355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэмерон Джейс » Кровь, Молоко и Шоколад. Часть вторая (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Кровь, Молоко и Шоколад. Часть вторая (ЛП)
  • Текст добавлен: 4 июля 2020, 22:30

Текст книги "Кровь, Молоко и Шоколад. Часть вторая (ЛП)"


Автор книги: Кэмерон Джейс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц)

Кэмерон Джейс

Кровь, Молоко и Шоколад. Часть вторая

Переведено специально для группы

˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜

http://vk.com/club43447162

Оригинальное название: BLOOD, MILK & CHOCOLATE. Part 2

Автор: Кэмерон Джейс/ Cameron Jace

Серии: Дневники Братьев Гримм #4/ Grimm Diaries #4

Переводчик/Редактор: NDobshikoVa


Пролог. Часть 1

Сахарный Домик

Фейбл открыла глаза. Удастся ли ей проснуться в Королевстве Скорби, как и планировалось. К сожалению, перед ее глазами снова предстал потолок Сахарного Домика. Ее попытки снова вернуться к роли Охотника за Сновидениями обратились в ничто.

У нее ничего не вышло. Фейбл поднялась, не в силах мириться со своим разочарованием. Ей необходимо вернуться и узнать о своем загадочном прошлом. А как на счет невероятно шокирующей истории Шу и Локи? Ей до смерти хотелось разузнать о них побольше. Что это: История Настоящей Любви или просто обмен сердцами?

Присев на ближайший стул, она издала долгий вдох. Еще столько предстоит сделать, или в противном случае, жизням Семерых Потерянных будет грозить опасность.

Что же ей делать?

Ответ пришел быстрее, чем она ожидала.

Внезапно, в комнате засиял свет, исходящий из Храма Сна, который она начертила ранее, в надежде попытаться снова войти в Мир Сновидений.

Фейбл смотрела на этот свет, открыв рот, поправляя очки, чтобы убедиться, что ей не привиделось. Что она натворила?

Света становилось все больше и больше, поднимаясь до самого потолка.

Очень медленно.

Ей показалось, что она видит сквозь него, будто бы какие-то образы.

Не смотря на то, что все ее попытки вернуться назад – провалились, кажется, ей удалось открыть ворота света в Мир Сновидений. Все мыслимые и немыслимые страхи захлестнули ее. Это не предвещало ничего хорошего. Что же она все-таки натворила?

Пролог. Часть 2

Шлосс

Люси и Аксель по-прежнему были в шоке. Все то, что они прочли о Королеве Скорби, никак не вязалось с ее прежним образом. Каждая прочитанная ими страница ее дневника все больше и больше вводила их в глубокое замешательство.

Если Королева была такой хорошей в прошлом, что заставило ее превратиться в жестокую мамашу? Как это случилось?

Аксель предложил прекратить чтение дневника. Он возмутился, что им, быть может, и не стоило читать его. Некоторые секреты должны остаться секретами навечно.

Но Люси было плевать. Она уже была в огромной опасности, ведь она нарушила свое обещание Королеве Скорби не читать дневник. Злобная королева запретила ей делать это, предупреждая ее о последствиях.

И раз уж дневник оказался Песочной Книгой, стало быть, Люси и Аксель просто обязаны узнать о его содержании, иначе это можно будет сделать лишь через сотню лет.

Ничего другого не оставалось, кроме как прочесть дневник, а с последствиями разбираться уже после.

В конце концов, кто-нибудь все равно раскроет всю правду. Кто-нибудь все равно прочитает самую захватывающую и нерассказанную историю всех времен и народов.

Кто-нибудь рано или поздно узнает о том, как Кармилла и Ангел нашли Башню Сказок в Семи Морях и повстречались с Леди Шалот.

Кто-нибудь все равно узнает о том, кто такая Королева Скорби на самом деле.

Люси начала читать снова…

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ: ЛУННАЯ ДОРОЖКА

Глава 1

Дневник Королевы

Жизнь в Семи Морях не обещала быть безоблачной для нас с Ангелом. Мы плыли на крошечной лодчонке, даже не знаю, что было хуже: дни или ночи.

Дни были мрачными. Клочья тумана окружали нашу лодку, и мы едва видели горизонт. Ангелу нравилось называть его край моря, словно на самом краю моря был воображаемый водопад, куда все корабли падали в небытие. Я влюбилась в продавца яблок с довольно жутким воображением.

Ночи в Семи Морях были невыносимо страшными. Страх перед неведомым, поскольку мы даже не видели, что сокрыто перед нами. Надежда найти Башню Сказок и встретить Леди Шалот, чтоб та помогла нам сбежать от Ночной Скорби, таяла день ото дня. Семь Морей были медленной смертью. Со временем, я поняла, что мы, должно быть, обманывали сами себя, думая, что мы и вправду сможем сбежать и найти место, которое однажды сможем назвать своим домом.

И даже больше.

Днем мы порой видели, как и другие корабли проплывают мимо нас в тумане, который словно занавес был перед нашими глазами все это время. Туман не давал нам увидеть направление. И все те вещи, которые мы иногда видели, попросту могли оказаться всего лишь иллюзией, вместо реальности.

– Ты это видел, Ангел? – спросила я.

– Видел что?

– Корабли в тумане. Силуэты моряков. Их красные глаза.

– Ничего я не видел, Кармилла. Ты выдумываешь. Это все проделки моря.

Я повернулась к нему. Он стоял на корме лодки, пытаясь поймать хоть немного рыбы. Он стал таким с тех самых пор, как я продала свою душу Судьбе. Ничто, кроме еды, больше не волновало его.

Половину времени, что мы провели вместе, Ангел посвятил ловле огромного количества рыбы. Меня рыба спасала от голода. Но Ангелу рыба была нужна лишь из-за крови.

Я видела, как он вгрызался в большую рыбину зубами и сосал ее окровавленные внутренности с неутомимой жаждой. Ему приходилось пить быстро, прежде чем кровь свернется. Одну за одной. Иногда, когда он не мог выловить ни одной, он прыгал прямо в воду, часами пропадая и потом уже возвращаясь с большой рыбиной между зубами.

– Ты умеешь дышать под водой? – помню, спросила я тогда.

– Полагаю, да. – Его мало волновало то, что его вампирская сила начала расти. – У меня получается лишь тогда, когда я испытываю дикий голод.

Мы сидели рядом. Я ела мясо, он пил кровь. Остальную часть дня мы спали, уставшие от поисков пищи. Не о такой истории любви я мечтала, когда повстречала его впервые.

Но я была не удивлена. Я, Кармилла Карнштейн, была связана с Капитаном Крюком, Судьбой Семи Морей. А Ангел рисковал обратиться в настоящего вампира, как и его отец.

Однажды ночью, что мы двое выживших, которые способны любить друг друга, вот только больше не хотят. Выживание отнимало слишком много времени, и связь между нами становилась все тоньше с каждой волной, что билась о борт нашей лодки. Семь Морей потихоньку высасывали из нас жизнь.

Той ночью, я впервые задумалась о том, чтобы завести ребенка. Нам с Ангелом нужен кто-то, о ком мы оба будем заботиться, и это укрепит нашу с ним связь. То была довольно странная мысль, но в глубине душа я знала, что у меня будет не один ребенок, а два.

Что-то подсказывало мне, что у меня будет две девочки. Близнецы.

Глава 2

Дневник Королевы

Но затем, я выкинула эту мысль из головы. Как можно заводить ребенка в подобных условиях?

Порой, когда Ангелу не везло в ловле рыбы, я забивалась в дальний угол лодки, боясь, что он не сможет противиться зову природы и выпьет мою кровь. Какая ирония, что моя кровь была эквивалентом рыбы в море. Вот только эта мысль вызывала не улыбку, а грусть.

Меня все больше озадачивало то, что мне не хотелось с ним разлучаться. Даже не смотря на то, что он мог убить меня, я хотела быть рядом с ним. Я предпочитала спать в его объятиях. Я даже не возражала умереть от его поцелуев….смерти. В конце концов, я ведь продала за него свою душу Судьбе.

Так что каждую ночь, я приходила к нему и засыпала в его объятиях.

В те ночи, когда он был сыт, я ощущала себя настоящей красавицей. Его руки ласкали мое тело. Его дыхание убаюкивало мои страхи. Я знала, что он мой единственный. Любовь всей моей жизни. Но после, сирены начинали свои песнопения. Русалки Семи Морей зазывали его.

Мы с Ангелом зажмуривали глаза. Я прижимала голову к его груди и слушала, как неистово бьется его сердце. Мы ничего не могли с этим поделать, пока русалки не уплывали восвояси.

Потом я снова увидела те корабли в тумане.

– Я не выдумываю, Ангел, – настаивала я. – Я уверена, что вижу в тумане корабли. Вопрос в том, почему они не связываются с нами?

– Не вижу я никаких кораблей.

– Думаешь, они нас не видят? – я пропустила его упрямство мимо ушей. Быть может, он боялся признать их существование. – Они что, нас бояться?

– С какой стати им нас бояться? – Настроение Ангела испортилось. – Мы две заблудшие души в бездонном море. Мы никогда отсюда не выберемся.

– Не говори так. Мы отыщем Башню Сказок.

– Почему ты так уверена в этом?

– Так мне сказала Лунная Девушка.

Ангел молчаливо отодвинулся к краю лодки. Я знала, что он не верил в ее существование.

– Не поступай так со мной, Ангел.

– Как поступать?

– Не сдавайся.

– Я не сдаюсь, Кармилла. Обещаю, я за тебя умру, но я пытаюсь смотреть правде в глаза.

– Какой еще правде?

– Мы слишком ничтожны для этого моря. Оно проглотит нас живьем. Капитан Ахав был прав по поводу Семи Морей.

– Я душу продала, чтоб мы только остались вместе. Не заставляй меня пожалеть об этом.

– Ты не понимаешь, Кармилла, – сказал Ангел. – Ты продала свою душу ради скорби. Наше будущее обречено.

В этот самый момент я услышала, как вдали сирены вновь зовут его. Ангел закрыл уши руками и бросился в другой конец лодки, стыдясь своей слабости перед их звуками. Тогда я поняла, как далека наша дорога. Оставаться в лодке и надеяться, что по воле судьбы мы выплывем к Башне Сказок, было полнейшей глупостью.

Скорбь шел за нами, и мне нужно было быть готовой к этому. Мне нужен был план.

Глава 3

Дневник Королевы

Каждую ночь, я вставала на колени и начинала молиться. Я вздымала руки к темным небесам и звала Луну. Разве Лунная Девушка не обещала помочь мне? Тогда почему она не отвечает?

Лодка раскачивалась на сердитых волнах, а ветер становился все холодней каждую ночь. Ангел погряз в депрессии и молчании. Порой, мне приходилось прикладывать голову к его груди, чтобы удостовериться, что он еще дышит, и только тогда я снова возвращалась к своим молитвам, пытаясь подобрать слова мудрости и благоразумия. Быть может, с Богом нужно говорить особыми словами, чтобы он отвечал на наши молитвы. Быть можем, мы просто не слышим. И, быть может, мы с Ангелом уже умерли и даже не догадываемся об этом.

В самый трудный час, я тонула в мыслях, неужто за эту скорбь я продала саму себя. Если так, тогда это просто за гранью моего понимания. Я думала, что моя скорбь обернется зверем, с которым нужно будет сразиться, или же трудными обстоятельствами, с которыми мне предстоит справиться. Но я не была готова к жизни посреди моря. Не удивительно, что Ангел потерял всякую надежду.

– Мы умрем, Ангел?

Он даже мне не ответил. Наверное, он заснул.

– Мы не умрем, – сказала я самой себе, глядя на мешок с семью артефактами. – Лунная Девушка сказала мне, что мне нужно доставить эти артефакты Леди Шалот. Серена с острова Мурано сказала мне тоже самое. Капитан Ахав сохранил мне жизнь. Быть не можем, чтобы все было зазря. Мы заслужили еще один шанс. Я не верю в такой конец.

– Раньше мой отец рассказывал мне об этом человеке, – наконец заговорил Ангел, не смотря на то, что голос его был тих и безжизнен. – Человеке, который потерялся в семи морях на семь лет, семь дней и семь ночей.

Я склонилась над ним, мне всегда нравилось слушать его рассказы.

– И что же с ним стало?

– Он оказался на лодке, вроде нашей, вместе с семерыми товарищами, все в добром здравии, – продолжил Ангел. – Один за другим они умирали, а он наблюдал за этим. Мой отец рассказывал, что они умирали в панике.

– Значит, этот человек был самый спокойный из всех? Это и помогло ему выжить?

– Нет, он тоже паниковал, как и все прочие, вот только, был у него один секрет.

– Какой секрет, Ангел?

