила тьма, в буквальном и переносном смысле слова. Один за другим, люди в масках протиснулись внутрь. Увеличение популяции затолкало остальных еще глубже в темноту, тесноту и духоту.
Темпл и Мэтт были втиснуты в человеческую массу.
– Я не знала, что тут кто-то есть, – прошептала Темпл. – Они могут пострадать!
– В этой неразберихе – вряд ли.
Действительно, неразбериха. Не успел освещенный проем очиститься, как новый шторм затмил его: братья Фонтана ворвались в НЛО, как нападающие футбольной команды.
Народ в летающей тарелке начал пихаться локтями, толкаться и двигаться, точно растревоженное безликое стадо.
– Заткнитесь! – грозный женский голос перекрыл все жалобы. – Любой, кто испортит финальный выход, сильно пожалеет! Быстро все успокоились! После шоу разберемся.
Последние слова заглушил громкий стук захлопнувшейся двери – дверца НЛО, как будто под действием некоей неведомой силы снаружи, закрылась сама собой.
Темпл вжалась в толпу, Мэтт защищал тыл. Он продолжал держать ее за запястье и явно считал пульс, который сейчас, наверное, был уже двести сорок в минуту: страх, теснота, как в банке с сардинами, давка и жара.
– Где танцоры? – прошептала Темпл, обращаясь только к Мэтту.
Мужской голос у нее над ухом, очевидно, принадлежащий одному из Элвисов, ответил:
– НЛО слишком тяжелое, чтобы поднять всю труппу, да еще этих куколок. Не знаю, кому в голову пришла такая светлая идея.
Темпл не решилась назвать себя в подобных обстоятельствах.
– Дэнни Голубок в последнюю минуту решил, что хористки выбегут из боковых кулис под покровом малинового тумана, – выдавил из себя Элвис, раздавленный женщинами, видимо, любящими сырые гамбургеры.
Темпл содрогнулась. Вместе с братьями Фонтана и подземными грабителями летающая тарелка опять была перегружена. Бог знает, что может случиться, когда система блоков и тросов начнет поднимать ее наверх.
– Держись, – тихо предупредил Мэтт, когда мотор зашумел, и они начали очень медленно подниматься.
Темпл попыталась тяжело вздохнуть в тесноте. Кто бы ни были эти люди из подземелья, они точно угробили ее шоу. Вот кошмар-то! Вот незадача – четыре десятка невинных людей в ловушке НЛО вместе с вооруженными бандитами.
«Гридирон» создан для того, чтобы обыгрывать сенсации, а не порождать их.
Вообще-то, во всем виновата она одна. Наверное, она была слишком жестока к бедному Кроуфорду. Mea culpa, mea maxima culpa. Mea Max… Точно. Только маг и волшебник, вроде фокусника, мог бы вытащить их сейчас из этого дерьма.
Она представила себе захватывающий финал «Гридирона»: перестрелка между братьями Фонтана и подземными силами зла прямо на сцене. Невинные зеваки падают, как сбитые кегли, в зале и за кулисами… Может быть, она сама должна упасть прямо сейчас: упасть грудью на свои металлические шпильки и покончить с этим раз и навсегда. Даже если ей удастся уцелеть, она все равно не переживет такого бесчестья.
Ну, по крайней мере, она погибнет рука об руку с Мэттом Девайном.
Типа того.
Глава 40
Последний поклон Луи
Я, натурально, не валялся в кровати, пока творилась вся эта катавасия.
В ту же секунду, как я заметил, что мы с мисс Темпл Барр вот-вот столкнемся с недружественными племенами, в моей голове возник великолепный план.
Поскольку мой окрас является идеальным камуфляжем в подобных ситуациях, я притаился в тени денежных мешков.
Как только незваные гости заметили мою дорогую компаньонку в свете своих фонарей, они немедленно бросились за нею. Должен сказать, что мужские особи ее вида, натурально, без ума от нее, за досадным исключением мистера Макса Кинселлы, который, напротив, преуспел в своем стремлении держаться от нее подальше.
В общем, все пронеслись мимо меня, так что у меня было достаточно времени, чтобы оценить расклад сил при помощи моего инфра-зеленого прибора ночного видения.
Очевидными были следующие непреложные факты. Первое: эти перцы, упавшие на хвост мисс Темпл Барр, явно были из воровской шайки. Об этом свидетельствовали хотя бы хоккейные маски. А также тележка для перемещения наличных, на которой за долю секунды в скользнувшем по ней свете фонарей я успел заметить металлическую табличку с выгравированным названием «Отель «Голиаф»», выдающим с головой ее принадлежность к указанному отелю-казино.
После того, как вся компания ускакала вдаль по туннелю, я уделил несколько долгих секунд размышлениям, что вообще характерно для моего вида. Мы не склонны бестолково бросаться очертя голову неизвестно куда. Возможно, я буду более полезен своей компаньонке, следуя по туннелю туда, откуда пришли грабители. После этого я смогу возглавить отряды полиции, которые, вне всякого сомнения, уже осведомлены об исчезновении большой суммы наличных, хотя и не знают о наличии подземного хода, и привести их сюда, на горе врагам и во имя очередного спасения безволосой шкурки моей маленькой леди.
Или же я могу погнаться за грабителями и напасть на них с тыла. Однако, факт остается фактом: имея сердце тигра и печень льва, я, тем не менее, оказываюсь в этой ситуации в меньшинстве, так что перевес не на моей стороне, несмотря на мои всесторонние усилия по части питания.
Каждому ясно, что мой великолепный мозг – вот главный инструмент схватки и залог того, что все закончится благополучно.
Итак, выбрав оружие, я приступил к действиям.
Я встал, тщательно упрятав свои острые, как бритва, лезвия в подушечках лап, и помчался по туннелю следом за скрывшимися вдали персонажами драмы. Надо сказать, я не слишком беспокоился о своей куколке, поскольку она легка на ногу и хорошо умеет пинаться, спасибо мистеру Мэтту Девайну и его урокам боевых искусств.
Правда, ее платье не может служить защитой от пуль.
Я видел свою миссию в том, чтобы предотвратить отравление свинцом моей компаньонки и окрестностей «Хрустального феникса». Благодаря своей великолепной скорости, полученной в наследство из глубины веков – я полагаю, от гепардов, я был за спиной у мошенников как раз тогда, когда они выбирались из-за занавеса костюмов на свет подвала «Феникса». С большим облегчением я отметил, что моей любимой ассистентки в окрестностях вешалки не наблюдается, следовательно, она выиграла в своем забеге между жизнью и смертью.
Когда я с предосторожностями высунулся из-под подолов, опушенных белыми перьями, то немедленно получил по морде, чего никак не ожидал, и с рычанием отшатнулся.
– Засранец! – прошипел весьма знакомый голос, и передо мной возникла кислая мордочка этой бездельницы, мисс И. – Какого лешего ты тащишься в хвосте? Это все, на что ты способен? Что мы будем делать с этими гангстерами?
Разумеется, это была моя дорогая дочурка, радостно встречающая своего папочку. Я снова выглянул наружу и оглядел коридор.
– Оставь это мне, – объявил я тоном, не допускающим возражений, и любовно похлопал малышку по носу. – У меня есть план.
– И какой же?
Я проследил взглядом за удаляющимися спинами гуманоидов неизвестного вида, преследующих мелькающие вдали силуэты мисс Темпл Барр и мистера Мэтта Девайна. По крайней мере, моя бедная компаньонка не одинока в час нужды. Конечно, компания мистеров Кольта, Дерринджера и Беретты была бы в данной ситуации еще более уместна. К сожалению, кроме фонаря в руке мистера Девайна, другого оружия у него не было, и я сомневался, что в кармане он прячет ствол.
Тем не менее, я увидел на горизонте искомый оружейный склад – выводок Фонтаны стоял у подножия лестницы, разинув рты.
Это надо было урегулировать.
– Беги, когда я побегу, – прорычал я через плечо, адресуясь к своей блудной дщери, – и пригнись!
И бросился по коридору, надеясь, что она послушалась.
– Гляньте, – ошарашенно воскликнул один из братьев. – Это же Полуночник Луи! Полуночники Луи. У меня в глазах двоится, что ли?
– Что-то не так, – дошло, наконец, до другого братца. – Может, не вся веселуха творится в «Голиафе»? Бежим!
И они, слава Тебе, Господи, побежали!
Я продолжил преследовать бандитов и прибыл на место как раз вовремя, чтобы увидеть, как они исчезают в серебристом НЛО, построенном за большие деньги для представления «Гридирона», сценарий которого писала мисс Темпл Барр.
– Прячься под рампу, – приказал я дочурке.
Мы нырнули в спасительную тень и, тяжело дыша, услышали, как лаковые туфли братьев Фонтана прогрохотали по рампе над нашими головами.
– Ты, похоже, проводишь многовато времени в укрытиях, – заметила мисс Икорка.
Я не стал тратить времени на достойный ответ, вскочил на рампу за последним из братьев и захлопнул дверцу летающей тарелки, заперев всех и каждого внутри НЛО.
