355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Катерина Врублевская » Дело о рубинах царицы Савской » Текст книги (страница 13)
Дело о рубинах царицы Савской
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 09:07

Текст книги "Дело о рубинах царицы Савской"


Автор книги: Катерина Врублевская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)

– Малькамо, – обратилась я к юноше, – скажи, губернатор сторонник Менелика или твоего отца?

– Не знаю, – он пожал плечами. – Я вообще его не помню. Только тетю, она приезжала к нам без него, когда я был маленьким.

– Тогда надо быть крайне осторожными, – подытожил Аршинов. – Решено! Мы едем на праздник, ибо слава священного Аксума достигла и наших краев. Ну, а уж там будем действовать по обстоятельствам.

– А почему мы были так плохо одеты и грязные? – спросила я.

– Ну, это легко объяснить. По дороге на нас напали разбойники и отобрали последнее.

– А что это у вас в сундучке? Что будет, если спросят?

– Ничего особенного, дорожные принадлежности. Георгий, у нас просо осталось?

– Да, – кивнул осетин.

– Надо засыпать корону просом доверху.

– Будет исполнено!

– Малькамо, зови служанок, пусть несут одежды!


* * *

Одежды принесли богатые! Мы принарядились: я в белоснежную шамму с вышитой грудью и подолом, мужчины – в шаровары зеленого атласа, широкие туники и накидки. Особенно Георгий выглядел представительно: точь-в-точь абиссинский генерал. Малькамо же смотрелся именно так, как должен выглядеть принц. Я залюбовалась им.

Мы попросили обувь. Босоногие служанки вернулись с грудой сандалий, которые держались на двух средних пальцах. Делать было нечего – обули то, что нам подали.

Нас повели длинными переходами, украшенными резными крестами и барельефами с изображением львов. Стены были покрыты яркой мозаикой, а на мраморных полах ветвились замысловатые узоры. Я шла и дивилась красоте и величию гондарского дворца.

Толстая тетушка Цагамалак поспешила нам навстречу, широко раскидывая руки. Точно так же бежала бы навстречу любая тетушка моего родного N-ска, встречая блудного племянника.

Еще раз крепко расцеловав его в обе щеки, она поочередно обняла каждого из нас и пригласила к низенькому столу, уставленному разными местными кушаньями. Мы не заставили себя ждать.

Стол ломился от яств. На нем, помимо неизменной инджеры, я увидела салат фиолетового цвета, трубочки из ростков молодого бамбука, начиненные мясом ягненка – «алличу», большие куски тушеного мяса с длинным перцем, мускатным орехом и гвоздикой – это блюдо называлось «гуршя», кашу из чечевицы со шпинатом. Все кушанья были приправлены таким количеством специй, что только от вдыхания аромата в горле начиналось першение, поэтому все присутствующие налегали на просяное пиво и медовуху «тедж». Еда, хоть и переперченная, была необыкновенно вкусна. Я пила приторный сок тропических фруктов.

Меня удивило такое изобилие при всеобщем голоде, но я смолчала. Роскошь дворца приводила меня в смятение. А когда губернаторская дочка, сидящая рядом с Малькамо, принялась в знак особого к нему расположения, отрывать куски инджеры, заворачивать в них мясо и совать тому в рот, мне стало не по себе. Малькамо, впрочем, относился к этому действу, как само собой разумеющемуся.

– Рассказывайте! – потребовала она. – Я хочу все знать, как ты, мой милый мальчик, оказался в наших краях, и где познакомился с белокожими друзьями?

В отличие от Малькамо она была угольно-черной. Кожа лоснилась и напоминала густую шоколадную глазурь, в которую наша кухарка добавляла изрядную долю сливочного масла, чтобы блестела.

Малькамо принялся рассказывать. Мы сидели и не понимали, но он так убедительно показывал виселицу, нас, скачущих на конях, чтобы его освободить, что тетка с дочкой ахали и прижимали руки к груди и щекам.

– Малькамо, ты ври, да не завирайся, – пробурчал Аршинов по-французски. Он смотрел в сторону, но юноша его понял и осекся. – О крокодильей норе ни слова.

– А где губернатор? – спросила я, чтобы прервать неприятную паузу.

Оказалось, что губернатор уже несколько недель, как выехал руководить военными действиями, и от него изредка приходят с курьером записки, что с ним все в порядке. Губернаторша сама железной рукой наводит порядок в доме, монастыре и во всем городе, но очень устает без мужской руки. Тут Цагамалак так выразительно посмотрела на Малькамо, что я поняла все даже без перевода.

Хозяйка хлопнула в ладоши и в комнату вошли три женщины. У каждой на голове, на небольшой подушечке покоился глиняный сосуд, похожий своей формой на лабораторную колбу: круглый и приземистый внизу с очень узким длинным горлышком наверху. Я ощутила сильный аромат кофе. Каждая налила нам по маленькой чашечке, и я вновь отведала божественный напиток, который ни в какое сравнение не шел с тем кофе, что я пила в N-ской кофейне в Александровском саду. Аромат пьянил и возбуждал, все чувства были обострены до предела.

Кроме кофе прислужницы выложили на стол пучки травы, под названием «гат». Губернаторша предложила пожевать, чтобы снять усталость и все потянулись попробовать. Только Автоном не притронулся к травке, он сосредоточенно пил пиво и молчал, как обычно.

Умница Николай Иванович, заметив мое состояние (я даже есть перестала, так как кусок не лез в горло), стал просить губернаторшу помочь нам добраться в Аксум на праздник Тимката. Цагамалак обещала подумать, а пока пригласила нас отдохнуть у нее во дворце, ведь до праздника еще оставалось несколько дней.

Отдых, действительно, пошел бы нам на пользу, поэтому Аршинов согласился, но добавил, что мы остаемся ненадолго.

Следующие дни прошли чудесно! Мы гуляли по саду, ели, спали, купались в бане – это было то, что нам не хватало все тяжелые дни путешествия. Губернаторша не часто чтила нас своим присутствием: она, действительно, была занята управлением в отсутствие своего мужа, а вот дочку свою, Оливию, она посылала к нам каждое утро. Та приходила, окруженная сонмом служанок, нагруженных подносами со сластями и фруктами, и не уходила до вечера. Она постоянно следовала тенью за Малькамо, всегда молчаливая, но от этого не менее назойливая. Принц обходился с ней с подобающей ее статусу вежливостью, но, как я поняла, такое состояние дел его тяготило. Оливия же продолжала в знак своего расположения к нему, кормить его с рук, чему Малькамо не мог противиться, иначе это было бы нарушением этикета.

Когда мы отдохнули и набрались сил, то назначили время отъезда. Аршинов вел долгие переговоры с губернаторшей, ей по всему нравилось общество казака, и она охотно предоставила нам крепких мулов и повозку для поездки в Аксум. Повозка нужна была для еды, одеял и ружей, которые Аршинов тоже смог выпросить у Цагамалак. Наверняка, она почувствовала к казаку слабость в отсутствие мужа.

Наконец, было решено выехать на рассвете. В ночь перед отправкой мне не спалось. Круглая луна светила в окошко, слышался вой гиен, вышедших на полночную охоту. Я смежила веки и отвернулась к стене. Заснуть удалось не скоро.

Вдруг тишину нарушил грохот падающего глиняного горшка. Я резко повернулась и увидела в свете полной луны темный силуэт и руку с занесенным поблескивающим ножом. Ни секунды не раздумывая, я согнула ноги в коленях и со всей силы ударила нападавшего в живот. Тот отлетел, ударился об угол и жалобно застонал.

Меня спас ночной горшок, как не неприлично для бывшей воспитанницы женского института сие высказывание. Несостоявшийся убийца наткнулся на него в темноте. Так как я спала на некоем подобии сундука, поэтому не было никакой возможности спрятать его под кровать. Как часто бывает, нелепая мелочь играет значительную роль в судьбе.

Вскочив с кровати, я бросилась к непрошенному гостю и в ярком свете луны с ужасом обнаружила, что это Оливия. Пришлось взваливать ее на себя и волочить в кровать.

Но что мне с ней было делать? Она же не поймет меня! Надо бежать к Аршинову. Будить ночью Малькамо мне даже не пришло в голову.

По темному коридору я прокралась к комнате казака и постучалась в дверь.

– Николай Иванович, откройте, это я, Полина!

Послышались звуки босых ног, дверь приоткрылась:

– Полина, что случилось?

– Идемте ко мне, там такое!

Он вышел и притворил за собой дверь.

– Пошли!

Аршинов зашел в комнату и увидел на кровати девушку.

– Как она тут оказалась?

– Она пыталась меня убить. Вот этим ножом.

Девушка лежала в моей кровати и стонала, держась за живот.

– Мда… Крепко вы ее, Полина, – он наклонился и произнес несколько слов. Девушка со стоном ответила. – Говорит, от ревности она вас хотела заколоть, уж больно ей наш Малькамо понравился.

Пришлось сделать вид, что для меня это новость, хотя я неоднократно кипела от возмущения, наблюдая раскованные нравы губернаторской дочки. Было заметно, что она не привыкла ни в чем себе отказывать.

Оливия вновь застонала и что-то пробормотала.

– Мать зовет, – перевел Аршинов. – Вы ей, Полина, кишки-то не перебили? А то не оберемся хлопот.

– Не знаю, – ответила я, беспокоясь за девушку. – Может, действительно, найти губернаторшу? Только вот где ее искать? Весь дворец на ноги поднимем.

– Ну, уж, этого я не допущу, – усмехнулся Аршинов. – Пошли за мамашей.

В полной темноте мы побрели обратно, держась за стенки. Когда дошли до комнаты Аршинова и открыли дверь, то ярком свете луны пред нами предстала удивительная картина: на коленях перед кроватью стояла губернаторша Цагамалак. Из одежды на ней была только шамма, обернутая вокруг мощных бедер. Тяжелые груди свесились до самого пола. Рядом валялся сундучок с распахнутой крышкой, повсюду рассыпано просо. В руках женщина держала корону царицы Савской.

Издав львиный рык, Аршинов бросился на губернаторшу, пытаясь вырвать у нее из рук корону, но не ту-то было. Цагамалак прижала ее к груди, повернулась задом и принялась брыкаться. Казак и тут не растерялся: оседлал ее и стал выдирать корону, запрятанную глубоко между грудей.

Наконец, ему удалось отобрать сокровище.

– Лови! – крикнул он и бросил мне корону. Я схватила ее обеими руками, а Аршинов содрал с губернаторши шамму, разорвал на две части, одной связал ей руки, а вторую смял и засунул ей в рот кляп. Потом ремнем смотал ей ноги так, что Цагамалак оказалась полностью стреноженной. Только тогда он отошел в сторону, устало вздохнул и вытер пот со лба.

– Что делать-то будем, Николай Иванович? – спросила я. – В моей комнате дочка, здесь мать, и обе в непрезентабельном виде. Как бы выйти сухими из воды?

– Да, Полина, занесла нас нелегкая. Надо друзей звать. Покараульте ее, а я схожу, соберу всех.

Он аккуратно укрыл обнаженную губернаторшу и вышел, а я осталась сторожить. Попутно я рассматривала корону, нежная оправа была погнута, а рубины сидели косо. Я попыталась исправить то, что напортила Цагамалак, но у меня не очень-то получалось.

Она сидела молча и лишь сверкала белками глаз. Мне было страшно, а вдруг она сейчас развяжется и набросится на меня.

Так прошло несколько томительных минут. Я четыре раза прочитала про себя "Отче наш". Скрипнули половицы, и в комнату вошли мои спутники.

Аршинов подошел к Цагамалак, сказал ей несколько слов, она кивнула, и он вынул у нее изо рта кляп. Женщина тяжело задышала и принялась тоненьким голосом быстро что-то выговаривать Николаю Ивановичу. Тот послушно кивал головой, но потом сделал отрицательный жест рукой. Так они препирались довольно долго, пока первым не выдержал Головнин:

– Малькамо, о чем они спорят?

Как оказалось, губернаторше была известна корона. Она видела ее на голове у Иоанна, отца Малькамо, и сразу смекнула, что неплохо бы завладеть таким неоспоримым доказательством против Менелика Второго. Ее муж был сторонником нынешнего негуса, а она решила выдать свою дочку за Малькамо и усадить его на трон Абиссинии. Аршинов возражал ей, он говорил, что мы обещали корону Менелику, вот только сходим на праздник ковчега, чтобы очистить корону и добавить ей святости, и немедленно вернемся в Аддис-Абебу, и что нечего ей вмешиваться в политику. Цагамалак же заявила, что дает нам время до рассвета, так как утром явятся слуги и поднимут тревогу.

– Николай Иванович, спросите ее, почему она подослала дочь убить меня? – сказала я по-французски, чтобы и юноша меня понял.

При этих словах Малькамо задрожал и вперил гневный взгляд в губернаторшу. Будь его воля, он бы придушил ее собственными руками.

Оливия сама решила меня заколоть, Цагамалак тут ни причем. Она влюбилась в Малькамо с первого взгляда и тут же почувствовала во мне соперницу. А так как она была единственной избалованной дочкой, привыкшей получать все, что захочет, то решила избавиться от меня так, как подсказало ей ее душа. Ведь она видела сотни умирающих от голода людей в то время, как она не испытывала ни в чем нужды. Что ей чужая жизнь, да еще белой «фаранжи» – чужеземки? Как же интересно играют ангелы-хранители нашими судьбами: меня спас ночной горшок! О таком спасении даже стыдно кому-либо рассказать. Интересно, как она там, пришла ли в себя, или лежит в моей постели, держась за живот? Хорошо бы привести ее, от греха подальше сюда, к нам, иначе она поднимет тревогу.

Сходить за ней вызвался Георгий. За то время пока он отсутствовал, Цагамалак выдвинула требование: мы оставляем во дворце Малькамо, с нами отправляются ее слуги. После очищения короны перед ковчегом на празднике мы все возвращаемся обратно, устраиваем пышную свадьбу с коронацией Малькамо, а потом мы можем отправляться на все четыре стороны, хоть к Менелику, хоть к черту на рога!

Даже Автоном хмыкнул, когда она это все произнесла. Губернаторша так надеялась на помощь слуг, что не отдавала себе отчета в собственном бесславном положении.

Не успел Аршинов все перевести, как явился Георгий, неся на руках Оливию, обвившую его шею.

С криком "Дочь моя!" Цагамалак вскочила с постели, покрывало упало, обнажив ее, и тут же свалилась вновь, так как путы на руках и ногах не разрешали ей сделать и шага.

– Спокойнее, спокойнее, – проговорил Аршинов, вновь заботливо укрывая ее, – вот видишь, твоя дочь в целости и сохранности, и это даже несмотря на то, что она покушалась на жизнь нашей соотечественницы.

– Она – губернаторская дочь! – гордо произнесла Цагамалак. – И выйдет замуж только за принца! Для этого все средства хороши.

Нестеров не выдержал:

– Николай Иванович, чего мы ждем? Вы разве не видите, она время тянет, слуг дожидается. Надо на мулов и бежать.

– Бежать не получится, – ответил Аршинов. – Где стоят мулы, – нам неизвестно, да и тихо покинуть дом нам не удастся. Придется уговаривать.

Тем временем Оливия подбежала к матери и принялась сдирать с нее путы, одновременно что-то причитая тоненьким голоском. Мы не препятствовали: что могут две женщины сделать против стольких мужчин, да и не в наших планах было с ними ссориться. Цагамалак отвечала дочери резко и отрицательно качала головой, выражая всем своим видом сильное возмущение. А потом изо всей силы залепила ей пощечину! Я подумала, что вот оно – возмездие за то, что девушка ночью набросилась на меня, но как оказалось, не я была причиной материнского гнева. Оливия продолжала плакать и упрашивать мать.

Аршинов заинтересованно прислушивался к воплям девушки, Малькамо с облегчением вздохнул, прислонился к Автоному, а тот его перекрестил, Головнин с Нестеровым удивленно переглядывались, и лишь Георгий стоял, как статуя с обнаженным торсом, в блестящих шелковых шароварах и сандалиях с двумя ремешками. Ни единым движением он не выдавал своих чувств.

Наконец, Цагамалак кивнула, отстранила от себя дочь и что-то сказала Аршинову. Тот поклонился и поцеловал ее в обе щеки. Потом подошел к Георгию и также троекратно его облобызал.

– Кто-нибудь скажет мне, что тут происходит? – спросила я, вне себя от любопытства.

Малькамо поднял на меня счастливые глаза:

– Полин, Оливия просит мать оставить вместо меня Георгия! Он ей понравился, и она хочет выйти за него замуж.

– Но Георгий не принц! – вырвалось у меня.

– Неважно, она хочет только его.

Аршинов хлопнул осетина по плечу:

– Ну, Георгий-победоносец, и тут не сплоховал! Уложил губернаторскую дочку на обе лопатки. Сам-то как, согласен послужить делу колонии.

Осетин важно кивнул и снова застыл.

– Он же не принц? – шепнула я Аршинову.

– Зато в любви – бог! – ответил мне казак и подмигнул. – А это важнее, чем быть принцем.

На том и остановились. Светало. Аршинов пошел проводить Цагамалак до ее покоев и заодно договориться насчет мулов. Мы разошлись по своим комнатам.


* * *

Поспать мне удалось не более двух часов.

– Полин, вставай, собирайся, скоро выезжаем, – Малькамо зашел ко мне в комнату и присел возле постели. Я тут же почувствовала себя неловко: сонная, с кругами под глазами, растрепанная. – Сейчас служанки принесут воду, умоешься, приведешь себя в порядок. Мы ждем.

И он наклонился, чтобы поцеловать меня в лоб, но я откинулась назад, и его поцелуй пришелся в губы. Мы смутились оба. Юноша отпрянул от меня и что-то пробормотав, выскочил из комнаты.

На губернаторском дворе уже стояла повозка, запряженная парочкой крепких мулов. На повозку были уложены одеяла, оружие, бурнусы, мешки с едой – все, что могла понадобиться нам в поездке в Аксум. Рядом прядала ушами пятерка крепких низкорослых лошадок под седлами со стременами для большого пальца.

Цагамалак стояла на ступеньках, возвышаясь над снующими слугами. По ее роскошному одеянию и надменному виду нельзя было понять, что всего несколько часов назад она лежала обнаженная в постели Аршинова с кляпом во рту. Оливия стояла рядом с ней, вид у нее был самый счастливый. Георгий застыл статуей, держась за роскошно инкрустированный кинжал в богатых ножнах. На плечи у него была накинута львиная шкура, на талии – широкая перевязь.

– Кажется, наш Георгий-Победоносец вошел во вкус, – хмыкнул Головнин.

– Я непременно должен их сфотографировать! – заторопился Нестеров.

Так они и остались в моей памяти: роскошная губернаторша угольно-черного цвета, тоненькая порочная дочка и осетин-скала, неподвластный стихиям.


* * *

Глава тринадцатая

Ревность и зависть. История Аксума. Как добраться до ковчега? Прибытие в Аксум. Рекогносцировка. Вынос ковчега. «Совет в Филях». Ведьмина трава. Малькамо открывает тайну рубинов. Операция началась. Автоном удивляет. Витилиго. Ковчег действует.

Мы осторожно продвигались вперед горными тропами, опасаясь камнепадов и оползней. Мулы шли медленно, мои спутники часто спешивались и шли рядом, держа лошадей под уздцы.

– Арсений Михайлович, – как-то спросила я Нестерова, идущего вровень с моей повозкой. – Меня мучает и не отпускает мысль: почему Оливия на меня набросилась? Неужели человеческая жизнь для нее игрушка, не стоящая и гроша?

– Понимаете, Аполлинария Лазаревна, обучение на биологическом факультете давно отучило меня от восторженного славословия человеку, как вершине бытия. Человек то же животное, только слегка облагороженное.

– Что вы такое говорите, Арсений Михайлович? – возмутилась я. А как же божественная искра? Стремления, помыслы, душа, наконец!

– Ах, оставьте, моя драгоценная. Все поведение человека обусловлено двумя самыми сильными страстями: стремлением к бессмертию, выраженное в детях, внуках и потомках, и желанием улучшить свою жизнь. То есть налицо цель и возможности ее достижения с помощью мощного стимула, основанного на сравнении своих и чужих достижений.

– Я не понимаю, вы имеете в виду зависть?

– Да, – кивнул Нестеров, – именно поэтому Оливия набросилась на вас. Вы для нее потенциальная убийца ее бессмертия, то есть ее будущих детей и внуков, которых она бы завела с Малькамо. А так как вам невозможно препятствовать, то вас следует уничтожить. Из зависти.

– Вы привели крайний, болезненный случай, – возразила я. – Почему именно зависть движет людьми? А не стремление помочь ближнему, чувство собственного достоинства. Да и зависть бывает разная, например, белая.

– Это эвфемизм, дорогая Аполлинария Лазаревна, – усмехнулся Нестеров. "Белая зависть" суть зависть черная, только выраженная в «благородной» форме. Не считаю сию страсть ни плохой, ни хорошей. Это просто жизнь, и человек старается выжить, как верблюд в пустыне, который инстинктивно идет по линиям наименьшей земной гравитации.

– Что-то вы мудрено объясняетесь, Арсений Михайлович.

– Если вам непонятны слова мои, давайте спросим у Автонома. Божий человек не обманет. Скажи, Автоном, душа-человек, что ты думаешь, почему губернаторская дочка напала на Аполлинарию Лазаревну?

– Видевши же Рахиль, яко не роди Иакову, и поревнова Рахиль сестре своей и рече Иакову: даждь ми чада: аще же ни, умру аз.[75]75
  И увидела Рахиль, что она не рождает детей Иакову, и позавидовала Рахиль сестре своей, и сказала Иакову: дай мне детей, а если не так, я умираю (Бытие 30:1).


[Закрыть]

– Вот вам и ответ, г-жа Авилова. Приревновала вас Оливия. А ревность от зависти недалеко расположена. По крайней мере, в животном мире именно так.

Мы помолчали. Потом я спросила:

– Арсений Михайлович, а что вы будете делать с фотографиями?

– Выставку хочу организовать. И ездить с ней по всей России, а может быть, и по Европе. Альбом издать. Ведь какие удивительные типажи нам попадаются. А вы в короне просто королева!

– Ну что вы, г-н Нестеров, не смущайте меня.

– Уверяю вас, Аполлинария Лазаревна, ваш портрет станет украшением выставки, как портрет Софьи Шлиман в драгоценностях Трои стал сенсацией на Всемирной выставке в Париже.

Вскоре на дорогах стало появляться все больше народу. Люди спешили на праздник Тимката. Они шли пешком и ехали в телегах, на ослах и верблюдах. Иногда на узких дорогах меж Семиенских гор возникал затор – так много было паломников. Матери несли в заплечных мешках младенцев, дети постарше бежали вприпрыжку рядом. И все были босыми, несмотря на холод, тянущийся от земли.

Мы проходили маленькие городишки, я попутно осведомлялась о названии. Аршинов или Малькамо говорили мне, что это Ади-Аркай, Таказзе, Адуа, Адиграт, но все эти конусообразные крыши слились для меня в один нескончаемый ряд и не вызывали уже никакого любопытства. Несмотря на комфортабельное путешествие в губернаторском возке я устала и изнемогала от затянувшегося путешествия.

Малькамо ехал рядом, молчал. Если разговаривал, то только с Автономом, ожесточенно жестикулируя. Его взгляд жег, как огненные стрелы. Он ничего не говорил, просто не отрываясь смотрел на меня, и в его глазах плескалась вселенская скорбь. Аршинов все замечал, но тоже ничего не говорил: вокруг меня образовался заговор молчания.

Чтобы разрушить сложившееся напряжение, я попросила юношу:

– Малькамо, расскажи нам, что ты знаешь о городе, в который мы направляемся?

Он, словно бы нехотя, ответил:

– Историю Аксума знает каждый образованный абиссинец. Нет в стране города, куда бы не стремился любой из нас. Кому-то удается попасть туда раз в год, кому-то раз в жизни, и путешествие это незабываемо. Святость места чувствуется лишь стоит пройти крепостные стены. Это потому, что в городе уже много веков хранится Ковчег Завета. Говорят, что подобное ощущается в Иерусалиме, но я в сомнении, ведь Ковчега там уже нет…

Мы неторопливо продвигались вперед, мулы цокали копытами, повозка мерно покачивалась, а Малькамо продолжал свой неспешный рассказ.

Аксум уже был известен в старинных летописях, написанных за полторы тысячи лет до рождества Христова. В них точно указывалось место сказочной страны Пунт, куда снарядила свои корабли дочь фараона Тутмоса I царица Хатшепсут. И этим местом был Аксум. Египтяне покупали здесь ладан и мирру, слоновую кость и древесину эбенового дерева, золото и янтарь, рабов-негров, живых обезьян и леопардов для зоопарка дочери фараона. А еще из Аксума везли на продажу панцири огромных морских черепах с островов Дахлак близ Адулиса, горный обсидиан для ножей, рог носорога, изумруды из местности Бежа и цибет.[76]76
  Цибет (или цибетин) – вещество, сильно пахнущее мускусом, применяется в парфюмерии, добывается из желез виверры (или циветты – род хищного млекопитающегося).


[Закрыть]
Аксум чеканил золотые монеты, которые ценились во всем торговом мире.

Много веков спустя уже другие корабли – Хирама, царя Тира, шли вдоль берегов Красного моря, чтобы привезти царю Давиду сокровища Офира.

Автоном тут же не преминул вмешаться и произнес заутробным голосом:

– И корабль хирамль приносящь злато из Офира, и принесе древа нетёсана многа зело, и камение драгое.[77]77
  И корабль Хирамов, который привозил золото из Офира, привез из Офира великое множество красного дерева и драгоценных камней (Книга 3-я Царств 10:11).


[Закрыть]

– Чует мое сердце, что не просто так царица Савская к Соломону направилась, – произнес молчавший до того Аршинов. – Из одного любопытства шубу не сошьешь. Там денежный интерес присутствовал. Небось снижения податей отправилась просить, заодно и очаровать, если получится. Не помешает.

Малькамо кивнул:

– Все верно. Наша царица торговала со многими странами: товары шли вдоль Красного моря в Египет, Сирию и Финикию, а вот дороги проходили по земле, починенной царю Соломону. Захочет он – караваны пройдут незамедлительно, а нет, так могут случиться убытки.

– Вот так всегда, – поддакнул Головнин. – Снаружи все романтично, а как копнешь…

– Какие вы меркантильные мужчины! – воскликнула я, раздосадованная тем, что прервали речь Малькамо. – прошу тебя, продолжай, мне очень интересно.

Аксум рос и развивался. Слава о том, что в нем хранится Ковчег Завета, привлекала к городу людей со всего мира. В Аксум прибывали португальцы, византийцы, жители дальних племен, населявших плоскогорья Африки. В IV веке при царе Эзане в длинных штольнях недалеко от озера Тана добывалось золото, которое переправлялось через порты Массауа и Асэб на Красном море, а так же сплавлялось по Голубому Нилу. Легендарная страна Офир оправдывала свое название – Аксум чтили вровень с Римом, Китаем и Персией.

На склонах гор трудолюбивые жители разбили террасы и выращивали рис, пшеницу, фрукты и овощи. И несмотря на зимние заморозки, в городе в изобилии продавались манго и папайя, финики и инжир.

А в шестом веке в Аксум пришли арабы. Их не интересовал Священный Ковчег, они жаждали захватить золотоносные копи и штольни. Арабы и персы отрезали город от главных торговых путей, и Аксум стал приходить в упадок. Страна Офир перестала существовать. И до сих пор город не оправился от того вторжения. От него осталось лишь воспоминание былого величия, да каменные стеллы, разбросанные по всему городу.

– Что это за стеллы такие? – спросил Нестеров, внимательно слушая Малькамо.

– Никто не знает, что это и откуда. Они стоят и лежат на главной площади города. Высечены из цельного камня. Кто их сотворил, откуда их принесли – неизвестно. Считается, что эти каменные обелиски установили по приказу Менелика, дабы охранять ковчег. Но каким образом – непонятно. Известно только одно, пока эти стеллы стоят, ковчег находится на своем месте.

– А где оно – это место, в котором хранится Ковчег Завета? – спросила я.

– В часовне церкви Марии Сионской, или на языке тиграйя "Марьям Цейон". Это небольшая церковь за толстыми каменными стенами. Ковчег хранится в уединенной келье, и при нем всегда находится сторож. Если сторож вошел в келью, то выхода ему уже нет. Он вечный хранитель ковчега, до самой своей смерти. Но даже ему запрещено дотрагиваться до ковчега – только на Страшном Суде ему будет позволено.

– Но как мы доберемся до него? Ведь надо исполнить то, что начертано на пергаменте Фасиля Агонафера.

– Поэтому мы и спешим в Аксум к началу праздника Тимкана. Только раз в году ковчег выносят из церкви в палатку и оставляют под присмотром на всю ночь. На следующее утро он снова в церкви под присмотром.

– Охраняют ли ковчег в палатке? – спросил Аршинов.

– Не думаю, что очень ревностно, – ответил Малькамо. – За все века не нашлось ни одного злоумышленника, попытавшегося украсть его.

– Придется быть первопроходцами, – ухмыльнулся Головнин.

– Почему это? – возразила я. – Мы не собираемся красть ковчег. Просто надо доказать подлинность короны, Малькамо знает как, и Менелик может спокойно короноваться.

– А если корона не подлинная? – спросил Нестеров.

– На нет и суда нет, – развел руками Аршинов. – Отдадим то, что есть. Время поджимает. Нас люди ждут.


* * *

В Аксум, запруженный народом, мы попали вечером следующего дня, в канун Тимкаты. Улице кишели людьми, прибывшими на праздник. О том чтобы снять помещение для отдыха, не было и речи – дома переполнены, отовсюду несся рев ослов, верблюдов, ржанье лошадей. Люди, завидев знакомых, кричали им изо всех сил, продавцы всякой всячины верещали так, словно вокруг забивали тысячу свиней. Вся эта какофония уже не вызывала интерес, я только желала, чтобы шум прекратился и мне дали возможность спокойно отдохнуть в тишине. А еще меня мучили запахи навоза, скученных людских тел, резких пряностей и затхлой воды.

За всей этой суматохой я мельком глядела на обелиски с вырезанными на них иероглифами, развалины дворцов, небольшие церквушки с белеными стенами, которых отличал от стоявших рядом домов только эфиопский крест на покатых крышах.

Между двумя поваленными обелисками мы отыскали небольшой участок, незанятый паломниками. Мужчины принялись разбивать палатку, а я достала наши немудреные припасы: вяленую козлятину, остатки инджеры и несколько кореньев.

– Да уж… Если завтра мы не достанем хоть какой-нибудь еды, придется нам поститься.

– И не однажды, – мрачно добавил Головнин.

Аршинов оставил за сторожа Автонома, и мы отправились на поиски церкви Марии Сионской. Люди, шедшие нам навстречу, не обращали никакого внимания на компанию белых с одним эфиопом. У них были потухшие глаза и впалые щеки. Пронзительно кричали младенцы, но матери их не успокаивали, просто продолжали идти дальше.

Малькамо уверенно вел нас к церкви Марии Сионской. Мы прошли площадь с гранитными стеллами, на которых были высечены загадочные иероглифы, палаточный городок, с тысячами страждущих паломников, и, наконец, подощли к церкви. Небольшое двухэтажное здание окружила толпа людей, они стояли в оцепенении и ждали. Ждали молча, глядя с надеждой на каменные стены церкви. Впалые щеки, проступающие ребра – мне стало страшно, и я прижалась к Малькамо.

– Скажи мне, чего они ждут? – спросила я.

– Выноса ковчега. Считается, что если человек пройдет по крестному ходу позади ковчега, то все его беды и болезни отступят.

– А когда его вынесут?

– Обычно это делается на закате. Его проносят до палатки на краю города, оставляют там, а утром начинается массовое крещение в реке. Считается, что за ночь река воспринимает святость, излучаемую Ковчегом. В ней купаются те, кто хочет не только креститься, но и избавиться от болезней.

Нестеров не расставался со своей любимой «Фотосферой», как и Аршинов с ларцом, в котором на парче хранилась корона. Вот и сейчас фотограф-любитель достал камеру и приготовился было снимать, как Аршинов остановил его:

– Достаточно, Арсений, оставь. Не трать пластинки. Вот начнется крестный ход, тогда и пофотографируешь.

Проведя по выражению Головнина рекогносцировку, мы вернулись к палатке, застали там молящегося Автонома и рассказали ему, что видели в городе. Автоном молиться не прекратил. Он выглядел так, словно, наконец, обрел пристанище, как усталый путник долгожданный отдых, и обыденная суета его не интересовала.

Солнце постепенно клонилось к вершинам гор, и в стане ожидающих выноса ковчега началось шевеление. Томительное ожидание продолжалось довольно долго, сумерки уже опустились на землю. И вот ворота церкви Марии Сионской медленно разъехались в разные стороны, и в проеме появились священники в белых шаммах и шапочках, несущие на вытянутых руках зажженные факелы и посохи с крестом на конце.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю