412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэмерон Кертис » Ближний бой » Текст книги (страница 11)
Ближний бой
  • Текст добавлен: 18 октября 2025, 15:30

Текст книги "Ближний бой"


Автор книги: Кэмерон Кертис


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)

Фиад оглядывается и улыбается. «Джумо говорит, их восемнадцать. Мы привыкли к такому раскладу. Джумо считает, что теперь у него есть секретное оружие».

"Ах, да?"

«Ты», – подмигивает Фиад. «Ты впечатлил его своей стрельбой».

«У меня осталось двадцать семь патронов. Маленькие войны ими не выиграешь».

«Они целый месяц сражались луками и копьями. В твоих руках двадцать семь патронов – огромное преимущество».

Она права. В правильной позиции я могу нанести ужасный урон противнику. Нет оружия смертоноснее, чем снайпер «Дельты» и его винтовка.

Надеюсь, это не единственная причина, по которой Djumo сохраняет мне жизнь.

Сельва-да-Морте удивляет меня разнообразием ландшафта. Вблизи рек растительность густая и практически непроходимая. В глубине обширные лесные массивы скрыты от света тройными кронами джунглей. Там деревья растут редко, а кустарники не растут.

Земля может быть удивительно сухой. Мошек и комаров меньше. На таких участках мы можем идти без помех.

Ручьи и ручьи здесь повсюду, и мы иногда переходим реку вброд, спеша на юг. Джумо, похоже, на удивление небрежен в отношении оставления следов. Он не пытается замести наш след. Если повезёт, преследующие нас боевики ФАРК решат, что мы не знаем об их присутствии.

После двух часов пути джунгли становятся гуще. Мы выходим к узкому берегу реки. Ширина русла реки составляет сто пятьдесят ярдов,

Широкая песчаная отмель, извивающаяся посередине. Песчаная отмель состоит скорее из ила, чем из песка. Тёмно-красного цвета, местами толстая, местами узкая. Река обтекает её. Легко представить, как отмель меняется в зависимости от течения и глубины реки.

Джумо подаёт сигнал колонне птичьим криком. Головной плещется в реке и идёт вверх по течению, по щиколотку в воде. Мы бредём за ним. Это первая попытка вождя замести наши следы, и она не увенчается успехом. Любой, кто хоть немного умеет выслеживать, сможет увидеть, где мы ступили в реку. Они поймут, что мы не вышли на другой берег.

Я обвожу взглядом реку и окружающую местность. Джунгли давят нам на плечи. Берегов реки нет. Никаких признаков водопадов. Местность ровная, за исключением небольшого подъёма от русла реки к песчаной отмели и границам деревьев.

Мы с Фиадом убираем мачете в ножны. У меня мурашки по коже от мысли о том, чтобы маневрировать, будучи незащищённым, посреди реки. Мне не нравится мысль о людях с винтовками в лесу. Я снимаю М16 с плеча и несу её, держа наготове.

«Надеюсь, Джумо знает, что делает», – говорю я Фиаду.

При упоминании своего имени Джумо поворачивается ко мне и ухмыляется. Его зубы сверкают белизной на фоне тёмного, разрисованного лица.

Сомневаюсь, что он понял, что я сказал, но он знает, о чём я думаю. Солдаты изучают местность. Хороший солдат – это хороший солдат, независимо от того, за какую армию он сражается.

«Доверьтесь ему, – говорит Фиад. – За последние несколько недель он добился неплохих результатов».

У меня голова кругом. В команде каждый человек будет контролировать свой участок в трёхсотшестидесятиградусной дуге вокруг патруля. В трёх измерениях. В одиночку я стараюсь охватить все квадранты.

Впереди деревья поднимаются из реки. Они образуют непроницаемый забор с трёх сторон. Я смаргиваю пот с глаз. Посреди реки мы подвергаемся беспощадному наказанию солнца. Горизонтальные волны

Миражная рябь на поверхности. Она искажает изображение зелёной стены в двухстах ярдах перед нами.

Каждые пятнадцать ярдов Джумо подаёт сигнал своим людям. По двое они выстраиваются у опушки леса по обе стороны русла реки. Один слева, один справа. Чёрно-белые скелеты занимают свои позиции с точностью боевого отряда.

Мы приближаемся к излучине реки. Вот почему перед нами возвышается тройной навес. Река резко поворачивает влево, на восток, в сельву. Я вижу, что делает Джумо. Когда мы доходим до излучины реки, он ведёт нас прямо вверх по узкому берегу, в лес. У Джумо по двенадцать человек на каждом берегу и десять с нами у излучины.

«Не могу поверить», – говорю я Фиаду. «Он устроил засаду X. Я бы не стал этого делать, даже если бы его люди были вооружены винтовками.

– слишком рискованно. Но с луками и возвышенностью берегов это может сработать.

Фиад приседает за деревом. «Видишь? Он знает, что делает».

Да, он так и делает. Я бы устроил засаду в форме буквы L именно в этом месте. Люди на ответвлении буквы L, параллельно реке.

Ещё больше людей на повороте. С помощью маломощного оружия он может занять обе стороны ноги, создав гибридную Х-образную атаку.

и L засада.

Риск состоит в том, что его добыча уйдет вниз по течению, за пределы досягаемости его луков.

Вот тут-то и пригодится его секретное оружие.

С помощью мощной винтовки, установленной на изгибе реки, я могу простреливать реку на протяжении четырехсот ярдов.

Мы приседаем, выстроившись в ряд, под прикрытием деревьев и растительности.

Фиад слева от меня, Джумо справа. Он кладёт руку мне на плечо, ухмыляется и указывает сначала на мою винтовку, потом на реку. Длинная река, чёрно-красная песчаная отмель, раскалённая на солнце.

Зона поражения радиусом в четыреста ярдов.

Я киваю в знак согласия. Джумо снова хлопает меня по плечу. Мы устраиваемся ждать. Я сбрасываю рюкзак, ложусь ничком и использую его как опору для винтовки. Запасная рубашка, скомканная, ложится под носок приклада М16.

Расстояния идеально подходят для пристрелки M16 с боевым прицелом. Вчера я проверил это у водопада. Противник не подойдёт ближе, чем на двадцать пять ярдов. Большая часть боя будет происходить на расстоянии от сорока до трёхсот ярдов. Я буду бить либо по верху, либо по прямой. За пределами трёхсот ярдов я буду бить по низу. В любом случае, я могу компенсировать задержку, не корректируя прицел.

Я рассматриваю маленькие лужицы воды на песчаной отмели.

Красная грязь и чёрные пятна. Ни единой ряби. Я смотрю на листья по обе стороны. Воздух неподвижен. Влажный и душный.

Ни намёка на ветерок. Горячая пленка пота на моём лице говорит мне то же самое.

Нулевая парусность.

Фиад бросает на меня взгляд. Её зелёные глаза ярко сияют за сеткой. Щёки загорелые и веснушчатые. Я думаю о нашей медленной любви.

Возьми себя в руки, Брид.

Я снова обращаю внимание на зону поражения.

Первые бойцы ФАРК появляются из леса в шестистах ярдах ниже по течению. Они смотрят на ил на берегу, смотрят вверх по течению. Совещаются.

Я заставляю себя думать о том, что может пойти не так, а не о том, что может пойти хорошо. Правильное само о себе позаботится. С неправильным нужно бороться.

Люди Джумо могут выстрелить слишком рано. Оптимальная дистанция для меня – от двадцати пяти до трёхсот ярдов. Аркейрос развёрнуты на расстоянии двухсот ярдов с каждой стороны. Эффективная дальность стрельбы их луков составляет от шестидесяти до семидесяти пяти ярдов. Крайне маловероятно, что они выстрелят раньше, чем ФАРК.

находится в пределах моего оптимума.

ФАРК должны атаковать засаду. Воспользуйтесь их превосходящей огневой мощью. Засада X делает это возможным.

сложное предложение.

ФАРК может отступить. Это значит, что мне придётся скорректировать огонь, и довольно быстро. Я перейду от попадания по верхам по эту сторону трёхсот к попаданию по низу по ту сторону. Там противник будет представлять собой более мелкие цели. Сложнее попасть с помощью открытого прицела. Мушка может заслонить цель.

Я слизываю пот с губ.

Они идут. Входят в реку, поворачивают вверх по течению, держа винтовки высоко на весу. Нервно осматривают деревья по обе стороны реки.

Я снимаю предохранитель, кладу палец на спусковой крючок, опираясь на нижнюю часть ствольной коробки. Поднимаю защитную сетку. К чёрту комаров. Хочу хорошо видеть, во что стреляю.

Сколько? Восемнадцать человек в реке. Расстояние десять ярдов.

Восемнадцать человек, колонна в сто восемьдесят ярдов. Если дождёмся, пока все окажутся в зоне поражения, ближайший будет в двадцати пяти ярдах от нас, когда мы вступим в бой. На этой дистанции я попаду точно в ноль.

Они все еще придут.

«Ложись, – говорю я Фиаду. – Ложись лицом к земле и не поднимай головы».

Нападающий на восемьдесят ярдов. Но «Аркейрос» всё равно отказываются стрелять. Они ждут сигнала Джумо. Понятия не имею, каким он будет.

Семьдесят ярдов. Мысленно корректирую задержку.

Шестьдесят ярдов. Джумо – классный парень. Он ждёт, когда цели окажутся в пределах досягаемости всех его луков.

Пятьдесят ярдов.

Тридцать.

Я кладу палец на курок. Готов пощекотать.

Джумо складывает ладони чашечкой и издает птичий крик.

Тридцать стрел летят одновременно. Я прерываю свой выстрел.

Нападающий падает, на его груди распускается багровый цветок. Стрелы вонзаются ему в живот и руки.

Боевики ФАРК в центре поражены стрелами.

Я стреляю второй раз. Последний в колонне дёргается.

В него попали две стрелы. Моя пуля снесла ему голову.

Боевики ФАРК разворачиваются в обоих направлениях и открывают огонь из автоматического оружия. Прочесывают лесные массивы. Несколько человек ранены стрелами. Они ныряют в мелководье и продолжают стрелять. Течение перекрывает съежившихся людей. Наполовину погруженные в воду, они представляют собой сложные мишени для лучников.

Джумо указывает и говорит что-то на своем диалекте.

«Стреляйте по песчаной отмели!» – кричит Фиад. «По этим тёмным пятнам».

Пули свистели в воздухе вокруг нас. «Я же говорил тебе не высовываться».

Я всадил две пули в отмель. Джумо орет на меня.

«Больше», – призывает Фиад. «Постреляй еще».

Я не понимаю. С моей точки зрения, это пустая трата драгоценных патронов. Я стреляю ещё пять раз. Смотрю, как пули врезаются в бар, поднимая чёрно-красные комья грязи.

Поверхность песчаной отмели оживает. Десятки огромных змей, тела которых толщиной с моё бедро, разворачиваются. Анаконды до этого лежали неподвижно, наполовину покрытые грязью. Одна за другой они просыпаются. Чёрный прилив, змеи рябью струятся по песчаной отмели.

Со скоростью молнии змеи бросаются в воду. Они мечутся среди бойцов ФАРК, затаившихся в течении. Сомневаюсь, что змеи ядовиты, но они хватают мужчин и хлещут их своими кольцами.

Я навожу прицел на одного партизана. Он смотрит, разинув рот. Змея разворачивается, смотрит в ответ. Анаконда встаёт на дыбы и вытягивается во весь рост. Копьё, плоское, чёрное, с ребристым животом цвета олова. Она вонзает свои клыки в

Лицо ФАРК. Триста фунтов животного, все его пятнадцать футов, утаскивают человека под воду.

Партизаны визжат. Вскакивают на ноги и бегут обратно тем же путём. Проблема в том, что змеи плывут вместе с ними по течению. Поверхность реки бурлит от метаний людей и змей.

Все больше боевиков ФАРК подвергаются обстрелам из стрел.

Трескаться!

Ещё один мужчина падает лицом вниз в воду, получив пулю в спину. Вода становится красной, затем розовой. Его кровь смывается течением.

Двое мужчин бегут вниз по реке со всех ног. В ста шестидесяти ярдах от цели они пролетают мимо трупа второго, в которого я выстрелил. Я корректирую прицел и стреляю.

Ударять.

Один мужчина падает с выстрелом между лопаток.

Я стреляю ещё раз. Второй мужчина дёргается на полушаге. Раненный в левое плечо, он переворачивается в воздухе и падает в воду. Он с трудом поднимается на колени, поднимает М16 и стреляет одной рукой.

Кого он, по-твоему, собирается подстрелить такой стрельбой? Я навожу на него прицел и жму на курок.

Лицо мужчины взрывается красной маской. За его головой расцветает нимб, растворяющийся в розовом тумане. Он роняет винтовку и падает на спину. Стремительно текущая вода обливает его тело.

Колония анаконд несется вниз по реке, черная тень длиной сорок футов.

Раненый, из его тела торчат стрелы, боевик ФАРК

Он поднимается на четвереньки. Я стреляю ему в грудь, через правую подмышку. Он падает и лежит неподвижно.

Всё кончено. Восемнадцать бойцов ФАРК лежат мёртвыми или умирающими в воде.

Осталось тринадцать раундов.

Джумо встаёт на ноги и издаёт ещё один птичий крик. Таукан выходит из леса, в ста ярдах ниже по реке.

Торжествующий, он взмахивает луком, поворачивается и ведет своих людей к

река. Люди Таукана принялись за дело, добивая раненых топорами.

Довольный Джумо сжимает мои плечи обеими руками.

«Не могу поверить, что мы прошли мимо этих змей и не увидели их», – говорю я.

Фиад встаёт на ноги. «Такими их создал Бог, Брид. Всё живое здесь живёт по своей воле».

«Кроме человека».

«Нет, мы тоже Божьи твари. Мы ведём себя такими, какими Он нас создал».

OceanofPDF.com

32

OceanofPDF.com

ДЕНЬ СЕДЬМОЙ

Сельва да Морте – Убийцы

Река течёт прямо с севера на юг, параллельно Риу-Прету. Мы можем отлично провести время, прогуливаясь по её узким берегам. Но Джумо осторожен. Чем ближе мы к лагерю ФАРК, тем больше вероятность столкнуться с патрулями ФАРК.

Джумо не хочет рисковать. Он ведёт нас на юг, в лесную чащу. Скорее всего, мы заметим бойцов ФАРК или других противников раньше, чем они заметят нас. Я иду с винтовкой за спиной и Голоком в руке.

«Расскажите мне об убитых», – говорит Фиад.

«Гаспар – первый офицер, а Мораиш – радист»,

Я говорю: «Мне мало что известно о смерти Гаспара. Думаю, он потерял сознание и соскользнул за борт. Течение унесло его в темноту. Никто из вахтенных не видел, как тело скрылось за «Невоа».

«Почему его убили?»

«Это я знаю наверняка. «Невоа» едва не столкнулся с другим кораблём, когда мы покидали Тивес. Гаспар подумал, что груз мог сместиться. Сказал, что проверит».

«Он нашел ракеты».

Либо он нашёл ракеты, либо его убили, чтобы помешать ему их найти. Какой из сценариев не имеет значения. Последний раз его видели живым за полчаса до ужина. Все старшие пассажиры были вместе за едой. Значит, за тридцать минут до и пять часов после его мог убить кто угодно.

«Если они убили его до ужина, им нужно было где-то спрятать тело. Убийца мог пообедать с нами и сделать вид, что ложится спать. Позже он мог вернуться и избавиться от трупа».

«Где могло быть спрятано тело?»

«Это, – говорю я ей, – отличный вопрос. Ответ на него ведёт нас к потенциальным подозреваемым».

"Объяснять."

«Гаспар собирался сразу же проверить груз, поэтому его убийство было логичным. Его тело нужно было спрятать. На главных палубах корабля очень оживлённое движение. Думаю, тело было спрятано на машинном отделении».

«Машинная палуба».

«Да. У «Невоа» небольшая осадка, всего от трёх до пяти футов. На моторной палубе расположены двигатели, топливные баки, запасы пресной воды и погреб. На моторной палубе спят всего два человека, которые регулярно ею пользуются. Первый механик, Эльвир Коллор, и второй механик, Дельфин Дутра. Думаю, они и есть убийцы».

«У обоих была возможность?»

Коллор был у штурвала, когда Гаспар сказал мне и капитану Сильве, что собирается проверить груз. Думаю, Коллор предупредил своего партнёра… то ли Дутру, то ли другого приспешника Сейлза… Убийца затем убил Гаспара и спрятал тело на машинном отделении. Один из них позже вернулся и избавился от трупа.

«Хорошо. А что насчёт радиста?»

«Мы были на ужине, когда он прыгнул с мостика. Он приземлился прямо напротив кают-компании, в тяжёлом

ливень».

«Он был мертв до того, как упал?»

«Да. Кто-то ударил его по голове. Оружием оказался тяжёлый стальной гаечный ключ. Добрые инженеры, наверное, засунули его в задние карманы брюк.

Рана располагалась строго горизонтально над ухом. Как будто кто-то тщательно прицелился и пытался снести ему голову. Думаю, он сидел у радиоприёмника, а убийца стоял позади него.

«Тот, кто его убил, должен был быть замочен».

«Именно. Это сужает круг подозреваемых. Все основные действующие лица были за ужином, когда его тело упало на палубу. Я сразу же поднялся на мостки. За считанные секунды я промок до нитки. Я обыскал каюты, а затем пошёл на мостик. Коллор был за штурвалом, сухой как кость».

«Он не мог этого сделать».

Нет. И он был один на мостике. Теперь с мостика есть только два пути. Спуститься по лестнице, по которой я только что поднялся, или по одному из трапов в кубрик. Думаю, напарник Коллора, второй механик Дутра, убил Мораиса и промок. Потом он спустился по трапам, пока я поднимался по трапу. На кубрике есть люк за 40-мм установкой «Бофорс». Он ведёт в погреб на машинной палубе. Думаю, убийца пригнулся через люк, закрыл его за собой и вернулся в свою каюту. Переоделся в сухую одежду.

«Все так просто?»

«Всё просто». Я останавливаюсь, на мгновение закрываю глаза, чувствуя, как пот сочится из каждой поры кожи. Впереди меня Фиад, вся мокрая. Я стискиваю зубы и следую за ней. Отказываюсь показывать слабость Аркейросу позади меня. «Всё становится просто, когда признаёшь существование больше одного убийцы. Со свободным доступом к машинному отделению. Машинное отделение тянется по всей длине корабля, с доступом к носовой части и квартердеку. Тогда и третье убийство обретает смысл».

«Мне казалось, вы сказали, что было два убийства».

«Два убийства и одно покушение на убийство. Они пытались убить меня».

«Вне радиорубки».

Да. Думаю, капитан спал в своей каюте, но я не уверен. Я знаю, что слышал одного из заговорщиков в радиорубке. Он переговаривался с Портао да Дор.

Вот почему они убили Мораиша. С его исчезновением у них появился свободный доступ к радио. Кто-то ударил меня сзади.

Стальной гаечный ключ, то же оружие, что использовалось против Мораиса. Я увернулся в последнюю секунду. Скользящий удар. Недостаточный, чтобы лишить меня сознания, но достаточный, чтобы лишить дееспособности.

«Они не ждали меня там. В отличие от Гаспара и Мораиша, им пришлось импровизировать. Радиосвязь была на месте. Думаю, он сбежал через мостик и по трапам. Из кубрика он мог либо спуститься в погреб, либо вернуться в носовую надстройку. Так что это мог быть кто угодно. Но… Коллор был у штурвала. Так что это не мог быть Коллор. Но он видел, кто это сделал, когда тот сбежал. Это доказывает, что Коллор так или иначе замешан».

«Это был тот мужчина, который пользовался рацией», – говорит Фиад. «А как насчёт того, кто тебя ударил?»

«Я увидел тёмный, размытый силуэт. Он вытащил меня на мостки, чтобы сбросить за борт. Капитан Сильва прервал его. Думаю, он пробежал по мосткам и спустился по трапам. И снова Коллор должен был его увидеть. Это подтверждает вину Коллора».

«Может быть, это был капитан Сильва?»

По его собственному признанию, капитан Сильва – единственный член экипажа, кто хоть как-то разбирается в радио. Я предполагал, что он спал в своей каюте, но он мог быть и в радиорубке. После того, как на меня напали, он мог легко вернуться в свою каюту. Тем не менее, я не думаю, что он причастен к этому.

"Почему нет?"

«Логическое противоречие. Если бы он был причастен, убийца бы не испугался. Они бы вдвоем сбросили меня за борт».

«Это означает, что в банду входят министр Сейлс, Варгас, два инженера и другие».

«Да. Доктор Фонсека замешан, но я не знаю, как и почему. Не могу исключить двух других младших офицеров, лейтенанта Куадроса и одного или двух сержантов морской пехоты».

«Почему именно морская пехота?»

«Сейлс собирается обменять это оружие на то, что ФАРК перевозит в Портао-да-Дор. На борту «Невоа» сорок вооружённых морских пехотинцев. Это значит, что, когда придёт время, их придётся либо убить, либо обмануть. Лучший способ обмануть любого в армии – подкупить их командиров. Это делает лейтенанта Куадроса главной мишенью для коррупции».

"В противном случае?"

«Деньги и мертвецы ничего не рассказывают».

OceanofPDF.com

33

OceanofPDF.com

ДЕНЬ СЕДЬМОЙ

Сельва-да-Морте – Базовый лагерь

Лагерь ФАРК выглядит заброшенным.

Мы с Фиадом присели на корточки вместе с Джумо и Тауканом на краю джунглей. Осматриваем скопление соломенных хижин. Их десять, они стоят в два параллельных ряда по пять штук, разделённые шестью метрами открытого пространства. Это открытое пространство похоже на дорогу. Главную улицу маленькой деревни. Здания построены под тройным навесом.

Коренные племена ищут открытые пространства, где достаточно света и вентиляции. ФАРК выбрала это место для укрытия.

Джунгли заполняют хижины. Мы не можем находиться дальше, чем в пятнадцати футах от ближайшей. Лагерь был спроектирован так, чтобы быть невидимым с воздуха.

«Куда они делись?» – спрашивает Фиад.

«Портао да Дор», – говорю я. «Чтобы встретиться с Невоа».

«Напрасная поездка?»

Я качаю головой, закидывая винтовку за спину. «Они не оставили бы лагерь без охраны, – говорю я. – Если они собираются вернуться».

«Может быть, они не вернутся. Может быть, они планируют переехать, обменяв свои товары на оружие».

Возможно. ФАРК, возможно, намереваются спрятать оружие в другом месте. Нанести удар на север и продвинуться к границе с Колумбией.

Мне это не нравится. Партизаны занимали этот лагерь два года. Они бы не хотели его отдавать. С другой стороны, им было разумнее хранить оружие в тайнике в секретном месте.

«Оставайся здесь». Я вытаскиваю SIG, держу его обеими руками, высоко наготове. «Передай Джумо, пусть разрешит мне очистить это место, прежде чем он покажется».

Осторожно выхожу из деревьев. Подхожу к первой хижине, держа пистолет наготове.

Иди ко входу. Двери нет, лишь тканое одеяло перекрывает проём. Я убираю оружие, прижимаю его к груди. Хижины туземцев круглые. Эти же хижины угловатые. Они отражают предпочтения своих современных хозяев.

Ненавижу эти одеяла. В них легко запутаться.

Куда ни пойди, принципы ближнего боя одни и те же. Проталкиваюсь, проверяю сначала один удар, потом другой. Чисто.

Это казарма. Деревянные стойки, плетёные соломенные матрасы, хлопковые подушки. Размеры помещения меня удивляют. В бараке могут разместиться восемь человек.

Пустой.

Я перехожу к хижине напротив. Пространство между рядами зданий изрыто колёсами ручных тележек.

Вход в эту хижину шире, чем в первую, но расположение дверного проёма аналогично. Повторяю манёвр расчистки.

Эта хижина была построена для работы и хранения вещей.

На полу валяются обломки дерева. В углу стоят картонные коробки с молотками и гвоздями. Земля на полу измята от волочения тяжёлых предметов. Рядом на полу сложены грубые доски.

к паре козел. Хижина использовалась для изготовления ящиков и их погрузки.

Чем их нагрузить?

Выйдите на улицу и идите к следующей хижине.

Отодвиньте занавеску в сторону. Закройте левый разрез, затем правый.

Прозрачный.

Это ещё одна мастерская. Грубые деревянные полки тянутся вдоль одной стены. Они завалены железными кастрюлями и сковородками. Это место похоже на кухню. Я поднимаю взгляд к потолку и обнаруживаю квадратный участок площадью четыре фута, открытый свежему воздуху джунглей. Для защиты от непогоды сооружен соломенный тент с деревянным каркасом.

Под дымоходом вырыта квадратная яма для костра размером четыре на четыре фута, обложенная камнями, чтобы огонь не сгорел. Яма полна угля и почерневших дров. По обеим сторонам – железные опоры для поперечин.

Все они предназначены для подвешивания горшков над огнем.

У стены стоит ряд колб из нержавеющей стали. Я наклоняюсь, чтобы поднять одну. Эта чёртова штука весит сто фунтов.

Совсем непропорционально своему размеру. Цемент не такой уж тяжёлый. Запихиваю SIG в задний карман. Осматриваю фляжку.

Никогда ничего подобного не видел. Крышка откручивается и закручивается, как у термоса. Поворачиваю крышку, открывается легко. Когда крышка откручивается, ставлю её на пол и заглядываю внутрь.

Флакон наполнен густой серебристой жидкостью. Я осторожно наклоняю флакон и наливаю немного жидкости себе на руку. Она скользит, принимая разные формы, подстраиваясь под выступы и впадины моей ладони. Она амёбная… живая.

Меркурий.

В одно мгновение меня осенило. Я получил ответы на все свои вопросы. Я знаю, почему Сейлс поставляет оружие в Портао-да-Дор. Почему были убиты Гашпар и Мораиш.

Почему лесорубов преследуют и убивают. Почему Педро и Анну застрелили.

Мои мысли прерывает резкий звук автоматического оружия. Ничто не сравнится с этим пронзительным звуком.

Треск М16. Это смертоносная ярость крупнокалиберного пулемёта. Групповое оружие… М240 или ПКМ.

Затем – ужасные крики смертельно раненых людей.

Я бросаюсь к двери, бросаюсь ничком, прижимаюсь щекой к земле, выглядываю из-за угла.

Два ряда хижин. Между ними – ухабистая дорога. Из джунглей, в дальнем конце дороги, ослепительная вспышка выстрела пулемёта, установленного на треноге. Он стреляет 7,62-мм пулями прямо в середину.

Аркейрос вошёл в лагерь. Через Фиада я предупредил их подождать, пока я его не очищу. Что-то упустил при переводе. Люди были разрублены пополам, лежат мёртвыми или катаются в грязи.

Где Фиад?

Никаких следов. Аркейрос вошли в лагерь между двумя рядами хижин. ФАРК дождались, пока значительная их часть окажется в зоне поражения, и открыли огонь.

Они убили или покалечили полдюжины первым же залпом. Примерно столько же аркейрос разбежались по хижинам по обеим сторонам дороги. Они прячутся за строениями, выпуская стрелы вслед вспышкам выстрелов.

Джумо лежит на земле, держась за живот.

С неумолимой жестокостью пулемёт обстреливает хижины. Пули разрывают соломенные крыши и рвут аркейруш на куски.

Я перехожу на рукоятку Weaver и стреляю из SIG по вспышкам выстрелов.

«Фиадх!»

"Порода!"

Слава Богу, она жива.

«Скажи Таукану, чтобы обошел. Обошел!»

Она понимает? Таукан жив?

Я разряжаю SIG в пулемёт. Заползаю обратно в хижину и ем землю. ФАРК направляет оружие на меня. Это М240. Бельгийская разработка, сделана в США. Поставлена США. Захвачена у правительственных войск или продана на чёрном рынке. Она убивает нас.

Доверяйте универсальным принципам. Я достаю М16. Если я смогу обеспечить огневую позицию, Таукан сможет атаковать пулемёт из джунглей. Нападайте на ФАРК сбоку или сзади.

Какую огневую мощь я могу создать тринадцатью выстрелами калибра «пятьсот пятьдесят шесть» против оружия, которое выдаёт семьсот пятьдесят пуль в минуту?

Пулемётные пули разрывают стены хижины вокруг меня. Я ползу обратно к двери, стреляю один раз по вспышкам, забираюсь обратно.

Пулемет оставляет меня, прочесывает другие хижины.

Крики усиливаются, когда пули попадают в Аркейроса, пытающегося использовать луки и стрелы.

Я ползу к задней части хижины. Снимаю голок с передка, атакую соломенную стену. Рублю её, пока не отвалится участок, который можно выбить прикладом М16. Слава богу, край джунглей так близко. Я выползаю из хижины на животе, гляжу в сторону М240.

Как я и ожидал, обзор загораживают другие хижины. До опушки леса рукой подать. Я встаю на ноги и ныряю в растительность.

Игра началась.

Я пробираюсь сквозь лес, высматривая пулемётное гнездо. В идеале – это должен быть свободный угол между двумя хижинами в лагере. Нахожу одну, всматриваюсь в тени за мерцающей вспышкой выстрела.

Три человека. Наводчик, заряжающий и бригадир.

Боже, они всего в двадцати пяти ярдах от нас.

Это была интимная засада. У них было несколько возможностей убить меня. Они дождались прихода Аркейрос, а затем расстреляли их в упор.

Я навожу прицел на лицо стрелка. На двадцати пяти ярдах поправка нулевая. Я нажимаю на спусковой крючок.

Мозги стрелка разлетаются на части, разбрызгивая кровь командира. Мертвец падает, а командир шатается от шока. Я поворачиваю винтовку на заряжающий, стреляю второй раз. Пуля попадает ему в горло. Он поднимает руки, чтобы прикрыть рану – он задыхается.

Я стреляю еще раз, и он исчезает из виду.

На лидера команды падает черно-белый скелет.

В темноте мелькает топорик Аркейро.

В лагере повисает тишина.

Я иду к пулеметному гнезду. Таукан стоит с окровавленным топориком в руке. Я склоняюсь над убитым им человеком.

Поднимаю с трупа патронташ с магазинами для М16. Перекидываю патроны через плечо и на грудь.

Таукан входит в лагерь, я следую за ним. Оставшиеся аркейрос выстраивают своих убитых в ряд.

На раны накладывали повязки из листьев, а также припарки из грязи и измельченной растительности.

Фиад стоит на одном колене, держа Джумо за руку. Военачальник мёртв. Она шепчет несколько слов и закрывает ему глаза.

«Прости, Таукан». Он не понимает моих слов, но он знает, что я имею в виду.

Четырнадцать убитых и раненых. Это высокая цена за ошибку.

ФАРК разыграли этот момент идеально. Они оставили один пулемётный расчёт в укрытии, заманив нас в ловушку. Джумо должен был меня подождать. Мы могли бы минимизировать потери.

Но меня могли убить первым же залпом.

«Я знаю, в чем дело», – говорю я Фиаду.

Фиад встаёт на ноги. Смотрит на меня, как потерянный ребёнок.

«Хорошо. Что?»

«Золото. Здесь уже два года добывают и перерабатывают золото».

"Откуда вы знаете?"

«В этой хижине есть колбы с ртутью. Она используется при добыче и обработке золота».

Я проверяю оставшиеся бараки. Все они – пустые казармы и столовые.

«Они, должно быть, перевезли все золото в Портао да Дор»,

говорит Фиад.

«Да. Такова была сделка. Сейлз должен был отправить оружие вверх по Риу-Прету по реке Невоа. Разгрузить оружие в Портау-да-Дор и сплавить золото в ящиках. Выгрузить где-нибудь по пути. Обналичить, когда ему будет удобно».

«Что нам теперь делать?»

«Нам нужно идти к Портао-да-Дор и остановить их. Ты можешь объяснить это Таукану?»

"Я постараюсь."

Фиад поворачивается к Таукану и говорит с ним на диалекте, используя язык жестов. Молодой Аркейру отвечает, качая головой. На любом языке это означает «нет». Он сильный мужчина, но потерял отца. Он в шоке, борется с горем.

«Он говорит, что в Портао-да-Доре слишком много оружия. Он потерял отца и половину людей».

«Скажите ему, что мы можем победить, потому что на лодке есть люди, которые нам помогут».

«Вы имеете в виду морских пехотинцев?»

«Да. Не все же они в этом замешаны. Держу пари, что большинство, если не все, чисты. Вот почему Сейлз не мог раскрыть карты, пока Невоа не добрался до Портао. Не все на борту были в этом замешаны».

Фиад пытается снова. На этот раз она говорит умоляющим тоном. Таукан качает головой. Использует имя

«Фиад Аркейру». Его тон извиняющийся.

«Это бесполезно, – говорит Фиад. – У него есть ответственность перед своим народом. Теперь, когда его отца нет, ему предстоит позаботиться об Аркейрос».

«Передай ему, что мы понимаем. Его отец хотел бы, чтобы он заботился о своём народе». Я смотрю на часы. «Мы успеем доехать до Портао до темноты?»

Фиад качает головой. «Нет. Мы можем пройти большую часть пути, но нам придётся разбить лагерь на ночь».

«Это не сработает», – говорю я ей. «Есть большая вероятность, что Сейлс планирует покинуть Портао с золотом к завтрашнему рассвету. Мы приедем туда поздно и нам придётся столкнуться с ФАРК. Это будет напрасная поездка».

«Тогда нам придётся ехать ночью. Последняя миля может занять восемь часов».

«Так и должно быть».

"Хорошо."

Мы с Фиад взваливаем рюкзаки на плечи, прощаемся с Тауканом и Аркейрос. Она проверяет GPS и поводит нас в чащу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю