Текст книги "Домой на Рождество"
Автор книги: Келли Тейлор
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 18 страниц)
Глава 37
Бет
Я притормозила у входа в кинотеатр: в одной руке у меня был рождественский подарок Лиззи, который она мне дала, но запретила открывать до прилета в Сидней, а в другой – дорожный чемодан. Я разглядывала шрифт, которым было написано название нашего кинотеатра «Пикчербокс» – буквы выцветали и тлели прямо на глазах. Но все происходило на самом деле: я пришла сюда, в место, которое любила больше всего на свете, чтобы попрощаться. Но мне казалось, будто есть во всем этом что-то сказочное: и не только потому, что я не выспалась, а накануне мы с Лиззи много выпили.
Пить с лучшей подругой накануне отлета в другую страну было, конечно, не лучшей идеей. Но все же так было надо – потому что иначе я бы передумала и никуда не полетела. Я начала медленно перебирать свои вещи, складывая их в кучки, а потом в чемодан, но примерно через час Лиззи все это так надоело, что мы решили открыть бутылку вина. Вскоре сортировать вещи стало легче: вся комната была завалена свитерами, юбками, брюками, платьями, пока наконец мы с этим не покончили и остался один маленький чемодан и две кучки ненужных вещей.
В два часа ночи мы завалились на диван и открыли вторую бутылку вина.
– Бет, ты не должна этого делать, – проговорила Лиззи, так сильно сжимая мою руку, что у меня едва не отвалился мизинец. – Не надо уезжать.
– Но почему?
– Я уверена, что мой отец не станет возражать, если ты останешься, пока не встанешь на ноги снова. Боже… – Лиззи озарила догадка: – А что, если ты уезжаешь из-за меня? У тебя последнее время было столько проблем, а я не уделяла тебе внимания, была такой свиньей…
– Лиз, никакой свиньей ты не была, успокойся. Ты – потрясающая подруга, ну, может, в прямом смысле слова «потрясающая», – постаралась я пошутить, – ты порой попадаешь в передряги, но с тобой весело и хорошо. Ты – мой лучший друг, и мой отъезд не имеет к тебе никакого отношения.
– Тогда зачем ты едешь?
Я не могла ответить ей с уверенностью: вчера на работе принять решение казалось таким простым и естественным. Я теряла любимую работу, унизилась перед Айденом, и Мэтт меня ненавидел. Почему бы не уехать в Австралию, начать все сначала? В конце концов, никто там не знал меня.
– Я еду, потому что это единственное правильное решение на данный момент.
Этим я Лиззи не убедила.
– А чего ты тогда так паршиво выглядишь? В смысле – не радуешься, не полна оптимизма? Останься. Проведи со мной Рождество, со мной и моей семьей. Мама приготовит индейку, и к нам впервые придет Натан. Будет очень весело.
– Не могу, Лиз, мне надо ехать. Все решено.
Был момент перед выходом, когда я взяла свой мобильник и, пролистав телефонные номера, нашла номер «Аполло». Я все еще не могла поверить в то, что ошиблась с Мэттом. Казалось, между нами возникло нечто особенное. Мэтт не походил на Айдена, я это понимала даже по тому, как он смотрел на меня. Или я ошибалась?
В три часа ночи в офисе «Аполло», конечно, никого не осталось, но автоответчик у них включен всегда, так что я могу оставить Мэтту сообщение.
Палец замер на кнопке вызова, я взвешивала все «за» и «против». Представь, что Мэтта Джонса никогда не существовало, или позвони ему и потребуй объяснений. Скажи, что тебе было больно и ты хотела бы понять, что произошло.
Я тряхнула головой, словно была пьяна. Не стану бегать за мужчиной, ни за что!
И я удалила его номер из телефонной книжки. Одним простым движением.
– Переживи это, Бет! – Я посмотрела на часы, было десять минут одиннадцатого, мама ждала меня на Пул-Вэлли к одиннадцати.
– Сделай это, – сказала я себе и вошла в двери «Пикчербокса».
* * *
Я не знала, плакать мне или смеяться. Из всех дней, что Карл бывал в «Пикчербоксе», как нарочно он выбрал этот день, чтобы столкнуться со мной. Развалившись на стуле перед моим рабочим столом, положив ноги на него, он восседал, скрестив руки на груди. Телефон надрывался, но Карл и не думал подходить.
– Куда-то собралась, Прыщавка? – спросил он, кивая на мой чемодан. – Слышал, что в Лос-Анджелесе отличные пластические хирурги.
– Миссис Блэксток у себя? – Реагировать на провокации Карла я сегодня не собиралась.
– А зачем она тебе? – Карл осмотрел меня сверху вниз. – Ты что, пользуешься бабушкиными щипцами для завивки волос? Вообще, тебе идет старушечий шик. Он соответствует твоему парфюму. Туалетная вода Пис-пис на Пенсии.
Он рассмеялся, очевидно, очень довольный самим собой.
– Карл, – я поставила свой чемодан и шагнула вперед. – Где миссис Блэксток? Мне нужно с ней поговорить.
– Неужели? Если хочешь найти замену тем лопнувшим на тебе в Уэльсе брюкам, могу поделиться наличностью. На Ист-стрит открылся новый магазин, рядом с бутиком «Лонг толл Салли», у них точно найдется подходящая модель. Даже могу сказать, как она называется: Большая Жирная Задница!
– Карл, – я обошла стол и встала прямо перед своим ужасным коллегой. Под стулом валялись какие-то объедки из «Макдоналдса», а на столе стояла игровая приставка «Нинтендо». Похоже, он не собирался загружать себя работой. – Просто скажи мне, здесь миссис Блэксток или она где-то еще, у меня нет времени на твои тупые игры.
– Игры? Кто бы говорил об играх.
– И что ты хочешь этим сказать?
– Мне по буквам проговорить?
– Да. Потому что я вообще не поняла, что ты имеешь в виду.
– Ладно. – Карл спустил ноги со стола на пол, крутанулся на стуле, а потом резко встал. – Почему бы нам не поговорить про Уэльс, Бет?
– Давай поговорим. – Я хотела узнать, где миссис Блэксток, мне, возможно, придется выслушать про домыслы Карла относительно нашей поездки в Уэльс. Что ж, пусть. Я скоро выйду из «Пикчербокса» и никогда больше не увижу лицо этого мерзавца!
– Хорошо. – Карл поковырял ногтем между передними зубами и внимательно на меня посмотрел. – Почему бы не начать с вечера субботы?
– А что случилось вечером субботы?
– Ходят слухи… – он мерзко улыбнулся, – что по коридорам гостиницы бегала молодая девушка, обернутая в одеяло.
У меня по позвоночнику прокатился озноб. И как Карл разузнал об этом?
– Также говорят, что эта девушка была замечена выходившей из номера некоего Мэтта Джонса.
Я прищурилась. Не дам Карлу себя расстроить.
– А чем докажешь?
– Хочешь доказательств? У меня есть свидетель.
– И кто же он?
– Я.
Он смотрел на меня взглядом победителя, а я никак не могла сообразить, что происходит и чего этот мужчина хочет. Интуиция подсказывала: давай, иди, ты не обязана больше иметь дело с этим жутким мусором. Выйди, поймай такси до Пул-Вэлли, можешь по пути просто позвонить миссис Блэксток. Но я твердила себе: нет, я никуда не поеду. Слишком долго я прикусывала себе язык. Не позволю Карлу снова одержать над собой грязную победу.
– Ага, молчишь! – воскликнул Карл. – Молчание – знак вины.
– И что? – Я решила постоять за себя. Не уйду отсюда, пока не дам ему сдачи. – А если я действительно находилась в комнате Мэтта, тебе какое до этого дело?
– В общем, никакого. – Он пошел на попятный. – Просто смешно.
– А что тут смешного?
– Ну как, ты же понимаешь, – Карл широко распахнул руки, – ты же так живешь, у тебя вся жизнь вот такая – бегом из чужого номера в казенном одеяле.
– А ты много знаешь о моей жизни?
– Немало. Мы с тобой росли вместе. Ты – лузер, Бет. Провалилась на экзаменах в школе, до поступления в университет не дотянула, пошла работать в первую попавшуюся компанию. Видимо, миссис Блэксток тебя просто пожалела.
– Не смей, слышишь… – Я так разозлилась, что готова была ударить его. – Я хорошо выполняла свою работу, а если ты, мелкий засра…
– А что уж говорить о твоих любовных похождениях! – Щеки Карла зарделись, глаза сияли. – О чем только думал Айден Доулс, когда пригласил тебя на свидание? Вероятно, он был под действием лекарств. Просто не успел уйти с дороги, как ты его подсекла.
– Вчера Айден пришел ко мне домой и просил меня…
– А что будет дальше? Когда любовь накрылась, а впереди маячит призрак безработицы? Ты решила соблазнить будущего босса. Только вот работа тебе не обломилась, да? Значит, кроме того, что ты толстая и некрасивая, ты еще и плохо трахаешься.
– Ой! – кричал Карл, не я. А я с удивлением наблюдала, как машинально даю ему пощечину и все мои пять пальцев отпечатываются на его щеке.
– Но у меня по крайней мере был настоящий секс, – сказала я, стараясь унять дрожь в правой руке, горевшей от пощечины, – а до тебя, толстого и отвратительного, никто даже дотронуться не хочет. Тебе нравится быть двадцатичетырехлетним девственником?
Я попала пальцем в небо, не ожидая, что угадаю такую подробность биографии Карла. Но по тому, как он побледнел, как затравленно посмотрел на меня, поняла, что теперь могла бы спорить на деньги: Карл был невинен, как дитя.
– Почему ты привязался ко мне? – безжалостно продолжила я. – Почему пятнадцать лет ты не даешь мне прохода? Ты или ревнуешь, или… – я хитро улыбнулась и отвернулась, – тут что-то еще? Поэтому ты записал ту ужасную фразу на мой мобильник? Не хотел, чтобы я вернулась к Айдену, желал, чтобы я принадлежала тебе? Бог ты мой, неужели все именно так? Все эти оскорбления, постоянные приколы… Я тебе нравлюсь, Карл?
– Я что, с ума сошел? – Карл все еще не мог смотреть мне в глаза. – Кому вообще нужна такая мерзкая мохнатка, как ты?
– Кончай ругаться! – Голос миссис Блэксток нельзя было перепутать ни с чьим другим. Словно ковбой, пришедший в салун, она стояла в дверях кинотеатра, освещаемая со спины, в охотничьих сапогах, в глубоко надвинутой на глаза шляпе. – Я все слышала из женского туалета. – Миссис Блэксток указала на Карла тростью, с которой имела обыкновение выходить на улицу. – Пошел вон!
Карл указал на меня пальцем:
– Вы неправы! Это она…
– Вон, я сказала! Ни разу в жизни я не слышала такого тошнотворного разговора. И он не повторится. Потому что ты, Карл, здесь больше не работаешь.
– Но как же…
– Можешь думать, что мое время прошло и я старушка с придурью, – продолжила она, пока Карл надевал пиджак и прятал «Нинтендо» в сумку. – Я обращаюсь к вам, мистер Комбз. Я услышала ваши слова. Среди прочего вы сказали, что посетители кинотеатра, которые жаловались на вашу грубость, были рассерженные и озлобленные. Но ведь вы еще хуже. И я десять раз подумаю перед тем, как дать вам второй шанс. Какой же вы ужасный мелкий человечишко…
Я смотрела то на миссис Блэксток, то на него.
– И если ты, Карл, думаешь, что я дам тебе рекомендацию, – сказала она ему вдогонку, пока он плелся через холл к выходу, – то ошибаешься. Тебе придется туго.
– Бет, – обратилась миссис Блэксток ко мне, когда Карла след простыл, – как приятно увидеть тебя снова! Получилось так, что мы остались без мужчин. Могу ли я попросить тебя закрыть собой эту брешь, пробитую Карлом?
Я улыбнулась и, посмотрев на чемодан, пробормотала:
– Вообще-то, я…
Глава 38
Мэтт
Только я закрыл дверь за Алисой, как зазвенел телефон. Я снял трубку, надеясь, что звонит сестра О’Рейли и сообщит мне, что произошла чудовищная ошибка и дед не умер. Просто они перепутали его с другим, очень похожим на него стариком, такое бывает…
– Привет, мой верный матрос!
– Простите? – Я не понял, кто звонит, сбитый с толку ирландским акцентом. – Кто это?
– Бог ты мой! – Кто-то прокашлялся прямо мне в ухо. – Это явное свидетельство того, что ты, дружок, в последнее время не в себе. Кто я? Я твоя начальница. Изабелла Уоллбрейкер.
– Простите! Чем могу быть полезен?
– Полезен? – рассмеялась она. – Когда ты принесешь мне подписанный контракт на продажу «Пикчербокса»?
– Простите за задержку, у меня он есть, просто все пошло немного не так в последнее время.
– Немного не так? Не говори со мной о своих проблемах! Ты пока не сталкивался с настоящими проблемами! Мне с утра адвокаты ездят по ушам. Если у меня сегодня же не будет подписанного контракта, сделка расторгнута, Мэтт. Так что давай, кончай страдать, садись в поезд и быстро в Лондон! Мне нужен контракт к двум часам дня!
– Не могу. – Я провел рукой по волосам, почувствовав, как сильно потею. – Изабелла, дело в том, что сегодня умер мой дед.
– Но ведь похороны будут все равно не раньше чем через пару дней, так что ты вполне можешь сесть на поезд и приехать.
– Изабелла…
– А теперь послушай меня, Мэтт. Я устала от всего этого беспорядка. Почему я должна упрашивать тебя выполнять твою же чертову работу? Умер дед. И что теперь? Все мы когда-нибудь умрем. Уверена, он прожил отличную, интересную жизнь. Ты привезешь мне этот долбаный контракт или нет?
– Нет.
На том конце провода тяжело вздохнули.
– Так что?
– Я сказал, что не привезу. Нет.
– Мэтт, – я почти слышал, как моя начальница скрипит зубами. – Прости, если мои слова показались тебе слишком резкими, но мне действительно очень нужен контракт. Строители на низком старте, готовы начинать, японская фирма привезла нам материалы для переделки «Пикчербокса». Если мы собираемся перезапустить обновленный «Пикчербокс» в июне, то надо уже сейчас разобрать его до кирпичика и построить заново. А у меня руки связаны, пока юристы не одобрили контракт.
Разобрать по кирпичику? Звучало угрожающе.
– Изабелла, а вы сами когда-нибудь заходили в «Пикчербокс»?
Она промолчала.
– Изабелла, – не сдавался я, – зачем вам все это? Ведь место красивое. Да, оно пообтерлось и поизносилось, но хуже не стало. Именно его, скажем так, заброшенность и делает его уникальным. Кинотеатр простоял в Брайтоне почти сотню лет. А вы хотите вырвать ему сердце.
– Вырвать сердце? – Изабелла, казалось, удивилась. – Мэтт, никогда бы не подумала, что ты сентиментален. Очнись. Это просто тупое здание. Здание кинотеатра, и все.
– Нет, «Пикчербокс» – больше, чем кинотеатр. Спросите любого посетителя. Спросите любую… – Образ Бет, смущенно улыбающейся из-за ее рабочего стола, возник перед моими глазами. – Все они скажут, что любят кинотеатр не из-за денег, которые худо-бедно на нем зарабатывают. А из-за того, что он – часть их жизни.
– Тогда иди, Мэтт, и работай на чертов «Нэшнл траст»! – пыхтела в трубку моя начальница. – Я не собираюсь серьезно с тобой все это обсуждать, слышишь? Я беспокоюсь только о том, чтобы выполнять свою работу хорошо. Так ты привезешь мне контракт или мне послать курьера? Я ведь в любом случае получу этот документ.
Я посмотрел на свой портфель, запихнутый между диваном и стеной. Прижав ухом к плечу телефонную трубку, стал рыться в портфеле.
– Мэтт, послушай! – Моя начальница меняла тактику. – Мы оба знаем, что тебе нужен бонус, премия. Не вини Шейлу за болтливость, но она проговорилась, что тебе надо одновременно оплачивать две аренды. А это так непросто…
Я пролистал документы и нашел подписанный контракт.
– Знаю, ты справишься и без премии, – говорила моя начальница, – но арендовать недвижимость в Брайтоне сейчас ох как недешево…
– Изабелла, больше мне не придется платить за аренду дважды.
– Да ну? – Казалось, я ее удивил. – Но в таком случае премия все равно тебе не помешает. Ты можешь потратить ее на себя. Поехать куда-нибудь на выходные. Устроить деду роскошную могилку на солнышке… В общем, будь хорошим мальчиком и просто привези контракт.
Я усмехнулся.
– Что это за звук? Как будто что-то рвется…
– Да. – Я с удовольствием мучил свою начальницу. – Это звук, при котором один лист бумаги превращается в два, а потом каждая половинка – еще в два, и так далее… так много слов, так много подписей… это был контракт.
Моя начальница выдохнула в трубку.
– А контракт вот взял и… порвался. На четыре, восемь, шестнадцать частей.
– Мэтт, – пролаяла моя начальница, – скажу тебе две вещи. Первая: ты уволен. И вторая: кинотеатр все равно станет моим. Даже если мне для этого придется арендовать поезд и прямо на нем въехать в «Пикчербокс». Ты понял?
– Правда? – решительно сказал я, поглядывая на еще одну пачку документов в своем портфеле. – Только если я что-нибудь не предприму…
Я стоял в дверях «Пикчербокса», вынул из кармана фото, на котором мы с дедом были на рыбалке, провел пальцем по его улыбающемуся лицу.
– Я ведь правильно поступаю, дед, да?
Тот как будто улыбнулся мне с фотографии. Он хотел бы, чтобы я так поступил. Я точно знаю, что хотел бы.
– Хорошо, дед, я понял. – Я убрал снимок в карман и вышел из квартиры. – Пора!
Маленькая женщина с тусклыми волосами сидела за рабочим столом Бет, разбирая афиши.
– Простите, – произнес я.
Она не отреагировала.
– Простите, – повторил я, – Бет Принс сегодня работает?
– Бет? Нет, она… – Женщина медленно повернулась ко мне лицом. – А вы Мэтью Джонс?
– Миссис Блэксток! – Я широко улыбнулся. – Здравствуйте!
– Ну-ну-ну, – она приспустила очки на переносице, чтобы лучше меня разглядеть, – уж не думала, что снова тебя увижу.
– Я тоже не думал, что увижу вас. Но рад, что застал вас на месте. Я хотел сначала пообщаться с Бет, но и к вам у меня есть важный разговор. Очень-очень важный, он об «Аполло» и о том, что там решили с вами сделать…
– Ну-ну-ну, – снова сказала миссис Блэксток свою, видимо, любимую фразу, сев за компьютер. – А теперь повтори, только помедленнее.
– Хорошо.
Я снял пиджак и шарф, положил руки на стол, несколько раз глубоко вздохнул. Миссис Блэксток кивнула мне, и я произнес:
– Правда в том, что я вам солгал, будто мы станем присматривать за «Пикчербоксом». Мы хотели все уничтожить.
– Что?
– Мне очень жаль. Меня долго мучила совесть, но пока еще не поздно все сохранить. Не продавайте «Пикчербокс» «Аполло», миссис Блэксток. Они не намерены вернуть кинотеатру былую славу и блеск, нет. Они хотят все разобрать по кирпичику, чтобы построить на этом месте что-то новое…
– Разобрать по кирпичику? – повторила Эдна, разглядывая лепнину на потолке, словно это был сливочный крем на торте, уложенный в причудливую форму. – А зачем?
– Затем, что им безразлично, сколько лет кинотеатру. Они хотят, чтобы «Пикчербокс» вошел в сеть кинотеатров и приносил прибыль.
– Ты это знал и все же вынудил меня подписать контракт?
– Мне жаль, очень жаль, – вздохнул я. – Мне нет оправдания, но если бы вы не подписали контракт, то мне не заплатили бы деньги, чтобы я мог ухаживать за своим… – Мои глаза наполнились слезами, стоило мне вспомнить, как я в последний раз навещал деда у него дома. Я вытер слезу и продолжил: – За тем, кто был для меня очень дорог.
Эдна Блэксток, кажется, прониклась симпатией ко мне.
– Мэтью, ты в порядке?
– Сегодня я потерял человека, который олицетворял собой целый мир. А до этого я ему солгал, за что не прощу себя никогда. Ничего уже не вернуть, но хотелось бы хоть как-то выправить. Не продавайте «Пикчербокс».
– Поздно. Я уже подписала контракт.
– Нет. – Я раскрыл правую ладонь, в которой лежал шарик из бумаги. – Я порвал ваш контракт.
Эдна удивленно смотрела на шарик.
– Я не должен был его рвать, и если вы все еще хотите продать кинотеатр «Аполло», то можете это сделать. Моя начальница, точнее, моя бывшая начальница направляется сюда. Но я вас умоляю, не подписывайте контракт. Не продавайте кинотеатр.
– А как же деньги? – тихо спросила миссис Блэксток. – Они предложили мне внушительную сумму. И ты сам сказал, когда был у меня дома, что для «Пикчербокса» это большая удача…
– Я думал об этом, – бросив шарик на стол, я открыл свой портфель, – именно поэтому я хочу вам показать следующее…
Эдна протянула руку и взяла документ, который я ей дал. Просмотрела его и поинтересовалась:
– Что это такое?
– Бизнес-план, тот самый, который написала ваша Бет для «Пикчербокса».
– Бет, которая тут работала?
– Да, она дала мне его во время собеседования в Уэльсе, и это был лучший бизнес-план из всех, что я видел. Но должность я отдал Джеймсу, потому что… В общем, это было моей ошибкой. Джеймс, конечно, компетентный сотрудник, но работает без драйва, без энтузиазма, и я должен был отдать эту должность Бет. Она любит «Пикчербокс» и сумеет вернуть его к жизни.
– Но… – Эдна перевернула страницу бизнес-плана, – многие из этих идей радикальны, современны…
– А многие – консервативны. Вот почему в соединении друг с другом они будут так хорошо реализовываться. Идея Бет была в том, чтобы соединить историческую атмосферу, которая царит в «Пикчербоксе», с современными инструментами маркетинга и промоушена. Этот документ – на вес золота!
– Правда?
– Точно! – Я в порыве страсти стукнул кулаком по столу. – Понимаю, что у вас нет причин верить мне, особенно после того, как я обманул вас. Я и сам себе не верю. Но верю в те идеи, что есть у Бет. Дайте ей полгода, и она возродит это место. А если прибыли не будет, продавайте все «Аполло».
– Значит, так? – Миссис Блэксток подняла бровь. – Спасибо за разрешение, мистер Джонс.
– Простите, не хочу быть превратно понятым. Это – ваш бизнес, ваш кинотеатр, вы можете делать с ним все, что пожелаете. Но если действительно хотите, чтобы он вернулся к былой славе, а не умирал медленно у вас на глазах, то должны дать Бет шанс.
– Ммммм… – она снова взялась листать бизнес-план.
Я ждал, затаив дыхание, пока она перевернет еще страницу, она читала строку за строкой, потом закрыла папку и посмотрела на меня.
– Я согласна.
– Вы дадите Бет шанс?
Она кивнула.
– Полгода.
– А если Изабелла, моя начальница, приедет и начнет вас соблазнять, вы не поддадитесь?
Эдна улыбнулась:
– Нет, не поддамся.
– Спасибо! – Я выскочил из-за стола, готовый обнять Эдну. – Позвольте я вас поцелую. Бет будет счастлива! Не могу дождаться момента, когда сообщу ей…
Но тут миссис Блэксток выставила вперед руку, не давая мне сжать ее в крепких объятиях.
– Ты так меня заговорил, в тебе столько энтузиазма, Мэтт, что я совсем забыла кое о чем тебе сказать. Бет попросила сегодня днем дать ей расчет. Она уволилась.
– Ну так что же, подпишете с ней новый трудовой контракт.
– Если она вернется.
– Что? – Я нахмурился. – Вернется откуда?
– Оттуда, куда она направилась с черным чемоданом в руке…








