355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэрол Нельсон Дуглас » Крадущийся кот » Текст книги (страница 18)
Крадущийся кот
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 20:26

Текст книги "Крадущийся кот"


Автор книги: Кэрол Нельсон Дуглас



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 19 страниц)

Вильма снова ласково кивнула, как бабушка над шитьем:

– Это и был как раз мой «Леди Балтимор». Они его уплетали за обе щеки, как маленькие свинюшки.

– И вы знаете… все их дни рождения?

– Конечно! Как бы я иначе могла делать для них тортики? Когда ваш, дорогая? Я испеку для вас «Красного дьявола», сто лет его не пекла. Скажите мне дату.

– Июнь, – продолжала тормозить Темпл. – И до него еще почти год. Вильма, что вы думаете по поводу убийств?

– Ужасно, – ответила та. – Ужасные вещи… То, что сделали с моими девочками, было ужасно.

У Темпл сложилось впечатление, что Вильма говорит не об убийствах, а о тех бедах, которые предшествовали им в прошлом девушек.

– Значит, вы знали Глинду, и Китти, и близнецов?

– Я знаю всех моих девочек, – подтвердила та.

– А вы знали, что Глинда и Китти жили с мужчинами, которые над ними издевались, а одну из близняшек насиловал собственный отец?

– Только одну? – лицо Вильмы вытянулось от шока. – Только одну из них? Не может быть. Наверное, только одна это признавала, а вторая отрицала. Отрицание – очень распространенная вещь в таких случаях, – произнесла она, как попугай, повторяющий слова, услышанные в кабинете психиатра.

Темпл подумала, что Вильма, должно быть, имеет большой опыт таких бесед.

– Действительно, – сказала она. – Но как жаль, что этих девочек больше нет с нами! Что они не смогут выступить на конкурсе. А ведь все они только недавно отпраздновали свои дни рождения.

– Я помню, да, делала для них тортики… Но разве недавно?

Темпл начала загибать пальцы:

– Дороти-Глинда родилась в марте. Китти – в апреле. А близнецы в июне, они и были Близнецы, как я. Странно, правда?

Вильма пожала плечами, завязала узелок, взяла маленькие хромированные портновские ножницы и отрезала остаток нитки:

– Все мы когда-то родились.

– Но разве не странно, что дни рождения жертв так точно совпадают с календарем: март, апрель, июнь. Только мая нет.

Вильма раздумывала пару секунд:

– Нет, есть.

– Как это есть? Вы думаете, что имеется еще одна жертва, про которую никто не знает?

Вильма поджала губы:

– Вы должны знать девочек. Нужно уметь слушать.

Джипси и Джун. Все знают, что это сценические имена. Все думают, что это в честь Джипси Роуз Ли и ее сестры Джун Хавок.

– А что, это не так?

– Так, только имя Джун – настоящее, данное при рождении. Понимаете? С него все началось.

В коридоре раздался смех пробегающих наверх стриптизерш, эхом прокатился к лестнице. Вильма встала и закрыла дверь. Темпл приоткрыла рот, ее пальцы невольно сжались от страха.

– Я ничего не поняла, – призналась она.

– Наверное, я не должна вам этого рассказывать, – Вильма снова уселась на свой стул, но отложила шитье в сторону. – Они не любили эту историю и старались ее забыть. Иногда близнецы странно реагируют на простые вещи… Джун и ее сестра родились с разницей в несколько минут.

Темпл кивнула:

– Первого июня 1967 года.

– Нет, – уточнила Вильма. – Я знаю от них самих: это Джун родилась первого июня 1967 года, в двенадцать часов тринадцать минут ночи.

– А… о, господи! Джипси родилась ночью тридцать первого мая и ее окрестили… Мэй?!

Вильма улыбнулась и кивнула:

– Они ненавидели все эти школьные шутки насчет мая и июня. Я думаю, они ненавидели даже те несколько минут, которые их разделяли. Эти девочки были прямо неразлучны. Было бы жестоко убить одну из них и оставить другую жить.

Ужасная догадка осенила Темпл:

– Точно так же было верхом жестокости насиловать только одну из близняшек! Джипси была права. Их отец сделал жертвой только ее, чтобы увеличить возможность манипулировать ими… И она сменила имя, потому что ненавидела его и человека, который подзывал ее этим именем к себе, чтобы в очередной раз изнасиловать. Лицо Вильмы приняло стыдливое выражение:

– Я бы об этом не узнала, если бы Джипси не устроила их отцу приглашение на конкурс. Хотелось бы знать, ему сообщили, что они… умерли? Или он узнает, когда приедет?

– Точнее, есть ли ему до этого дело.

– Думаю, нет. Если бы ему было дело до чего-то, кроме собственных поганых желаний, он бы не стал делать то, что делал. Не стал бы непоправимо калечить своих дочек. Человека можно сломать, но нельзя починить обратно. И никому нет дела до тех, кто сломаны. Я испекла близнецам торт первого июня. Мэй стремилась быть Джун. Наверное, она хотела иметь такие же невинные воспоминания, как у сестры. Теперь им больше не надо вспоминать никаких мерзостей.

– Значит, тридцать первого мая 1967 года была среда, – пробормотала Темпл, водя пальцем по сверкающей дорожке опалесцентной пудры, которую продавала Вильма, и которой пользовались Дороти, Китти, Джипси и Джун. Все они ушли, осталась только эта пыльца с крыльев мертвых бабочек. Сияющий тонкий порошок фей, как у Динь-Динь. Темпл видела это сияние где-то еще… На пуховке! Саванна Эшли пудрила этой пудрой Иветту. И покупала ее явно тоже у Вильмы. А Черныш Луи…

– Прекрасно! – восклицание Вильмы заставило ее подпрыгнуть. Вильма сжимала палец, на кончике пальца виднелась алая капля: она укололась своей швейной иголкой.

– У вас нет салфетки?

– Сейчас посмотрю, – Темпл, растерянная, с колотящимся сердцем, пыталась соображать, в то время, как то, что пришло ей на ум, не лезло ни в какие ворота. Она подняла свою сумку с пола, положила на подзеркальник и начала потрошить, выкладывая предмет за предметом, отыскивая нужное.

Ее бумажник с водительскими правами и той небольшой суммой наличных, которой она располагала, был самой первой вещью, которую она достала. Потом записная книжка, косметичка, потом…

Вильма держала ее бумажник в руках, откинув клапан. Темпл хотела выразить протест против такого бесцеремонного вторжения, и вспомнила про водительские права в прозрачном целлулоидном кармашке. Вильма улыбалась и кивала, рассматривая именно их.

Права. Темпл вздрогнула. На правах был указан ее адрес, телефон и… дата ее рождения.

Испуганная, она перестала рыться в сумке и уставилась на Вильму.

Опалесцентная пыльца на жертвах и на пуховке означала одно и то же: желание побаловать своих кошечек. О, Луи, это была не меховая игрушечная «мышка», которую ты приволок домой неизвестно зачем – это была улика! Убийца оставил след. Предательский палец Темпл нарисовал восклицательный знак на сверкающей дорожке пудры, которой были украшены четыре трупа и одна кошка.

Она знала, кто убийца. К сожалению, убийца теперь точно знал, кто она такая, и знал, что она знает.

Вильма отложила в сторону бумажник и начала снимать с кольца эластичные стринги. Она была крупная женщина, с сильными руками и непреклонным стремлением выполнить задуманное. Темпл поняла, что ей не спастись.



Глава 31..девять жизней спасешь

Мне надо посмотреть, что там происходит наверху. – Темпл встала и шагнула к дверям. Вильма выросла между ней и дверью, точно несокрушимая стена, загораживая дорогу. Темпл опустила глаза. Черные слаксы обтягивали мощные ляжки. Большие жесткие руки поймали хрупкие запястья Темпл и сжались.

– Вы забыли сумочку.

– Ничего страшно. Пусть остается. Вы же здесь. Вы присмотрите…

Она попробовала двинуться с места, но обнаружила, что не может: недвижная, ничем не сдвигаемая, непробиваемая сила удерживала ее. Она посмотрела в бесстрастное лицо Вильмы, ища какие-то аргументы, но увидела в нем спокойную решимость, неподвластную никаким доводам.

– Больше тебя никто не обидит, – это обещание звучало страшнее, чем угроза. – Ни один мужчина больше не будет издеваться над тобой. Тебе не нужно будет продавать себя на сцене из-за того, что они с тобой сделали.

– Я не стриптизерша! Я менеджер по связям с общественностью! Меня никто не насиловал, просто ограбили… Вильма, пожалуйста…

– Сейчас сюда никто не придет. Все наверху, смотрят шоу. Даже охранники там торчат: ничто так не привлекает внимания мужчин, как полуголые девочки. Меня никто не видел. Ни разу. Меня вообще никто почти не замечает: я слишком старая, слишком страшная, слишком обычная… Мои девочки больше не должны мучиться. Все мои девочки. Мне жаль, что я не успела испечь тебе тортик на день рождения, но я не могу тебя отпустить. Вдруг ты кому-нибудь расскажешь, а мне нельзя останавливаться, пока я не найду своих дочек. Я сильная и все сделаю быстро. Не бойся. Тебе не будет больно. Просто постарайся не думать об этом, и все сразу кончится.

Темпл задрожала, чувствуя, как тонкие кости ее запястий сминает безжалостная хватка. Единственной вещью, которая еще способна была шевелиться, был язык.

– Вильма, но именно это говорят все насильники своим жертвам: «не бойся, тебе не будет больно, просто постарайся не думать об этом…» Вы же не хотите быть такой, как они, Вильма!..

– Я и не такая. И все будет не так. Ты просто уснешь. Тебе будет хорошо, спокойно. И никогда больше не будет больно.

– Но жизнь – это боль! Вы не можете остановить боль, просто отнимая жизни. Китти Кардозо хотела жить, у нее были планы. Глинда надеялась вернуть себе своих детей. Близнецы работали над своими проблемами, а вы им помешали разобраться. У всех у них вы отняли не только трагедии, но и победы!..

Сильные руки Вильмы потянули запястья Темпл вниз и усадили девушку обратно на стул.

– Слушайте, – сказала Темпл. – Вы нарушаете свою схему. Сегодня пятница. «В пятницу ты рождена – ты… ты…», – Темпл совершенно не помнила, что там дальше. Совершенно, абсолютно не помнила, как раз тогда, когда вспомнить было необходимо!

– «В пятницу ты рождена – любопытна и умна», – спокойно подсказала Вильма. – Ты родилась в пятницу.

– Откуда вы знаете? Почему вы так уверены?..

– Я всегда была способной к счету. Не слишком хорошо училась, и, наверное, никогда не была особо умной, но цифры заскакивали ко мне в голову сами собой. «Вечный» календарь я знаю наизусть, как монашка – молитвы. Весь он у меня вот тут, – она выпустила левое запястье Темпл, чтобы постучать себя по лбу, а затем потянулась за стрин-гами, снятыми с кольца.

«Ну уж нет!» – подумала Темпл. Ее свободная рука нашарила на подзеркальнике ножницы, маленькие сияюшие швейные ножницы. Она передернулась при мысли о том, что будет, если Вильма их отберет, и, не раздумывая, взмахнула ими, целясь в розовую свободную блузу, и еще раз взмахнула, и потом размахивала, и резала, точно обезумевший японский повар, стараясь не думать о том, что кромсает живую плоть.

Контакт. Сопротивление. Ножницы встретили что-то твердое, потом соскользнули в мягкое. Темпл взвизгнула. Стиснутое Вильмой запястье точно попало в мясорубку. Вильма сдернула ее со стула, как пушинку, бросила на пол, на колени, и протянула другую руку, чтобы отнять ножницы. Темпл взяла себя в руки и выставила лезвия навстречу приближающейся ладони.

И тут откуда-то сверху появился огромный черный тарантул – шевелящиеся мохнатые лапы, устрашающий размер – и спрыгнул прямо на голову Вильмы. Та завопила. Темпл тоже.

Дверь гримерки слетела с петель со звуком выстрела, поддавшись весу мужского тела. Двое мужчин ввалились в комнату, а за ними одна знакомая Темпл женщина.

Мисс Барр сидела на полу и растирала запястье.

Мужчины бросились на Вильму, прижали ее к полу рядом с Темпл и пытались застегнуть наручники. Ножницы лежали неподалеку, открытые и, слава Богу, чистые, без крови.

А вот лицо Вильмы было сплошь покрыто кровавыми царапинами. Алые дорожки струились по лбу, заливали глаза и страшно искривившийся рот, красные капли стекали на розовую блузу.

Лейтенант Молина стояла в дверях, сжимая полуавтоматический пистолет, и выглядела взволнованной и немного виноватой.

Тарантул развернул свернутое в клубок тело и решительно двинулся к Темпл. Одна из его пяти мохнатых лап была задрана вверх и несколько раз прикоснулась к ее лицу, когда Черныш Луи начал тереться о ее плечо, расхаживая взад и вперед, взад и вперед.

– Она в порядке? – спросила Молина своих подчиненных. Она смотрела на Темпл, так что они тоже посмотрели на нее.

– Похоже, да, – сказал один, прежде чем вернуться к схватке с Вильмой, на которой его напарник все так же безуспешно пытался застегнуть наручники.

Раскатистое мурлыканье Луи, наконец, привлекло всеобщее внимание.

– Этому коту надо выдать полицейский жетон, – через плечо предложил второй полицейский.

Темпл уставилась на кота, наконец, узнала его и протянула руки:

– Луи!.. Какое счастье, что я не позволила удалить тебе когти!..


* * *

– Бедная детка, – проворковала Электра. – Я принесла вам «Блэк Рашен».

Она поставила напиток, выглядевший как машинное масло со льдом, на подзеркальник и посмотрела на лейтенанта Молину с вызовом, готовая к возражениям.

Темпл сидела все на том же роковом стуле – раньше на нем всегда сидела Вильма. Ее помятое запястье было перевязано стрингами, которыми та собиралась ее задушить. Эластичная леопардовая ткань создавала хорошую давящую повязку, и Молина, прирожденная вожатая бойскаутов, ловко справилась с оказанием первой помощи.

Луи царственно возлежал на подзеркальнике, купаясь в лучах лампочек, обрамляющих зеркала. Единственным напоминанием о его героическом появлении на сцене были следы запекшейся крови на когтях. Эти когти он то выпускал, то втягивал в ритме удовлетворенного мурлыканья.

– Не могу поверить, – сказала Молина, – что вы, со всей своей возней со считалками и календарем, не удосужились проверить дату собственного рождения!

– Мне было некогда, – возразила Темпл, – тратить время на такие глупости.

– Я не могу поверить, – встряла Электра, сверкнув глазами на лейтенанта, – что вы нарочно подставили Темпл в качестве приманки!

– Я не могу поверить, – вставила свои пять копеек и Темпл, – что офицер Чой была всего лишь овечкой в волчьей шкуре – двойное отвлечение внимания!

– Я не могу поверить, – сказала Молина в свою очередь, – что ваш кот на самом деле намерен выпить этот «Блэк Рашен».

– Опаньки! – Электра забрала стакан, в который Луи уже опустил усы, и отдала его Темпл.

– Он заслужил, – твердо сказала Темпл, но все-таки взяла стакан и сделала глоток. – Вы что, поставили сюда прослушку?

Молина покачала головой:

– В этом не было надобности: в гримерке была включена двусторонняя система связи со сценой. Мы просто добавили выход в комнате Саванны Эшли и все, что нам оставалось – это ждать.

– Ждать, пока меня задушат! – скзала Темпл. – Слава Богу, что Черныш Луи появился вовремя.

– Да бросьте. Мы бы успели, – сказала Молина. – Нам просто нужно было получить убийственные, неопровержимые доказательства.

– Убийственные для меня! – подчеркнула Темпл. – Но я не поняла, как вы догадались, чего именно нужно ожидать?

– Во-первых, будьте уверены, что я никогда не принимала всерьез дурацкий трюк с переодеванием, который вы двое придумали. Если бы я полагалась на такую чушь, я бы и года в департаменте полиции не продержалась. – Молина уселась на подзеркальник и сложила руки на груди. – Вы, Барр, настоящий магнит для убийц. Я решила, что, если позволить вам продолжать вашу бурную деятельность, кое-кому это надоест, и он решит избавиться от вас.

– Темпл подобралась слишком близко к убийце, – рявкнула Электра. Она выглядела весьма свирепо в своем кожаном прикиде. – Темпл умна, в этом ее секрет! Она способна перехитрить убийцу, и это его притягивает.

– На этот раз она чуть было не перехитрила саму себя, – парировала Молина. – Ладно. Сделаем, как в прошлый раз: мне нужны показания завтра с утра. Вы сможете вести машину с этим запястьем, или прислать за вами кого-нибудь из моих парней?

– Я доберусь, – ответила Темпл. – Мне привезти с собой Луи?

Молина встала.

– Это, слава Богу, не обязательно. И держитесь подальше от неприятностей. Хотя бы до завтра. Пожалуйста! Нам необходимы ваши показания.

Когда она удалилась, Темпл прерывисто вздохнула:

– Уф-ф, Электра, ваше пойло наехало на меня, как паровоз… Я все еще тут?

– Разумеется, детка. – Электра обняла ее за плечи и тут же отпрянула, потому что Темпл вскрикнула. – Что, запястье?

– Все вообще. Я сдаюсь. Вы можете подбросить меня до дому?

– Только на «вэмпайре».

Темпл встала. Ноги, кажется, еще работали.

– Эх, где наша не пропадала!.. Поехали.

– А Луи?

Темпл повернулась, чтобы посмотреть на кота, который подмигнул ей полузакрытым зеленым глазом.

– Сам доберется. Я уверена, что мы знаем о его способностях гораздо меньше, чем нам кажется.




Глава 32 Луи раскланивается

Разумеется, меня никто не приглашал на конкурс стриптиза. Мне всего лишь девять, а на такие мероприятия вход до шестнадцати лет воспрещен.

По правде говоря, я и не горел желанием. Настроения не было. Божественная Иветта вернулась в свою золотую клетку. Ну, ладно, не золотую, а розовую полотняную… но все же клетку.

Что же до моего прозорливого присутствия на месте преступления, я должен признать, что это совпадение. Я ничего не предвидел, а в гримерке обосновался только из-за Божественной Иветты, которая сочла груз свободы слишком тяжким для нее.

Разумеется, мой невероятный прыжок на голову убийцы сделал меня героем в этих сине-зеленых глазах. Некоторые могут подумать, что ужасная опасность, нависшая над головой моей дорогой супруги по проживанию в «Серкл-ритц», мисс Темпл Барр, заставила меня предпринять мою отчаянную атаку. Эти некоторые просто не осведомлены о тайном присутствии в помещении Божественной Иветты. Данная причина ближе к истине.

Когда леди, о которой идет речь, выглянула из своего укрытия за вешалкой с костюмами, я лежал в гордом одиночестве на подзеркальнике, прикончив почти весь оставленный «Блэк Рашен». Никто из двуногих меня не беспокоил. Даже мисс Темпл Барр предоставила мне право вернуться так поздно, как только заблагорассудится.

Иветта вскочила на стул и подарила мне нежный взор.

Даже сейчас каждое слово, произнесенное ею, звучит у меня в ушах колокольчиком, как в этот бесконечно долгий вчерашний день.

– Ты мой герой, – сообщила она с очаровательным придыханием.

Я предложил ей остатки «Блэк Рашен», но она сморщила свой маленький, безупречно-розовый носик:

– Нет, Луи. Мне не нужны стимулянты…

– Алкоголь – депрессант, – проворчал я с присущей мне прозорливостью. Я уже предвидел, кто здесь вскоре впадет в депрессию.

– Я должна вернуться к моей хозяйке. – Божественная Иветта сдула со своих блестящих черных губок серебристые волоски. Ее глаза сделались круглы и печальны. – Должна признаться, что эти дни были самыми… пикантными в моей жизни. Но мы никогда не будем счастливы вместе, Луи. Образ жизни твоего круга мне чужд. Бродить по общественным тротуарам, пока мои мягкие розовые лапки не станут жесткими, быть толкаемой со всех сторон разными прохожими… Это невозможно. Я привыкла вести совсем иную жизнь. Путешествовать по разным странам. Останавливаться в местах, не затронутых грязью и преступностью этого мира. Я привыкла к роскоши моей переноски и заботе хозяйки.

Я не мог с нею спорить. Да, я сумел бы защитить ее от всего, что ее так пугало, но она все равно бы мне не поверила.

– Так будет лучше, Луи, – сказала она мне, и ее грустные глаза на секунду сделались совсем зелеными. – Моя хозяйка испытывает трудности в карьере. Если я вернусь, она сможет собраться с силами и достичь вершин успеха. Ведь я – все, что у нее осталось. Верни меня, Луи.

Это звучало так, будто Саванна Эшли намерена изобрести лекарство от рака или даже кошачьей лейкемии.

Я печально потряс головой. Кто-нибудь мог бы ошибочно принять этот жест за попытку избавиться от блохи, попавшей в ухо. Но единственной блохой в моем ухе была нежная мольба Божественной Иветты.

– Луи, Луи, – промурлыкала она мечтательно. Я узнал начало популярной песенки, но был не в том настроении, чтобы петь. – Несмотря на то, что я покидаю тебя, помни: у нас всегда остается «Голиаф» для новых встреч.

Я промычал в ответ нечто невразумительное. В таких обстоятельствах я теряю способность к артикуляции. Потом я вспомнил наши краденые несколько часов счастья в этом отеле, путешествие в «Любовную пропасть» в три часа ночи, запах и слабое свечение ее опалесцентной пудры в почти полной темноте грота, где мы обменивались более чем поцелуями. Она так боялась воды, качания лодки, независимости…

– Прошу тебя, – прошептала она грудным голосом, и что, скажите на милость, мог сделать благородный. чувак?

Я спрыгнул на пол и помог ей сойти со стула.

В гримерной мисс Саванны Эшли свет все еще горел. Божественная Иветта пошла к полуприкрытой двери, изящно ставя свои прелестные пушистые ножки одну перед другой.

Даже мне были слышны приглушенные всхлипывания, доносившиеся из комнаты.

Иветта заглянула туда, обернулась, чтобы бросить мне последний нежный взор, и протиснулась внутрь.

Я стоял и слушал. В комнате ахнули. Потом раздался крик:

– Иветта!.. Ты вернулась! Мамочка так счастлива, что ее мусик-пусик, зайчик, кисик вернулся к мамочке! Моя сладенькая кисулечка! Моя пухляшечка!

Я подавил тошноту. Было бы невежливо сблевать перед дверью Божественной Иветты.

Когда послышался звук открываемой и закрываемой «молнии», я повернулся и ушел.

Мисс Темпл Барр ждала меня в «Серкл-ритц». Наверное, кофеин, содержащийся в «Блэк Рашен», не давал ей уснуть. Я просочился сквозь окно в ванной, и она встретила меня с блюдом, полным еды.

– Луи! – воскликнула она. – Смотри! Больше никакого «Кошачьего счастья»! Это натуральный лосось из лучшего кошачьего магазина. И никаких удалений когтей, так что успокойся.

Мисс Темпл Барр ничего не сказала про другую процедуру, а я не идиот, чтобы ей напоминать. Она нависла надо мной, как маятник, почесывая и массируя, воркуя и повторяя мое имя на все лады. Конечно, она не была Божественной Иветтой, но я знавал и худшие времена в течение моих девяти жизней.




    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю