355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэрол Нельсон Дуглас » Крадущийся кот » Текст книги (страница 9)
Крадущийся кот
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 20:26

Текст книги "Крадущийся кот"


Автор книги: Кэрол Нельсон Дуглас



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 19 страниц)

Жизнерадостный аквамарин плеснул в ее налитые кровью зрачки, точно пригоршня прохладной родниковой воды. Цепляясь за родной бок «шевроле», она поковыляла вдоль него к водительской двери, поставила сумку на капот и начала возиться с замком. Каблук мешал вставить ключ, но она не могла его выпустить из руки. Несколько секунд она не могла вспомнить, в какую сторону поворачивать ключ, вправо или влево. Не могла даже вспомнить, знала ли это когда-нибудь вообще. Потом инстинкт сработал. Она повернула ключ вправо – острая игла боли пронзила руку до самой ключицы. Дверь открылась. Темпл потянула ее на себя левой рукой и попыталась сесть за руль, но вспомнила про сумку, оставленную на капоте.

Пришлось выпрямиться и взять ее. Минуту после этого она стояла, тяжело дыша, перед открытой дверью. Нужно забраться внутрь и запереть замки. Но каким образом затащить тяжелую сумку на пассажирское сиденье?..

Повизгивая от боли, Темпл размахнулась левой рукой, позволив силе тяжести отвести ее плечо назад, а потом, по инерции, вперед, и разжала пальцы. Сумка плюхнулась точно на пассажирское сиденье, как мешок с картошкой.

Темпл опустилась боком на водительское кресло, подтянула правую ногу, занесла ее внутрь и согнула колено – это было не больно, потом наклонилась – это было больно!.. – и втянула голову в салон… ой, мамочка!.. Она сидела, вцепившись в руль, и тот вращался по кругу, по кругу, по кругу перед ее глазами.

Ее левая нога все еще оставалась снаружи. Темпл втянула ее внутрь, именно на ней была туфля с оторванным каблуком – ладно хоть левая не нужна для вождения с автоматической коробкой передач. Левой рукой она закрыла дверь. Какой приятный, успокаивающий звук! Он означает безопасность. Ее палец нажал кнопку, и замки с готовностью защелкнулись.

Теперь, в своей машине, в безопасности, Темпл почувствовала новую волну боли, которая накатывала на нее, точно прилив, и грозила захлестнуть с головой.

Домой. Ей нужно добраться до дому. Дома все будет хорошо. Ключ в зажигание. Так. Хорошо. Благоприобретенные навыки вернулись… И тут зубы у нее вдруг громко застучали, испугав Темпл больше, чем боль, больше, чем туман в голове и мельтешение мошек перед глазами. Это шок. Она не сможет вести машину в таком состоянии. Да, но она должна!.. Они могут вернуться!..

Мотор послушно откликнулся урчанием на поворот ключа. Ей придется переключать скорости правой рукой. О-о-о!.. Назад. Вперед. Бледные красные отражения ее собственных хвостовых огней напугали ее настолько, что она рефлекторно ударила по тормозам. Автомобиль подпрыгнул. Она стиснула зубы и надавила на рукоятку автоматического переключателя скоростей. «Шевроле» пополз вдоль бордюра, готовясь выехать на спиральный спуск. Никого не было вокруг. Она подъехала к спуску. Господи, как кружится голова!.. Она снова нажала на тормоза, но потом взяла себя в руки. Ей придется съехать. Придется. Это единственный выезд.

Каждый поворот заставлял серый бетонный спуск вращаться перед глазами, а желудок Темпл – судорожно сжиматься. Она поворачивала, поворачивала, поворачивала… и, наконец, увидела впереди прямой отрезок, который вел к будке охранника. Попросить его о помощи?.. Но равнодушный молодой дежурный едва взглянул на переднее стекло с наклеенным на него гостевым пропуском, а она уже проехала, оставив будку позади, и катилась навстречу сияющему впереди ослепительному солнцу Невады.

Солнечные очки! Правой рукой она судорожно зашарила в недрах разворошенной сумки, ища знакомый футляр. Она должна надеть очки до того, как безжалостный свет ударит по ее воспаленным глазам. Она должна видеть, куда едет!