Внезапно, Ангел вскочил, оглядываясь.

– Что там? – я повернулась и уставилась в темноту.

– Корабль.

– Ты его видишь?

– Вижу, Кармилла.

– Он в тумане, да?

– Так и есть, – Ангел выпрямился по струнке. – Я узнаю этот корабль.

– Правда? – Я встала рядом с ним, обратив внимание, что волны забили сильнее о дно лодки.

– Деметр. Он принадлежит моему отцу, Ночной Скорби.

Я приложила ладонь ко рту, боясь вымолвить хоть слово.

– Он нашел нас, – сказал Ангел. – А я-то боялся, что мы умрем здесь, в море.

– Как он нашел нас?

– Я ведь говорил тебе, что Ночная Скорбь – охотник. Всегда был им. Он дал обещание, что выследит нас.

– Он нас убьет?

– Я не уверен на счет его планов, но он хочет разлучить нас.

– Тогда почему он не напал на нас раньше?

– Думаю, он не видит нас сквозь туман, Кармилла, – Ангел взмахнул рукой, пытаясь развеять туман. Тот лишь обернулся вокруг его руки, словно дружелюбное приведение. – Я думаю, что туман здесь не затем, чтобы затуманивать обзор.

– Ты в это веришь?

– Думаю, он защищает нас, – Ангел посмотрел на меня. Мы оба были благодарны, но в тоже время озадачены. Быть может, Господь услышал наши молитвы. Быть может, Господь всех слышит, но не всегда может отвечать словами. – Это означает, что надежда все еще есть, Кармилла. – Он обнял меня, а я растаяла в его объятиях, улыбаясь луне в вышине.

– Послушай, – сказал Ангел. – Я поплыву туда.

– К кораблю? Нет, Ангел! Не делай этого.

– Я должен. Быть может, этот корабль даст ответ на наши вопросы, как попасть в Башню Сказок. Кто знает? Быть может, я убью всех, кто на борту и захвачу корабль. Такой корабль сможет доставить нас куда угодно.

– Но ты можешь погибнуть.

Ангел стиснул меня в своих объятиях.

– Помнишь историю о человеке, который заплутал в семи морях с остальными людьми?

– Да. А что такое?

– Я никогда не говорил тебе, почему он выжил.

– Почему, Ангел? Почему?

– Потому что он единственный не сдавался.

Глава 4

Дневник Королевы

Я не могла бросить Ангела одного и не могла позволить ему оставить меня в одиночестве, поэтому я поплыла, цепляясь за его спину к Деметру, смело плавая в воде, которой так долго боялась, крепко зажмурив глаза, чтобы не было соблазна нарушить проклятие, которое падет на мою голову на всю мою оставшуюся жизнь.

По пути Ангел рассказал мне, что Деметр был построен для перевозки вампиров королевских кровей, потомков Крысолова, из Трансильвании в другие земли. На корабль было наложено заклятие, оберегать всех потомков Скорби. На нем находились особые гробы, в которых вампиры могли спать днем, не прерывая свое путешествие.

– Как долго они могут жить в этих гробах? – спросила я, крепко держась за его спину, пока он сражался с волнами.

– Гробы наполнены субстанцией, которая сохраняет тела вампиров в течение тридцати лет.

– Субстанцией? – переспросила я. – Что за субстанция? – я слышала, что душам вампиров требуется особая жидкость, чтобы выжить.

– Это всего лишь слух, – Ангел потянулся к днищу Деметра. – Правда совсем иная.

– Что ты имеешь виду? – Я вытерла воду с лица, и покрепче уцепилась за его плечи, когда она стал карабкаться на корабль.

– Вампиры, которые слишком долго спят в гробу, лежат в смеси из крови, молока и шоколада, – объяснил он. – Только так можно сохранить их души.

– Я думала, у вампиров нет души, – сказала я.

– У меня есть душа, Кармилла, – обиженно ответил он.

– Ты вампир лишь наполовину.

– Даже те, кто полностью обращен, имеют некое подобие души. Некоторые называют ее Чантой, – ответил он. – Эти гробы и защищают эти души.

– А почему твой отец хотел утопить меня в этом? – спросила я. – Ведь я не вампир.

– Давай не будем об этом, Кармилла, – сказал Ангел. Я не видела, что за секреты таились в этих прекрасных глазах, ведь я закрыла свои. Я лишь опиралась на то, что слышала. – Все, что тебе нужно знать, люди умирают, если опустить их в специальную смесь из гроба.

– Нет, Ангел, я хочу знать. Зачем Ночная Скорбь хотел опустить меня в смесь из крови, молока и шоколада, если я…, – Внезапно, я закрыла рот ладошкой. Слова, что он только что сказал, мысленно встали перед глазами. Люди погибают в этой смеси. – Значит, Ночная Скорбь хотел убить меня?

Ангел ничего не ответил.

Тишина была короткой, но мне хватило, что в голову пришла еще одна мысль.

– Или он хотел убедиться, что я не вампир?

– Давай потом, Кармилла, – он начала карабкаться на корабль.

Я должна узнать. Почему твой отец подумал, что я – вампир? Я уже была готова закричать на него, только чтобы получить ответ, когда пол на корабле заскрипел. Деметр был необычным кораблем. Чувство беды охватило мою душу, когда я полезла вслед за Ангелом. Что произойдет на этом корабле?

– Ни слова, – шепнул Ангел. Он почти вскарабкался. Корабль был необычайно тих, словно на нем не было ни единой души.

Мы стали пробираться на цыпочках, чтобы никто нас не схватил. Корабль освещался лишь лунным сиянием. Тумана вокруг было, в отличие от нашей лодки. Семь Морей были ладони, лишь тяжелые грозовые облака висели на горизонте.

В глубине корабля, я удивилась тому, что волны за кормой стихли. Это было удивительней всего.

– Я же говорил тебе, это необычный корабль, – сказал Ангел.

– Не думаю, что прийти сюда, было хорошей идеей.

– Нам нужно узнать, где мой отец, – Ангел стиснул мою руку. – Что если им известно, как добраться до Башни Сказок?

Я хотела возразить, но Ангел уже затащил меня в комнаты на нижней палубе. Мы тихонько пробирались, по-прежнему дивясь оглушительной тишине. Куда бы мы ни пошли, я чувствовала, как за нами кто-то наблюдает.

– Где все? – прошептала я.

– В своих гробах, – Ангел выглядел сосредоточенным. – Спят в крови, молоке и шоколаде. – Он указал на те каюты, что были впереди. – Должно быть, гробы вон там.

– Зачем нам приближаться к гробам, Ангел?

– Потому что я должен кое-что сделать.

– Что? – Я выдернула у него свою руку. – Это безумие. Я не понимаю, зачем нам ходить в логово льва.

– Ты одна из первых должна не оставаться такой равнодушной к этому, Кармилла, – сказал он, открывая дверь. – Разве ты не видишь, Кармилла? – Он указал на ряды гробов, стоящих вдоль комнаты. Слава Богу, все они были закрыты. Мне не хотелось видеть людей Ночной Скорби. – Они все спят. Это возможность.

– Какая еще возможность? – остановилась я, готовая в любой момент убежать.

Даже во тьме глаза Ангела блеснули. Он повернулся ко мне и произнес:

– Чтобы убить моего отца во сне.

Глава 5

Дневник Королевы

Я была совсем не в восторге от этой идеи. Мне не хотелось быть девушкой, которая подначивает своего любимого на убийство родителей. Быть может, тогда я была совсем юной и наивной. Со всем тем, что произошло со мной так давно, я не понимала всей жестокости и злобы Сорроу.

– Поэтому я хотел, чтобы ты не ходила со мной, – сказал Ангел. – Мне не хотелось вмешивать тебя во все это.

– Должен быть другой способ, Ангел.

– Поверь мне, ты его совсем не знаешь. Я должен убить его.

Замолчав, я подумала, почему же Ночная Скорбь хотел утопить меня в крови, молоке и шоколаде. Неужели я и вправду одна из них? Я знала, что сейчас Ангел ничего мне не расскажет. Его упрямство и жажда отомстить ослепили его.

Парализованная, я стояла и смотрела, как он один за другим открывает гробы. В каждом из них вампиры выглядели совсем как люди, покоясь в непонятной жидкости. Порой жижа была настолько вязкой, что их нельзя было разглядеть. И, конечно же, они не дышали, ни единого намека на жизнь.

Те, чьи лица выплывали из жидкости, выглядели живыми и здоровыми. Лишь, как и говорил Ангел, они были погружены в глубокий сон.

– Где же он? – терял терпение Ангел, сдвигая крышку за крышкой.

Мне было любопытно, как же он планировал убить своего отца, но пришла к заключению, что он опустошит гроб от жидкости, а после запрет его снова, пока тот не иссохнет и не умрет. Впрочем, я не была в этом так уж уверена.

– Ты не дождешься, чтобы я обратился в вампира, – проговорил Ангел неизвестно кому. – Я говорил тебе, что не хочу быть одним из вас.

Часть меня хотела помочь Ангелу, но его гнев испугал меня. Он и правда собирался убить Ночную Скорбь, как только отыщет его.

Но у меня на языке все вертелся один вопрос.

– Кто заботиться о корабле, пока все покоятся в гробах, Ангел?

– Что? – Он совершенно озадаченный повернулся ко мне.

– Я беспокоюсь, что кто-нибудь может войти сюда, пока ты идешь своего отца, вот и все.

– Это горбун, – ответил он, продолжая поиски отцовского тела.

– Горбун?

– Какой-то уродец, коротышка из Нотр Дама в Париже, – ответил Ангел, не глядя на меня. – Это чудовище полюбило красавицу. Парижане посмеялись над ним, поэтому он решил отомстить и стал вампирским прислужнем. Обычно, они оставляют его, когда ложатся в спячку.

– И он знает, как управлять кораблем?

– Деметру не нужен капитан. Он плывет сам по себе, Кармилла. Проклятье, где же мой отец?

Внезапно Ангел остановился. Я знала почему. Мы услышали шаги на палубе.

– Он там не один, Ангел, – произнесла я.

– Знаю, и это странно. Зачем им нужна команда, когда корабль плывет самостоятельно?

Мой взгляд был прикован к потолку, мне отчаянно хотелось видеть сквозь него. Я следила за звуками шагов. Они приближались.

– Не двигайся, – прошипел Ангел и вынул кол, который он смастерил из деревянной палки, которую нашел, охотясь на рыбу. Он медленно вынул спящего вампира из гроба и уложил его на пол.

– Он не проснется?

– Чтобы проснуться, ему понадобиться три дня, – ответил он. – Вот почему моего отца легче всего убить в гробу. – Он поднял кол, готовый пронзить вампира. – Если моряки войдут в комнату, я стану угрожать им. Я заколю одного из них, и если это не сработает, мне придется драться с ними.

– Довольно крови, Ангел.

– Послушай, Кармилла, – он указал на гробы, наполненные кровью, молоком и шоколадом. – Все это чья-то кровь.

Я была удивлена, когда моряки так и не вошли в нашу комнату. Ангел и я обменялись взглядами, заметив, как моряки вошли в комнату рядом с нашей.

Ангел склонил голову набок. Мы оба были озадачены.

– Похоже, они несут что-то тяжелое, – прошептала я.

Ангел приблизился к закрытой двери, которая отделяла нашу комнату от ближайшей.

– Ангел, – прошептала я. – Только не вздумай открывать ту дверь.

И вновь, он отмахнулся от моей мольбы и встал на колени, чтобы посмотреть через замочную скважину.

Я ждала, что он расскажет мне, что он там видит, но немного погодя мне все же пришлось спросить его снова.

– Что ты видишь? – прошептала я.

– Они внесли гроб, – сказал Ангел. – Он гораздо больше остальных. Тяжелее. Его несут восемь мужчин, среди них горбун.

– Они все горбуны?

– Нет, – ответил Ангел. – Они охотники.

– Охотники?

– Они охотятся для моего отца. Они прячутся под темными плащами, и никто никогда не видел их лиц, потому что они умрут, если покажут его хоть кому-нибудь.

– Ого, – произнесла я, никогда прежде мне еще не доводилось слышать об охотниках. – Почему этот гроб в отельной комнате?

Но ответ был слишком очевиден. Ночная Скорбь позаботился, чтобы его гроб хранили отдельно от всех прочих, чтоб его же родной сын не попытался убить его.

Глава 6

Дневник Королевы

– Тогда нам и вправду нужно уходить, Ангел. – Я осторожно тронула его за плечо.

– Уходи, Кармилла, – он снова сжал мою руку, тем самым давая мне понять, что гнев его не отдалил нас друг от друга. – Я должен сделать это.

Но я просто не смогла оставить его одного. Да и куда идти? В заброшенную лодчонку, окутанную туманом посреди моря? Да и как? Я не могу плавать или просто смотреть на воду без страха.

– Есть в этом гробу нечто странное, – сказал Ангел, по-прежнему вглядываясь в замочную скважину.

– Что же?

– Не могу объяснить. У меня какое-то странное предчувствие. Это похоже на…

Внезапно, мы услышали, как моряки приближаются к той самой двери, за которой мы прятались.

– Ангел! – взмолилась я, едва ли не шепотом.

– Тебе нужно спрятаться в гробу, – он поднялся и толкнул меня к одному, что пустовал. – Я спрячу тело, которое вытащил, так что тебя не найдут. Мне еще нужно закрыть остальные гробы.

– Что? – я была шокирована его предложением. – Ты же сказал, что сможешь с ними сразиться!

– С вампирами – да, но не с охотниками. У них темные души и они сущее зло. – Ангел подталкивал меня к открытому гробу с жидкостью, которой я боялась еще больше, чем воды.

– Что это значит?

– Их создал сам Крысолов. По правде говоря, их создали, чтобы защищать вампиров и чтобы работать на них, но их плащи создал Человек с Флейтой.

У меня не было времени спорить, пока Ангел толкал меня к гробу с кровью, молоком и шоколадом. По правде говоря, часть меня хотела выяснить, смогу ли я выжить.

Конечно же, ты выживешь, Кармилла. Ангел не желает твоей смерти.

Я легла в гроб, погружаясь в жидкость.

– Это всего на несколько минут, пока они не уйдут. Я же спрячусь в другом. – Ангел закрыл крышку, а я осталась к тесной темноте. По сути, это ничем не отличалось от смерти, я сразу же вспомнила, как Судьба пообещал мне горести, куда бы я ни отправилась.

Сквозь тьму, я услышала, как Ангел закрыл прочие гробы. Секундой позже, я услышала, как охотники входят в комнату. Из их приглушенных голосов, я поняла, что они заподозрили, что некто пробрался на корабль. Один из них упомянул про мокрые следы на палубе.

Охотники осмотрели всю комнату. Я слышала, как они проходили даже мимо гроба, в котором была я.

Потом один из них предложил открыть гробы. Что они и сделали.

Я поняла, что план Ангела провалился. Они скоро найдут нас.

В темной жидкости, что я плавала, забрезжил свет. Один из них открыл мой гроб и теперь смотрел прямо на меня.

Всех ли вампиров на корабле знаю охотники? Что если я смогу сойти за одну из них?

Но после я поняла, что охотнику не разглядеть меня сквозь густую смесь крови, молока и шоколада.

– Нам не велено вынимать их из гробов, – я услышала голос одного из них. – Кроме того, лишь вампиры могут плавать в подобной жиже. Мы сгорим, если хотя бы дотронемся до нее.

В моей голове возник миллион вопросов, но желание выжить вытеснило их все.

Гробы снова закрыли, и я услышала, как охотники уходят. Как только дверь захлопнулась, я поняла, что могу дышать в этой жидкости. Мне хотелось завопить от страха. Я ощутила себя преданной. Я ощутила себя запятнанной злом и мне, увы, не смыть его с себя. Что все это значило? Как так получилось, что я одна из них? Вампир?

Глава 7

Дневник Королевы

То, что по заверениям Ангела должно было продлиться три минуты, обернулось тремя днями, теперь, уже спустя много лет нашего брака, я должна признаться, что уже привыкла к его невыполненным обещаниям.

Все эти три дня были наполнены страхом внутри гроба. Даже если мое дыхание было своего рода некой магией, мне все равно нужно было выбираться. Я была рождена не для того, чтобы спать в гробу. Я – Кармилла Карнштейн. Земли моего отца наполнились цветущими яблонями, в день когда я родилась.

Мне не с первого раза удалось сдвинуть крышку. По какой-то причине внутри они не запирались. И, пропитавшись насквозь смесью красного, белого и черного и выбралась из ящика смерти. Комната была темной, как и прежде, и ни один из гробов не был открыт. Теперь, когда охотники ушли, я задумалась, в каком из этих гробов Ангел.

– Ангел? – прошептала я. – Выходи. Нам нужно уходить.

Но мне никто не ответил. Я потеряла терпение. Мне нужно уйти отсюда. Нужно выбраться и спрыгнуть в воду, чтобы смыть с себя эту ужасную жижу, в которой я плавала, даже если это разрушит заклятие, страшнее, чем сейчас уже не будет.

Но Ангел не отвечал.

Как такое возможно? Если уж я смогла дышать внутри гроба, то он и подавно. В конец концов, он был наполовину вампиром. По – крайней мере, этого я от него ожидала. Кроме того, он растратил всю свою силу, пока плавал под водой, когда был голоден и охотился на рыбу.

– Ангел, – прошептала я снова.

Меня охватила паника. Все виды мыслей возникли в голове. Темные и печальные мысли.

Словно сумасшедшая, я снова начала открывать гробы. Я вытягивала за голову каждого вампира, проверить: не Ангел ли это. Я не видела, как он залазил в гроб. Неужели он нашел другое место, чтобы спрятаться, вот я и не знала?

Неужели он бросил меня здесь?

Я сердцем чувствовала, что он не может так со мной поступить. Не знаю, почему я так сильно ему доверяла.

Гроб за гробом, я искала своего возлюбленного – не самое романтичное, что только можно сказать.

Потом, я, наконец, нашла его.

– Ангел! – я затрясла его обездвиженное тело. – Поговори со мной. Что происходит?

Изо всех сил, мне удалось вытянуть его на деревянный пол, стараясь не издать при этом ни звука. Охотники могли быть где-то поблизости.

На мгновение, я подумала, будто Ангел умер, не в силах дышать в этой жидкости. Я надавила ему на грудь, и вдохнула ему в рот. Помолилась. Но Ангел был недвижим.

Потом я поняла. Он ведь говорил мне, что вампиру требуется три дня, чтобы проснуться после сочетания крови, молока и шоколада, что находятся в гробу.

Я издала отчаянный вздох, глядя на дверь, что вела наружу.

Я даже представить себе не могла, как смогу прожить здесь три дня в ловушке. Да и как мне вынести мужчину, чей вес вдвое превышает мой собственный? Даже если мне и удастся это, как я смогу переправить его на нашу лодку, затерянную в тумане? Плавать я не умела, и все мои попытки обратились в ничто. Неужели это часть моих горестей? Разрушить проклятие самым наихудшим способом, искупаться в мерзкой жиже, не смотря на все мои страхи?

Скорбь, Кармилла. Помнишь? Слова Судьбы зазвенели в моих ушах. И у меня возникло ощущение, что горести мои лишь начинаются.

Затащив Ангела в самый темный угол комнаты, я села, привалившись спиной к стене. Я положила голову возлюбленного к себе на колени и стала гладить его по волосам, мурлыкая песенку.

Расслабившись, я задумалась, если вампирам требовалось по три дня, чтобы пробудиться после крови, молока и шоколада, а все прочие сгорали от одного прикосновения к этой жидкости, что же тогда случилось со мной?

Ведь я – Кармилла Карнштейн, кто же я тогда на самом деле?

Глава 8

Дневник Королевы

Ангелу не нужно было питаться, пока он спал. Полагаю то время, что он провел в той жидкости, достаточно напитало его тело, поскольку мы два дня провели в той темной комнате. Я устала, хотела есть, и была напугана всеми теми чудовищами, что окружали нас в гробах. Черт подери, мы с Ангелом были на корабле его отца, человека, который обнаружив нас, убьет, не сомневаясь ни секунды. Зная, что у меня не будет шанса выйти и поискать еды, я отдалась во власть сна.

В своих снах я видела лебедей. Белых. Они плавали в озере. Лебедином озере, где играла еще одна мелодия, которую я тоже не могла вспомнить. Мне было плевать на мелодию. Один лишь взгляд на лебедей наполнил мое сердце радостью. Волна восхищения вперемешку с любовью. Белые лебеди окружили меня. Они подплыли ближе, выглядя волшебно. Я поняла, что по собственной воле захожу в озеро, вода достигает мне до талии. Это было не просто лебединое озеро, оно было похоже на рай, доселе неизведанный никем.

Одна из белых лебедей приблизилась еще ближе, опустив голову на мое плечо, словно она знал меня. Я ощутила то же самое, и обняла ее в ответ. Ее глаза засияли. Каким-то образом, я знала, что это – девушка. Я ощутила в животе невообразимое тепло. Тепло, которое было невозможно объяснить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю