Текст книги "Огненное крыло"
Автор книги: Кеннет Оппель
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)
– А что тогда, по-твоему, будет после? – поинтересовался Немо. – Уж поведай нам!
– По-моему, очевидно, – ответил Йорик. – Я хочу, чтобы все было как прежде. Я века провел с этим искалеченным крылом и болью. Я знаю, вы насмехаетесь над моими страданиями: «Опять этот Йорик со своим крылом – ой-ой-ой!» Все, чего я хочу, так это чтобы боль перестала терзать меня. Я вполне счастливо могу провести вечность без еды, но только без боли.
– Все ясно, – сказал Немо, без насмешки, с подлинным уважением. – Будем надеяться, что в следующем мире ты будешь здоров.
– Я прошу только немного справедливости, – продолжал Йорик. – А здесь ее нет и в помине! Вот пример: Немо в Верхнем Мире съели. Разжевали. Переварили. Неприятно, я согласен. Но здесь, в Подземном Царстве, он получил свое тело целым и невредимым. А ведь от него должна была остаться просто кучка костей и хрящей!
– Должен же я как-то выглядеть! – запротестовал Немо.
– Отлично. А я всего-навсего врезался в дерево и умер от удара – и посмотрите на меня! Посмотрите на мое крыло, на мое плечо! А бедная Луна, ей еще хуже. Ужасные ожоги и невыносимая боль – это всякому видно! И где здесь справедливость? Где логика?
Немо покачал головой:
– Верное замечание, малыш. К счастью, мы скоро выберемся из этого отвратительного места. – Он повернулся к Мраку. – Интересно, а что ты об этом думаешь? Каким ты представляешь новый мир? Надеешься, что там тебя ожидает множество сочных летучих мышей?
– Возможно для разных летучих мышей есть разные места, – сказал Мрак с легкой улыбкой. По крайней мере, Гриффин решил, что это была улыбка – он все-таки заметил темную вспышку зубов.
– Это, пожалуй, слишком, если на тебя будут охотиться даже в новом мире, – пробормотал Иорик.
– А вы? – спросила Луна Яву. – Вы, наверное, думаете, что там будут орхидеи?
– Может быть. Но я надеюсь, это будет нечто совершенно иное.
– Правда? – с любопытством спросил Гриффин.
– Разве вам не кажется скучным получить снова то же самое?
– Нет! – твердо сказала Луна. – Я хочу, чтобы все было в точности, как в Древесном Приюте. Я не могу представить ничего лучше этого!
– Просто ты еще молода и мало видела, – улыбнулась Ява. – А я счастливо прожила полную жизнь, и теперь мне любопытно посмотреть на другое лицо мира, которых, я надеюсь, у него много.
Гриффин заметил, что Мрак кивнул.
– Да, и я хочу того же.
– И это будет нечто чудесное, – продолжала Ява с такой безмятежностью, что настроение у Гриффина поднялось. Но вдруг он заметил, что Луна замолчала, неподвижно глядя прямо перед собой. Она дрожала.
– Что с тобой? – тихо спросил он, придвигаясь к ней.
– Представления о новом мире такие разные, – шепотом ответила она, в то время как остальные продолжали беседу. – Не знаю, хочу ли я чего-то другого. Я ведь даже не поняла, что значит быть мертвой здесь. Ты не знаешь, каково это, Гриффин.
– Я понимаю.
– Я не хочу этого.
– Ты всегда проходила через все благополучно, – сказал Гриффин. – Совы, молнии, сильный ветер. Ты никогда ничего не боялась.
– А теперь боюсь, – призналась она.
Ему не нравилось, что она боится. Он считал Луну бесстрашной, это помогало ему заглушить собственный страх. Он почти ощущал ее беспокойство и испытал укол разочарование Как он сможет выдержать все это, полагаясь только на свои силы?
– Что там такое? – спросил Иорик, всматриваясь вдаль.
Гриффин подскочил на спине Явы. Далеко впереди он различил смутную серую стену, вздымающуюся так высоко, что она растворялась в темноте неба, заслоняя звезды. Но ее основание было совсем не твердым, не похожим на камень, потому что оно двигалось туда-сюда, то расплываясь, то сливаясь в единое целое. Он принюхался: тот же запах, что он учуял раньше, только более сильный. Теперь он заметил, что воздух тоже изменился. Больше не казалось, что под веки забился песок.
– Это дождь, – с изумлением сказал Немо. – Послушайте!
Раскрыв уши, Гриффин услышал стук капель и поверх него какой-то низкий, нарастающий гул.
– По звуку похоже на ливень! – радостно воскликнул Немо.
– На карте этого не было, – с раздражением вставил Иорик.
– Он прошел здесь совсем недавно, – сказал Немо. – Смотрите, земля внизу еще мокрая.
Вода! Не раздумывая, Гриффин спрыгнул со спины Явы, едва не угодив под ее левое крыло, и устремился к земле.
Немо был прав. Почва, обычно сухая и растрескавшаяся, была мягкой и размытой в грязь, кое-где в лужах поблескивала вода.
– Гриффин! – услышал он возглас Луны. – Подожди!
Но он не мог ждать. Он жаждал глотнуть воды, ощутить, как она течет по пересохшему горлу. Он заскользил над землей, глядя, как вода с шумом уходит в иссохшую почву. На его глазах лужи превратились в грязь, а грязь – снова в безжизненную сухую землю. Гриффин летел дальше, только наполовину сознавая, что Луна следит за ним и что другие пилигримы прикрывают его сверху. Заметив другой водоем, Гриффин помчался к нему и неуклюже приземлился. На этот раз он успел и, опустив мордочку в воду, стал пить. Это было на самом деле! Он чувствовал, как язык смягчился; он глотал воду так жадно, что даже не чувствовал ее вкуса. Когда лужа иссякла, впитавшись в землю, Гриффин, задыхаясь, поднял голову. Он облизал губы и только тогда почувствовал вкус воды. Она была совсем не такая, как в его ручье. Она была соленая, и ему еще больше захотелось нить. Он взлетел в воздух, вода тяжело колыхалась в его желудке.
– Хорошо? – спросила Луна.
Гриффин кивнул. Может быть, ему больше никогда не удастся напиться вволю. Соленая вода все-таки лучше, чем ничего.
– Извините, – сказал он остальным. – Мне это действительно было нужно.
Вместе они направились к темной пелене дождя. Его низкий гул нарастал, воздух вокруг содрогался. Туман капельками оседал на шерсти Гриффина. Внезапно они оказались в дожде. Гриффин ликовал, когда капли ударяли в его шерсть – это так напоминало живой мир! Открыв рот, он петлял между дождевыми каплями, ловил их языком и пил прямо в воздухе. Луна смеялась, – и впервые Гриффин забыл, где они находятся.
Дождь становился сильнее и превратился в сплошную серую стену. Теперь он падал не отдельными каплями, а сплошными струями, которые едва не сбивали Гриффина вниз. Пилигримы медленно продвигались вперед сквозь ливень.
– Мне это не нравится, – крикнул Немо. – Посмотрите вперед!
Не больше чем в пятидесяти взмахах крыльев они увидели обрушивающийся с неба колоссальный водопад, шириной, наверное, тысячи взмахов крыльев. Вода искрилась в звездном свете. Все остановились и закружились на месте.
– Откуда она падает? – спросила Ява.
– Дыра! – закричал Гриффин. – Дыра в небе! Вода приходит из Верхнего Мира!
Из глубины огромного озера или океана вода просачивалась сквозь почву и камень вниз и вниз и наконец пробилась сквозь трещину в каменном небе Подземного Царства. Одна мысль об этом пробудила в Гриффине отчаянное желание – взлететь к самому небу, отыскать эту трещину, как-нибудь протиснуться в нее и плыть наверх. Конечно, он никогда бы этого не сделал. Тем более без воздуха и сопротивляясь колоссальной массе всей этой воды.
Гриффин ощущал запах водопада. Он никогда не думал, что вода тоже пахнет, но в этом мире, лишенном запахов, убедился – поток нес в себе аромат почвы, через которую просочился, камней, которые обтекал, запах рыбы, соли, водорослей. Кто знает, откуда пришла эта вода? Может быть, часть этой воды протекала когда-то по ручью возле Древесного Приюта.
– Надо облететь водопад стороной, – сказал Иорик.
– А если мы потеряем направление? – забеспокоилась Ява.
– Я предлагаю лететь прямо! – заявил Немо. – Вода не может причинить вреда, так не бывает.
– Кроме того, что в ней можно утонуть, – пробормотал Иорик.
– Ну, это вряд ли, – уверенно сказал Немо. – Посмотрите на эти большие бреши. Мы пройдем сквозь них, не замочив крыльев!
Когда Гриффин, прислушиваясь, смотрел на водный поток, он увидел, что Немо прав: на самом деле водопад вовсе не был плотной стеной. Он состоял из множества отдельных потоков падающей воды, образующих тонкие струи и спиральные колонны. Если внимательно присмотреться, можно было заметить между ними разрывы. Облик водопада постоянно менялся. Некоторые участки вдруг внезапно иссякали, оставляя воздушные бреши, в которых лишь мелкая водяная пыль напоминала о грозном потоке, который только что низвергался здесь. Где-то в другом месте, наоборот, бреши неожиданно с грохотом захлопывались. Гриффин с трудом сглотнул.
– Ты в этом уверен? – спросила Ява у Немо.
– Только держитесь ближе ко мне, и мы проскочим. Не пройдет и минуты!
Йорик настоял, чтобы следовать прямо за Немо – как проводник, естественно. Ява убедила Гриффина и Луну, чтобы они шли следующими, а она и Мрак замыкали цепочку.
– Не забудь, чтобы проход был достаточен для меня! – крикнула она Немо, и он успокоил ее, махнув крылом.
– За мной! – крикнул он.
Гриффин устремился к водопаду. Его рев был страшен. Гриффин абсолютно не хотел делать этого. Теперь, когда он был совсем близко, каждая клеточка тела приказывала ему броситься прочь. Он подавил свой страх, сосредоточил взгляд на крыльях Луны и следовал точно за ней. Они направлялись прямо к сплошной стене воды, но затем Немо резко отклонился в сторону и проскользнул через щель. Прежде чем Гриффин успел вздохнуть, он тоже оказался внутри водопада.
Если снаружи было громко, здесь казалось, что водопад грохочет внутри черепа. Вокруг обрушивались ревущие водяные столбы. Было совершенно темно, лишь иногда случайные вспышки звездного света прорывались сквозь водяную завесу и ярко отражались в слоях густого тумана.
Они летели с головокружительной скоростью, поворачивая, ныряя вниз и поднимаясь вверх сквозь постоянно меняющиеся полости водопада. У Немо, казалось, было почти сверхъестественное понимание этой стихии, он умел видеть в тумане и даже сквозь воду, угадывал, когда она вот-вот исчезнет и когда готова обрушиться вниз.
– Мы уже почти прошли! – услышал Гриффин голос Немо впереди, и затем…
Луна затормозила так резко, что Гриффин чуть не натолкнулся на нее.
– Что случилось? – задыхаясь, спросил он, и тут увидел: они попали в тупик. Немо и Иорик кружили на месте, описывая узкие круги, и рыбоед внимательно вглядывался в сплошную стену воды.
– Ничего страшного, – бормотал Немо. – Поднимемся выше.
С этими словами он почти вертикально взмыл вверх. Они поднимались довольно долго. Но не могу? же они подниматься вверх бесконечно!
Вдруг он увидел, что Луна наконец выровняла полет.
– Здесь давайте побыстрее, – услышал Гриффин голос Немо. – Сейчас перед нами свободный коридор, но это ненадолго!
Впереди Гриффин увидел две высокие стены воды, образующие узкий каньон, – эти стены двигались, медленно, но неуклонно сближаясь. В конце каньона – казалось, это было далеко-далеко, – Гриффин увидел звезды. Небо. Конец водопада.
– Быстрее! – крикнул Немо, устремившись вперед.
Луна последовала за ним, но Гриффин на мгновение заколебался. Он заставил себя говорить:
– Стены смыкаются, это типичная задачка с сокрушительно-водными стенками. Скорость кажется постоянной, и я смогу проскочить, если буду лететь быстро, и дело только в том…
– Давай! – поторопил его Мрак.
– Лети, Гриффин, – сказала Ява. – Я буду сразу за тобой.
Гриффин устремился в узкую щель, что есть силы колотя крыльями. Каньон был шириной чуть больше семи футов и быстро сужался. Гриффин сосредоточил взгляд на Луне, Иорике и Немо – за ними были видны звезды, мерцающие в открытом небе. Скорее туда! Брызги стали крупнее, и Гриффин взглянул на подвижные стены. Теперь они сходились быстрее, а он не проделал еще и полпути. Между стенами было всего шесть футов.
– Постарайся лететь как можно быстрее, Гриффин, – сказала Ява.
– Лети вперед! – крикнул ей Гриффин. – Твои крылья! – Еще немного, и Ява будет задевать воду кончиками крыльев.
– Я не оставлю его, – успокоил Яву Мрак. – А ты лети вперед.
Гриффин совсем не хотел оставаться наедине с Мраком, но спорить теперь было некогда.
Ява кивнула и, обогнав Гриффина, бросилась к концу каньона, рассекая туман своими большими крыльями.
Стены теперь были так близко, что Гриффин и Мрак не могли больше лететь рядом. Вампир полетел впереди, часто оглядываясь и проверяя, где Гриффин. Впереди Гриффин видел летящего Немо, а за ним Йорика, Луну и Яву, которая время от времени резко наклонялась, чтобы не задевать стены крыльями. Шум водопада стал утихать.
– Со мной все в порядке! – крикнул Гриффин, когда Мрак обернулся. – Лети! Лети вперед! – Стены уже почти касались трехфутовых крыльев вампира, так что ему ничего не оставалось, как рвануться вперед, оставив Гриффина одного.
– Я в порядке, – сказал Гриффин сам себе. Он был уже почти на месте. Он видел, как остальные кружили на открытом пространстве, поджидая его, – и звезды сияли так ярко!
– Эй! – крикнул он. – Я прошел!
Стены осели, зацепив левое крыло, и его потащило в толщу воды. Он падал вниз как камень вода, казалось, промочила насквозь каждый дюйм его тела, била по голове, но…
Каким-то чудом он оказался на свободе.
Он был в ловушке внутри водопада, неистово кружась внутри узкого столба воздуха. Вокруг бурлила вода. Гриффин посмотрел вверх, надеясь увидеть Яву или Мрака. Насколько далеко вниз его затянуло? Он крикнул, но голос слабо отразился от водяных стен и тут же заглох. Он не мог оставаться на месте. Водопад двигался медленно, но неотвратимо относя его в сторону. Он был вынужден двигаться вместе с ним. Его желудок сжался от страха.
– Эй! – крикнул он, поворачиваясь, чтобы уклониться от струй воды. – Ява! Луна!
Он полетел сквозь водный лабиринт, шаря перед собой локатором, чтобы ни на кого не натолкнуться. Вдруг он насторожил уши. Откуда-то со стороны донесся приглушенный голос.
– Гриффин… Гриффин… Гриффин… «Отлично, – подумал он с облегчением. – Они ищут меня».
– Я здесь! – закричал он. – Сюда! Внезапно из стены тумана вынырнули челюсти, за ними тело с огромными крыльями. Вампир вцепился ему в спину задними когтями. Гриффин попытался оттолкнуть его, но удары на этот раз были совсем слабыми. Его крылья смяло так, будто он врезался в гранитную скалу. Он перестал быть сильным.
Вампир укусил его.
Гриффин ощутил, как зубы каннибала погрузились в его плечо, и пронзительно закричал. Не столько от боли, сколько от мысли, что клыки этого чудовища впиваются, забирая часть его жизни.
– Зотц! – проревел вампир.
Его зубы были в крови. «Моя кровь», – подумал Гриффин, не в силах оторвать взгляда от пасти вампира. Из раненого плеча заструились звук и свет: жизнь, покидающаятело.
– Услышь меня, господин! – ревел вампир. – Я настиг твою жертву!
И тут же Гриффин ощутил вокруг себя некое присутствие; оно охватывало его, кружило в водовороте, медленном и мощном. Гриффин не мог вздохнуть, чтобы крикнуть.
– Я отдаю эту жизнь тебе! – прокричал вампир, обращаясь к невидимому существу.
Он отпрянул назад, открыл челюсти для рокового укуса, и Гриффин увидел, как искорка его светящейся жизни коснулась морды вампира. Ноздри каннибала жадно затрепетали и всосали светяпщйся завиток. Гриффин услышал, как вампир заурчал от наслаждения, и на какую-то долю секунды его хватка ослабла.
Гриффин забился, вырвался и ринулся к водяной стене. От удара вода плеснула в вампира, и тот отлетел назад. Скуля от страха, Гриффин бросился в одну узкую щель, затем в другую, надеясь, что каннибал слишком велик, чтобы проскользнуть в них. Как ни странно, он не чувствовал боли в плече, но когда взглянул на него, в глазах все поплыло. Сияние окружало безобразную рану, кровь собиралась на шерсти в капли, которые падали вниз, ярко светясь в воде, словно утонувшие светлячки.
Тупик. Он оглянулся и увидел, что каннибал летит прямо к нему. Тонкая водяная завеса оказалась между ними, заперев Гриффина в вертикальном столбе воздуха. Но сквозь волнистую поверхность воды было видно темную тень каннибала, который кружил, поджидая его.
– Вижу тебя! – услышал он вопль преследователя. – Я вижу твое свечение! Я вырву его у тебя и отдам своему богу!
Задыхаясь от ужаса, Гриффин искал путь к спасению. Он едва мог двигаться, не касаясь окружавшей его воды. Медленно, по спирали он стал подниматься вверх, успокаивая себя тем, что увеличивает расстояние между собой и каннибалом.
– Я все равно рядом с тобой! – донесся голос из-за водной стены, рядом с его ухом.
Гриффин тревожно огляделся. Если б только водная стена позади исчезла и он мог бы удрать! Он взлетел выше и с ужасом увидел, что полоса воды между ним и каннибалом становится тоньше, на ее поверхности появилось множество узких щелей. Задняя стена позади него тоже слабела, но недостаточно, чтобы рискнуть броситься сквозь нее.
Дождь заставил его вздрогнуть, и, взглянув вверх, он увидел, что прямо на него падает мощный поток. Гриффин заметался в испуге – водяные стенки становились все тоньше и прозрачнее. Сквозь щели он видел каннибала. Гул потока приближался, секунды уходили.
Наконец стены воды исчезли. Вампир изогнулся, поднял крылья и одним броском метнулся к горлу Гриффина. Гриффин отскочил – и вдруг…
Водопад с каменного небосвода ударил в вампира, и тот исчез, увлекаемый его чудовищной силой.
– Гриффин!
Он не ответил, опасаясь новой угрозы.
– Гриффин!
Он вздрогнул, когда увидел, что прямо к нему мчится маленькая летучая мышь. Луна. Она тяжело дышала.
– Что у тебя с плечом? – испуганно спросила она.
Гриффин тупо посмотрел на рану, еще светящуюся и сочащуюся кровью. Сейчас он не очень хорошо соображал. Луна что-то говорила о том, как они его искали и что теперь надо скорее уходить отсюда. Он послушно последовал за ней.
Спустя минуту он обнаружил, что оглушительный рев остался позади и вода стала менее плотной; вскоре она превратилась в обычный дождь, потом в брызги, затем в водяную пыль. Боль стала невыносимой, охватила левое плечо и крыло, пульсировала в такт с ударами сердца.
– Как ты, Грифф? – спрашивала Луна, может быть уже не в первый раз. Ему казалось, что она говорит очень громко.
– А где остальные? – спросил он, оглядываясь.
– Мы найдем их, – успокоила его Луна. Пока она звала Яву, Немо и Йорика, Гриффин разглядывал странную местность, расстилавшуюся перед ним. Равнина была покрыта сетью узких долин, стены которых светились от прожилок фосфоресцирующего камня. Со дна их поднималось бесчисленное количество каменных башен – часть из них сходились в один острый заостренный шпиль, другие были шероховатые и полуразрушенные, некоторые с плоскими, срезанными вершинами. Все они изобиловали множеством маленьких выемок и отверстий.
– Грифф, – наконец сказала Луна, – полетели искать их, ладно?
– Мне нужно приземлиться. – Его желудок сжался, и Гриффина вырвало. – Моя вода! – простонал он, разрыдавшись.
– Ты просто устал, – проговорила Луна. – Давай отдохнем. Посмотри, как много здесь удобных мест.
Гриффин стал снижаться в одну долину, устремившись к конической каменной башне с широким уступом сбоку. Он летел медленно и тяжело, раненое плечо, казалось, разрывается от боли. Оно все еще обильно кровоточило, и он видел, как набухшие капли падают вниз, ударяются о камень и с шипением исчезают. Гриффин стиснул зубы, пытаясь остановить кровотечение.
– Старейшины знали бы, что делать, – пробормотал он.
– Что? – спросила Луна.
– Они знают, как сделать лекарство из листьев, ягод, корней и прочего, – сказал Гриффин, удивляясь, почему Луна качается и пропадает из поля зрения. Мерцающие склоны долины проносились мимо с головокружительной скоростью.
– Они должны были спасти тебя, – невнятно проговорил Гриффин. – Наверное, им просто не хватило лекарства.
– Гриффин, – настойчиво спросила Луна, – ты в порядке?
– Да, – прошептал он. – Только ты не качайся… Затем мир поплыл перед его глазами и рассыпался.
Долина
Высокие стены были изрезаны таким множеством ниш и уступов, что Гриффину сначала показалось, что он внутри дерева. Через отверстия наверху струился мерцающий звездный свет. Повсюду висели летучие мыши, болтая и вычесывая шерсть, совсем как в Древесном Приюте на рассвете.
Гриффин обнаружил, что лежит на ложе из мягкого камня. Не было сил поднять голову, тело пронизывал холод. Луна смотрела на него.
– Эй, – сказала она, увидев, что он очнулся. – Ты выбрал отличное место, чтобы отключиться! Прямо над большой колонией. На вид они вполне дружелюбные. Помогли мне перетащить тебя в одну из башен и даже положили на эти мягкие камни, чтобы тебе было удобно. По-моему, их немного пугает твое свечение.
Гриффин увидел, что летучие мыши – кажется, все виды, какие есть на свете, – смотрят на него, перешептываясь между собой.
– Они послали за своими старейшинами, – сообщила Луна.
– А где Ява?
Луна покачала головой:
– Они, наверное, ищут нас. Как ты себя чувствуешь?
– Не очень хорошо. – Он поднял крыло, и резкая боль пронзила его плечо и грудь. Рана все еще кровоточила, хотя уже не так сильно; она опухла и выглядела воспаленной. – Вряд ли я в таком состоянии смогу лететь.
– Тебе просто нужно еще отдохнуть.
– А, так это и есть светящийся детеныш! – донесся голос сверху. Три летучие мыши влетели в башню и повисли на стене, разглядывая Луну и Гриффина.
– Меня зовут Данте, – сказал самец с широкой полосой яркой шерсти вокруг плеч и груди. – Я один из здешних старейшин. – Когда он расправил большие бледные уши, звездный свет высветил на его коже узор тонких вен. Такой формы носа Гриффин еще никогда не видел – он был похож на луковицу, – но больше всего его удивила шерсть Данте. Она была похожа на его шерстку – чередующиеся полосы яркой и темной шерсти на спине и на груди. Быстрые глаза Данте оглядели Гриффина с головы до ног, и он ощутил некоторый страх.
– Я бы с радостью вылечил твою рану, но этот мир не имеет отношения к жизни.
– Выходит, вы знаете? – удивленно спросил Гриффин. Он боялся, что здешние летучие мыши в Оазисе тоже убеждены, что они живые, а его будут считать привидением.
Данте улыбнулся:
– О да. Мы все понимаем, где мы и что мы. Но нам нечасто случается видеть живого. Время от времени в Верхнем Мире случаются землетрясения, и некоторых несчастных летучих мышей затягивает в трещины и забрасывает сюда.
– Точно так же случилось со мной, правда! – обрадовался Гриффин.
– И со мной тоже, – ответил Данте. – Больше тысячи лет назад.
Гриффин уставился на него:
– И вы…
– Да, я умер здесь.
– Но почему вы не отправились к Древу?
– Я решил остаться.
– Здесь? – ошеломленно спросил Гриффин, не сумев скрыть нотки изумления в голосе. Он смотрел на летучих мышей, висящих на каменных стенах башни, – их были сотни. И все они выбрали остаться в Подземном Царстве?
Данте рассмеялся:
– Я вижу, тебе это кажется неправильным.
– Но Древо… – Гриффин в замешательстве посмотрел на Луну. Возможно, Данте не понимает, что Древо – дверь в новый мир?
– Мы знаем, что многие мертвые решились войти в Древо, – сказал Данте, – и желаем им всего хорошего. Но мы предпочли обосноваться здесь.
– Но я думала, что мы все должны уйти отсюда, – вмешалась Луна. – Так нам сказала Фрида.
– Да, мы знаем Фриду. А до нее были сотни других старейшин-пилигримов, которые распространяли свои сообщения по всему Подземному Царству.
– Вы не верите ей? – спросил Гриффин. Данте задумчиво посмотрел в сторону:
– Наверное, для вас это прозвучит ужасно. С самой высокой башни нашей долины можно увидеть сияние Древа. Мы видели бесчисленное множество летучих мышей, которые стремились к нему, со многими мы беседовали; с большинством мы прощались, а некоторые оставались с нами. Я верю только фактам. А единственный факт состоит в том, что тот, кто вошел в Древо, не выходит из него обратно.
– Потому что они отправляются в новый мир, – нетерпеливо вставила Луна.
– Возможно. Но откуда вы знаете? Вы можете только верить. Но вы не знаете.
Гриффин неловко пошевелился, раненое плечо мешало ему. Данте прав. Ведь даже Фрида не могла сказать, что ожидает его по другую сторону Древа.
– Мы все выросли в убеждении, что Ноктюрна заботится о нас, – продолжал Данте. – Мы никогда не видели ее, она никогда не говорила с нами. Мы предполагаем, что она добра и заботится о нашем благоденствии, но кто знает точно? И даже если Ноктюрна существует, кто знает, что она предназначила для нас после смерти? Возможно, то, что ожидает нас по ту сторону Древа, гораздо хуже этого места.
– Этого не может быть! – воскликнул Гриффин. Данте задумчиво наклонил голову:
– Может быть, вы правы и Древо действительно ведет в удивительный мир, который находится за гранью нашего понимания. Но также возможно, что это место абсолютной смерти, конец всякого движения, мыслей, сознания.
Гриффин задрожал, вспомнив об ужасной реке безмолвия.
– С Древом связано много вопросов, на которые мы никогда не сможем ответить, – продолжал Данте. – Тогда как здесь мы наверняка знаем, где находимся. И довольствуемся этим.
– Вы тоже? – спросила Луна.
– Сначала, когда я умер я чувствовал себя так же, как вы. Многие годы я путешествовал по этому миру, и понял, что в нем есть своя красота. Возможно, не такая, к какой мы привыкли. Но все-таки это место чудес. Моря песка, водопад, через который вы должны были пройти, чтобы попасть в нашу долину, великолепная игра звездного света, сияние скал, которые мы выбрали для нашего убежища. Но это не главная причина, по которой мы остались здесь. Всех нас объединяет одно – мы довольны своей смертью.
Гриффин недоуменно посмотрел на Луну. Как мертвый может быть доволен? Такое невозможно представить.
– Вам покажется странным, – задумчиво проговорил Данте, – но вместе с жизнью ушел страх смерти. Страх, который преследовал нас всю жизнь. Это делало нас жадными, себялюбивыми. А здесь мы не тревожимся ни о пище, ни о стихийных бедствиях, ни о хищниках.
– А вампиры? – спросила Луна.
– Они нас не беспокоят. Водопад окружает и защищает нас. Или, возможно, нам повезло и о нас просто забыли. Мы отказались от всего, нам ничего не нужно. Зато мы можем общаться друг с другом, у нас есть вечность, чтобы беседовать и размышлять о мироздании.
– При этом не будучи его частью, – холодно заметила Луна.
– Как знать, что есть меньшая часть вселенной – Подземное Царство или новый мир, куда можно пойти? Жизнь и свобода внутри нас. И все существует внутри нас
– Я хочу обонять, есть и видеть реальные вещи, – сердито пробормотала Луна.
– Здесь мы обретаем свою истинную сущность, – сказал Данте.
– Я здесь ничуть не похожа на саму себя, – возразила Луна.
– Потому что не принимаешь себя такой, какая ты есть. Со временем ты научишься этому и тогда обретешь истинный мир.
Гриффин не участвовал в этом споре. Но слушал внимательно. Он чувствовал, как устал от этого путешествия, устал все время бояться. Бояться умереть. Бояться всего. Какое облегчение просто перестать бояться! Освободить сознание от мыслей о том, что может быть и будет. Он оглядел внутреннее пространство башни и увидел летучих мышей, собравшихся небольшими компаниями: самцы, самки и детеныши, словно одна семья.
– Смерти не надо бояться, – сказал Гриффи-ну Данте. – Мгновение, никакой боли, потом вечный мир.
– Он выздоровеет, – отрезала Луна. – Ему просто нужно еще поспать.
– Его рана не заживет, – покачал головой Данте. – У меня была такая же.
– Он выздоровеет, – настаивала Луна. Данте вежливо кивнул:
– Вы можете оставаться здесь столько, сколько понадобится.
– Это не продлится долго, – пробормотала Луна.
Гриффин почувствовал, что изнемогает от усталости. Холод раны, казалось, проник в глубь его тела. С каждым ударом сердца боль становилась сильнее. Капля крови скатилась с его шерстки и ударилась о каменный карниз, вспыхнув, а затем с шипением исчезнув. Он вдруг осознал, что непременно умрет, если в скором времени не выберется отсюда. Но было ли Древо настоящим выходом?
Больше всего сейчас он хотел забыться сном.
Гриффин проснулся от толчка и увидел рядом Луну.
– Я еще…
– Не беспокойся, – улыбнулась она. – Ты все еще жив. Но нам уже пора.
– А нельзя поспать еще немного?
– Ты поспал достаточно. – Луна посмотрела в сторону, вздохнула и сказала: – Грифф, ты неважно выглядишь.
– Думаешь, ты меня этим удивила?
– Меня беспокоит твое свечение.
– И что с ним?
– Оно слабеет. Когда ты спал, оно… возможно, мне показалось… Оно понемногу выходило из твоего тела, как в тот раз, когда на тебя напали летучие мыши из Оазиса.
– Нет, – беспомощно сказал он.
– Давай, Гриффин, поднимайся!
Древо. Еще одно путешествие. Что если оно ведет в никуда или туда, где еще хуже, чем здесь? Он вспомнил огромное, полыхающее изображение с карты Фриды. Войти внутрь и, быть может, сгореть дотла. Он посмотрел на летучих мышей, уютно устроившихся внутри своего каменного убежища, беседующих друг с другом. Здесь они могли провести за разговорами вечность. Он любил говорить, размышлять вслух. И хорошо это умел. Так сказала Луна. Он просто создан для этого.
– Думаешь, мой отец жив? – спросил он Луну.
– Если жив, то непременно найдет нас. Если погиб, то все равно мы ничего не можем с этим поделать. Так или иначе, он хотел, чтобы ты выбрался отсюда и вернулся домой.
Но было еще одно обстоятельство, удерживающее Гриффина.
– Может, мне остаться здесь, с тобой? – проговорил он, отчаявшись.
– О чем ты? Я здесь не останусь!
– Мне кажется, будет несправедливо, если я вернусь домой, а ты нет.
– Пойдем, Грифф, не глупи!
– У меня есть предложение. – Слова лились неудержимым потоком, быстрее, чем он успевал их подумать. – Я умру здесь, и мы вместе пойдем в Древо, договорились? И тогда попадем в одно и то же место. Ты не останешься одна. Это будет справедливо!
– При чем здесь справедливость?
– При том, что ты умерла по моей вине! – выпалил он. Гриффин не мог больше скрывать от нее правду. Невысказанное признание душило его, комом стояло в горле. Или в сердце.
– О чем ты болтаешь? – тихо спросила Луна.
– Я уронил на тебя огонь.
– Но ведь ты говорил…
– Я обманул тебя. Мы украли у людей огонь. Это я придумал, потому что хотел поразить всех, и я нес в когтях зажженную от человеческого костра соломинку. Но она горела быстрее, чем ожидалось. Я побоялся обжечься и выпустил ее. Она упала прямо на тебя, и ты загорелась.
Она ничего не ответила, глядя мимо него.
– Луна? – позвал Гриффин с несчастным видом. Он заговорил об этом не только из-за чувства вины. Он думал и о себе. Ему хотелось признаться и освободиться от этого; хотелось, чтобы она сказала ему: все в порядке.
– Так ты не знал, что я под тобой? – тупо спросила она.
– Я не помню, – сказал он, снова ощутив прилив отчаяния.
– Ты только почувствовал, что тебе жжет когти, и бросил ее?
Луна всегда была такая спокойная и чуткая. Он надеялся, что так будет и сейчас. Она все поймет и скажет ему, чтобы он не винил себя.