Правда, я и свою лисичку законопатил вместе с волками, но рассудил, что в темноте эти уроды растеряются, что даст хорошим парням прекрасный шанс взять над ними верх.
Единственный недостаток моего плана заключался в том, что слишком многое зависело от ума братьев Фонтана и их способности правильно реагировать в нужное время.
Я величественно сошел по рампе, зная, что смотрюсь просто великолепно на серебристом фоне.
Маленькая мисс Не-люблю-карпов поджидала меня внизу.
– Ну? Ты запер их, как сардин в банке, а дальше что? Зальешь кипящим маслом?
Я услышал, как заработал мотор, и осознал грозную неотвратимость грядущих событий.
– Быстро прочь отсюда, – приказал я резко. – Соскакивай, если не хочешь, чтобы тебя затоптало стадо танцующих лошадок.
Рампа под ногами начала подниматься, точно поршень. Икорка спрыгнула вниз, удачно приземлившись на все четыре лапки на бетонном полу подвала. Платформа, на которой я стоял, уже была на высоте полутора метров над ним и продолжала подниматься.
– Что за штучки? – вопросила Икорка. – Куда ты лезешь?
– В данный момент – на высоту двух метров и выше. Слишком высоко, чтобы такая юная особа, как ты, могла допрыгнуть. Я намерен добраться до звезд и передать привет Бродвею. Увидимся, крошка!
Ее растерянная фигурка становилась все меньше и меньше, по мере того, как я взлетал, точно легендарная Лайка, в черный космос затемненной сцены. Мне не привыкать к подобным драматическим выходам, не говоря уже о триумфальных появлениях.
Странные аккорды компьютерной музыки раздавались у меня над головой. Я пробежал по рампе до ее верхней точки, и затем вскарабкался на летающее блюдце в три великолепных прыжка. Теперь я находился на крыше этого сооружения с великолепным обзором на триста шестьдесят градусов, хотя пока озирать было особенно нечего.
Высоко надо мной темноту в облаках сценического малинового тумана, исходящего из ведерка с сухим льдом, пронизывали голубые, алые и зеленые огни. Когда НЛО дернулось и остановилось, два потока «лошадок» выбежали из кулис с обеих сторон сцены и под прикрытием тумана на цыпочках поднялись на рампу. Позади летающего блюдца незаметно укрылись несколько действующих лиц, чье появление должно было стать сюрпризом, и кого я мог беспрепятственно наблюдать раньше, чем вся остальная публика. Я разглядывал сверху идиотское трио головных уборов с корпоративными эмблемами тройки самых знаменитых отелей Лас-Вегаса: «Люксор», «MGM» и «Остров сокровищ».
Здесь, наверху, слишком мало места для меня и парочки эрзац-котов, – думал я, с трудом удерживаясь от желания спрыгнуть на головы актеров и растерзать Сфинкса и Лео на мелкие кусочки. Тогда бы мы увидели, чьи клочки полетят по закоулочкам!.. Но я сдержал свой темперамент, зная, что гораздо более бешеный темперамент вскоре вырвется из фанерных застенков, в которых я его запер.
Когда сцена медленно осветилась, рампа затряслась от слаженного топота двух дюжин серебряных башмачков разных размеров – с тридцать шестого по тридцать девятый, оснащенных металлическими набойками на подошвах и каблуках. Со стороны публики, чьему взору постепенно предстало это зрелище, я услышал аханье, смех и затем бурю аплодисментов.
О, если бы только мисс Барр могла присутствовать в зале! Впрочем, она как бы присутствовала, хотя и вряд ли что-нибудь слышала в своей темнице.
Я с интересом ждал, сосредоточив внимание на дверце НЛО. Мне было очевидно, что, если бы запертые там люди могли открыть ее изнутри, они бы давно уже это сделали, так что эта часть моего плана сработала весьма успешно.
В данный момент танцующие хористки исполняли пародию на песню «Этот мир так мал».
Леди, изображающие знаменитые отели, горделиво неся свои доспехи, выступили на рампу перед летающей тарелкой, вызвав целое море аплодисментов и восторженный рев публики.
Я распушил хвост. За всеми этими фейерверками никто не замечал меня! Конечно, мой окрас сливался с черным бархатным задником, но это не оправдание. Мы, я полагаю, вправе ожидать от современной публики, которая уже лицезрела всемирный успех мюзикла «Cats!», большего почтения.
Актерская парочка на задымленной авансцене встретила наше НЛО, сопровождаемое веселой компанией пляшущих хористок, удивленными возгласами.
– Ага! – раздался усиленный микрофоном голос актера, напоминающий голос фальшивого волшебника страны Оз. – Я был прав. Прибыли закулисные управляющие капиталами Лас-Вегаса!
– И я была права, – вступила актриса. – Элвис не умер, а был похищен инопланетянами! Они его клонировали и провели липосакцию в секретной государственной лаборатории под военно-воздушной базой Неллис. Смотри сам!
Последнюю фразу сопровождал широкий жест. Двое хористок с риском для жизни прекратили балансировать на рампе и распахнули дверцу, после чего горделиво встали по бокам.
Изнутри хлынуло – натурально, хлынуло! – целое море Элвисов. Они сбежали по рампе на сцену, упали на колени и принялись петь «Отель разбитых сердец».
– Говорю вам, за вторжением инопланетян стоит мафия! – возвестил голос зазывалы на авансцене.
Из летающего блюдца выпрыгнули около десятка парней в коричневых пиджачных парах, украшенных цепочками для часов такой длины, что на них можно было водить бенгальских тигров. Они присоединились к Элвисам, исполняющим зажигательный джиттербаг, и начали плясать джайв.
– Нет, – возразил женский голос. – За ним стоят агенты тайного правительства.
И наружу выбралась группа в полосатых костюмах.
К этому моменту аудитория уже поняла, что летающая тарелка вмещает в себя какое-то невероятное число народу, причем, не вполне инопланетного.
Зал вопил, хлопал и топал ногами.
И, пока он проделывал все это, из НЛО вывалилась компания в хоккейных масках, точно порождение фильма ужасов.
На мгновение наступила тишина: аудитория пыталась понять, настоящие ли это инопланетяне, наконец, или все-таки нет. Можете себе представить банду грабителей, которые выскочили из укрытия и встретились лицом к лицу с полным залом радостных зрителей?
Эти перцы остолбенели, разинув рты, достаточно надолго, чтобы первая четверка бравых братьев Фонтана успела выбраться из летающей тарелки. В своих шикарных токсидо[110]110
Токсидо – смокинг.
[Закрыть] они, натурально, выглядели, как фаланга Фредов Астеров[111]111
Фред Астер (Фредерик Аустерлиц) – знаменитый американский актер, танцор и хореограф, звезда Голливуда 30–70 гг.
[Закрыть]. Они спрыгнули на сцену и успели разоружить гангстеров, прежде чем те вообще поняли, что происходит.
Аудитория покатилась со смеху и отхлопала себе все ладони, особенно, когда братья Фонтана скрутили бандитов простым приемом – бросив их на сцену и усевшись сверху.
Элвисы твистовали и крутили бедрами, не жалея себя, хористки принимали красивые позы на спиральной рампе, и аплодисменты сделались оглушительны. Самодеятельные актеры толком не знали, как реагировать на непредвиденное увеличение труппы, но зато они твердо усвоили, что шоу должно продолжаться, что бы ни случилось, и танцевали и пели так, точно от этого зависела их жизнь. К счастью, уже не зависела, спасибо братьям Фонтана.
Самый трогательный момент был, когда мисс Темпл Барр осторожно высунула свою кудрявую рыжую головку из дверей НЛО, оглядела сцену – как раз застала поверженных грабителей – затем вытаращилась в зал, испуганно ахнула и уже собиралась нырнуть назад, когда что-то вылетело из-за кулис, точно белоснежное торнадо.
Это был мистер Дэнни Голубок в белых штанах и такой же рубахе. Он взлетел на рампу, поклонился у дверцы НЛО и извлек наружу слабо сопротивляющуюся мисс Темпл Барр собственной персоной. Ее космическое серебряное платье вполне подходило для роли инопланетянки.
– Леди и джентльмены, – возвестил Голубок через портативный микрофончик. – Создатель нашего потрясающего финала – Темпл Барр!
Мисс Темпл Барр выглядела так, точно мечтала немедленно улететь на другую планету. Ее лицо сравнялось по цвету с волосами и малиновым туманом. Она обвела глазами сцену, рампу, кулисы, но ничего не исчезло, особенно бурные аплодисменты, так что она, наконец, низко поклонилась и выпрямилась с воздетыми над головой руками, в каждой из которых была зажата туфля со сверкающим каблуком. Думаю, из зала они казались какими-то сверкающими трофеями или инопланетными артефактами.








![Книга Дело об убийстве [Отель «У погибшего альпиниста»] автора Аркадий и Борис Стругацкие](http://itexts.net/files/books/110/no-cover.jpg)