412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Катерина Мартинез » Потерянная Сирена (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Потерянная Сирена (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 17:23

Текст книги "Потерянная Сирена (ЛП)"


Автор книги: Катерина Мартинез



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)

Когда корабли приблизились, я услышала, как с другого берега доносятся насмешки другой команды. Они походили на команду Мордреда, каждый голос был более гортанным и неприятным, чем предыдущий. В тот момент я поняла, что не буду в безопасности ни на одном из кораблей. Это только упростило моё решение бежать.

Когда корабли оказались на самом близком расстоянии друг от друга, Мордред наконец закричал.

– Огонь из всех орудий!

Первый помощник приняла команду и прокричала её вниз по лестнице на палубу.

– Огонь из всех орудий!

Внизу под нами третий голос прокричал: «Огонь из всех орудий!», и мгновение спустя ожили корабельные пушки.

Шум и вибрация были настолько сильными, что сотрясали весь корабль. После того, как раздались первые выстрелы, я зажала уши, чтобы заглушить звук, но глаза не закрыла. На корабле Блэкстоуна вспыхнули яркие голубые огни, которые разлетелись во все стороны, как ударные волны.

Широко раскрыв глаза и зажав уши руками, я наблюдала, как пушки Блэкстоуна открыли свой огонь. Полетели искры, когда корабельные пушки выплюнули свинцовые заряды, но и в корабль Мордреда ядра не попали – по крайней мере, не напрямую. Они врезались в такое же облако света, которое поднялось и окутало корабль.

Как щит.

– Приготовьте второй залп и разворачивайтесь, – крикнул Мордред. – И приготовьтесь к абордажу!

– Что это было?! – крикнула я Бабблз.

– Что?! – переспросила Бабблз.

– Я спросила, что это было?

Она посмотрела на меня в замешательстве.

– Что? – переспросила она.

Я покачала головой.

– Ты меня не слышишь, не так ли?

Она указала на свои уши и состроила мне ещё одну растерянную гримасу.

Я закатила глаза.

– Ладно, мы уходим отсюда.

Вокруг меня царил хаос. По палубе бегали пираты, некоторые из них размахивали саблями, другие хватались за пистолеты. Я знала, что не стоит просто бросаться с борта корабля в воду – не тогда, когда они будут палить друг в друга из пушек.

Вместо этого я собиралась перебежать на нос корабля, прыгнуть с разбега и оттуда нырнуть в воду. Если я смогу преодолеть достаточное расстояние, то сумею убраться с курса Серого Призрака, пока он проплывает мимо меня, а пираты будут слишком заняты, чтобы остановиться и подобрать меня.

У Мордреда было острое зрение, и он умел летать, но он был нужен на своём корабле – я сомневалась, что он бросит их только для того, чтобы отправиться за мной.

– Готова? – спросила я Бабблз, бросив взгляд через плечо на маленькую пикси.

Она засунула пальцы в уши. Казалось, она пыталась выковырять из них ушную серу. Когда она посмотрела на меня, то остановилась, смущённо посмотрела по сторонам, а затем спросила.

– Что?

Я покачала головой.

– Подожди, – сказала я и выскочила из укрытия, чтобы направиться к передней части корабля.

Но я успела сделать всего два шага, прежде чем столкнулась с Ларком и Ногом.

– И куда это ты собралась, девка? – спросил Ног, и на его остроухом лице появилась широкая клыкастая ухмылка.

Глава 19

Пираты сверлили меня сердитыми взглядами, один высокий и тощий, другой низенький и кругленький, но на лицах обоих были злобные ухмылки. Моё сердце подпрыгнуло к горлу и начало сильно биться. Я отступила на шаг, а они приблизились.

– Так-так, – сказал Ног, – посмотрите, что у нас здесь. Похоже, нашей уважаемой гостье надоело любезное гостеприимство нашего капитана.

– За это он, скорее всего, отправит её на гауптвахту, – добавил Ларк.

– Может. Или, может, он передаст её на попечение экипажа. Мы можем быть такими же гостепри…имственными, как и он, если не больше, – казалось, Ног с трудом подобрал это вымышленное слово, но когда он его нашёл, то, похоже, остался им доволен.

– Гостеприимственный? – Ларк нахмурился. – Такое слово есть?

– Да, раз я сказал его.

– Язык так не работает.

– О? И как работает язык? Кто-то садится, записывает слова на листе пергамента и рассказывает о них всем подряд? Или эти слова входят в повседневное употребление, а затем становятся частью языка?

– Я не уверен, но знаю, что слово должно быть хорошим, чтобы оно попадало в регулярный лексикон.

Ног повернул голову и посмотрел на Ларка.

– Намекаешь на то, что мои языковые навыки недостаточно развиты, чтобы я мог придумать новые слова, если захочу?

– Всё, что я хочу сказать – это не жди, что я буду его использовать.

Во время этого разговора я отступила на пару шагов. Единственная проблема заключалась в том, что отступать означало приближаться к каюте капитана, а это как бы шло вразрез с моей целью – спрыгнуть с носа корабля.

– Эй, – Ног направил на меня острие своего меча. – Не вздумай от нас пятиться.

– Извини, – сказала я, замирая, – но если это поможет, я была бы рада воспользоваться твоим словом.

Хмурый вид Нога сменился довольной ухмылкой.

– Видишь? – спросил он Ларка.

Ларк ткнул в меня пальцем.

– Разве ты не видишь, что оно только что сделало?

– Что оно сделало?

– Оно сделало тебе комплимент, чтобы ты отвлёкся от него и обратил внимание на меня.

– И зачем ему это понадобилось?

– Очевидно, чтобы проскользнуть мимо нас и избежать потенциального заключения.

Ног бросил на меня голодный взгляд. Я отступила ещё на пару шагов, но, кроме капитанской каюты, идти было некуда. Я улыбнулась ему, весело и невинно.

– Прости… но ты ведь понимаешь, да?

– Что я понимаю, – сказал Ног, – так это то, что сегодня вечером у нас в трюме будет особенная маленькая гостья.

– Это занимает слишком много времени, – сказала Бабблз, и в её голосе отчётливо слышалось, как она закатывает глаза.

– Кто это сказал? – спросил Ларк, заметно ощетинившись.

– Бабблз! Что ты делаешь? – прошипела я.

– Вот что, – сказала она, выскользнула из моих волос и взлетела перед пиратами. – Привет, мальчики.

Ларк схватил Нога за воротник и дрожащим пальцем указал на Бабблз.

– Пикси! – закричал он.

Затем пираты сплюнули на пол и завертелись против часовой стрелки, бормоча какую-то короткую молитву о защите тому божеству, в которое они верили. Ног стиснул зубы, выхватил саблю и нацелил её на Бабблз.

– Что эта пикси делает на борту?! – спросил он, почти выплёвывая это слово.

– Я здесь, чтобы проклясть ваш корабль, – сказала Бабблз, поднимая руки и шевеля пальчиками. – Вы знаете, кто я, вы знаете, на что способен мой народец. Бойтесь!

– Всё, – прорыдал Ларк, – нам конец!

– У тебя нет разрешения находиться на борту этого корабля, – рявкнул Ног. – Убирайся сейчас же, или я разрежу тебя пополам.

– Только прикоснись ко мне, – сказала Бабблз, – и я прокляну весь твой род, фейри.

– Ты не посмеешь.

– Не серди его! – пролепетал Ларк. – Ты знаешь, что оно может сделать со всеми нами. Если ты разозлишь его, для нас это будет катастрофа.

– Правильно, – прорычала Бабблз. – Рассерди меня. Я бросаю вам вызов.

Я не знала точно, что делает Бабблз. Она парила в воздухе, в паре метров от лезвия сабли Нога, и от её тела поднимались облачка сверкающей пыли. Звуки колоколов, шагов и криков пиратов вокруг нас становились всё громче и неистовее. Корабль Блэкстоуна исчез за Серым Призраком, и, судя по звуку, он разворачивался, чтобы сделать ещё один заход.

В суматохе мне удалось отползти в сторону на несколько метров, ровно настолько, чтобы оказаться на расстоянии вытянутой руки от пары вёсел, свисавших с одной из ближайших стен. Ни один из пиратов не заметил меня, даже когда я сняла весло с подставки и крепко сжала его в руках как бейсбольную биту.

Они были слишком заняты спором с Бабблз, чтобы заметить моё осторожное приближение. К тому времени, как Ларк заметил и перевёл взгляд на меня, я уже замахнулась веслом, целясь ему в голову. Деревянное весло с громким треском ударило фейри по щеке. У него закружилась голова, он на мгновение застыл, ошеломлённый. Он улыбнулся, усмехнулся, затем с глухим стуком упал на землю.

Ног уставился на Ларка, затем перевёл взгляд и саблю на меня.

– Ты пожалеешь об этом, девка, – прорычал он.

Бабблз быстро полетела к нему и бросила горсть сверкающей фиолетовой пыльцы ему в глаза и нос. Ног отшатнулся, пытаясь смахнуть пыльцу с лица. Затем он начал громко и яростно чихать. Он согнулся пополам и опёрся руками о бочку, продолжая чихать. Я подумала, что он пытается что-то сказать, но чиханье его постоянно перебивало.

– Это невероятно, – произнесла я.

– Я тоже хотела бы сказать, что твой поступок только что был невероятным, – сказала Бабблз, – но ты, вероятно, только что подписала нам смертный приговор.

Я закатила глаза и бросила весло.

– Давай уйдём отсюда, – сказала я.

Бабблз метнулась в мои волосы. Я наклонилась и подняла саблю Ларка – не то чтобы я умела ею пользоваться или что-то в этом роде, но мне было приятно держать в руке что-то, чем можно защититься. Мгновение спустя, пока Ног продолжал чихать на фоне, мы с Бабблз двинулись по палубе Серого Призрака.

Корабль Блэкстоуна заходил со стороны, противоположной моей, а это означало, что путь к носу корабля был свободен.

– Быстро или осторожно? – спросила я, прячась за другой небольшой стопкой коробок.

– Ты меня спрашиваешь? – уточнила Бабблз.

Я наблюдала за пиратами, собравшимися у борта. У некоторых из них в руках были крюки, прикреплённые к верёвкам, свёрнутым на полу рядом с ними. У большинства из них в другой руке имелось оружие. Они ждали, когда корабль Блэкстоуна подойдёт достаточно близко к нашему кораблю, ждали, когда их капитан отдаст приказ.

– Приготовьтесь, псины, – крикнул капитан Мордред, – давайте покажем этим невежественным дуракам, что случается с теми, кто связывается с Серым Призраком!

Его слова были встречены громким, радостным рёвом собравшихся пиратов. Туман вокруг нас по-прежнему был густым, но, несмотря на это, чёрные паруса Блэкстоуна отчётливо виднелись. Теперь я могла слышать, как они хлопают на ветру, который всё усиливался, пока продолжалась схватка.

– Приготовиться к стрельбе! – Мордред выкрикнул команду, которую подхватил и повторил в трюм боцман, стоявший на лестнице рядом с кормовой палубой. Я не была уверена, где Серена, но её больше не было рядом с капитаном.

Когда корабль Блэкстоуна приблизился, я заметила, что кто-то стоит в «вороньем гнезде». Кто бы это ни был, он высоко поднял руки. Я увидела, как из них вырвалась вспышка оранжевого света, которая усилилась так быстро, что мне пришлось закрыть глаза, чтобы защититься. Свет от корабля Блэкстоуна согревал воздух, но это был не огонь.

Нет.

Это был солнечный свет.

Пираты Серого Призрака застонали, как и капитан.

– Стреляйте сейчас же! – закричал он.

Боцман закричал матросам в трюме, и мгновение спустя весь корабль завибрировал и закачался, когда его пушки открыли огонь. И снова пушечные ядра Призрака ударили в мерцающий синий щит, но некоторые из них, казалось, прошли сквозь него, выбив куски из корабля Блэкстоуна.

Прежде чем Блэкстоун успел открыть ответный огонь, я бросилась бежать по пустующей палубе, моля всех существующих богов, чтобы щиты Мордреда выдержали, и в меня не попало пушечное ядро, пока я пыталась пересечь палубу.

Шум вокруг оглушал, повсюду клубились пыль и дым, и хотя некоторые из пушечных ядер Блэкстоуна попали в щиты Мордреда, другие пробили их и ударили по палубе внизу. Пол подо мной дрожал, пока я бежала. Я вскинула руки, чтобы прикрыть лицо и голову от разлающихся щепок, но всё же добралась до лестницы на другой стороне корабля.

Одно пушечное ядро ударило так близко от того места, где я находилась, что я инстинктивно бросилась на пол, прикрывая голову.

– Это было громко! – закричала Бабблз.

Я повернула голову в сторону, прижимаясь щекой к древесине подо мной.

– Что?! – переспросила я.

– О, ты меня слышала.

– Это не смешно, не так ли?

– Я на самом деле не слышала тебя. Не могла бы ты подняться, пожалуйста? На этих ступенях мы лёгкая добыча.

Я опёрлась руками о палубу и приподнялась. Пушечный огонь прекратился, и, когда я посмотрела вперёд, то увидела, что с обоих кораблей переброшены канаты. Оба капитана решили взять друг друга на абордаж, и пираты начали перебираться с одного корабля на другой.

– Они сумасшедшие! – закричала я.

– Они пираты, – сказала Бабблз, – это вроде как их фишка.

– Блэкстоун! – взревел Мордред, и его голос перекрыл шум пиратов, лязг сабель и редкие выстрелы. – Я дам тебе и твоей команде один шанс отступить.

Кто бы ни заливал это место солнечным светом, он немного ослабил его интенсивность, и пираты, которые были в самом разгаре событий, тоже замедлились. Мордред стоял у штурвала, одна сторона его лица была обожжена, почернела и дымилась, но он стойко держался перед лицом такого безжалостного света.

– Эй, Мордред, – крикнул Блэкстоун. Я не могла разглядеть, где он стоял. Всё ещё было слишком светло, чтобы я сумела рассмотреть кого-либо на его корабле, кроме тёмных силуэтов. – Ты выглядишь немного поджарившимся!

– Серьёзно… – протянула Бабблз и умолкла.

– Это… храбро, – вставила я.

– Скорее глупо.

– Прекрати атаку, – сказал Мордред, – или я убью всю твою команду у тебя на глазах.

– Отдай мне девушку, и никому из твоей команды не придётся смотреть, как вас ужасно унижают.

– Ты не можешь получить девушку. Эта девушка моя.

– Я знаю кое-кого, кто бы не согласился!

– Да, и я знаю, кто эта «кто-то», и, хотя я частично согласен, у девушки есть то, что мне нужно, поэтому она остаётся со мной.

– Мне не нравится, что они оба говорят обо мне так, как будто я не имею права голоса в данном вопросе, – сказала я.

– Потому что, по их мнению, ты его и не имеешь, – парировала Бабблз.

Я покачала головой.

– Я не позволю им решать, кому меня оставить. Пошли.

Пока Мордред и Блэкстоун спорили о том, кто должен уступить, я поднялась по лестнице и добралась до носа корабля. Готовясь к прыжку, я заметила фигуру на бушприте – пронзённую русалку. Когда я увидела её в первый раз, мне показалось, что она прыгает, летит свободно.

Но потом я увидела её из воды, и этот образ рассеялся. Она не была свободной, не прыгала и не летела. Она была мертва, и не просто мертва, а выставлена на всеобщее обозрение. Русалка с копьём в сердце. Это отвратительно и мрачно. Предупреждение, от которого у меня даже сейчас похолодело в животе.

– Я не уверена насчёт этого, – сказала я, глядя на чёрную воду под кораблём.

– Я тоже, – сказала Бабблз, – Но какой у нас выбор?

– Ашерон находится на юго-востоке… – сказала я, повторяя эти слова, как мантру. – Я справлюсь.

– На твоём месте я бы не стала этого делать, – раздался голос у меня за спиной.

Порыв холодного воздуха коснулся моего затылка, и я почувствовала, что приросла к месту. Я медленно повернула голову. Голос, который я слышала, исходил не от капитана, не от Нога, не от Ларка и даже не от боцмана, покрытого акульей чешуёй. Этот голос был женственным, мягким и опасным.

Серена.

Я столкнулась лицом к лицу с темнокожей первой помощницей Мордреда. У неё были пронизывающие прищуренные глаза, длинные и заострённые уши. На лбу у неё повязана красная бандана, волосы лениво падали на плечи, на шее и воротнике блестел пот.

Я с трудом сглотнула.

– Я не пыталась сбежать, – солгала я, надеясь, что это улучшит моё положение в её глазах.

Серена приподняла бровь.

– Нет? – спросила она. – Что ты собиралась делать?

– Я собиралась… броситься с корабля и доплыть до Ашерона.

– Ясно… ты собиралась покончить с собой.

– Покончить с собой? Каким образом?

– У тебя бы ничего не вышло.

– Я должна попытаться.

Она покачала головой и спрятала руку за спину. Абордажная сабля? Пистолет? Я не была уверена, что она собиралась достать, каким оружием она собиралась мне угрожать. Я вытащила свою саблю, но Серена только приподняла бровь и усмехнулась. Когда она показала мне крюк с привязанной к нему верёвкой, я не знала, что сказать.

Серена вручила мне крюк и подмигнула.

– Там тебе будет лучше, – сказала она. – Поверь мне.

Я нахмурилась, глядя на крюк, затем на неё.

– Что ты делаешь?

– Даю тебе выбор, – сказала она. – Скажи Блэкстоуну, что теперь он должен мне вдвойне.

Глава 20

Серена бросилась прочь, обратно на их корабль, обратно к своему капитану. По крайней мере, к мужчине, которого я считала её капитаном. Она только что предала его? Она работала на Блэкстоуна? Я только что поняла, что здесь происходит нечто большее, чем я представляла себе изначально.

– И что же ты собираешься делать с этим крюком? – спросила Бабблз.

Я вернулась в реальность, уставилась на крюк в своей руке, а затем оглянулась через плечо на Бабблз.

– Полагаю, я должна сделать то же, что и эти пираты? – спросила я.

– Ты имеешь в виду, перебраться с этого корабля на тот? Да уж, отличная идея.

– У тебя есть что-нибудь получше?

– Нет… пока нет. Но даже это лучше, чем твоя идея!

– Ты слышала Серену. Нам лучше с Блэкстоуном.

– А что, если она тебя подставляет?

Поджав губы, я наблюдала за происходящим. Я была на носу Серого Призрака, Мордред и Блэкстоун перестали кричать друг на друга, и драка возобновилась. Теперь оба корабля сцепились воедино верёвками и крюками, перекинутыми через море, чтобы удерживать их на месте.

Люди Блэкстоуна были на корабле Мордреда, и наоборот. Звон металла о металл был пронзительным и громким, как и выстрелы. Воздух наполнился дымом, мужчины и женщины орали друг на друга, и время от времени вспыхивали вспышки синего и фиолетового света, которые, как я знала, были магическими, но на них не хотелось смотреть, потому что они казались мне нелепыми.

Магия.

Что за чушь!

Мой логический ум до сих пор сопротивлялся идее о том, что магия реальна, что она существует в этом мире. Неважно, где я находилась, неважно, что на лице боцмана была чешуя, или что Мордред умел летать. Неважно то, что Бабблз сидела у меня на плече уже долгое время.

Неважен хвост, который я отрастила, а затем убрала всего несколько минут назад.

Самое абсурдное заключалось не в магии, а в том, что мой мозг всё ещё не хотел её принимать. Что ещё ему нужно, чтобы просто принять тот факт, что мир, который я знала и в котором выросла – не единственный из существовавших?

– Чего ты ждёшь? – спросила Бабблз. – Блэкстоун не собирается высылать тебе приглашение.

Я взглянула на крюк в своей руке, на свисающую с него верёвку. Затем я посмотрела на корабль напротив и на открытое пространство между бортами. Если судить по лихим пиратам, то перепрыгивать с корабля на корабль было легко, но я никогда в жизни не делала ничего подобного. Я подошла к борту корабля Мордреда, и моё сердце бешено заколотилось.

– Мы умрём, не так ли? – спросила Бабблз.

– Я, наверное, умру, – сказала я. – Ты сможешь улететь, если захочешь.

– Я тебя не брошу, – она сделала паузу. – Если только ты не окажешься точно пропащим случаем, в этом случае, да, у меня есть крылья.

– Ну спасибо.

– Что?

– Тебе следовало остановиться на «Я тебя не брошу».

– Эй, ты хочешь, чтобы я говорила тебе правду, или ты хочешь, чтобы я соглашалась с тобой во всём?

– Я хочу пережить этот прыжок.

– Тогда прыгай. Верь, что ты сможешь сделать это, так же, как верю я.

– Ты серьёзно думаешь, что у меня получится?

– Да.

Я оглядела другой корабль в поисках подходящего места, за которое можно зацепиться. Там были сети, и верёвки, и мачты, и множество других удобных мест, за которые мог бы закрепиться крюк, но я не была уверена, что смогу его туда докинуть.

– Готова? – спросила Бабблз.

– Готова, – сказала я. – Держись.

«Верь в себя», – подумала я и пару раз взмахнула крюком, который держала в руке, затем нацелила его на корабль Блэкстоуна и швырнула через воду. Крюк полетел, а за ним полетела верёвка… только я забыла удержать конец верёвки, когда она просвистела мимо.

Запаниковав, я схватила последние несколько дюймов верёвки прямо в воздухе, как раз в тот момент, когда она вот-вот должна была упасть за борт. Мне также пришлось схватиться за поручень, чтобы не упасть, но крюк долетел до корабля Блэкстоуна и застрял в одной из его мачт.

– Это было… так ловко, – пробормотала Бабблз.

Я смотрела на воду подо мной, сердце бешено колотилось в груди, глаза выпучились. Моя хватка была не так крепкой, как хотелось бы – ни хватка на верёвке, ни хватка крюка на корабле. Я осторожно двинулась назад, нащупав надёжную опору на корабле Мордреда, и перевела дух.

– Я забыла удержать верёвку, – сказала я.

– Я заметила, – сказала Бабблз и покачала головой. – Как тебе вообще удалось дожить до твоих лет?

– Понятия не имею.

– Ладно, давай сделаем это, пока нас кто-нибудь не заметил, и мы не попали в настоящую беду.

Верёвка, соединявшая меня с кораблём Блэкстоуна, выглядела немного провисшей, поэтому я отступила на несколько шагов, пока она не натянулась. Я собиралась прыгнуть с разбегу, держаться за верёвку и молиться всем богам, чтобы в итоге я не врезалась в корпус другого корабля на полной скорости.

– Если я не справлюсь, – сказала я и помолчала. – Я правда хочу, чтобы ты сбежала.

– В этом мире нет силы, которая могла бы заставить меня бежать.

– Хорошо, давай сделаем это.

– Давай сделаем это? – переспросила Бабблз. – Кто ты, Скала Дуэйн Джонсон?

Я не ответила. Через долю секунды после того, как Бабблз закончила говорить, я бросилась бежать к краю корабля. Я двигалась так быстро, что у неё перехватило дыхание. Перила корабля быстро приближались, мои ноги сильно топали по палубе. Добравшись до перил, я подпрыгнула и перемахнула через них – а затем полетела.

Я летела, парила, проносилась по воздуху, держась за верёвку изо всех сил и надеясь, что не убью себя. Я закрыла глаза, вися на верёвке, и мой желудок совершил кульбит вместе с окружающим миром. Бабблз вцепилась мне в волосы, и я чувствовала, как они треплются, пока ветер пытался скинуть её с меня.

– Боже мой! – закричала она, когда нас швырнуло вверх, через борт, потом вниз и снова вверх.

Замах достиг наивысшей точки, и я открыла глаза. Мы были над кораблём Блэкстоуна, его остроухие фейри-пираты смотрели на меня, пытаясь решить, застрелить меня или подождать, пока я спущусь, и уже потом заколоть меня. Спрыгнуть с каната вдруг показалось мне действительно плохой идеей, и я позволила ему увлечь меня назад, подальше от корабля, обратно к открытой воде.

– Что ты делаешь?! – взвизгнула Бабблз. – Мы возвращаемся!

– Я не знаю! – закричала я. – Они выглядели так, словно тоже хотели убить меня!

– Предполагается, что они настроены дружелюбно, но ты возвращаешься к врагу! Там враг, Кара!

Я услышала, как кто-то зовёт капитана Мордреда. Может, это был Ног, а может, боцман, но кто-то обратил его внимание, ну, на меня. В тот момент я поняла, что нам конец. Верёвка, за которую я держалась, устремлялась назад, прямо к нему, и я ничего не могла сделать, чтобы это изменить.

Краем глаза я заметила капитана Блэкстоуна, несущегося по палубе своего корабля. Я почти забыла, как он выглядел, но когда я увидела его сейчас, всё сразу вернулось ко мне. Тот момент, когда я случайно ударила его дверью. Тот момент, когда он сделал то же самое со мной в ответ. Тот неловкий момент, который он пережил с другими фейри на Жемчужине Морей.

Чёрные волосы, выбивавшиеся из-под капитанской треуголки, были мокрыми и спадали ему на лицо, пока он бежал. Мне казалось, я слышу, как звенят браслеты на его запястьях, когда он размахивает руками. Когда он посмотрел на меня своими зелёными, яркими, почти светящимися глазами, я почувствовала, как что-то странное… что-то… пронеслось сквозь меня.

Страх?

Надежда?

Безопасность?

Это последнее заставило меня усомниться в собственном здравомыслии, но сомнения были недолгими, поскольку я услышала крик Мордреда с Серого Призрака.

– Мисс Шоу! – позвал он, и его голос легко перекрыл звуки выстрелов и лязг мечей вокруг меня. – Я так понимаю, вы решили отринуть наше гостеприимство?

– Отринуть? – закричала я, когда верёвка выбросила меня обратно в промежуток между кораблями. – Кто до сих пор употребляет это слово?!

– Я мужчина с богатым словарным запасом, но, боюсь, мне придётся пресечь ваше желание сбежать с Серого Призрака.

Оглянувшись, я заметила, что Мордред больше не был на своём корабле, а парил над ним, раскинув руки по обе стороны от тела.

– Ой-ёй… – выдала я.

– Нехорошо! – взвизгнула Бабблз. – Быстрее поворачивай нас назад!

Я попыталась пинаться ногами, но ничего не вышло.

– Я не могу!

Мордред устремился ко мне, как ракета, его тёмная фигура легко скользила между кораблями, ныряла под канаты и деревянные балки и снова поднималась, чтобы все могли видеть его в полёте. Я никогда в жизни не видела, чтобы кто-то проделывал то, на что был способен этот мужчина, и это, честно говоря, сломало мне мозг, как выражается Бабблз, но с этим потрясением пришлось подождать.

Я не могла позволить ему поймать меня.

– Поворачивайте назад! – крикнул Блэкстоун.

– Проследите, чтобы ваши люди не попытались убить меня! – крикнула я.

– Они и в первый раз не пытались убить вас!

Я закатила глаза.

– Да, но я же этого не знала, не так ли?

Верёвка достигла обратной точки, и я опять сильно наклонилась к кораблю Блэкстоуна, придавая себе небольшой импульс движения вперёд. Но Мордред уже был на пути – нет, он уже был почти надо мной. Я видела, как его красно-фиолетовые глаза широко раскрылись, жадно сверкая и придавая его бледному лицу зловещий оттенок. Он открыл рот, и я увидела его клыки, длинные, острые и заострённые.

На этот раз в глубине души я знала: если он меня поймает, мне придётся поплатиться за всё. Я уже пыталась сбежать с его корабля раньше и не смогла дать ему то, что он хотел. В какой-то момент он решит, что от меня больше проблем, чем пользы, или, что ещё хуже, предпримет ещё более отчаянные попытки заставить трезубец проявиться.

– Почти получилось! – прокричал Блэкстоун. Он стоял, поставив ногу на перила своего корабля, и протягивал руку с растопыренными пальцами, пытаясь дотянуться до меня.

Но Мордред был ближе, как и его руки.

Он открыл рот ещё шире, я подняла ногу, чтобы попытаться пнуть его, когда он подлетел ко мне, но всё изменила Бабблз. Когда вампирский капитан подлетел ко мне, из моих волос вылетел сноп светящегося фиолетово-зелёного порошка, и он не только попал ему в лицо – капитан ещё и проглотил изрядное количество.

Он закрыл глаза и со стоном свернул влево, ругаясь и чихая, как сумасшедший.

– В яблочко! – радостно завопила Бабблз, когда верёвка достигла корабля Блэкстоуна. – Это тебе за то, что ты посадил мою подругу на гауптвахту, остроухий ублюдок!

Я потянулась к руке Блэкстоуна, а он потянулся к моей. Наши пальцы соприкоснулись, и во мне, и меня пронзили искры. Я обхватила его руку своей, и он втащил меня на его корабль, так как веревка не могла донести меня до самого борта. Мгновение спустя я оказалась в его объятиях и на его корабле.

Он посмотрел на меня сверху вниз.

– Как вы это сделали? – спросил он с выражением благоговения на лице.

Я подняла голову и посмотрела в его сияющие зелёные глаза. Мой рот слегка приоткрылся, сердце бешено колотилось, щёки вспыхнули.

– У меня… у меня в волосах пикси, – сказала я почти шёпотом.

– Это… Да, это совсем не то, что я ожидал услышать.

Бабблз высунулась из моих волос.

– Приветик, – пропела она, улыбаясь. – Спасибо, что помогли нам.

Оглядевшись, я поняла, что вся его команда, которая была ещё одной группой фейри, похожих на пиратов, уставилась на нас. На меня.

– Э-э-э… – я замолчала. – Здрасьте?

– Капитан? – спросил один из пиратов. – Приказы?

– О, – сказал Блэкстоун, отталкивая меня, как будто я была чем-то заразным, что он боялся подхватить. – Да, бежим. Быстро. Сейчас же.

– Бежим, капитан?

– Вы меня слышали. Перережьте канаты, уберите парус и давайте уберёмся отсюда.

Мордред не переставал чихать. Я слышала его, я видела, как его мотает в воздухе словно пьяного мотылька. Я не смогла удержаться от смешка.

– Я не думала, что на него это подействует, – сказала я.

– Я тоже, – сказала Бабблз. – Как сказали бы твои люди, это было «на авось».

Фейри с «вороньего гнезда» Блэкстоуна послал ещё один луч ослепительного солнечного света, который залил оба корабля. Я отвернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как несколько пиратов рубят верёвки, соединяющие оба корабля, тем самым разъединяя судна.

Как только последний член команды Блэкстоуна вернулся на борт, поднялся призрачный ветер, принёсший с собой густой туман, который быстро окутал корабль. Через несколько мгновений мы уже были в пути, и на свободе… И как бы я ни была рада покинуть корабль Мордреда, факт оставался фактом.

Я всё ещё была пленницей в этом мире, просто сменила одного похитителя на другого.

Глава 21

Хорошей новостью было то, что меня не отправили на гауптвахту. Плохая новость заключалась в том, что я была звездой этого шоу, и все хотели как следует меня рассмотреть. В отличие от команды Мордреда, фейри на корабле Блэкстоуна не были деформированными, ни у кого из них не было акульей чешуи на лицах или странных бородавок на коже.

На многих из них была приличная одежда, которая выглядела немного поношенной и потёртой, но в остальном пребывала в хорошем состоянии. На самом Блэкстоуне не было того пиратского костюма, в котором он поднимался на борт Жемчужины Морей. Вместо этого он был одет в длинную чёрную рубашку, чёрные брюки и коричневую сумку, перекинутую через грудь.

Я немного подождала на палубе, боясь пошевелиться или даже заговорить, пока Блэкстоун отдавал приказы своей команде. Когда мы отошли от корабля Мордреда, и он убедился, что Серый Призрак остался далеко позади, Блэкстоун вернулся ко мне и нахмурился.

– Вы всё ещё стоите здесь… – сказал он.

– Ну да, – ответила я, – мне не говорили, куда идти.

– Я думал, у вас хватит инициативы найти себе более безопасное место, но, видимо, нет, – он оглядел меня с головы до ног, прищурившись. – Следуйте за мной.

Блэкстоун спустился по небольшой лестнице, остановился и дал мне возможность встретиться с ним взглядом. Его глаза говорили мне, что я могу доверять ему; они говорили мне, что здесь я в безопасности; они говорили мне, что кошмар закончился. Мне показалось невероятным, что он смог выразить всё это одним взглядом. Мне также было невероятно трудно устоять перед этим.

Кивнув, я последовала за ним вниз по лестнице и через главную палубу его корабля. Вся его команда наблюдала за нами, некоторые из них следили за мной, широко раскрыв глаза и перешёптываясь друг с другом. Они были фейри, все до единого. Многие из них выглядели молодыми и юными, совсем не походили на закалённую солнцем команду под руководством Мордреда.

– Они смотрят на тебя, – прошептала Бабблз.

– Я знаю, – сказала я, понизив голос. – Предполагается, что я должна испугаться? Я испугалась.

– Я не знаю точно.

– Они никогда раньше не видели человека, – небрежно бросил Блэкстоун через плечо. – Не обращайте на них внимания. Они безобидны.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю