Текст книги "Кровь, Молоко и Шоколад. Часть вторая (ЛП)"
Автор книги: Кэмерон Джейс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)
– Если зеркало отражает правым – левое, откуда нам знать, что верх не есть низ? Или еще лучше, – продолжила она, казалось, заинтересованная этой темой. Мне стало интересно, есть ли в этом хоть какой-то смысл, но затем она озвучила мои мысли. – Что если зло в зеркале покажется добром? Что если нам так никогда и не удастся разглядеть собственное зло, или это под силу лишь тем, кто нас окружает?
Глава 35
Дневник Королевы
Ангел пожал плечами, а я схватила его за руку. Эта леди видела нас насквозь. К этому времени, мы уже поняли, что она обладает достаточной силой, чтобы создать нам новый дом. И, казалось, она проверяет нас на прочность. Полагаю, ее больше интересовало на чьей стороне Ангел.
– Вы не против, рассказать нам, что это за место? – вмешалась я, пытаясь снять напряжение в комнатушке на вершине мира.
– Это остров, – она пожала плечами, все еще разглядывая Ангела. – Он существует и вместе с тем, его нет, – она медленно повернула лицо ко мне. – Зависит от того, кто интересуется.
– А как на счет тех, кому это не интересно? – вынуждена спросить я, думая о Ночной Скорби, который всю дорогу сидел у нас на хвосте, и о Капитане Ахаве, чей корабль был неподалеку.
– Им никогда не посчастливится увидеть его, – ответила она. – Если вас такой ответ устраивает, тогда мы продолжим наш разговор.
Меня этот разговор не устраивал, но с богами не спорят, не в этой жизни. Поэтому я послушно кивнула. Ангел даже не дрогнул. Казалось, он до сих пор размышляет над тем, плохой он или хороший.
– Хорошо, – сказала она. – Меня зовут Леди Шалот. Некоторые зовут меня Феей Света. Впрочем, ни одно из этих имен не является настоящим, конечно же, поскольку в зеркалах имя не отражается.
Мы не собирались спорить. Мы были рады остаться в живых, а потому решились выслушать ее, быть может, она сможет помочь нам.
– У людей существует потребность давать вещам имена, даже когда значение этих вещей уже заключено в них самих и им не нужны ярлыки. Если бы вы не знали, что яблоко называют «яблоком», вы бы раздумали пробовать его?
– Могу ли я задать вопрос, – нерешительным голосом произнес Ангел. – Чем Вы конкретно занимаетесь, Леди Шалот?
– Какой неприличный вопрос, – рассмеялась она. Смех вышел добродушным. Она не оскорбилась вопрос Ангела, казалось, он даже понравился ей. – Вы бы стали расспрашивать бога о том, чем он занят?
– Так, вы – богиня? – спросил Ангел.
Она улыбнулась.
– Вы бы стали спрашивать бога: бог он или нет?
Ангел был зачарован ее мудреными словами. С другой стороны, я не могла не заметить, с каким интересом она общалась именно с ним.
– Я не божество, – ответила она. – И уже тем более не Господь Бог.
– Тогда что Вы такое.
– Я ткачиха. Пусть остальные думают что хотят. Я сплетаю новые миры, – сказала она, потянувшись вперед, она достала из зеркала еще одну нить. – Как я уже сказала, нужны еще солнце и луна. Солнце и луну ткать труднее всего. – Она обернулась и, наконец, посмотрела на нас с Ангелом. – Но ведь на самом деле вы не об этом хотели меня спросить. Так?
– Это правда, – кивнул Ангел. – Нас послали к Вам. Я думал, Вы знаете.
– Люди всегда посылают ко мне других людей, – сказала она. – Я создаю миры и жизни. А большинство людей, не откажется от новой жизни.
– Нам нужно добраться до настоящего берега, – сказал Ангел. – Нам сказали, вы сможете найти нам пристанище, где я и моя жена сможем начать новую жизнь и позабыть о прошлом.
– Понимаю, – ответила она. – Но, к сожалению, для вас ничего нет, – прямо сказала Леди Шалот, по-прежнему сосредоточенно плетя что-то из нити.
– Что вы хотите этим сказать? – нахмурился Ангел. – Не останемся же мы в океане на всю свою оставшуюся жизнь. Мы через многое прошли. Неужели все было напрасно.
– Не говорите мне о справедливости, – сказала Леди Шалот. – Можете обсудить это с Крестной Матерью Юстиной. Она, кстати, живет в этом же океане. Если хотите добраться до нее, нужно пожелать этого всем сердцем, а потом проплыть по океану пару дней. Кроме того, как по мне, справедливость в книгах слишком переоценили. Ее не существует, это миф.
– Что же тогда?
– Если хотите достичь чего-либо в этом мире, придется за это заплатить. – Ее слова суровы, но произнесла она их несколько иначе. Опять же, она была скорее похожа на бабушку, которая учит внуков жизни.
– Хотите сказать, нам нужно заплатить свою цену, в обмен на вашу помощь?
Она молчаливо кивнула.
– Мы через многое прошли, – ответила я. – Я даже продала душу Судьбе. Разве это не та цена?
– Определенно, – сказала она. – Но ты не заплатила эту цену мне.
– Тогда назовите цену. – Напрягся Ангел.
– Если я не ошибаюсь, вам был дан мешок с семью предметами, – сказала Леди Шалот. – Он довольно ценный.
Я уже было собиралась рассказать ей об артефактах, но Ангел остановил меня.
– И этих предметов было бы достаточно?
– Вполне, – ответила Леди Шалот.
– Что бы мы получили за эти артефакты?
– Дом, – ответила Леди Шалот. – Безопасность от тех, кто преследует вас. Место, где можно начать все с начала. Вообще-то, я планировала подарить вам королевство, а вас сделать королем и королевой. Королевство Скорби станет подходящим названием.
В этот самый момент, я едва не расплакалась. Все, о чем она рассказала, не суждено было сбыться.
– Мы истратили все артефакты из мешка, Леди Шалот, – сказала я. – Они были нужны нам, чтобы спасти свои жизни. Нам очень жаль.
У Леди Шалот это не вызвало никакого сочувствия. Она отбросила нить в сторону.
– Все?
Я кинула.
– Тогда не будет вам обоим никакого дома, – без обиняков заявила она. – И это не все, теперь вы оба у меня в долгу. Давайте посмотрим, чем вы сможете его оплатить.
Глава 36
Дневник Королевы
– Но это несправедливо, – сказала я. – Вы с Сереной, должно быть, знали, что мы используем все артефакты на пути сюда.
– Знали. – Ответ Леди Шалот удивил нас. – И теперь, вы у меня в долгу.
– Такого я от Вас не ожидала, – сказала я. – Мы считали вас доброй и отзывчивой. Это зло, чистой воды.
Леди Шалот одарила меня таким взглядом, который напомнил мне о словах Ван Хельсинга, что зло – всего лишь точка зрения. Она, буквально, сказала мне тоже самое.
– Все пытаются сказать нам нечто такое, чего я не понимаю.
– Все просто, – сказала она. – Мы лишь делаем то, что должны. И ничто из этого нельзя отнести ни к плохому, ни к хорошему.
– А зачем тогда вы одурачили нас с семью артефактами? – спросил Ангел. – Зачем подстраивать так, чтоб мы оказались у вас в долгу?
– Чтоб вы смогли заплатить цену за Королевство Скорби, – ответила Леди Шалот. – Видите ли, не так – то просто сплести мир, в котором вы будете жить. Я с самого начала хотела помочь вам, когда Серена рассказала мне про вас, но мне нужно было, чтоб вы оказались у меня в долгу, дабы я была уверена, что вы пойдете на любые жертвы ради Королевства Скорби.
– Похоже на скрытое оправдание, вроде того, когда Ван Хельсинг рассказал нам о своем сыне, – сказал Ангел. – Он связал нас кровью, чтобы мы никогда не позабыли о его мертвом сыне.
– Как я уже сказала, мы делаем то, что должно, – сказала Леди Шалот. – И вам следовало взять Локи с собой, но об этом чуть позже.
– Чего вы ждете от нас в счет уплаты долга? – спросила я.
– А не хотите сперва узнать, кому вам придется заплатить? – ответила она.
– Я думала, что вам, – сказала я.
– Мне не нужна плата, – сказала Леди Шалот. – Все что мне понадобиться, я смогу создать сама.
– Тогда кому нам возвращать долг?
– Сперва позвольте рассказать историю, – сказала она. – Это не отнимет много времени. Поверьте, большую часть вы уже знаете.
Мы приготовились слушать.
– Сотни лет назад, человек по прозвищу Крылосов, спас всех горожан городка Гаммельн, от нашествия крыс, – начала она. – У этого Крысолова была волшебная флейта, которая могла, как помочь миру, так и уничтожить его; впрочем, никто не ведал, где он отыскал ее или что отдал за нее.
– Я уже слышал эту историю прежде, – сказал Ангел.
– Позвольте мне закончить, – Леди Шалот не понравилось, что ее перебили. – Крысолов заиграл на своей загадочной флейте и сумел изгнать крыс из города, в некоторых сказаниях, крысы считаются первой разновидностью вампиров, – она посмотрела на Ангела, который лишь пожал плечами. – Но в Гаммельне жили, пожалуй, самые скупые и неблагодарные люди на всем белом свете, они не заплатили ему, а музыку его обозвали дьявольской.
– Поэтому Крысолов вернулся и увел всех их детей, околдовав их музыкой, – снова осмелился перебить ее Ангел. История о его предках раздражала его. – Он забрал их из Гаммельна в 1284 году. Всего сто тридцать детей.
– И…? – Леди Шалот решил проверить, знает ли он продолжение.
– Он переправил детей в Трансильванию и каким-то образом создал первых вампиров. Так появилась моя семья, Сорроу.
– Не только в Трансильванию, но и в Восточную Европу, – сказала Леди Шалот.
– А есть разница?
– О, есть, – ответила она. – Но это уже совсем другая история. Ты упустил самую важную часть истории. Часть, о которой ты знаешь совсем немного.
– Просветите же меня, – отношение Ангела меня напугало. Я могла понять ненависть к его семье, но он воспринял все слишком близко к сердцу.
– До Восточной Европы дошли не сто тридцать детей, – сказала Леди Шалот. – Некоторым удалось сбежать.
– Семеро сбежали, – сказала я. Часть истории я узнала от Лунной Девушки и от отца.
– Верно, – ответила Леди Шалот. – Их называют Семеро Потерянных.
– Что общего между ними и нашим долгом? – заинтересовался Ангел.
– Семеро Потерянных те, кому удалось сбежать, ни смотря на годы, Крысолов по-прежнему разыскивает их, без них месть Гаммельну считается незавершенной.
– И?
– Крысолов так и не поймал их, – Леди Шалот, казалось, была очень заинтересована в этом. – Год за годом, им удавалось избегать его гнева, обзаводясь потомством и продолжая скрываться от сущего зла в лице Крысолова.
– Их так и не поймали? – удивился Ангел.
– Ни одного! – С гордостью ответила Леди Шалот. – Но это было не просто. Каждому из Семерых Потерянных пришлось заплатить за это немалую цену. И теперь, спустя все эти годы, их внуки похожи на вас с Кармиллой.
– Им нужен дом, – произнесла я, наконец, расставив все точки над i.
Леди Шалот улыбнулась и посмотрела на меня. Казалось, она поначалу недооценивала меня, а теперь восхитилась моим догадкам. – Но им нужен не просто дом.
– Что еще им нужно?
– Поскольку это поколение Семерых Потерянных уже состарилось, им, и их последующим поколениям, понадобиться защита.
– Хотите сказать, что нам нужно защитить их? – догадалась я.
– Я имею в виду, что вы и защитите их, – сказала Леди Шалот, настолько уверенно, что мы с Ангелом испугались. А после возник очень простой вопрос.
– У нас самих проблем выше крыши, – сказала я. – Откуда такая уверенность, что мы сможем защитить их?
– Потому что все ваше путешествие сюда заключалось в этом, – сказала Леди Шалот. – Семеро артефактов в мешке. Они принадлежали Семерым Потерянным. Они спасли ваши жизни, и теперь, согласно правилам вселенной, которых вам никак не избежать, вы двое…
Ей не пришлось договаривать. Мы с Ангелом одновременно произнесли:
– Навсегда в долгу у Семерых Потерянных.
Глава 37
Дневник Королевы
Даже несмотря на то, что мы с Ангелом чувствовали себя преданными, мы не волновались о защите Семерых Потерянных, поскольку это означало то, что Леди Шалот наверняка создаст дня нас дом. Опять же, нам все еще предстояло узнать, каким именно образом нам нужно будет защитить их.
– Я пришлю их, или их отцов и матерей в ваше королевство, – объяснила Леди Шалот. – Но прошу вас не вмешиваться в их жизни. Они особенные, и у каждого та или иная причина существовать.
– Мы согласны, – сказала я, толкнув локтем в бок Ангела, чтоб тот кивнул. Кажется, он и вовсе не хотел этим заниматься, но выбора не было.
– В какой-то момент, я свяжусь с вами и расскажу, что делать дальше, – объяснила она. – Даже если у каждого из них будут свои занятия в жизни, там и тут им все же потребуется некая поддержка.
– Я сделаю все, что вы нам скажете, – сказала я. – Нам все равно понадобятся жители в королевстве. Я позабочусь о них и с радостью помогу.
– Значит, наш новый дом станет землей обетованной, – Ангел будто бы размышлял вслух. – На ней будет жить разное отребье и все те, кто пытается скрыться от зла.
– Не зла, – напомнила нам Леди Шалот. – А лишь разных точек зрения.
Мне не хотелось спорить и говорить ей, что Ночная Скорбь не казался добрым, с какой стороны на него ни глянь. В моей сказке он и все Сорроу – сущее зло. Но когда я вспоминаю, что Крысолов, с которого и началось все это, был предан жителями Гаммельна. День за днем я начала понимать концепцию «зло – всего лишь точка зрения» и мало-помалу жить по ней.
– Тогда назовем это опасностями, – сказал Ангел. – Моей точкой зрения является то, что наш новый дом станет безопасным убежищем для тех, кто скрывается от преследователей. Нас в том числе.
– Видишь ли, Ангел, вам двоим, вовек не скрыться от того, чего вы пытаетесь убежать.
– Почему? – разозлившись, спросил Ангел.
– Потому что ты бежишь от своей же крови. – Леди Шалот наклонилась, но недостаточно, чтобы пересечь круг. Словно она была заточена внутри Храма Сна. Мне стало любопытно, что случится, если она его покинет. – Твой отец отыщет тебя, где бы ты ни был.
– Что вы хотите этим сказать? – Ангел, задрожав, снова разозлился. – Я не прошу многого. Нам с Кармиллой хватит места и на берегу.
– Берег – последнее место, куда вам стоит податься, – сказала Леди Шалот, – потому что Ночная Скорбь, – она ткнула пальцем в Ангела, – и ведьма, – она указала на меня, – будут там вас поджидать. На самом деле, океан гораздо безопасней, но вы не сможете скитаться по нему вечность, а потому я сотку для вас мир, который придется вам по нраву.
– Сделайте его хотя бы неизвестным, – предложила я.
– Он все равно найдет вас, хотя я все же попытаюсь.
– Спасибо, – я склонила голову. – Дайте нам хотя бы время вырастить дочь.
– Шестнадцать лет, – сказала она. – Именно столько понадобится вашей дочери, чтобы обрести необходимые силы.
Этого я не знала, но и спорить не стала. Шестнадцать, так шестнадцать.
– Я сотку горы, леса, реки, звезды и все, что вам понадобится. Это станет моим вам подарком за мужество и отвагу, что вы показали, скрываясь от зла и пересекая океаны целого мира, – сказала она.
– Поверьте, я восхищаюсь вами обоими, но долг должен быть оплачен. Вселенная, – она указала пальцем на потолок, – требует подобных вещей. Баланс.
– Королевство Скорби, – Ангел посмотрел мне прямо в глаза. За столько дней я ни разу не видела его таким счастливым, впрочем, должно быть, он позабыл, сколько боли причиняет мне это слово.
– Только не «Скорби», Ангел, – сказала я. – Давай подберем другое название.
С какой стати кому-то называть свое королевство «Скорбью»?
– Это моя фамилия, дорогая, – ответил он. – С этим я ничего не могу поделать. Мы докажем миру, что имя вовсе не делает тебя сущим злом.
– Стало быть, Королевство Скорби, – сказала Леди Шалот. – Не могли бы вы передать мне новый клубок ниток из корзины за вашей спиной? – Она указала на нее и Ангел взял один. – Нет, ни черный и не белый. Возьми красный.
Ангел поднял красный клубок, но затем сразу вы отбросил, поскольку несколько нитей превратились в тонких змеек.
– Не бойся, такое случается, – заверила она. – Некоторые нити, что яблоки, попадаются червивыми. Такие миры выходят плохими. Продолжай и попытай удачу еще разок.
– Уж лучше пускай выбирает Кармилла, – сказал он, оглядываясь на меня. По его глазам стало понятно, что он ощутил отчаяние, исходящее от Сорроу. Я же была Карнштейном, потомком знатных Австрийских семей, первых охотников на вампиров в мире. Именно я выберу клубок, из которого будет соткано наше королевство. У меня ушло семь попыток, поскольку я шесть раз вытаскивала клубки черного цвета.
Глава 38
Дневник Королевы
Пока мы наблюдали за тем, как Леди Шалот работает с нитью, в голове у меня возникла куча вопросов; вопросов, на которые, как я знала, она не станет отвечать. Мне хотелось узнать, кто она такая на самом деле, почему использовала красную нить, а не другие, как возможно сплести мир этими нитями, и, насколько нам было известно, она сплела остальную часть мира. Но у меня не было такой роскоши, как рисковать и, задавая вопросы, рассердить ее.
– Теперь пришло время для одной весьма неудобной части, – сказала Леди Шалот. – Вы оба, протяните руки.
Мы подчинились, будто под гипнозом. Воспользовавшись своей иглой, Леди Шалот уколола нам пальцы, и выдавила из каждого понемногу крови. Она прижала наши пальцы друг к другу, смешивая кровь, затем смазала иглу ею. Прежде чем завершить процесс, Ангел не смог сдержать свою жажду крови. У него появились клыки.
– Попридержи свою тьму, юноша, – потребовала Леди Шалот. – Иначе это будет вплетено в судьбу твоего королевства.
Со слезами на глазах, Ангел подчинился. Я погладила его по руке. Я еще никогда не видела, чтоб кто-нибудь чувствовал себя таким виноватым за все свои грехи. Леди Шалот воспользовалась окровавленной иглой и клубком красных ниток, и начала плести Королевство Скорби. Ей потребовалось еще шесть дней, чтобы сделать это. К слову сказать, я до сих пор не могу объяснить, как именно протекает время там, на вершине мира. Но для меня оно воплотилось в шесть дней. Меня могли ввести в заблуждение, но именно так я чувствовала.
Мы с Ангелом пили сок и ели яблоки, предложенные Леди Шалот, сама она лишь пила, но никогда не ела. Мы каждый день наблюдали за ней, как она творчески создавала наш новый мир. Мы видели, как она сплела Черный Лес, болота и реки, холмы и землю. Ангел попросил сплести ее имитацию Шлосса, знаменитого замка его малой родины – Лора, в качестве эпитафии.
– Мне жаль, но я не в силах сплести его, – ответила Леди Шалот. – И не спрашивайте меня почему.
– Но этот замок прекрасен, я хочу подарить его своей жене, – объяснил он.
– Не беспокойся, – сказала Леди Шалот. – Замок будет там, даже не смотря на то, что я не буду плести его. Шлосс – часть твоего существования, и он последует за тобой в твое королевство…, даже не проси меня объяснить.
Шесть дней спустя, мы увидели наше королевство в зеркале, которое она называла Окно в Мир. Мы смотрели на Королевство Скорби; сплетенное из тонких нитей Леди Шалот, которая использовала не только красную нить, а еще добавила белую и черную.
– Должен спросить о цветах, которые Вы использовали для того, чтобы сплести наше королевство, – сказал Ангел. Я увидела это в его глазах. Он недоумевал, почему она выбрала эти цвета, которыми он был так знаменит. Мы оба уже были по горло сыты этими цветами, которые преследовали нас повсюду.
– Красную нить не увидишь в горах вашего королевства, – сказала Леди Шалот. – Как вы сами видите, горы зеленые, земля желтая, небо голубое и тому подобное, – сказала Леди Шалот. – Но, возвращаясь к вашему вопросу, вселенная требует равновесия…или, скорее, намекает на него. Когда я создаю мир, в нем должно присутствовать три цвета. Белый для добра и чистоты, – она подняла белый клубок, я даже не стала упоминать, что «зло – всего лишь точка зрения». Я просто стала слушать дальше. – Вспомните об ангелах, снеге, чистом листе бумаги, который готов к очередному шедевру писателя и его воображению. Изначально я думаю о белом лебеде мира.
– А черный? – с нетерпением спросил Ангел.
– Черный – это тьма. Это известно нам всем. Разве нет? – Казалось, Леди Шалот неудобно говорить об этом. – Считайте его черным лебедем.
– А красный? – спросила я.
– Красный, ох, красный. – Леди Шалот взяла в руки красный клубок и посмотрела на него, словно он был младенцем. – Красный – цвет крови, что бежит по нашим венам. Все мы – книги крови. Стоит раскрыть ее хоть немного, и наружу вытечет наша истинная сущность. Представьте, как черный лебедь преследует белого, рано или поздно прольется красная кровь.
– И что? – нахмурился Ангел, делая все возможное, чтобы контролировать клыки.
– Это дает нам возможность выбора между черным и белым, несмотря на то, что всем нам не дано быть лишь одного цвета. В нас есть и тот и другой, – сказала Леди Шалот. – А красный ваше проклятие и спасение. Вы знали, что ангелы сотканы из красных нитей, в противовес белым крыльям и черным сердцам? – спросила она, и не стала дожидаться ответа.
Она посмотрела в наши глаза, зная, что нам плевать на историю с ангелами. Мы хотели узнать, что на самом деле означал красный цвет, потому сказала:
– Когда настанет время битвы между темным и светлым, красный поставит финальную точку во всем этом.
Это озадачило нас еще больше.
Но на чтобы ни намекала Леди Шалот, мы решили не спрашивать ее. От нашего нового дома в зеркале захватывало дух. Мы смотрели на Королевство Скорби. Оно было большим и прекрасным, залитое лиловым туманом. Цвет был ненатуральным, поскольку она еще не сплела свет. Лиловый был временной заменой, чтобы мы смогли рассмотреть наше королевство. Вдобавок, Леди Шалот сделала золотые яблоки, которые свешивались с деревьев и сияли, словно свечи, освещая путь во мраке. В воздухе также повисли золотые светлячки в форме фонариков, освещая золотистым светом все королевство.
– Золотые яблоки особенные, – сказала Леди Шалот. – Они освещают путь лишь тем, у кого доброе сердце.
Широко улыбнувшись, я стиснула руку Ангела. Некоторым дарят на свадьбу дом. Нам же досталось целое королевство, в котором Ночная Скорбь не сможет до нас добраться.
– Но где же наше королевство? – спросила я. – Я вижу его лишь в зеркале. Как нам попасть туда?
– Я бы с радостью отвела вас туда, – сказала она, – но мне нельзя покидать это место.
Глава 39
Дневник Королевы
Леди Шалот рассказала нам о своем проклятии. Проклятии ткача. Оказалось, что ткачихи привязаны к зеркалам на всю жизнь. Из-за силы сплетать миры, ей не было позволено уходить или сплетать мир для самой себя. Когда Ангел спросил ее, почему Создатели так с ней поступили, она сказала именно то, что я ожидала услышать.
– Вселенная требует равновесия. Сила вроде моей должна быть уравновешена моим постоянством.
– А если Вам бы захотелось уйти? – спросил Ангел.
– Тогда таких, как мы ждет смерть, – сказала она, – но со мной все произошло по-другому.
– Не могли бы Вы рассказать нам? – спросила я. – Если Вы не против.
– Однажды в зеркале, в мире, котором я сама же создала, я увидела мужчину, – сказала она. – Какая ирония, я сама создала себе мужчину.
– И что произошло потом?
– Я влюбилась в него и не могла больше оставаться здесь. Я решила пойти и встретиться с ним. Это был глупый ход.
– Но Вы не умерли, – заметила я. – Судя по всему.
– Опять же, по иронии судьбы один из Создателей тоже был в меня влюблен, – вспыхнула Леди Шалот. – Поэтому он сохранил мне жизнь. Я повстречалась с тем мужчиной в его мире, и у нас появился ребенок.
– Ребенок ткача? – переспросил Ангел.
– Единственная в своем роде, моя прелестная дочурка, – гордо сказала она. – Затем обо мне узнал другой Создатель, и тот, кто был влюблен в меня, больше не мог меня защищать.
– Но Вас ведь не убили, – сказала я.
– Я расплатилась по счетам и мне позволили вернуться на свое место пред зеркалом, – сказала она. – Но что за цену мне пришлось заплатить.
– Позвольте догадаться, – сказала я. – Вселенная требует баланса, поэтому вас разлучили с собственной дочерью.
– Ты станешь умной королевой, Кармилла, – сказала она мне. – Да, и не только это. Моя дочь не знает, кто я такая. Ей даже не было позволено воспользоваться силой, что перешла ей от меня в наследство.
– Она может сплетать миры?
– Нет, только сны, – ответила Леди Шалот.
– Звучит невероятно.
– Ей под силу сплести сон на веретене. Стоит лишь дать ей свой локон, и она сможет сплести для вас прекрасный сон.
– Она знает, кто ее мать? – спросила я.
– Я отдала ее на удочерение, Румпельштейнам, – сказала она. – Она позаботятся о ней. Она считает себя обычной, но это не так.
– Они хорошо к ней относятся?
– Очень хорошо. Приемный отец ее просто обожает, – сказала она. – Тем не менее, он озадачен тем, что ее волосы растут слишком быстро и они слишком длинные.
– Почему ее волосы быстро растут?
– Ее волосы могут сойти за солому. Ее дар – плести из них сны.
В это самое мгновение, мне на ум пришла мысль. Я ощутила себя в долгу перед Леди Шалот и захотела предложить ей свою помощь.
– Быть может, Вы бы не отказались послать ее в Королевство Скорби?
Леди Шалот просияла. Она не ожидала ничего подобного.
– Вы бы согласились на это ради меня?
– С радостью, – сказал Ангел. – Сколько ей лет?
– Четырнадцать, – ответила Леди Шалот. – Но если мне удастся переправить ее в Королевство Скорби, она очутится во чреве матери. На вашей земле она родится снова.
– Родится снова? – переспросила я. – Не понимаю.
– Видишь ли, моя дорогая Кармилла, она – необычное дитя. Она перерождается, путешествуя из одного мира в другой. Она никогда не умирает на самом деле, как и ее мать.
– Вы имеете в виду, все ткачи такие?
Она кивнула.
– Мою дочь зовут Рапунцель. Позаботьтесь о ней. Она особенная.
Мы с Ангелом не возражали. Мы понимали, что не просто строим королевство: мы собираемся позаботиться о детях потерянных детей, которые заслужили новую жизнь. Внезапно, наша цель – обрести новый дом, обернулась созданием нового мира, где жизнь может стать лучше.
Глава 40
Дневник Королевы
Несмотря на то, что она никуда не могла уехать, Леди Шалот показала нам карту с дорогами к острову. Она начиналась с заклинания, чтобы покинуть башню за несколько минут, а не дней. Перед нами раскинулся берег. Большую часть разговора я упустила, но она рассказала Ангелу все детали.
– Чего же мы ждем, Ангел?
– Увидишь, – ответил он. – Не хочу ничего испортить. Думаю, он будет волшебным.
Я ждала, пока внезапно остров не сотрясся. Океан вздыбился, словно в его недрах пряталось нечто огромное. Я даже подумала, что мы утонем.
– Что происходит? – спросила я.
– Держись. Все будет в порядке.
Чем дольше земля содрогалась, тем труднее было удержаться на ногах. На нас обрушилась огромная волна, и мы оба упали на землю, Ангел закрыл меня своим телом.
– Погоди еще немного.
Я подчинилась.
Когда дрожь прекратилась, Ангел взял меня за руку и мы пошли посмотреть на то, что поднялось из недр. Именно тогда я поняла, на что смотрю, но не совсем поняла, какое отношение это имеет к Королевству Скорби.
– Вот это настоящие чудеса, – сказал Ангел, глядя на гигантское существо перед нами.
– Но зачем нам это?
– Это наш дом, Кармилла. Все что нам нужно – забраться на него, он отвезет нас в безопасное место, где наш отец не сможет отыскать нас на протяжении шестнадцати лет.
Я не понимала. Потому что я смотрела на громадного кита, который поднялся из глубин океана на поверхность. На его спине распростерлась прекрасная страна с густыми лесами.
– Чтобы защитить наше королевство, Леди Шалот создала его в виде острова, который расположен на спине кита, который целую вечность плавает по океану, – пытаясь перекричать шум, который создавал кит, объяснил Ангел. Он был похож на плач ребенка. – Королевство Скорби – остров, на спине кита.
– Я не верю своим глазам, – сказала я. – А это, правда, безопасно жить на его спине?
– Леди Шалот заверила меня, что так и есть. Еще она сказала, что у кита есть имя. – Глаза Ангела сияли. – Моби Дик.
– Это же тот самый кит, который отнял ногу у Ахава, – сказала я.
– Не это ли залог нашей безопасности? – возразил Ангел. – Кит на нашей стороне. Он поможет нам ускользнуть от врагов.
Мы наблюдали, как кит покачивается на волнах. Все, что нам нужно было сделать – ступить на него. С одного острова на другой. Все что от нас требовалось – сказать ему, какое место в море кажется нам наиболее безопасным, и тогда он остановится там и останется неподвижным. Я не могла поверить, что мы, наконец, обрели дом. Нам удалось.
Как только мы взошли на свой остров, там нас поджидал старик. У него были длинные седые волосы и трость. Он выглядел добродушным, и он сразу же мне понравился. Он сказал:
– Добро пожаловать на остров, который изменит ход истории. Добро пожаловать в Скорбь.
Глава 41
Дневник Королевы
Мужчина поначалу не сказал нам своего имени, но зато сам он знал гораздо больше нас. Ангел не отнесся к нему скептично. Мужчина был очаровательным. Он показал нам громадное королевство и дал несколько советов, которые нет нужны вспоминать сейчас. После он предложил замечательное местоположение острова, неподалеку от Потерянной Мили.
– Почему она называется Потерянной Милей? – спросила я.
– Потому что Потерянная Миля в Семи Морях, – подмигнул он. – На нее можно попасть только через портал.
– Вроде Лунной Тропы? – спросила я.
– Это если вы в море, в Ином Мире, но если вы на земле или в Реальном Мире, на нее можно попасть только через несколько разбросанных городков, под общим названием Ад.
– Почему такое жуткое? – спросил Ангел.
– Это трюк, – снова подмигнул мужчина. – Чтоб отпугивать врагов. Кому придет в голову искать вас в местечке под названием Ад?
Когда с островом все уладилось, он произнес заклинание из книги. Он назвал ее Книгой Прекрасной Лжи. Заклинание обездвижило кита.
– Ты можешь ручаться, что он не двинется? – спросила я.
– Конечно, если только более сильное заклинание на приведет его в движение, но я не знаю книги сильней, чем та, что у меня в руках, – гордо ответил он. – Это единственная книга, которая обладает силой привести его в движение или обездвижить.
– Что если наши враги отыщут книгу? – спросила я.
– Книгу? – он подбросил ее высоко в воздух, и внезапно она превратилась в птицу, улетающую высоко в поднебесье. – Какую книгу? – Он снова подмигнул, а затем вытащил трубку и принялся ее раскуривать.
Мы с Ангелом заволновались, и он заметил.
– Не волнуйтесь, детишки, – сказал мужчина. – Это не флейта Крысолова. Это просто трубка старика. И, кстати, вы кое-что забыли. – Он кивнул на гроб Локки. Каким-то образом ему удалось принести его.
– Спасибо, – Ангел снова расчувствовался из-за мальчика в гробу. Он опустился на колени, чтобы осмотреть его, словно тот был жив. После он поднял голову к старику. – Ты, случайно, не знаешь, как достать ему сердце?
– Ангел, – сказала я, – не нужно нагружать этого хорошего человека нашими проблемами.
– Все в порядке, – ответил мужчина. – о ваших проблемах мне известно все. Я все знаю про Локи Ван Хельсинга.
– Так ты знаешь, как достать ему сердце? – снова спросил Ангел. – Возможно ли раздобыть ему такое сердце, которому будет под силу воскресить его?
– Это возможно, – сказал мужчина. – Но вы не захотите отдавать ему сердце.
– Почему? Я пообещал его отцу, – возразил Ангел.