Текст книги "Ближний бой"
Автор книги: Кэмерон Кертис
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 14 страниц)
Приходите домой и оставьте золото где-нибудь возле железной дороги.
Вините в смертях Аркейрос. Никто никогда не узнает.
«ВМС отправят еще одну экспедицию, чтобы узнать правду».
«Какая правда? Река и джунгли поглощают тела целиком. Нам не нужно было убивать всех аркейрос, потому что они сопротивляются контакту».
«Вы планировали нашу первую встречу в Манаусе?»
«Нет», – говорит Лора. «Я импровизировала. Сэйлс поручил Варгасу нанять тех людей, чтобы убить тебя. Варгас хотел сделать это сам. Почему такие люди, как ты и Варгас, всегда хотят убить друг друга?»
Я ничего не говорю.
Лора продолжает: «Я тогда с вами не была знакома. Варгас – профессиональный киллер, но я не доверяла людям, которых он нанял. Я была права. Когда стало очевидно, что они не справляются, я вмешалась. Я вас убедила».
«Я попалась на твою уловку».
«Не расстраивайся, Брид. Я годами работал над своим образом. В ту ночь, когда ты спал в отеле, я спал с Сэйлзом.
Я сказал ему, что пойду с тобой на борт. Я бы...
Держать тебя рядом и узнать всё, что смогу. В какой-то момент мы избавимся от тебя. Как избавились от радиста и того старательного первого офицера. Мы не думали, что Фиад жив. Когда ты сбежал один из Арворе-де-Оуро, Сейлс приказал ФАРК отправить патрули, чтобы убить тебя.
«Кто управлял радио?»
«Варгас. Как и ты, он безжалостен и находчив.
К сожалению, он не способен контролировать свои более жестокие наклонности. Убийца, лишённый каких-либо ограничений. Таких, как он, не так уж много».
«Больше, чем ты думаешь. Теперь на одного меньше».
Лора приподнимает бровь. «Я бы поставила на тебя деньги.
Варгас всегда был слишком животным».
«Как Сэйлсу удалось заставить морских пехотинцев сдаться?»
Опять же, я догадываюсь. Надеюсь, на этот раз я ошибаюсь.
«Сейлс приставил пистолет к моей голове», – Лора улыбается, вспоминая это. «Он сказал лейтенанту Куадросу, что застрелит меня, если морпехи не сложат оружие. Доблестный офицер отдал приказ. Мужчины такие предсказуемые».
Я беру её за руку. «Пошли».
Краем глаза я замечаю движение, блеск стали. Руки Лоры выскальзывают из-за её спины. Одна рука ложится мне на плечо, другая делает выпад с шестидюймовым стилетом. Я резко поворачиваюсь, чувствуя, как остриё вонзается в бок. Лезвие вонзается в меня, словно раскалённое копьё. Я кричу, роняю винтовку. Она держит нож ровно, и я чувствую, как он выскальзывает, когда я падаю на её койку.
«Прости, Брид», – Лора смотрит на меня с жалостью. «Ни для кого из нас это не сработало».
Она вбегает в дверной проем и бежит в кают-компанию.
Лезвие не зацепило жизненно важные органы, но из отверстия течёт кровь. Я видел подобные раны от штыков с шипами. Слава богу, это не одна из этих треугольных тварей… Они не позволяют зашить рану.
Засовываю полы рубашки в дыру. Встаю на ноги, беру винтовку.
Доктор Фонсека выходит в коридор. В ужасе он смотрит на рану в моём боку. Целитель в нём пытается вырваться из озера алкоголя. Он пошатывается вперёд, обнимает меня за плечи.
«Брид, – говорит он, – позволь мне помочь тебе».
Я не думаю, что убью его за неподчинение моим указаниям.
Было бы неплохо вызвать врача на дом, но у меня есть дела.
«Не сейчас, доктор. Мне нужно кое-что сделать».
Ошеломлённый от усталости и потери крови, я отталкиваю его руку. Разворачиваю его и веду обратно в каюту.
Хлопаю дверью. Понятия не имею, зачем я вообще трачу время на то, чтобы быть таким полезным. Шатаясь, прохожу через кают-компанию на шлюпочную палубу. Лоры нигде не видно.
Фиад взбегает по трапу. Она смотрит на корму, потом на меня. «Что происходит?»
Должно быть, она видела, как Лора бежит по квартердеку. Раздаётся рёв – это ожил подвесной мотор.
«Ты ранен», – Фиад обнимает меня за плечи.
Вздыхаю, глядя на растекающееся по рубашке кровавое пятно.
Я смотрю вдоль кормы корабля. Лора забралась в «Зодиак» и завела подвесной мотор. Она обрывает швартов, опирается на румпель и с рёвом устремляется на север по Рио-Прету.
– Куда она идет? – спрашивает Фиад.
«Она в теме, – говорю я ей. – Я потом объясню».
Лора была не просто так в курсе. По её собственному признанию, она спланировала операцию Сейлза и все эти смерти. Она планировала убить Фиада.
Подвесной мотор бьёт по мутной зелёной воде. «Зодиак» уже в двухстах ярдах ниже по течению. В тысяче ярдов дальше река Рио-Прету резко изгибается. Лаура скоро скроется из виду.
Четыреста ярдов – трудный выстрел с открытым прицелом.
Особенно, когда мишень сидит на подпрыгивающем «Зодиаке». Лора набирает обороты с каждой секундой.
Я подхожу к открытому упаковочному ящику и поднимаю Джавелин.
Батарейки в комплекте, оружие готово. Боевики оставили CLU включённым. Дисплей яркий, встроенный блок охлаждения работает. Снимаю колпачки с патрона, включаю инфракрасную головку самонаведения.
Меня пронзает мучительная боль. Я опускаюсь на палубу со стороны упаковочного ящика, примыкающей к причалу. Я принимаю сидячее положение, опираясь на стойку. «Сядь рядом со мной».
Я говорю Фиаду: «Не стой за трубой».
Двухступенчатая система запуска Javelin уменьшает отдачу оружия, но все равно лучше держаться подальше.
Фиад молчит. Она приседает на палубе. Наблюдает, как Лора всё дальше и дальше уходит вниз по течению. Мне нужно захватить ракету, прежде чем она скроется за поворотом.
Горит индикатор режима атаки сверху. «Джавелин» предназначен для захвата вражеского танка инфракрасной головкой самонаведения. Ракета взлетает на высоту сто-двести ярдов, а затем пикирует на цель. Эффективная дальность стрельбы составляет милю с четвертью. Технические характеристики консервативны.
В Афганистане я лично уничтожал цели на расстоянии двух миль.
Рассвет уже наступил. Хотя в джунглях жарко, вода Рио-Прету прохладнее, чем подвесной мотор «Зодиака». Дисплей CLU обеспечивает хорошую дифференциацию. Я навожу перекрестие на подвесной мотор и нажимаю на кнопку фиксации.
Лора захвачена. «Зодиак» почти на повороте, но это уже неважно. С высоты в сто ярдов головка самонаведения ракеты найдёт её. Я стреляю.
Оранжевое пламя мерцает на переднем и заднем концах трубы. Стартовый двигатель катапультирует снаряд на пятнадцать футов, прежде чем зажигается ракета. «Джавелин» поднимается в небо, мягко светясь огненным шаром.
Я опускаю пусковую установку на палубу. Откидываюсь на стойку. Фиад обнимает меня за плечо и берёт мою руку в свою.
«Джавелин» поднимается всё выше и выше. Время полёта должно составлять пять секунд. Ракета достигает апогея, клюёт носом вниз и падает к реке. Лора мчится к повороту. Затем она застывает и поднимает лицо к небу. Смотрит прямо вверх.
Видит ли она расплавленное копье, летящее в нее?
«Зодиак» исчезает во вспышке света. Из вспышки вырывается красно-чёрный огненный шар. Искорёженный металл, торс и другие человеческие останки взмывают в небо. Обломки разлетаются по поверхности реки в радиусе двадцати ярдов.
Через несколько секунд по воде разносится грохот.
Корм для рыб.
OceanofPDF.com
37
OceanofPDF.com
ДЕНЬ ВОСЬМОЙ
Рио-Прету – дневной свет
«Я не могу поднять Воров», – говорит капитан Сильва.
"В чем дело?"
«Я же говорил, что высокочастотная связь в такой глубине Сельвы – это скорее искусство, чем наука. У младшего офицера Мораиса был талант. Я компетентен, но я не художник».
Я смотрю на него с операционного стола в медотсеке.
Доктор Фонсека ощупывает мою ножевую рану стальными орудиями пыток. Фиад, нахмурившись от беспокойства, сидит напротив.
«Тебе повезло, Брид», – Фонсека делает глоток скотча. «Она не проколола тебе брюшину. Не задела важные органы».
«Разве они не все важны? Дай мне немного этого».
Доктор протягивает мне бутылку. Я делаю глоток.
«Конечно. Суть в том, что я могу тебя зашить, пока мы не доберёмся до Тивеса. Оттуда тебя должны переправить в Манаус».
«Сначала нам нужно добраться до Тивеса», – говорю я. «Капитан, позвольте мне попытаться их поднять».
«Вы никуда не пойдёте», – говорит Фонсека.
«Начинайте, доктор. Сколько времени займёт зашивание этой маленькой дырочки?»
«Всё не так просто. Мне нужно удалить часть ткани.
Очисти рану. Потом я смогу её зашить.
«Сомневаюсь, что вы сможете подняться на мостик», – говорит Сильва.
«Тогда принеси мне ManPack», – говорю я ему. «У него дальность действия триста миль. Хватит, чтобы долететь до Тивеса».
Фонсека готовит инъекцию.
«Что это?» – спрашиваю я.
«Анестезия», – говорит он. «Будет больно».
«Никакого наркоза. Мне нужно быть в сознании, чтобы помочь с радиосвязью. Капитан, пожалуйста, идите. Принесите аптечку».
Сильва покидает медотсек.
Фонсека склоняется над работой. Боль невыносимая. Она не проходит. Не знаю, кто из нас потеет больше.
Капитан возвращается с оливково-серым ManPack.
«Открой его на полу, – говорю я ему. – Вытащи усики».
ManPack мощностью 40 Вт – это система высокочастотной связи.
Это значит, что в комплект входят радиостанция, блок питания и КВ-антенны. Существуют различные антенны, подходящие для различных боевых, географических и метеорологических условий. Есть складная пятифутовая штыревая антенна, портативный диполь и длинная катушка, которую мы используем для прокладки кабеля по деревьям. В нашей текущей ситуации есть только один вариант – длинная катушка.
«Прикрепи один конец к сетке». Я стону от боли, когда Фонсека разрезает и удаляет окровавленный кусок ткани из раны.
«Боже, надеюсь, мне это не понадобится».
«Ты крепкий парень, Брид», – Фонсека протягивает мне бутылку. «Выпей ещё».
Я поворачиваюсь к Фиаду: «Возьми длинную катушку. Протяни её через дверь, через люк и по трапу на мостик.
Идите на корму… к задней части мостика… поднимитесь на навигационную палубу. Протяните свободный конец катушки как можно выше на мачту «Невоа».
Фиад берет катушку, а я зажмуриваю глаза.
«Что теперь?» – спрашивает Сильва.
«Ты знаешь частоты Тивеса наизусть? Если нет, иди в радиорубку и найди записи Мораиса. Попробуем, как только Фиад установит антенну».
Когда Фиад и капитан возвращаются, мы включаем ManPack. Сильва пробует частоты Воров. Сначала коммерческие, потом флотские. В обоих случаях слышно лишь шипение помех.
«Хорошо, – говорю я. – Попробуй на частоте ВМС».
Я даю Сильве частоту со смещением от той, что он пробовал. Он смотрит на меня скептически. «Это другое, Брид».
Да. КВ часто зависит от ионосферы. Смещение может улучшить приём. Посмотрите вокруг, насколько низок полог над Риу-Прету. Амазонка гораздо шире.
На Рио-Прету небо над головой ограничено. На Амазонке его гораздо больше».
Снова шипение. Сильва выглядит обеспокоенной.
Фонсека делает что-то, что заставляет меня резко вскрикнуть.
"Мясник."
«Перестань ныть, Брид».
«Пошевели его немного», – говорю я Сильве. «Попробуй немного выше и немного ниже».
Сильва поворачивает ручку. Шипение переходит в треск. Раздаётся звук прерывающегося голоса.
«Вот, – говорю я. – У тебя что-то есть. Закрепи, пока не станет ясно».
«Тивес, это Невоа. Входите, пожалуйста».
Невнятный говор. Сильва поворачивает диск. «Воры, это Невоа. Входите».
Из динамика раздаётся сильный голос: «Невоа, это Тивес. Продолжайте».
Сильва устанавливает связь с Тивесом. Я подзываю Фиада.
«Что такое, Брид?»
«Нам нужно запустить «Невоа». Даже если капитан вызовет помощь, лучше встретить её на реке, чем ждать здесь».
"Почему?"
«Мы не знаем, что ещё ждёт нас в Сельве. Чем раньше мы уйдём, тем лучше».
Это только половина причины. Отец Камос предупреждал нас, что раны, полученные в Сельва-да-Морте, зеленеют за одну ночь. Я помню его рассказ о червях, обрабатывавших рану Педру Бернардеша. Фонсека, возможно, и хорошо поработал, а мне, возможно, накачал антибиотиками, но я не собираюсь рисковать.
«Как только мы с капитаном закончим с Тивесом, вы с ним должны будете погрузить золото».
«Мы все вдвоём?»
«Конечно, нет. Ты должен быть для него переводчиком. Поговори с Тауканом, пригласи Аркейрос на помощь. И самое главное, ты должен предупредить Таукана, чтобы тот вывел своих людей из Портао до прибытия флота и морской пехоты. Забери раненых и убитых. Оставь остальных».
«Хорошо, я попробую».
«Это будет непросто. Вам придётся работать с капитаном.
Он должен убедиться, что Nevoa не обанкротится».
Через пятнадцать минут Силва приказывает ВМС направить в Портао-да-Дор быстроходные патрульные катера. Один из них, со сменным экипажем, встретит Невоа на Риу-Прету.
Я говорю Сильве и Фиаду, что им делать с грузом. Когда они покидают лазарет, я делаю последний глоток виски Фонсеки и падаю на стол.
ФОНСЕКА ЗАКОНЧАЕТ МЕНЯ ЗАШИВАТЬ. Он так же измотан, как и я.
Снимает латексные перчатки и вытирает лицо. «Больше я ничего не могу сделать. Это хорошая работа. Возможно, они переделают её, когда ты приедешь в Манаус, но, честно говоря, им это не нужно. Они могут следить за…
Если у вас не разовьётся инфекция, всё будет хорошо.
«Помогите мне добраться до каюты», – говорю я. «Я хочу отдохнуть».
Я обнимаю Фонсеку, и он помогает мне подняться. Мы идём в мою каюту, и я ложусь на койку.
Врач сидит на стуле рядом со мной.
«Ты расскажешь кому-нибудь обо мне и Лоре?» – спрашивает Фонсека.
Я ложусь обратно.
«Дело было не только в Лоре, не так ли?»
«Нет». Доктор выглядит несчастным. В каюте прохладно, но его красное лицо блестит от пота. «Сейлз и Лора держали всё это на мне. Каждый раз, когда он втягивал девушку в беду, они заставляли меня выручать его. Лора была ужасна. Она приводила ему девушек, многие из которых были совсем юными. Не старше тринадцати-четырнадцати лет. Остальное можете себе представить».
«Зачем они взяли вас в эту поездку?»
«Они были больны, Брид. Сейлз и Лора любили играть с людьми. Они взяли меня с собой, чтобы поиграть ещё больше. Полагаю, с моим судовым врачом им придётся убить на одного человека меньше».
«Я не собираюсь специально сообщать властям», – говорю я.
«Но я не буду лгать. Честно говоря, ты будешь их волновать меньше всего».
«Спасибо, Брид».
Я вытягиваю шею, бросаю взгляд на бутылку бурбона на столе. Именно там, где я её оставил перед тем, как отправиться с Лаурой в Арворе-ди-Оуро.
ПЯТЬ ЧАСОВ СПУСТЯ Nevoa движется на север по реке Рио-Прето.
Капитан Сильва у штурвала. Фиад присоединяется ко мне и доктору Фонсеке в моей каюте.
«Как прошла погрузка груза?» – спрашиваю я Фиада.
КОНТАКТ УСТАНОВЛЕН, Фиад и Сильва повернулись к грузу.
Таукан и его люди помогли погрузить золото на шлюпочную палубу «Невоа». Работа была грубая, но Сильва был опытным капитаном. Сомневаюсь, что на «Невоа» было хоть одно оборудование, которым он не мог бы управлять, включая краны. После четырёх часов изнурительного труда золото присоединилось к оружию на шлюпочной палубе.
Капитан часто подходил к ватерлинии, чтобы проверить осадку «Невоа». Он развернул оставшийся «Зодиак» к правому борту. Измеряя осадку по левому и правому борту, он поддерживал ровный киль и не допускал «Невоа» к днищу.
Нам повезло. Осадка «Невоа», составлявшая пять футов с оружием, увеличилась до шести футов с золотом. Тающие снега Анд помогли. «Невоа» смогла пройти по Рио-Прету, неся оба груза.
«РАБОТА БЫЛА ТЯЖЁЛОЙ, – говорит Фиад, – но всё прошло хорошо. Таукан и «Аркейрос» зачистят Портао и уйдут. Когда прибудут морские пехотинцы, они найдут там множество мёртвых партизан».
Доказательства, подтверждающие, что все это было заговором между ФАРК
и министр продаж».
Фонсека встаёт. «Я буду в кают-компании».
«Доктор».
Фонсека кладет руку на дверь и оглядывается на меня.
«Ты свободен от продаж и Лоры, – говорю я ему. – Возможно, самое время подумать о том, чтобы начать всё сначала».
Доктор закрывает за собой дверь.
Я смотрю в иллюминатор своей каюты. Мы всё ещё в узком проливе Сельва-да-Морте. Атмосфера мрачная, но я чувствую облегчение. Знание того, что «Невоа» направляется к более светлой Амазонке, поднимает мне настроение.
Фиад подходит ближе, держит меня за руку. «Трудно поверить, что Лора пыталась меня убить».
«Я заподозрил это, когда ты рассказал мне свою историю. Она отличалась от того, что рассказывали все остальные».
"Как же так?"
«Когда Педро рассказал отцу Камосу о случившемся, многое затерялось при переводе. Китайские шёпоты. История гласила, что ваша команда случайно попала в перестрелку между боевиками и аркейрос. Но всё было не так. ФАРК столкнулись с вами на тропе и попытались убить. Это было встречное столкновение. Аркейрос услышали стрельбу. Они вас и нашли».
«Да, именно это и произошло».
«Это означает, что ФАРК знали, какой маршрут вы будете использовать.
Лаура велела им устроить тебе засаду в Арворе-де-Оуро. Вместо этого они пошли прямо в кусты, чтобы убить тебя.
Либо Сэйлс передал неверные инструкции, либо ФАРК были слишком самоуверенны. Они бы вас всех убили, если бы не вмешались Аркейрос.
«Я думала, мы с Лорой друзья. Она мне солгала о ребёнке. Сэйлсе и Фонсеке. Она исказила правду, и всё вышло иначе. Мне было очень больно за неё».
«Вот так и работает лучшая ложь, – говорю я ей. – Правду говорят так, что эффект получается разный».
«Она была злодейкой», – Фиад вздрагивает. «Оглядываясь назад, я понимаю, что ни одно её слово или поступок не были честными».
«Если веришь в добро, неужели так сложно принять существование зла? Мы не можем знать никого досконально, но Лора и Варгас были настолько близки к чистому злу, насколько я могу себе представить. Сейлз был продажным. Это совсем другое зло».
«А доктор Фонсека?»
«Фонсека слаб. Он совершил ошибку, Лаура и Сэйлз воспользовались этим. Не думаю, что ему не избежать искупления».
«Искупление», – говорит Фиад. «Сельва – вот каким, должно быть, был Эдем. Там добро и зло так перемешаны.
Но когда все сводится к мотивам, все становится ясно».
Я ничего не говорю.
Фиад наклоняется вперед, прижимается щекой к моему плечу.
«А как же мы?»
«Мы люди. Мы стараемся поступать правильно. Это не всегда легко».
«Я не это имел в виду».
"Нет?"
«Я люблю тебя, Брид».
Сколько женщин мне это говорили? Подружки в школе. Мы были слишком юны, чтобы понимать, о чём говорим. Я пошёл в армию сразу после выпуска. Услышать эти слова от этой девушки, которая, кажется, моё зеркало, просто поразительно.
Я сжимаю её руку, и она отвечает мне тем же. По сравнению с моей, её кожа кажется такой гладкой. Я отпускаю её и глажу её пальцы.
Ладонь к ладони, мы ласкаем друг друга.
«Знаешь, я не задержусь в Чикаго надолго, – говорит она. – Моё место здесь, в Бразилии».
"Я знаю это."
Могут ли два человека любить друг друга, но желать разного? Не думаю, что смогу остаться в Бразилии, потому что люблю Фиада.
Она понимает.
«Ты останешься со мной, пока я в Чикаго?» – спрашивает Фиад. «Мы можем побыть вместе какое-то время».
– Сколько хочешь, Фиад Аркейро.
OceanofPDF.com
38
OceanofPDF.com
ВОСЕМНАДЦАТЬ МЕСЯЦЕВ СПУСТЯ
Манаус
Отец Эндрю, надеюсь, вам понравились фотографии и видео маленького Питера. Помните, я как-то говорил вам, что никогда не останусь без защиты, пока не встречу своего мужчину. Когда мы с Бридом навестили вас с папой в Чикаго, вы, наверное, сразу поняли, что мы влюблены друг в друга. Вы всегда умели заглядывать в мужские сердца, так что это не должно стать для вас сюрпризом.
Я люблю Брида и нашего малыша. Хочу рассказать Бриду и папе, но не знаю как. Может быть, вы поможете? Мне нужен ваш совет.
Сельва всё ещё манит меня, хотя я не была там с рождения Питера. Большую часть времени я провожу в Манаусе, работая с Мануэлем Баррушем и FUNAI. Я оставила работу в Миссии Богоматери Надежды.
Ты же знаешь, мне не нравится отец Агиар, поэтому я решил перестать брать у него деньги. Я работаю с волонтёрами и финансирую их сам или через FUNAI. Мы работаем с отцом Камосом в Вила-де-Деус. Я часто говорил, что если бы я мог чувствовать себя ближе к Богу, стоя на голове, я бы именно это и делал. Я чувствую себя ближе к Богу, работая с отцом Камосом.
Отец Камос говорит, что его люди до сих пор находят следы Аркейроса в сельве. Таукан и его люди продолжают жить, как и сотни лет. Я знаю, что если я вернусь, они будут рады мне. Больше всего я боялся, что прошлогодний контакт принесёт им болезнь. Этого не произошло, и с каждым днём мне становится легче дышать.
Мой сон всё ещё тревожат ужасные сны, фильм в голове. Но сны быстро рассеиваются при свете дня, когда я отправляюсь в Питер.
Мы с Питером счастливы, отец Эндрю. Думаю, мы будем ещё счастливее, когда я расскажу Бриду и папе, хотя не знаю, когда это произойдёт. Как всегда, я не хочу уезжать из Бразилии, а Брид – свободолюбивый человек.
Рожать Питера без отца было тяжело. Как и рожать его без таинства брака. Но Бог простит мне и это, я думаю. Тем более, что Он знает, как и мы с вами, что это был мой выбор, а отец Питера – хороший человек.
Отец Андрей, крестите Петра, пожалуйста. Вы же знаете, что я буду воспитывать его в Божьем учении.
Мне пора идти. Не волнуйтесь, вы все в моих мыслях.
С любовью всегда, Фиад
OceanofPDF.com
Патер,
Quaeso auxilium mihi quieti in beatitudinem, Ut a risus ut morari in labiis meis,
Habitare Intra Admirabile Memoria,
Ambulare retro per solem.
Аминь
Отец,
Пожалуйста, помоги мне обрести покой в твоем счастье, Позволить улыбке задержаться на моих губах, Пребывать в прекрасных воспоминаниях,
Пройти обратно сквозь солнечный свет.
Аминь
Конец
• Эпиграф
•
•