Пальцы вслепую рылись среди кучи сваленных как попало вещей – нет, это не то, это косметичка, а не футляр! – а «шевроле» продолжал катиться навстречу солнечному свету, неотвратимому, как стена пожара. Наконец, она ухватила мягкий виниловый футляр, выудила очки, зубами открыла дужки и пришлепнула очки к носу как раз вовремя.

Теперь, укрытая, замаскированная, спасенная, она снова могла дышать, хотя и с трудом. Смотри хорошенько, куда едешь. Тебе нужно домой. Или сразу в полицейский участок?.. Нет, это слишком далеко. И придется объяснять, что случилось и почему. Никто не поверит. А если поверит, ты навлечешь на голову Макса еще больше неприятностей, которых, судя по всему, у него и так выше крыши.

К счастью, улицы Лас-Вегаса в основном прямые, ровные и простые, без извилин. «Шевроле», фигурально выражаясь, чуял дорогу домой, руль поворачивался вправо и влево в отработанном ритме. «Вторая натура» взяла верх. Случайные красные светофоры проплывали мимо отражениями в сияющих, раскаленных солнцем боках автомобилей, да странные радиопомехи в голове сопровождали ее всю дорогу, хотя она не включала радио.

И вот каждое дерево на пути выглядело родным, и олеандровые кущи вились в знакомом порядке, и до въезда на парковку «Серкл-ритц» оставался всего один поворот направо, всего одно бесконечно тянущееся движение ее несчастной правой руки.

Кто-то добрый оставил ей местечко в тени.

Темпл выбралась из машины в порядке, обратном ее болезненному усаживанию внутрь. Несколько бесконечных секунд она тупо стояла рядом, никак не решаясь запереть автомобиль, покинуть безопасную коробочку. Вдруг нападавшие ждут ее здесь? Нет, слишком близко к дому, слишком безлюдно, чтобы затеряться в толпе. Слишком много свидетелей, которые ее знают и могут прийти на помощь. Нет. К тому же, если они только попробуют проникнуть в ее квартиру, им придется иметь дело с Чернышом Луи, почти двадцатифунтовым сторожевым котом! Вот.

Она побрела к калитке, ступая на носок левой ноги и привычно держа пятку на высоте двенадцати сантиметров, так что почти не хромала. «Правильно разношенные ножки долго сохраняют форму», – Темпл обрадовалась, обнаружив внутри себя остатки юмора, внезапно всплывшие поверх боли и шока, точно нежданные спасительные обломки после кораблекрушения – нечто, за что можно уцепиться, чтобы продержаться на плаву… Еще немного, еще несколько шагов до калитки. Добравшись туда, она попыталась открыть замок – ключи и каблук по-прежнему составляли друг другу потную компанию в ее правом кулаке, левая рука была занята тяжелой сумкой, захлестнутой ремешком за запястье.

Тугая калитка, отворившись, проскребла по асфальту и захлопнулась за спиной Темпл неприлично громко. Но, по крайней мере, замок защелкнулся сам. Ей нужно было пересечь раскаленный двор и добраться до задней двери квартирного комплекса, до спасительного тенистого уголка, предлагающего прохладу и безопасность в равно приятных размерах.

Осталось всего каких-нибудь несколько шагов. Один. Второй… Осторожно! Не двигать плечом, головой, глазами. Мелкими шажками, как ступает кошка по раскаленной крыше. Как танцуют на углях.

Она прошла полпути, когда раздался голос, который сказал:

– Темпл!

Она замерла, тяжело сглотнув. Ее горло так болело, как будто она подхватила ангину. «Темпл». Нужно попытаться понять, что это значит.

– Темпл?..

Голос был совсем близко. Он означал присутствие человека. Она не хотела видеть никакого человека, и не хотела, чтобы никакой человек видел ее. Она замерла, точно кролик. Глупый кролик на залитой лунным светом лужайке. Может быть, ты меня не заметишь. Может быть, ты просто уйдешь, или я уйду. Может быть…

– Темпл, что случилось?

Этот голос, теперь звучащий испуганно, был слишком знакомым, чтобы его игнорировать. Она медленно обернулась и сквозь ласковую тьму своих солнечных очков увидела Мэтта Девайна, который приближался к ней с опасливым недоверием, точно назойливый сосед, заглядывающий в глазок камеры в телевизионной рекламе.

Она хотела крикнуть: «Убирайся!» – но ее горло слишком сильно болело, чтобы кричать.

– Господи ты боже мой, Темпл, что с тобой случилось?! – воскликнул он приглушенно, тем ужасным тоном, каким люди разговаривают на похоронах или в больничных палатах.

Эти слова, это потрясенное выражение на его лице сделали то, чего она боялась. Они разрушили плотину, перекрывающую ее эмоции, выпустили на волю ее чувства, пережитый страх, боль, качнули стрелку весов, находившуюся в хрупком равновесии.

Она разжала кулак и протянула ему потную ладонь, на которой лежали ключи, оставившие глубокие рифленые отпечатки на линии жизни, на линии головы, на линии сердца… И там же лежал отломанный каблук, выглядевший просто какой-то фиолетовой деревяшкой для всех, кроме нее.

Темпл почувствовала, как прорвало плотину, соленая влага подступила к глазам, спазм сделал голос низким и сдавленным.

– Они… они сломали его. Сломали мой каблук, – пожаловалась она, совершенно несчастная, точно маленький ребенок над разбитой игрушкой. И, наконец, заплакала.






Глава 17 Официальное насилие

Ненавижу я это, – пробормотала Темпл, слизывая кровь и слезы с разбитых губ. Она стояла, опираясь о потертую, но такую приветливую стену перед дверью в свою квартиру. Мэтт опустил сумку на пол у ног и перебирал ключи в тусклом свете лампочки в коридоре.

Он отреагировал на ее истерику мужественно и быстро: подхватил одной рукой сумку, другой – саму Темпл и транспортировал то и другое сначала в лифт, а потом к дверям квартиры с необычайной легкостью.

Еще совсем недавно она была бы счастлива быть унесенной куда угодно сильными руками Мэтта Девайна, покрытыми приятным загаром. Разумеется, в тех ее мечтах она была замечательно ухоженной, причесанной, накрашенной и одетой, и им предстояло романтически возвышенное рандеву где-то там, далеко-далеко, она еще не решила, где именно. Но сейчас легкость, с которой он практически на руках донес ее до квартиры, пусть галантно и бережно, напомнила ей только одно: как легко и просто, безо всяких усилий те два урода справились с ней и уволокли в отдаленный угол подземного гаража. При этом она чувствовала себя, как ребенок, которого наказали: грязной, опозоренной, и, вдобавок, каким-то образом еще и виноватой в том, что ее, видите ли, обидели.

Мэтт, наконец, нашел нужный ключ, открыл дверь, подхватил сумку и осторожно взял Темпл за локоть, чтобы помочь ей войти в квартиру. За правый локоть. Она отшатнулась, задохнувшись от боли. Его рука отдернулась, точно он прикоснулся к горячей плите. Темпл своими силами проковыляла из прихожей в гостиную, где опустилась на диван, обтянутый белым муслином.

Мэтт робко опустил сумку на журнальный столик, стоящий перед ней.

– Может, принести тебе чего-нибудь?

– Воды.

Он испарился, и Темпл опасливо огляделась по сторонам, с облегчением убеждаясь, что порядок в комнате не нарушен, и все вещи находятся на своих местах.

Мэтт вернулся с коньячным бокалом, наполненным водой. Он явно не нашел простые стеклянные стаканы в соседнем шкафчике. Темпл было больно глотать. А вода не принесла облегчения ее желудку.

Мэтт уселся перед ней на край журнального столика, чья крепкая конструкция из дерева и толстого стекла позволяла выдержать его вес. Он положил на стол ключи и сломанный каблук, потом нагнулся и бережно разул ее, сняв сначала испорченную туфлю, потом целую. Темпл поджала пальцы под столом на ковре с полосатым зебровым рисунком. По крайней мере, хоть они уцелели.

– Можешь теперь рассказать, что случилось? – спросил Мэтт.

– Я, должно быть, выгляжу жутко.

Он мрачно кивнул, и она чуть не кинулась к зеркалу, чтобы удостовериться, но его сильная рука удержала ее.

– Как ты себя чувствуешь? – осведомился он заботливым тоном, таким же безликим, какой бывает у доктора.

Этот тон почему-то успокоил ее.

– Ужасно, – признала она и передернулась. – Я догадываюсь, что моя одежда тоже выглядит как с помойки?..

– Да нет, ничего. Ты можешь рассказать, что произошло? Темпл вздохнула и тут же пожалела об этом: короткий вздох немедленно отдался болью в плече.

– Двое мужчин напали на меня в подземном гараже «Голиафа». Здоровенные такие.

– Грабители? – спросил он недоверчиво. – Ты что, так сильно сопротивлялась?

– Я вообще не сопротивлялась… так, побрыкалась чуть-чуть. Потом какие-то водители чуть не поцеловались и стали громко выяснять отношения. Тогда те двое… смылись.

– Что они забрали?

– Ничего.

Мэтт снова нахмурился, что только подчеркнуло бархатную теплоту его карих глаз под выгоревшими бровями.

– Что они с тобой сделали?

Темпл осторожно погладила больное плечо, потом прикоснулась к лицу:

– Вывернули мне руку чуть ли не наизнанку. Зажали рот, чтобы не было слышно крика. Потом били… не помню. Все так быстро случилось. Я с трудом понимала, как и куда меня бьют… – попытка рассказать вернула ее к тому, что с ней происходило в гараже. Она остановилась и стиснула опять застучавшие зубы, неконтролируемая дрожь начала сотрясать все ее тело. – Мне кажется… у меня как будто… температура и озноб.

– Шок, – подтвердил Мэтт ее прежнюю догадку.

Он вскочил и скрылся в кухне, там потекла вода, хлопнула дверца микроволновки. Темпл слышала, как она загудела, что-то там согревая. Мэтт выглянул и спросил:

– У тебя есть одеяло?

– Не летом же… Посмотри в той комнате, в бельевом шкафу возле ванной.

Он вернулся с толстым розовым шерстяным пледом, и завернул Темпл в него. Микроволновка звякнула, и он снова исчез в кухне. Хлопнули дверцы буфета. Мэтт появился с чашкой горячего черного кофе и коробкой печенья.

– Кофе должен помочь. И съешь пару крекеров. Она сделала несколько глотков дымящейся горькой жидкости, помусолила печенье. Челюсть у нее болела. И зубы тоже. Растворившийся крекер сползал по пищеводу, как цементная жижа, но мозги немного прояснились. Мэтт сел возле нее на диван и держал чашку между глотками, потому что Темпл все еще потряхивало.

– Ты сможешь узнать этих парней?

– Я не знаю. Ты сможешь узнать ураган?.. Может быть.

– Они что-нибудь говорили, вообще объяснили, за что они тебя так?

Темпл молчала. Мэтт принял это молчание за приступ слабости и поднес к ее губам чашку с кофе. Она с благодарностью отпила. Тепло проникало в тот уголок ее тела, который заледенел от ужаса и ни на что не отзывался. И кофе – хорошая причина, чтобы помедлить с ответом. Это позволяло ей решить, что сказать. Сказать правду – значит рассказать о Максе, о котором она избегала говорить даже сама с собой, не то что с Мэттом Девайном. К тому же, знать что-то о Максе, кажется, было опасно для здоровья.

Она, наконец, подняла глаза на Мэтга и помотала головой, показывая, что отвечать на такие вопросы, так же, как задавать их, не имеет смысла. Он воспринял этот жест как отрицательный ответ на свой вопрос, и она не стала его разубеждать.

– Дай я посмотрю, – он потянулся к ее лицу. Она пискнула, но сидела, не шевелясь.

– Ты поранила щеку изнутри об зубы. Крови много, но это не страшно. Левый глаз, похоже, заплывает. Опухоль будет увеличиваться.

Спокойное описание ее травм делало их устранимыми, преходящими. Ее дрожь начала успокаиваться, но боль усилилась.

– Почему ты держишь руки так?

– Как – так?..

Темпл взглянула вниз на свои руки, сжимающие атласную кромку пледа. Она сидела, согнувшись, завернувшись в него и обняв себя руками, точно от холода. Руки были скрещены на животе, левая придерживала правую.

– Они… били меня сюда.

Одно упоминание об этом вызывало боль.

Мэтт бережно взял ее правую руку, поддерживая запястье.

– Запястье не сломано, иначе ты бы уже кричала, – он слегка потянул, выпрямляя руку в локте, и Темпл зашипела сквозь зубы. – Сильное растяжение, я думаю. Некоторое время поболит.

Попросив прощения взглядом, он попробовал повернуть пострадавшую конечность. Боль была не такой сильной, как когда она пыталась что-нибудь делать этой рукой. Мэтт следил за ее рукой и одновременно за ее лицом, отстраненно и внимательно, как доктор или тренер. Нуда, конечно! Он же занимается восточными единоборствами. Должен быть хорошо знаком с… боевыми ранениями.

– Лед, – сказал он.

Кэрол Нельсон Дуглас

– А?.. – вот странно, совсем недавно она сама предлагала лед другой женщине.

– Нужно приложить пакет со льдом, чтобы предотвратить опухание. У меня есть медицинский, я тебе принесу.

Он стащил с нее плед, и ей немедленно стало холодно.

– Этот бок?

Она кивнула и обхватила себя руками за плечи, чтобы сохранить драгоценное тепло. Его пальцы осторожно ощупывали ее ребра. Третье ребро сверху заставило ее закричать, прежде чем она смогла притвориться героиней и стойко вытерпеть боль. Следущее было не лучше.

Мэтт совсем нахмурился.

– Похоже, они основательно поработали над твоими ребрами. Били кулаками?

Она кивнула. Он перевел взгляд на ее руки, снова скрещенные на животе.

– Эта рука не должна бы так болеть, если это всего лишь растяжение. Почему ты держишь руки так? Подумай. Где болит?

Болело везде, Темпл не могла идентифицировать какой-то один источник боли, локализовать и точно указать его. Но слова Мэтта внезапно помогли ей понять, почему она инстинктивно прикрывает живот руками.

– Они… меня били не только по ребрам.

Лицо Мэтта побледнело – это было заметно даже под загаром. Отвернувшись, он сквозь зубы сказал какое-то короткое слово, которого Темпл не расслышала, и прикрыл глаза ладонью, беря себя в руки. Когда он снова повернулся к ней, его лицо было спокойно, хотя и сурово.

– Темпл. Тебе нужно ехать в больницу. В неотложку. Он увидел протест в ее глазах, но все равно продолжал:

– Возможно, у тебя серьезные внутренние повреждения. Эти парни что – бандиты какие-то?.. Они пытались тебя изнасиловать?

Она покачала головой. Просто парни. Взрослые белые мужчины. Злые. Враги Макса… О, господи, Макс, во что же ты вляпался?..

– Что – нет? Нет, они не пытались тебя изнасиловать, или нет, ты не хочешь ехать в больницу?

Его пальцы осторожно дотронулись до ее ребер, целительное прикосновение, помогающее при травмах и насилии.

– Нет, никакого изнасилования не было даже близко. И нет… не надо в больницу.

Заранее отвергая его возражения, она быстро-быстро заговорила, стараясь, чтобы ее голос звучал как можно жизнерадостнее:

– Давай мы просто останемся дома и поиграем в доктора? У тебя отлично получается.

Выражение его лица все еще было встревоженным, но через несколько секунд он натянуто рассмеялся и убрал руку с ее ребер:

– Не настолько отлично, чтобы заменить профессионального врача. Не будь такой же, как мои подопечные, Темпл. Не надо сопротивляться тому, что тебе необходимо для твоей же пользы. Позволь, я отвезу тебя в больницу. Пожалуйста.

Он был прав, черт бы побрал его большие честные карие глаза. Она знала, что ей надо к врачу, поняла это еще тогда, сразу после первого удара, и знала потом, даже сквозь анестезирующий эффект шока.

– Я это все ненавижу, – повторила она упавшим голосом.

– Я знаю. – Мэтт заглянул ей в глаза. – Это ужасно и стыдно, быть жертвой. Но худшее уже позади, честно.

Его тон был таким уверенным, выражение его невероятно красивого лица – таким искренним… Он был неправ, конечно. Худшее было впереди. Худшее начнется, когда она найдет время разобраться, во что впутался Макс и с кем он связался. И тогда нападавшие опять придут за ней, те же самые или другие. Но она не могла сказать об этом Мэтту. Никому вообще не могла сказать. Вся эта история была слишком сложной, а теперь, похоже, стала еще и слишком опасной.

Помимо всего прочего, Темпл ненавидела быть пассажиром в своей собственной машине. В тот момент, когда Двое неизвестных взяли ее под локти в подземном гараже, она утратила контроль над своей жизнью. Даже то, что ее «шевроле» вел Мэтт Девайн – он сказал извиняющимся тоном, что на свою зарплату на телефоне доверия не может позволить себе купить машину, – нисколько не уменьшало ужасного ощущения потери себя, катастрофы, произошедшей с нею в считаные минуты. Вдобавок, торможения и ускорения движущегося автомобиля, а также каждый поворот, отзывались вспышками боли в каждой клеточке ее избитого тела, теперь уже лишенного анестезирующего эффекта адреналина. Темпл изо всех сил сосредоточилась на том, чтобы ее и без того неприятная поездка не сопровождалась воплями и стонами.

В оранжевых и лиловых красках заката Лас-Вегас начинал зажигать под небесами, точно искусственные свечки, вечерние огни. Пробка в час пик на Стрип-стрит уже рассосалась и превратилась в непрерывно движущийся поток бледно светящихся фар автомобилей. Мэтт выехал на Чарльстон-бульвар, остановился прямо у дверей пункта скорой помощи Университетского медицинского центра и помог ей войти внутрь. В ту же секунду, как автоматические стеклянные двери распахнулись перед ними, Темпл почувствовала ледяную тяжесть внутри, говорящую ей о том, что она совершает ошибку.

Равнодушный свет люминесцентных ламп под потолком. Гладкие голые стены. Гладкая плитка на полу. Неизбежные пластиковые стулья вдоль стены, некоторые заняты людьми, ожидающими приема. Никто из них даже не повернул головы в сторону вошедших. Дешевая авторучка на цепочке у пластиковой дощечки с прикрепленными листками для записи больных. Стопка разлинованных анкет – Темпл помнила, что они содержат огромное количество вопросов весьма личного характера. Например, возраст. И она должна отвечать на них при Мэтте. А если он, например, моложе? Да и вообще, это его не касается!

Они уселись рядышком на оранжевых пластиковых стульях. Темпл не снимала солнечные очки, чтобы не усугублять начинающуюся головную боль.

Сирена «скорой» взвыла в отдалении, ее вой приближался, становясь громче и громче, как крик ребенка, который постепенно готовит себя к настоящему воплю.

Когда Темпл уже готова была завопить вместе с ней, сирена внезапно оборвалась. Но то, что последовало, было еще хуже. Человеческий крик. То есть, нечеловеческий. Страшный крик, непрекращающийся вой, который могла вызвать только невыносимая боль. Темпл сразу почувствовала свои болячки пустячными.

Группа людей пересекла приемный покой, точно маленький ураган среди унылого стоячего болота ждущих своей очереди больных, и скрылась внутри. Один человек из этой группы задержался, остановился, затем медленно приблизился к ряду кресел вдоль стены. Темпл смотрела под ноги, слишком усталая, чтобы вертеть головой по сторонам, поэтому она и увидела сначала ноги, остановившиеся прямо перед ней. Она подняла глаза. Выше. Еще выше. И еще.

– Что это вы здесь делаете? – спросила лейтенант Молина с неприкрытым удивлением.

– Небольшой несчастный случай, – поспешно ответила Темпл.

Мэтт повернулся к ней и привлек внимание лейтенанта. Подозрительный взгляд Молины быстро обшарил спутника Темпл с головы до пят, отмечая все, начиная с одежды и осанки, и кончая предположительными склонностями и возможными пороками.

– Это Мэтт Девайн, – сказала Темпл. – Мой сосед. Он меня привез сюда.

– Как приятно иметь хороших соседей, – заметила Молина с каменным лицом.

«Только посмотрите на нее, – подумала Темпл с раздражением. – Ее знакомят с Мэттом Девайном, мальчиком-конфеткой, и она не находит ничего лучшего, чем таращиться на него с неприкрытым подозрением!»

Она представила лейтенанта Мэтту, поскольку Молина явно не собиралась уходить без этого.

– Лейтенант Молина из полицейского департамента Лас-Вегаса.

Мэтт снова повернулся к Темпл и уже открыл рот, явно собираясь сказать, что – надо же, какое удачное совпадение! – она может прямо сейчас, не сходя с места, рассказать полиции про нападавших… Конфетки-бараночки!!!

– Этот человек, которого привезли на «скорой», – поспешно сказала она, отвлекая внимание Молины. – Он так кричал… Вы из-за него сюда приехали?

– К сожалению, да. Приятно было познакомиться, мистер Девайн. – Ярко-синие ледяные глаза Молины остановились на Темпл в некоторой задумчивости: – Что ж, будьте здоровы.

Она повернулась и ушла. Темпл, наконец, смогла опустить напряженные и уставшие плечи. Наилучшим способом избавиться от лейтенанта было проявить интерес к делу, которым она в данный момент занимается. К счастью, это сработало.

– Это и есть лейтенант Молина? А почему ты ей ничего не сказала? – возмутился Мэтт. – У тебя была такая прекрасная возможность – рассказать все лейтенанту полиции, с которым ты знакома лично!

– Молина занималась убийством на книжной ярмарке. Мы еще тогда не сошлись характерами.

– Все равно, это ее работа…

– Она не занимается такими пустяками. Мэтт, я не хочу ей ничего говорить, и не буду. Может быть, мне вообще не следует обращаться в полицию.

Он явно собирался поспорить, но тут ее, наконец, вызвали. Мэтт сжал ее руку, и Темпл пошла, провожаемая взглядами других больных, в кабинет врача.

Она не хромала, но ее походка была уже не та. Вместо задорного цоканья каблуков ее шаги издавали еле слышное шарканье. Бесшумной, как у Черныша Луи, поступью Темпл была обязана своим серебристо-розовым кроссовкам. Они заставляли ее чувствовать себя каким-то ребенком, точно так же, как те двое нападавших заставили ее чувствовать себя совершенно беспомощной, также, как заботливость Мэтта заставила ее чувствовать себя безнадежно зависимым подростком, так же, как присутствие Молины заставило ее чувствовать себя раскрытой и обнаруженной… Беспомощность и безнадежность, вот что она испытывала.

– Я это все ненавижу, – пробурчала Темпл сквозь стиснутые зубы, и тут медсестра с ее анкетой в руках раскрыла перед ней дверь кабинета.

– Пойдемте со мной, детка, – медсестра была пухленькая и жизнерадостная. Ее светлые волосы были очень коротко пострижены по последней панковской моде, только у основания шеи был оставлен крысиный хвостик, спускающийся на воротник белого халата, натянувшегося на ее широкой спине.

Она измерила Темпл давление и записала результаты в анкету. Потом протянула больничную рубашку:

– Разденьтесь до пояса. Застежка на спине.

Она уже почти скрылась за дверью, когда Темпл вспомнила позорную подробность:

– Э-э… подождите, пожалуйста! Вам придется помочь мне… У меня рука не двигается.

– Ну, конечно, – сказала медсестра, возвращаясь. – Я совсем забыла! Вы же написали про плечо. Ужасно, что такие вещи случаются.

Она бросила на Темпл быстрый взгляд из-под накрашенных голубым век, и в ее глазах было что-то похожее на осуждение.

Завернутая медсестрой в просторную больничную рубаху и, наконец, оставленная в одиночестве, Темпл сидела на краю кушетки, покрытой одноразовой бумажной простыней, сменявшейся перед каждым пациентом. Ее ноги не доставали до пола, и она чувствовала себя униженной, несчастной и беззащитной. Ей хватило времени, чтобы испить эту чашу до дна, поскольку врач пришел только через двенадцать минут. Ее анкета со всей подноготной теперь перешла в его руки. Он был индус, с тонкими чертами лица, кожей цвета коричневого обувного крема и иссиня-черными волосами. Как многие жители Индии, доктор чем-то напоминал симпатичную копию Ганди. Его звали доктор Расти.

– Пльечо, рюка, чельюсть и животь, – перечислил он ее травмы добродушной скороговоркой. – Бедненькая девушька, такайа неудачья. Ну, давайтье посмотьрим.

Больничная рубаха постепенно являла миру сокрытые тайны, пока руки доктора сантиметр за сантиметром ощупывали, мяли и тыкали во все болевые точки.

– Грабитьели, ви говоритье?

Темпл кивнула. Она хотела написать «автомобильная авария», но тогда полиция заинтересовалась бы, почему эта авария не зарегистрирована в дорожной службе. К тому же, ее травмы были не похожи на ушибы от руля и приборной доски, даже она это знала.

Доктор Расти сделал длинную запись в ее анкете и озвучил диагноз. Он не отличался от диагноза Мэтта: серьезных повреждений («сериозьных поврежьденьий», – прочирикал он, как доброжелательный скворец) нет, только синяки и ушибы. Рентген не нужен, нужен лед и покой, и рецепт на обезболивающее. Если симптомы будут сильно беспокоить, следует позвонить своему врачу.

– Чьто касается здесь, – он постучал по белому халату на своей собственной груди, – будут сильные синьяки, дискомьфорьт. Но это пройдет.

Он нахмурился и покачал головой, склонившись над анкетой:

– Грабитьели – очень плёхо. Больше одного? Темпл кивнула.

– Дьва? Крупьние, злие? Темпл кивнула.

Доктор Расти опять покачал головой и заключил:

– Очень плёхо. Я позову сестру заходить. Нужьна еще одна маленькая весчь.

Темпл вздохнула, и, когда он вышел, начала натягивать свой лифчик. Вошедшая сестра застегнула его на спине и помогла ей надеть кофточку. Потом взяла анкету, отдала Темпл рецепт на обезболивающее и, наконец, достала какую-то брошюру.

– Итак, мисс Барр, – она облизнула губы, – доктор Расти очень обеспокоен. Ваши травмы… короче, они совсем не характерны для уличных грабителей. Обычно это сбитые колени или ободранные локти. А ваши травмы – результат избиения. Вот брошюра Общества защиты женщин от домашнего насилия…

– Но это не было домашнее насилие!

– Иногда и не скажешь, в чем разница. Порой женщине бывает трудно признаться. Во всяком случае, пожалуйста, обратитесь в Общество защиты женщин. Позвоните, у них есть телефон доверия. Вам не нужно даже называть свое имя. Просто поговорите с ними.

– Спасибо, но мне не надо. Я не являюсь жертвой… домашнего насилия.

– Никто не хочет признаваться в таких вещах. Когда мы кого-то любим, трудно быть объективным. Мы знаем, что они не хотели, мы верим, что они сожалеют, потому что они попросили прощения. Главное, они и правда сожалеют. Но никто не может гарантировать, что все не повторится снова. И снова. И снова. Это бесконечный цикл. Вы должны что-то предпринять, чтобы он закончился.

– Говорю же вам, мне не надо! Ну, ладно, я возьму вашу брошюру. Но, надеюсь, мы живем в свободной стране, и я могу идти?

– Возможно, я могу чем-то помочь, – раздался голос из приемной.

Этот голос Темпл знала слишком хорошо. Она чуть не умерла. В комнату вошла лейтенант Молина со своим обычным деловым видом. Когда она увидела Темпл, профессионально-жесткое выражение ее лица сползло, как маска, и лицо сделалось таким, каким Темпл не имела удовольствия видеть его никогда раньше: изумленным и даже растерянным.

Две женщины смотрели друг на друга, одинаково замерев от неожиданности.

Молина пришла в себя первой, но это потому, что она стояла на ногах и не была полураздета.

– Я займусь этим, – сказала она медсестре, снова беря ситуацию в свои руки.

– Спасибо, лейтенант, – сестра замешкалась с брошюрой, но Молина молча протянула руку и взяла у нее брошюру и анкету. Теперь вся личная информация Темпл была в ее распоряжении. «Радуйся!» – подумала Темпл, вне себя от злости.

– Понятно теперь, – пробормотала она, – почему бедные люди не желают обращаться в «скорую». Их здесь не столько лечат, сколько унижают.

– Регистрировать случаи избиения очень важно, – Молина просматривала анкету, ее тяжелые брови поднялись раз и другой по мере чтения. Она подняла глаза на Темпл. – Вас здорово отделали.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю